Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: tngg [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zhuix boea bea zhuix bøea () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"zhuix boea bea zhuix bøea"]]

Htb (cache) (0)

zhuix boea bea zhuix bøea [HTB]

DFT (2)

🗣 soax-zhuiebøea 🗣 (u: soax'zhuix'boea bea soax-zhuix'bøea) 紲喙尾 [wt][mo] [d#]
後續甜食 , 通常指正食之後的甜點 。 接續話題 。
🗣 zhuiebøea 🗣 (u: zhuix'boea bea zhuix'bøea) 喙尾 [wt][mo] [d#]
吃完東西之後 , 嘴裡所留存的餘味 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org