"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: øef

Bonghøef-jit | Ash Wednesday; a Christian holy day of prayer and fasting | 望灰日; 蒙灰日; 聖灰星期三
Løzuykhøef | muddy river; name of a river in Taiwan | 濁水溪
Siangkhøef | a city in Taipei County | 雙溪
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Toaxkhøef | place in Tho'hngg-koan | 大溪
auxkøef | next street; rear street | 後街
axmsøef | scarf | 圍巾
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedhøefsoaf | sand for extinguishing fire | 滅火沙
bøahbøef'ar | toward the end | 尾尾仔
bøefafkviar | youngest son; baby son | 尾仔囝
bøefar | cauda; trail; afterwards; later | 尾仔; 後來; 尾巴
bøefau | after, finally | 尾後; 後面
bøefbin | the last one | 尾面; 末端; 最後
bøefboe | business | 買賣
bøefbøe | deals; trade | 買賣
bøefbøea | at the end | 尾尾; 最終
bøefbøea`leq | quickly buy them | 買買咧
bøefbøefar | the very last one; near the end of line | 尾尾仔; 最後
bøefbøefbøea | at the very bottom | 尾尾尾
bøefchiuo | finally; at last; buyer's | 尾手; 買手; 買主; 後來
bøefgee | the 16th day of the 12th month in the lunar calendar | 尾牙
bøefhofng | vendee; purchaser; buyer's; bull | 買方
bøefiah | the last page; the last butterfly | 尾蝶; 蝴蝶; 尾頁
bøefji-zvae | third finger | 尾二指; 無名指
bøefjip | buying | 買入
bøefjit | the last day | 尾日; 最後一天
bøefjixzvae | last two fingers | 尾二指
bøefjoe | horse black fly | 馬黑蠅
bøefkerng | toward the end of life | 晚景; 尾景
bøefkex | buy price | 買價
bøefkhafng-bøexkhafng | cheating behavior in business | 買空賣空
bøefkheq | customer | 買客
bøefkhøex | sales contract | 買契
bøefkied | no way out | 尾結; 末路
bøefkii | last period | 尾期
bøefkiok | last inning; at the end | 尾局; 終局
bøefkud | coccyx, tail-bone | 尾骨
bøefkuix | buy with a expensive price | 買貴
bøefkux | the last sentence | 尾句; 末句
bøefkviar | last kid in a family | 尾囝; 最小的兒子
bøeflaau | top floor of a building | 尾樓; 頂樓
bøefliw | end; tail | 尾抽; 尾溜; 末尾; 尾端
bøeflo-cvii | tolls; bribery money | 買路錢
bøefmiaa | last rank | 尾名; 最後一名
bøefpafn | last schedule of transportation (car; train; plane) | 尾班; 最後一班
bøefpan | broker | 買辦
bøefsiw | buy off, buy over | 買收; 收買
bøefsym | bottom end | 尾心; 最後
bøefsyn | afterwards; later | 尾身; 後來
bøeftecvii | money for buying tea | 買茶錢
bøeftee | buying tea | 買茶
bøeftng | buy it out | 買斷
bøefui | last seat | 末座
bøefun | last destiny | 尾運; 老運
bøefzam | the last stop, last story | 尾站; 最後一站
bøefzuikud | tailbone | 尾椎骨
bøefzuo | owner | 買主
bøefzuy | butt; buttock; ass | 尾椎
bøefzvae | the little finger | 尾指; 小指頭
bøefzvayar | the little finger | 尾指仔; 小指頭
chixkøef | streets of a city | 市街
chiøkøef | rock, rooster | 雄雞; 𪁎雞
chiørkhøef | a laughing stuff | 笑詼; 笑話; 笑稽
chvihøef | raw ash | 生灰
ciambøeftøf | sharp pointed knife | 尖尾刀
cidphøef | passel; a crop of; a set of; batch | 一批
