Ciøqkng'ar | a village in Taichung County | 石岡仔
Ciøqmngg zuykhox | Shihmen Reservoir | 石門水庫
Ciøqmngg | a village in Taipei County; Shihmen Reservoir | 石門
Ciøqteng | a village in Taipei County | 石碇
Giaqthaau svachiøq u sinbeeng | The gods are always near you. (Lit. Raise your head three feet and there is a spirit.) | 舉頭三尺有神明
Iøqzehak | pharmacology | 藥劑學
Ngciøqkofng | Yellow Stone | 黃石公園
Sviuxtiøqaq | figured it out | 想著矣
ab`løqkhix | to subdue, to suppress | 壓落去
aeiøq | alas | 噯喲
aekhurn'iøqar | sleeping pills | 愛睏藥仔
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aesiøq sveamia | cling tenaciously to life | 愛惜生命
aesiøq | special care; spare; be sparing of; love with great affection; love with compassion; to spare; pity | 愛惜
afkøq | furthermore | 仔擱; 再說
ahciøq | mortgage | 押借; 抵押借款
ai'iøq | exclamation of astonishment or pain | 哎喲; 唉
ang'iøqzuie | mercurochrome; mercurochrome | 紅藥水
angkeatøq | table which holds images of the gods in home or temple | 紅供桌; 尪架桌
anhiøq | rest | 安歇; 安息(歇)
arkøq bøexbae | not so dusty; not so bad | 仔擱未醜; 還無錯
arkøq | yet | 仔擱; 還閣
arm'øqar | night school | 夜學仔; 夜校
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
arntøq | table | 案桌
bag'iøqkøf | eye-ointment | 目藥膏
bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水
baxngsøq | net rope | 網索
bea-legsøq | reins | 馬力繩; 馬韁
befliauxsøq | horse rope | 馬繚索
befsøq | rein | 馬索; 韁繩
boaciøqar | terrazzo | 磨石仔
boaq iøqar | apply a plaster (medicine) | 抹藥仔; 擦藥
bosøq | grope after; feel of; scrabble | 摸索
boxngtøq | graveyard's table | 墓桌
bynsiøq | pity; have compassion for | 憫惜
bøkøq | not a second time | 無擱; 無再
bøpøq | not safe; risky | 無穩; 不妥當; 無卜
bøqar | wheat | 麥仔
bøqkorng | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且
bøqsoeq | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫說; 何況; 況且
bøqsøeq | don't say | 莫說
bøqteq | unable; incapable | 莫得; 無法
bøqtid | never; may not | 莫得
bøsiøq | not stint; not spare; not scruple; not to use sparingly; careless to somebody; be ready to go to extreme lengths; do not spare | 無惜
chiaau ytøq | move desk or chairs to proper place(s) | 排椅桌
chiasøq | cable car | 車索
chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆落去
chittøq | mop table | 拭桌
chiuo zhahkøq | put one's hands on the hip joints; arms akimbo | 手插腰
chiuxhiøqar | leaves | 樹葉仔
chiøq | a ruler; the foot; foot; one a rule | 尺; 呎; 胰
chiøqar | grass mat | 蓆子; 蓆仔; 蓆(子)
chiøqzhao | rushes or grass for making a hat or mat | 藺草; 蓆草
chviaftøq | entertain; feast; treat | 請桌; 擺桌宴客; 請赴宴會
chvichiøq | fresh | 新鮮
ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-løqpag | ate | 食落腹
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciahkøq laai | Come again | 即擱來; 再來
ciahkøq | again | 即擱; 就再
ciamhiøqchiu | conifers; coniferous trees | 針葉樹
ciaqpng-tøq | dining table | 吃飯桌; 食飯桌
ciaqpngxtøq | dining table | 食飯桌
ciaqtiøqkvy | suffer a loss | 吃著鹼; 吃了虧
ciaqtøq | have a feast | 吃桌; 食桌; 吃宴席
ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔
cidchiøq | one foot | 一尺
cidtøq | one table | 一桌
cittøq | this table | 這桌
ciwphøq | distillers grains | 酒粕
ciwtøq | banquet | 酒桌; 酒席
ciøhciøq`leq | after borrowing | 借借咧
