Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: tøfhoe [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zao bea (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"zao bea"]]

Htb (cache) (1)

zawbea-khvoarhoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback)
走馬看花

DFT (3)

🗣 Kviazuun zawbea svaf hwn mia. 🗣 (u: Kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia.) 行船走馬三分命。 [wt][mo] [d#]
航海 、 騎馬很危險 , 做這一行的只有三分的存活機會 。 意謂從事交通運輸行業的人 , 喪失生命的風險很高 。
🗣 zawbeftefng 🗣 (u: zao'bea'tefng) 走馬燈 [wt][mo] [d#]
一種有彩繪的燈飾 。 以木或竹條為軸 , 圍一個圓筒紙輪 , 紙輪中放置蠟燭 , 燭火點燃後 , 因為紙輪受空氣對流的影響就會旋轉 。
🗣 zawsiarbea 🗣 (u: zao'siax'bea) 走赦馬 [wt][mo] [d#]
喪家在喪禮中請道士做法事的時候 , 道士手裡拿著紙馬紙人 , 在法壇四周來回遊走 , 是一種為死者超渡的儀式 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org