ciernphøef | letter of recommendation | 薦信
cihphøef | receive letter | 接信
ciøqhøef | lime | 石灰
cviagøeh-zhøef | beginning of Lunary January | 正月初
cviuxkøef | to go into the street | 上街
enghøefthaang | firefly | 螢火蟲
goaxkøef | external street | 外街
gøeqzhøef | the beginning of the month | 月初
hangkhofng-phøef | air mail | 航空批
haxnsiphøef | special delivery (in Chinese postal service) | 限時信
hoakøef-liwhang | the red-light district | 花街柳巷
hoephøef | write back; reply | 回信
honghøefbak | an eye inflammation | 風火目
honghøefthaau | (phr) in a fit of anger | 風火頭; 氣頭上; 興頭上
hongzhøef | kite | 風箏; 風吹
hui'øef | porcelain pot | 磁鍋
hunphøef | separate into lots; batches; shipments or groups | 分批
hunzhøef | tobacco pipe | 煙斗; 薰吹; 旱煙袋; 煙吹
høef | lime; ash; flower | 灰; 花; 囉嗦
høefbang | barrage, cross fire | 火網
høefbuo | fire starter; tinder | 火母; 火種
høefbør | fire starter; tinder | 火母; 火種
høefchiabuo | locomotive; train station | 火車母
høefchiaf | train | 火車
høefchialo | railroad | 火車路; 鐵軌; 鐵道
høefchiaphiøx | train ticket | 火車票
høefchiathaau | railway locomotive, railway station | 火車頭; 火車頭,; 火車站
høefchiatvoaf | railway ticket | 火車單; 火車票
høefchiazam | train station | 火車站
høefchie | squirrel | 火鼠; 栗鼠
høefchvy | the planet Mars | 火星
høefciern | snuffer | 火剪; 鼻煙
høefcih | tongues of flame | 火舌; 火焰
høefciuo | wood alcohol, methanol, methyl alcohol | 火酒
høefciøh | a flint | 火石; 燧石
høefcvix | flaming arrow; rocket | 火箭
høefeq | fire hazards | 火厄; 火禍
høefgveq | fire-tongs | 火夾
høefhang | fire-lane | 火巷; 救火巷
høefhau | time used in cooking certain food | 火候
høefheeng | burning at the stake (punishment for rebellion) | 火形; 火刑
høefhiarm | fire insurance | 火險
høefhoaf | sparks; a sparkle | 火花
høefhoax | to cremate | 火化
høefhoef | sparks | 火花
høefhw | ash; ashes | 火夫; 火烌; 伙夫
høefhw-seg | gray color | 灰燼色; 火烌色; 灰色
høefhwn | smoke | 火煙; 火薰; 煙火; 火烟,; 煙塵
høefhø | fire signal for alert | 火號; 狼煙
høefiam | flame | 火焰; 火炎
høefiefn | smoke | 火煙
høefiuu | peanut oil | 火油; 花生油
høefixn | mark made with a hot iron | 火印
høefiøh | gunpowder, dynamite | 火藥
høefiøqkhox | magazine; gunpowder warehouse | 火藥庫
høefjiet | zealous | 火熱
høefkerng | fire alarm | 火警
høefkex | shop clerks | 伙計
høefkexng | fire-alarm | 火警
høefkhix | bad temper | 火氣
høefkhof | fire ring | 火圈
høefkhvii | fire irons | 火鉗
høefkhvy | a fiery pit; a pit of hell | 火坑
høefkiab | disaster caused by fire | 火劫
høefkib | very urgent | 火急
høefkimchvy | firefly | 火金星; 螢火蟲; 火花
høefkimkof | firefly; firebug | 火金姑; 火金蛄; 螢火蟲
høefkiuu | a fireball; a meteor | 火球
høefkix | employee in a store; a clerk | 夥計
høefkngf | blaze; firelight | 火光
høefkngr | bamboo tube used for blowing a fire | 火管; 火筒