ciøhhiøq | stay at another's house | 借住; 借宿
ciøq cvii | loan | 借錢
ciøq kihoe | take advantage of the opportunity | 借機會
ciøq | borrow; lend; borrow; lend; make a pretext of | 借
ciøq`laai | borrow | 借來
ciøq`laang | borrow people | 借人
ciøq`lie | to lend you | 借你
ciøqamkngf | stone vase | 石醃缸; 石缸
ciøqar | fragment of rock, stone chips | 石仔
ciøqbak | black ink; graphite | 石墨
ciøqbea | stone horse; stone horses like those beside a grave or tomb | 石馬
ciøqbo | millstone | 石磨
ciøqbok | graphite | 石墨
ciøqbø | a grinder make of stone; millstone | 石磨
ciøqbø'afsym | man in the middle; coordinator; mediator; a person who suffers complaints from both disputants (Lit. pivot bar or center of the upper and lower mill stones) | 石磨仔心; 中人; 斡旋者
ciøqchviu | a stonemason | 石匠
ciøqchviuu | stone wall | 石墻
ciøqefng | quartze; quartz | 石英
ciøqgafm'ar | stone steps | 石坎仔; 石階
ciøqgiaam | a boulder | 石岩; 浮石
ciøqgiim | door stop stone | 石階; 門檔石
ciøqhoax | petrochemical | 石化
ciøqhoecid | calcareous; containing calcium | 石灰質
ciøqhoeciøh | limestone | 石灰石
ciøqhoef | lime | 石灰
ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉
ciøqhoezuie | lime water | 石灰水
ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎
ciøqhurn | stone powder | 石粉
ciøqhvi | an inkstone | 石硯
ciøqhøef | lime | 石灰
ciøqiaam | rock salt | 石鹽
ciøqie | stone stool chair | 石椅; 石凳
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqiuu kongsy | petroleum company | 石油公司
ciøqiuu | petroleum | 石油
ciøqiuzefng | benzene | 石油精
ciøqiuzvea | oil well | 石油井
ciøqixn | stone stamp | 石印
ciøqjie | flat pebble | 石子; 小圓石
ciøqkafmtofng | small stone tablet | 石敢當
ciøqkafng | stone worker | 石工
ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角; 石塊
ciøqkhafng | stone holes | 石孔; 石洞
ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階
ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖; 峭壁
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciøqkhud | stone cave | 石窟
ciøqkia | steep | 石坡; 石階; 石崎
ciøqkiaam | sodium hydroxide | 石鹹; 石鹼
ciøqkiøo | stone bridge | 石橋
ciøqkngf | stone vase | 石缸
ciøqkoafn | stone coffin; stone coffin | 石棺
ciøqkor | stone drum | 石鼓
ciøqku | octopus | 石距; 章魚
ciøqky | octopus | 石磯; 章魚
ciøqkøboo | plaster cast | 石膏模
ciøqkøf | gypsum, plaster of Paris | 石膏
ciøqkøf-siong | figure made of plaster-of-Paris | 石膏像
ciøqkøo | lit. snake cage; stones rapped in a metal web on the bank of a river to keep the soil from washing away | 蛇籠
ciøqkøsiong | plaster statue | 石膏像
ciøqlah | paraffin wax | 石蠟
ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板
ciøqliau | stone construction materials | 石料
ciøqlie | sterile woman; a barren woman | 石女
ciøqliern | stone mill | 石碾
ciøqliuo | box-tree | 石榴; 黃楊
ciøqliuu | pomegranate | 石榴
ciøqlo | stone paved street | 石路
ciøqluo | stone lady | 石女
ciøqlurn | stone roller | 石輾; 石碖; 碾子
ciøqluun | urinary lithiasis, bladder stone | 石崙; 石痲; 結石
ciøqmihia | asbestos tiles; chrysotile | 石綿瓦
ciøqmii | asbestos; asbestos | 石棉
ciøqmngg | (N) Shimen (place in Hunan) | 石門
ciøqngg | realgar; red orpiment | 石黃; 雄黃
ciøqnng | small round stones, gravel | 石蛋; 鵝卵石
ciøqpaai | a place in Taipei city; small stone tablet like those at a grave | 石牌
