Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: Kalok [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zhaan zngf () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"zhaan zngf"]]

Htb (cache) (0)

zhaan zngf [HTB]

DFT (2)

🗣 Za'po'kviar tid zhanhngg, za'bofkviar tid keazngf. 🗣 (u: Zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf.) 查埔囝得田園,查某囝得嫁粧。 [wt][mo] [d#]
兒子分得家產 , 女兒得到嫁妝 。 早期臺灣家庭財產分配的傳統做法 , 在父母過世後 , 田宅等不動產由兒子繼承 , 女兒則是出嫁時給嫁妝 。
🗣 zhanzngf 🗣 (u: zhaan'zngf) 田庄 [wt][mo] [d#]
鄉下 、 鄉村 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org