høefkofng | to attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
høefku | torch | 火炬
høefkøebuo | noisy or clamorous woman; female turkey | 火雞母; 雌火雞; 指聒噪的女人
høefkøef | turkey | 火雞
høefkøf | small table-top stove; a chafer | 火鍋
høeflafng | a small stove to warm hands or body | 火爐; 火籠; 手爐
høeflat | firepower; thermal power | 火力
høeflek | passionate | 火熱
høeflo | fire-road, fire-break | 火路
høefloo | furnace; stove | 火爐
høefluii | a landmine | 火雷; 地雷
høefong | cross file | 火旺
høefoo | lake of fire | 火湖
høefpea | torch | 火把
høefphaux | sparkler (fireworks) | 火炮; 鞭炮
høefsex | the intensity and scope of a fire | 火勢
høefsexng | quick-tempered | 火性
høefsiin | the God of fire | 火神
høefsiofng | a burn | 火傷
høefsit | meals; boarding | 伙食
høefsit-tuu | cabinet for food | 伙食櫥; 菜櫥
høefsiøf | be on fire | 火燒; 失火
høefsiøpof | scorched earth; (n) drought | 火燒埔; 旱災; 火燒草原; 焦土
høefsiøsvoaf | a firing volcano; meaning the super high heat in temperature | 火燒山
høefsiøzhux | a house in fire | 火燒屋; 火燒厝; 失火
høefsog | at top speed | 火速
høefsvoaf pøxhoad | a volcanic eruption | 火山爆發
høefsvoaf | volcano | 火山
høefthafng | handy charcoal stove | 火桶; 火熥; (手提)火爐
høefthaukwn | army cook | 火頭軍; 伙頭軍; 伙夫; 伙伕
høefthiau | pillar of fire | 火柱
høefthuie | ham | 火腿
høefthvoax | coal | 木炭; 火炭
høefti | chopsticks in iron | 火鉗; 火箸
høeftuy | heap of coals | 火堆; 煤堆
høeftviar | hot cooking vessel | 火鼎
høeftøh | angry | 火燃; 火著; 生氣
høefviar | fire shadow | 火影
høefzaux | a cooking ancient stove | 火灶
høefzay | a fire disaster | 火災
høefzay-pøfhiarm | fire insurance | 火災保險
høefzerng | a small fire to provide usable fire; tinder | 火種
høefzhaa | firewood; match | 火柴
høefzhuo | squirrel | 火鼠; 栗鼠
høefzngf | firebricks | 火磚
høefzoaa | fiery serpent | 火蛇
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
høefzoxng | to cremate; cremation | 火葬
høefzuun | steamship; a fire ship | 火船; 輪船
høehøef | spotty, scarcely, unreasonable | 花花
høephøef | to reply a letter | 回批; 回信
høkhøef | a small stream | 河溪
iafkøef | pheasant | 野雞; 雉雞; 山雞
iamkøef | capon | 閹雞
iamsokøef | Taiwanese crispy salty chicken | 鹽酥雞
ienhøef | cigarette ashes; ashes | 煙灰
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
iukøef | a procession or parade; to parade somebody through the street | 遊街
jinsyn-bøefbøe | human traffic; slave trade | 人身買賣
kalykøef | curried chicken | 咖哩雞
kao pui høefchiaf | worthless (Lit. Dog barks at train.) | 狗吠火車; 無濟於事
kaphøef | home letter | 家信; 家書
kauxkhøef | hard to please, peevish | 厚刮; 脾氣乖戾
kebøefciuo | cocktails | 雞尾酒
kebøefzuy | the tail of a plucked chicken | 雞屁股; 雞尾椎
kefphøef | fake mail | 假信; 偽函
khax hunzhøef | knock the tobacco (ash) out of a pipe | 敲煙斗; 敲煙吹
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khvøef | chasm, crater, crevasse, pit, pitfall, sheer drop | 坑