ciøqpafng | slab; flagstone; slate | 石枋; 石板
ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板
ciøqpax | stone dam | 石壩
ciøqphang | interstice in stone, crack in stone | 石縫
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqphvix | stone slabs | 石片
ciøqpiaq | a rocky cliff; stone wall | 石壁
ciøqpid | slate pencil | 石筆
ciøqput | stone Buddha statue | 石佛
ciøqpvoaa | solid rock; large flat rock | 石盤
ciøqpy | stela; stele; stone monument with a long inscription | 石碑
ciøqsay | stone lion; stone lion found at the entrance of many temples | 石獅
ciøqsiong | stone statue; stone statue | 石像
ciøqsioong | common club-moss | 石松
ciøqsurn | stonetenon | 石筍; 石榫
ciøqsvoaf | stone mountain | 石山
ciøqtaf | submerged rock or reef | 石焦; 暗礁
ciøqtefng | stone lantern | 石燈
ciøqteg | Thill bamboo | 石竹; 轎槓竹
ciøqteng | stone stage at the gate | 石碇
ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公
ciøqthaau | stone; rock; stone; rocks | 石頭
ciøqthau'ar | pebble, gravel | 石頭仔; 小石頭; 小石子
ciøqthauaflo | stone paved road; a gravel road | 石頭仔路
ciøqthauar | small stone | 石頭仔
ciøqthaukhafng | hole in the rock | 石頭孔; 石洞
ciøqthaukofng | stone God | 石頭公; 石偶像
ciøqthauliap | stone | 石頭粒
ciøqthauphang | crevice between rocks | 石頭縫
ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔
ciøqthaupof | stone paved floor | 石頭埔; 石子地
ciøqthaute | rocky soil; ground full of rocks; not good for cultivation | 石頭地
ciøqthay | barren womb | 石胎
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthiap | tropical marine gastropod | 石疊; 石腹足動物
ciøqthiau | stone post or columns; stone pillar | 石柱
ciøqthiaux | tone mallet | 石槌
ciøqthuii | stone mallet | 石槌
ciøqthuy | stone ladder | 石梯
ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸
ciøqthvoax | anthracites; coal | 石炭; 煤
ciøqtiaw | stone carving | 石雕; 石鯛
ciøqtong | cave; stone cave | 石洞
ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩; 石櫈
ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石埕
ciøquii | ferns | 石圍; 石韋
ciøqzam | a chisel for cutting stone | 石斬; 石鏨; 鑿子
ciøqzengkhu | stone mill | 石舂臼
ciøqzhux | stone house | 石厝; 石屋子
cviartiøqsii | suitable for the season | 正著時
cviuxkiøq | competent after going through a training | 上腳
cviuxtøq | serve | 上桌
efng'oarn zociøq | perpetual leasehold | 永遠租借
engchiøq | foot; feet; foot (as a measure of length) | 英尺; 英呎
gamciøqhak | petrology | 岩石學
gexkøq | the fine arts as a creative field; float | 藝擱; 花車
giwsøq | tug-of-war | 拉索; 搝索; 拔河
giwtoaxsøq | give the rope a jerk; play at a tug of war | 拉大索; 拔河
giøqgeh | jeer or mock at | 瞟睨; 嘲弄
giøqsiøh | jeer, mock, taunt | 瞟俗; 嘲弄
gusøq | heavy rope; heavy thread; rope to tie up a cow | 牛繩
hai`løq | that's bad | 害了
harn'iøqpaang | Chinese drug store | 漢藥房; 中藥房
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
harn'øqar | private school; hedge school; class conducted at a temple to learn Chinese | 漢學仔; 私塾
haxzøq | mean and low in character; position; or actions | 下流; 下賤
he`løqkhix | to put down; into | 放落去; 落落去
hefciøqar | flintstones | 火石仔
hiøhhiøq`leq | let's stay tonight, let's take rest | 歇歇咧
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hiøq | rest; to stop; cease; to pause | 休; 歇
