juo-laai juo-hoef(gong, pun, tiam, lau, ban, sien, bae, thiarm, zhoarn, khiao, zharm, zhar, gaau, sib, kutlat, lahsab) juo-sviu juo-khix, juo-korng juo-hoef juo-po juo-phafng(hiafm, sngf, siab), juo-kaam juo-tvy(kafm) juo-kuun juo-noa, juo-khiexn juo-phafng juo-zhafm juo-kiaam, juo-lam juo-zoe juo-lym juo-hioong, juo-kviaa juo-kirn zafzar tiø khyzhngg, voarvoax ciaq tngr`laai. u kaux kofzuy(zarn, lerng, kvoaa, joah, kirn, zhar, tiam, gaau, jixncyn, kafntafn, khinsafng) juo-korng juo-toaxsviaf juo-thak juo-zhuobi juo-thak juo-zheq e ciah, e khuxn. e ciah, be zøx. e ciah, køq e zøx. boe ciah, boe khuxn. e ciah, køq e lym. e korng, køq e siar. e chviux, køq e thiaux. U laai, u khix. Yn (2 ee) u korng, u chiøx. Y exhiao korng Enggie, ma (køq)exhiao korng Taigie. Y exhiao thak Hanbuun, køq exhiao thak Taibuun. Y mxna exhiao liam Hanbuun, køq exhiao thak Taibuun. Mxna afnny, y køq exhiao siar Enggie.
Many taiwanese adjectives have double form which makes it sound prettier and emphasize it.e.g. suie -> suysuie
Home Work: write down those highlighted adjectives in double form.