khypøef | to take off (in an airplane) | 起飛
khøef | creek; take advantage; flirt | 溪; 虧; 刮
kiarphøef | to send or mail a letter | 寄信; 寄批
kibøefkhør | final examination | 期末考
kied køefcie | bear fruit | 結果實; 結果子
kiuohøefoaan | fireman | 救火員
koarhø-phøef | registered letter | 掛號批
koarhøxphøef | registered letter | 掛號信
kofzhøef | trumpet | 鼓吹; 喇叭
korbøeflek | purchasing power | 購買力
kudkhøef | humor, joke, funny, comical, humorous | 滑稽
kut'høef | bone ashes | 骨灰
kutzhøefiam | osteomyelitis; a purulent inflammation of the bone | 骨髓炎
kviuxsøef | coarse bamboo broom | 粗竹掃帚; ?梳
køeakhøef | cross the stream | 過溪
køebøefciuo | cocktail | 雞尾酒
køef | street | 街; 雞
køef`nih | on the street | 街裡
køefar | rice cake | 粿仔
køefbeeng | explain clearly | 解明; 說明
køefciab | juice; syrup | 果汁
køefcie | fruit; fruitage | 水果; 果子
køefcie-ciab | fruit juice | 果子汁; 果汁
køefcie-cviux | jam | 果子醬; 果醬
køefcie-hngg | orchard | 果子園; 果園
køefcie-thaq | enclosed orchard | 果子塔
køefcie-theh | enclosed orchard | 果子宅
køefcie-thngg | fruit candy | 果子糖; 水果糖
køefcie-tvax | fruit-stand, fruit-stall | 果汁攤; 果子擔
køefcie-zaang | fruit tree | 果汁叢; 果子欉; 果樹
køefcybaa | Masked Palm Civet | 果子貍
køefcyniaw | Formosan gem-faced civet (anim) | 果子貍; 果子貓; 白鼻貓
køefhiøh | Linden hibiscus | 粿葉
køefkiux | save, set free, rescue | 解救
køefsoeq | explain, explanation | 說解
køefsøeq | explain, explanation | 解說
køeftuu | get rid of | 改除; 解除; 戒除
køefzaxng | small packet of rice with meat | 粿粽; 粽子
laixkøef | inner ally | 內街
laksøef | declined | 落衰
lakthngf-køef | all wet; drenched through; like drowned chicken | 落湯雞
laubøefterng | upstairs | 樓尾頂
liaukhøef | to wade across a river | 涉溪
loxbøefchiuo | afterwards; later | 路尾手; 落尾手; 後來
lutkøef | pluck a fowl | 拔雞; 甪雞; 拔雞毛
løefcix | be greatly discouraged | 餒志
løefme | to scold, rail at; scolding, railery | 雷罵; 詈罵
naixhøefzngf | firebrick | 耐火磚
ng'kogkøef | play hide-and-seek | 掩咯雞
oah-høefsvoaf | active volcano | 活火山
obøeftafng | black-tailed caesio, mountain bass, round scad | 烏尾冬
parnghøeflong | to set fire work | 放煙火
parngpøef | let go (fly away) | 放飛
peqhøef | white flowers | 白花; 白灰
phahhøefky | cigarette lighter | 打火機
phaohøef | debris and death caused by gunfire | 砲灰; 炮灰
phofthofng-phøef | ordinary letter | 普通批; 平信
phøef | letter | 信; 批
pøef | to fly | 飛
pøef`khix | flew away | 飛去
pøefchiuo | to push aside someone's hand | 拂手
pøefkhuy | to push aside | 拂開; 推開
pøefpøea | driving away (fly, dust) | 拂拂; 掰掰
pøefpøea`leq | drive away (fly, dust) | 拂拂咧; 掰掰咧
pøefzhao | to push aside the grass | 扒草
pøefzhøe | to search | 扒找; 掰揣; 翻找
saokøef | street-sweeping | 掃街
saosøef | bamboo broom | 掃梳; 竹掃把; 掃帚
sarngphøef | to carry letters | 送批; 送信