hiøqar | leaf; frondage | 葉仔; 葉子
hiøqlax | yes; right | 對的; 是的
hoadtøq | to treat a table banquet as forfeit | 罰桌; 罰酒席
hoarciøqhak | petrifactology; paleontology | 化石學
hoatzøq | fit; an attack of illness; have a fit or spasm; seizure; convulsions | 發作
hoaxntiøqkuie | to see or meet a ghost | 犯著鬼; 遇到鬼
hoefchiaf poaqløqbea | the train was derailed | 火車出軌
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hogmøqiam | Peritonitis | 腹膜炎
hokmøqiam | peritonitis | 腹膜炎
hongchiøq | square foot | 方尺
hveq tiøqkviaf | terrify someone (like a child) by telling something scary | 受驚嚇
hviaa-ciøqiuu | burn kerosene | 燒石油
hviutøq | incense table | 香桌
hviuvoaftøq | temporary altar for worship of an idol passing by in procession | 香碗桌; 香案
høefiøqkhox | magazine; gunpowder warehouse | 火藥庫
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
høqchym | needlefish, soundfish | 河魚
høqzhuix | crane's beak | 鶴嘴
hør khankhiøq | involved; implicated | 使連累; 好牽拾
hør-khankhiøq | implicated, involved | 好牽拾; 連累
i'iøqhuix | hospital bill; doctor's fee; medical allowance; medical expenses | 醫藥費
iafkøq | still; yet | 還擱; 尚且
iawkøq | still | 還擱; 猶閣; 仍然; 仍舊
iawmxkøq | but | 猶毋過
ienkøq | procrastinate; to neglect | 延擱
ientøq | feast | 筵桌; 筵席; 喜宴
ierntøq | feast | 宴桌; 喜宴
iuphøq | browned residue from rendered fat; cracklings | 油粕; 豬油粕
iuxkøq | again; in addition to | 又擱; 又閣; 又是; 再
iøchiøq | pancreatic | 腰觸; 腰尺; 胰臟
iøchiøq-iam | pancreatitis | 腰觸炎; 腰尺炎
iøh'iøq`leq | only guessing the problem | 猜猜咧
iøq | guess | 猜; 臆
iøqaftiaxm | drug store | 藥仔店
iøqar | medicine, drug | 藥仔
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqbi | the test of a drug | 藥味
iøqboah | drug powder | 藥末
iøqbudhak | pharmacology | 藥物學
iøqbut | drug; medicine | 藥物
iøqbut-hak | pharmacology | 藥物學
iøqchviuo | pharmaceutical factory | 藥廠
iøqciuo | medicinal liquor; medicinal wine | 藥酒
iøqcvii | cost of medicine | 藥錢; 藥費
iøqhaang | pharmacy | 藥行
iøqhak | pharmacology; science of medicines | 藥學
iøqhau | the potency or effect of a drug; good; effective or efficacious medicine; medicine that produces results | 藥效
iøqhngf | prescription | 藥方; 處方
iøqhofng | medical prescription | 藥方
iøqhurn | medicinal powder; powdered medicine | 藥粉
iøqiong | for medicinal use | 藥用
iøqirn | efficacy-enhancer added to medicine | 藥引
iøqkex | price of medicine | 藥價; 藥架
iøqkhix | medicinal gas | 藥氣
iøqkiogsefng | pharmacist's assistant | 藥局生
iøqkiok | drug store; drug store; dispensary | 藥局
iøqkoaxn | medicinal jar | 藥罐
iøqkofar | medicine pot | 藥鈷仔
iøqkøf | an ointment; plaster; salve | 藥膏
iøqlat | potency or power of a drug | 藥力
iøqliau | ingredients of the medicine; medicines in unprepared state | 藥料
iøqliong | dosage | 藥量
iøqlui | sorts or medicines | 藥類
iøqlyhak | pharmacology | 藥理學
iøqmii | absorbent cotton | 藥棉
iøqoaan | medical pill | 藥仔; 藥丸
iøqpaan | medicine bottle | 藥瓶
iøqpaang | drug store | 藥房
iøqpauar | medicine package; envelop prepared for prescribed medicine | 藥包仔
iøqpaw | medicine package, envelop prepared for prescribed medicine | 藥包
iøqphirn | pharmaceutical products; drug; medicines; chemicals | 藥品
iøqphvix | a medicinal tablet; medicine tablets | 藥片
