Khvoax Isefng
Seeing a Doctor
看醫生
Kafng isw, lie hør.
Hello Dr. Chiang.
江醫師, 你好.
Libbeeng, lie karm u tøfui bøo-sofngkhoaix?
Libbeeng, are you not feeling well?
立明, 你有哪裡不舒服嗎?
Kafng isw, mxzay si afnzvoar? Goar zoeakin sisioong thaukhag hinhiin.
Dr. Chiang, I don't know why. Lately, I've been feeling dizzy all the time.
江醫師, 不知道為什麼, 我最近時常頭昏.
Libbeeng, lie ee khieseg khvoax`khylaai bøo hør.
Libbeeng, you're not looking good.
立明, 你的氣色看起來不太好.
Chviar lie ciofng lie ee zhuix khuy`cide, ho goar kiafmzaf`cide.
Please open your mouth so I can look inside.
請你將你的嘴張開, 讓我檢查一下.
Lie ee na'aau ang'aang. Khøfleeng si hoat'iam.
Your throat is red, it is possible it's infected.
你的喉嚨紅紅的, 可能是發炎.
Goar khvoax lie si kafmmo`laq. Lie ee bagciw-khof ma o'of.
I believe you've gotten a cold. Your eyes look dark.
我看你是感冒啦. 你的眼圈也黑黑的.
Lie zoeakin karm lorng khuxn bøo-hør?
Have you been having trouble sleeping?
你最近是不是常常睡不好?
Kafng isw, goar zoeakin cyn-bø'eeng, ma khaq-zhauhoaan.
Dr. Chiang, I've been very busy lately and have been worrying.
江醫師, 我最近很忙, 也很操煩
Sofie u 3-4 jit lorng khuxn bøo-hør laq.
I haven't slept much in the last 3-4 days.
所以有三四天都睡不好啦.
Libbeeng, sitbiin si øe phahphvae sinthea.
Libbeeng, not sleeping will harm your health.
立明, 失眠會對身體不好.
Lie tiøqaix cixnliong pofbiin, ma tiøqaix khaq-ciap uxntong.
You have to try to sleep more, and exercise regularly.
你要盡量補睡, 也要時常運動才好.
Lie ee theftang bøo-zengkaf ma bøo-kiafmciør. Afnny cyn-hør.
You haven't gained weight nor lost weight. That's very good.
你的體重沒增加也沒減少, 那樣很好.
Lie karm u saux`bøo?
Have you've been coughing?
你有沒有咳嗽?
Bøo. Mxkuo, goar kafmkag goar ee na'aau tviaxtvia siøfkhoar gviaugviaw.
No. But my throat always feels a little ticklish.
沒有, 我...
Laai, goar chviar hoxsu ka lie thiuhuiq kiafmzaf`cide.
Come, I'll ask the nurse to draw some blood for testing.
來, 我請護士給你抽血檢查一下.
Suxnsoax ka lie niuu lie ee hiet'ab kab unto.
At the same time, she'll take your blood pressure and temperature.
同時給你量你的血壓和體溫.
Wn`Siensvy, chviar lie ka lie ee chiwngr kngr`khylaai.
Suxnsoax ciofng lie tørchiuo ee kunthaubuo tvi ho aan.
Mr. Wn, please roll up your sleeve and make a tight fist with your left hand.
溫先生, 請你把你的袖子捲起來. 同時將你左手的拳頭握緊.
Goar bøeq iong ciafm zhaq lie ee tørchiuo ee huihkyn laai thiw cidsut'ar huiq.
I'll draw a little blood from your left arm (vein).
我要用針插你左手的血管抽一點血.
Lie øe kafmkag siøfkhoar zhagzhak kab thviarthviax.
You'll feel a little prickle and a little pain.
你會覺得有一點刺刺和痛痛的.
Wn`Siensvy, zef si isefng khuy ho lie ee iøqar.
Mr. Wn, this is the medicine your doctor prescribed for you.
溫先生, 這是醫生開給你的藥.
Chviar lie itteng aix ciaux svatngx ciah.
Please take it after each of your three daily meals.
請你一定要照三餐吃.
øexkix`tid, mxthafng khangpag ciah.
You have to remember, don't take the medicine on an empty stomach.
要記住喔. 不要空肚吃.
Afnny, lie ee paktor ciaq bøexthviax.
This way, your stomach won't hurt.
那樣你的肚子才不會痛.
Tøsia lie. Tviu'Siøfciar.
Thank you, Ms. Chang.
謝謝你, 張小姐.