saypøef | use bamboo leaf for toilet paper | 屎批; 小竹片用於擦屁股
siafphøef | write a letter | 寫信; 寫批
siauhøefkhix | fire extinguisher | 消火器; 滅火器
siauhøefzef | fire extinguishing chemical | 消火劑
siauhøefzoan | fireplug; hydrant | 消火栓
sibjixkøef | cross streets; intersection | 十字街
sie-høefsvoaf | dormant or extinct volcano | 死火山
siøfkhøef | a brooklet | 小溪
siøhøef | burn flower | 燒花
siøkøef | roast chicken | 燒雞
siør-bøefbøe | small business | 小買賣
soahbøefafkviar | youngest child | 煞末仔囝; 老么
suykøef | frog | 水雞; 田雞; 青蛙
svi'nng-køef | laying hens (Leghorn, etc.) | 生卵雞
svoabøefliw | very top of a hill; the extremity of the base of a hill | 山尖上
svoaf-bøefliw | crest or peak of a mountain | 山尾抽; 山尾溜; 山頂
svoakøef | Swinhoe's Blue peasant (hen) | 山雞
søef | separated; distant; comb | 梳; 疏
søefbin | wash face | 洗面
søefchiuo | wash hands | 洗手
søefcin | wash clean | 洗淨; 洗盡
søefegkefng | bathroom | 洗浴間
søefek | have a bath; take a shower | 洗浴
søefitiaxm | laundry store | 洗衣店
søefkhaf | wash feet | 洗腳
søeflea | baptism | 洗禮
søefsengkhw | take a bath | 洗身軀; 洗澡
søefsvaf | clothes washing | 洗衫; 洗衣服
søefsvaf-ky | washing machine | 洗衫機; 洗衣機
søefsvaf-paang | laundry room | 洗衣店; 洗衫房; 洗衣房
søefsvaf-tiaxm | laundry | 洗衣店; 洗衫店
søefsvaky | washer; washing machine | 洗衫機; 洗衣機
søefsvatiaxm | laundry | 洗衫店; 洗衣店
søeftaam | soak, wet completely for washing | 洗談; 洗澹; 沾濕
søefthaau | wash hair | 洗頭
søeftiin | wash the dust | 洗塵
søeftng | wash | 洗盪; 洗濯
søeftuu | wash completely away | 洗除; 洗掉
søefui | gastric lavage | 洗胃
søefvoar | dishwashing | 洗碗
søefzhefng | wash clean | 洗清; 洗淨
søefzhuix | wash teeth | 洗喙; 刷牙
tafngkøef | Kora, water cock | 東瓜; 董雞; 鶴秧雞
taokøef | fight with cocks | 鬥雞
tekkøef | scamp; corner boy; gaolbird; vagabond | 竹雞
tekøef | scamp; cornerboy; gaolbird; vagabond | 竹雞; 流氓
texluii høefphaux | military mines | 地雷火炮
thaikøef kax kaau | kill a fowl as a warning to monkey ─ make an example of a man | 殺雞儆猴
theqphøef | mailperson | 提批
theqphøef`ee | mailman; postman | 提批的; 郵差
thiahphøef | open a letter | 拆信
thih'øef | iron pot | 鐵鍋
thikøef | pheasant | 雉雞; 啼雞
thoabøefchvy | comet | 拖尾星
thongphøef | send information by letter | 通信; 通批
thøef | a kind of hair pin | 釵
tiexnhøefsvoax | electric fire wire | 電火線
tiexnhøeftax | lamp shade | 電火罩
tiexnhøefthiau | poles for electric wires | 電線桿
tiphøef | young pig, 40~80 [[kyn]] | 豬胚
tixkøef | Swinhoe's blue peasant (bird) | 雉雞
tixmkøef | double boil a fowl | 燉雞
tngbøefchvy | meteors; falling stars; shooting star | 長尾星; 彗星; 流星
toaxkøef | main street, wide street | 大街
toaxphøef | large batch of; a good deal of | 大批
turnkøef | White's ground thrush | 頓鶇; 頓雞; [*]; 虎鶇
tuxnkøef | stewed chicken; to stew chicken | 燉雞