iøqphøq | solid refuse of medicinal herbs after brewing | 藥渣
iøqpoef | medicine cup | 藥杯
iøqpox | medicine patches | 藥布; 紗布
iøqsarn | powder medicine | 藥散
iøqsea | tonic wine for external use at sight of a bruise or sprain | 藥酒; 藥洗
iøqsexng | characteristic effect of a medicine; the nature of a drug; nature of a medicine; property of a drug | 藥性
iøqsngf | suppository | 藥布; 坐藥
iøqsoea | medicines used for massage can treat muscle sprains, etc | 藥洗
iøqsviw | medicine box; medicine chest; medical kit | 藥箱
iøqsvoar | finely powdered medicine | 藥散; 藥粉
iøqsw | pharmacist | 藥師
iøqsøea | herb tincture for external application | 藥洗
iøqtae | thick drugs of medicinal herbs | 藥渣
iøqtafn | prescription | 藥丹
iøqtee | medicinal tea | 藥茶
iøqthaau | first brewing of medicinal herbs | 藥頭
iøqthauar | fresh medicine brewed in pot | 藥頭仔
iøqtiaxm | drug store | 藥店
iøqtok | the poisonous effect of a drug | 藥毒
iøqtuu | medicine cabinet | 藥廚; 藥櫥
iøqtvoaf | (n) medical prescription; prescription; written prescription | 藥單; 藥方
iøqzaai | (n) drug ingredients; medicinal herbs | 藥材
iøqzaai-haang | a store selling ingredients for Chinese medicine | 藥材行
iøqzaang | herbs | 藥叢
iøqzaf | second brewing of medicinal herbs; what's left over after the first brewing | 藥渣
iøqzeasw | pharmacist, druggist | 藥劑師
iøqzef | a medicament | 藥劑; 第二道藥
iøqzesw | pharmaceutical specillist; pharmacist; pharmacist; druggist | 藥劑師
iøqzhao | herb medicine | 草藥; 藥草
iøqzhawar | clover medicine; medicinal herbs | 藥草仔; 草頭藥
iøqzheq | medical books | 藥冊; 藥書
iøqzoar | medicine paper | 藥紙
iøqzuie | iquid medicine; liquid medicine | 藥水
iøqzøo | medicated soap | 藥皂
jibkøq | be appointed a minister | 入擱
jip`løqkhix | put into; pack into | 入落去; 裝進去
kab iøqar | make up a prescription | 配藥仔
kab-iøqar | to combine medical ingredients, buy medical preparation | 配藥仔; 敆藥仔
kaechiøq | rules | 規尺
kafciøq | borrow | 假借
kafngtaai-tøq | pulpit | 講台桌; 講壇
kamciarphøq | remains of pressed sugarcane; pulp; fibers | 甘蔗渣
kap'iøqar | buy medicine | 敆藥仔
kapiphøq | coffee grounds. | 咖啡粕
kapzøq | cabinet maker | 夾作; 敆作; 木匠
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karøqar | teach at school | 教學仔; 在學校教書
katsøq | knot | 結索
kawsøq | leash | 狗鍊; 狗索
kaxng`løqlaai | descend; come down from the sky | 降下來
kaxngtøq | at the same table | 同桌
keasngrchiøq | slide rule | 計算尺
kefhiøq | Linden hibiscus | 芙蓉花
kengzøq | farming; cultivate | 耕作
kerngsiøq | respect | 敬惜
khankhiøq | lead to; assist someone to benefit | 牽引; 牽抾; 提拔; 惠助; 牽拾
khaq-exløqho | usually rains more; more likely to rain | 較會下雨
khiefn ciøqthaau | throw stone | 擲石頭; 投石頭
khiekhiøq | refuse | 棄撿
khiokchiøq | carpenter's square | 曲尺
khiuu køq khiam | stingy and thrifty person | 虯擱儉; 又小氣又節儉
khiwtoaxsøq | tug of war | 搝大索
khiøhkhiøq`leq | put in order (room), pick them up | 拾拾咧
khiøhsiøq | habitually careful that nothing be lost or wasted | 節儉; 無浪費; 拾惜
khiøq bah'iuo'ar | take advantage of occasion | 拾肉幼仔; 趁機會
khiøq gyn'ar | deliver a child | 拾囝仔; 接生
khiøq kutthaau | collect the bones of the dead for re-burial | 撿骨頭; 拾骨頭
khiøq parn | set up print | 排字; 拾版