tvafhøefky | a lighter | 打火機
tøefaq | mortgage; guaranty; pledge | 抵押
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøefchviw | short spear, dart | 短搶; 短槍
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøefhan | lower limit | 底限
tøefkafng | temporary work | 短工
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøefkex | the base price, the minimum price | 底價
tøefkhox | trunk; scanties; pantie; knickers; pants | 短褲
tøefkhoxng | resist; counteraction; make a stand against; rebel | 抵抗
tøefkii | short term | 短期
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøeflo | short circuit | 短路; 捷徑
tøefmia | to die early; short lived | 短命
tøefmiaxkuie | ghost | 短命鬼
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tøefphvix | negatives | 底片
tøefphvy | short (novel, story) | 短篇
tøefphøf | short wave | 短波
tøefpng | add rice | 添飯
tøefpurn | short of capital | 短本
tøefsex | details | 底細
tøefsvaf | short dress, short jacket | 短衫
tøefsvoax | bottom line | 底線
tøefsøex | details | 底細
tøefti | background past record | 底置
tøeftix | background | 底蒂
tøeftøea | short | 短短
tøeftøeftøea | very short | 短短短
tøefzaan | the basement, the ground floor | 底層
tøefzhexng | pistol, revolver | 短槍; 短銃; 手鎗
tøxhøefsvoax | fuse (for igniting explosives); the direct cause of an event | 導火線
unkøef | march through the street | 緩街; 巡街; 遊行; 穿過街道
viuhøef | Portland cement | 洋花; 洋灰
ynhøeftiarm | ignition point; flash point | 引火點
zahkøef | fried chicken | 炸雞
zengphøef | previous letter; love letter | 前批; 情書
zhaesøef | vegetables | 菜蔬
zhankøef | paddy frog | 田蛙; 田雞; 虎皮蛙
zhaohøefhwn | scorched; charred | 臭黑燻
zhaohøefløf | scorched; burnt | 臭黑囉; 燒焦
zhaohøefsiøf | burnt | 臭火燒
zhaohøeftaf | burnt; char; scorch | 臭火乾; 燒焦
zhasøef | wooden comb | 柴梳; 木梳子
zherngbøeftøf | bayonet | 銃尾刀
zhøef | blow; cooking; initial; steaming | 吹; 炊; 初; 蒸
zhøef-kawlee | dog howling | 吹狗螺
zhøef`køex | to blow over | 吹過
zhøef`nih | in the beginning (of a month, season) | 初裡; 在上旬
zoexkhøef | chief offender, ringleader in crime | 罪魁
zuykøef | frog | 水雞; 耕秧雞; 青蛙
zøx-bøefbøe | do business | 做生意; 做買賣
øe'øef`leq | do push, jostle, play, grind | 擠擠咧; 挨挨咧
øef | push steadily; play (violin; etc.); grind; jostle a person; push; a pot; a pan; a type of vegetable; a short people | 推; 挨; 萵; 倭; 鍋
øef`tør | push to fall | 推倒
øefar | shorty | 矮子; 矮仔
øefkao | dumb person | 啞的; 啞口
øefkawsviaf | having a dull sound, having a hoarse sound | 倭狡聲; 啞口聲; 沉悶的聲音; 沙啞聲
øefkhaf | shorty | 矮腳; 矮而腳短; 個子矮
øefkhox | shorty | 矮寇
øefkor | undersized; short and small; shorty | 矮股; 矮小
øeflaang | a short person; a dwarf; a midget | 矮人
øefpuii | rotund | 矮肥
øefsøex | shorty | 矮小
øeføea | short | 矮矮

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School