khiøq tengcvii | collect money for village purposes; plays; at so much a head | 募集丁錢; 拾丁錢
khiøq zørhoea | gather things together | 收集在一起; 拾做伙
khiøq | pick up; pick up; to gather; bear (a child); sharpen (a saw) | 拾; 抾; 修描; 撿
khiøq-khylaai | pick up (an object) | 撿起來
khiøq`khylaai | pick up | 拾起來
khiøq`tiøh | found it | 拾著
khngx tiøqthaau | lay it in the proper direction or position | 放正; 放著頭
khngx`løqkhix | put it down | 放落去
khok køq kiet | stingy; miserly | 虯擱潔; 儉吝嗇
khongtiofng-lokøq | illusion; castles in the sky | 空中樓閤
khorng'iøqsexng | drug resistance | 抗藥性
khud`løqkhix | bend down; stoop | 屈落去
khuiiøqar | prescribe medication | 開藥仔
khuitøq | to serve; also to put on plate; begin a banquet | 開桌; 開動 (宴客時開始上菜)
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khutchiøq | curve ruler | 屈尺
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khuy iøqhngf | write out a medical prescription | 開藥方
khuy iøqtvoaf | write out a medical prescription | 開藥單
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
khwnsøq | ropes for tie up; to bind with ropes | 綑索
khyiøqchy | drug-induced rash | 起藥蛆
khøfsiøq | pity; unfortunate; Too bad! Unfortunately; alas! | 可惜
kiaam køq siab | stingy; sordid | 鹹擱澀
kiafmsøq | retrieval; searching | 檢索
kiarhiøq | stay for a short time | 寄歇; 寄憩
kiariøqpaw | stored medicine package in the old days | 寄藥包
kiau ciøqthaau | pry up the stone | 撬石頭
kiexnsøq | chordae tendineae | 腱索
kiuciøq | to seek for borrow | 求借
kiøq | role; worker; a hand | 角色
kngfchiøq | tape measure | 卷尺
kngrsøq | wire rope | 鋼索
ko'iøqar | put on a plaster of herbs like a poultice; apply a plaster (to a wound) | 糊藥仔; 敷藥
koanhiøqlaan | blossomless orchids | 觀葉蘭
koanløqym | one kind of hypnotism and mesmerism | 高落音; 一種降靈術或催眠術
koaxn iøqar | force one (a child) to swallow medicine | 灌藥
koefhiøqar | leaves of bamboo or banana used for holding rice cakes before they are steamed | 包粿葉
koehiøqthaang | Formosan cucurbit leaf beetle | 瓜葉蟲; 臺灣守瓜
kongchiøq | meter | 公尺
korsiøq | to value; to care for | 顧惜
kui`løqkhix | kneel down | 跪落去
kuychiøq | how many meters | 幾尺
kuyløqpae | several times | 好幾回
kuytøq | how many tables | 幾桌
kviartøq | mirror table | 鏡桌
kviasøq | to walk on a rope | 走索
kytøq | tea table, small table, coffee table, end table | 舉桌; 茶几
kø`løqlaai | roll down | 滾下來
køf`køq | elder brother | 哥哥
køfkøq | elder brother | 哥哥
køq bøo kuyjit | not many days from now | 擱無幾日; 過無幾日
køq cidee | one more | 擱一個; 再一個
køq hoatzøq | relapse into an illness | 擱發作; 再復發作
køq køex`khix | next | 擱過去; 再過去
køq voa | change over again; at least a second time | 擱換; 再換
køq | put; to lay; to delay; put aside | 擱; 閣; 再; 又
lab`løqkhix | depressed | 凹落去
lab`løqlaai | become flattened; dented; or depressed; sink down | 塌下來
lafmkongsøq | cable | 攬綱索
lafmsøq | cordage; thick ropes | 纜繩
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lag`løqlaai | drop down; to fall (as leaves; flowers) | 落下來; 掉下來
laixkøq | government cabinet | 內閣
lakløqlaai | fell | 落落來
laothe'iøqar | medicine causing abortion; an abortive | 漏胎藥仔; 打胎藥
lap`løqkhix | step unintentionally into a hole | 踩落去
laukøq | garret; loft; attic | 樓閣
lauløqlaai | keep it | 留落來
laxmsøq | cable | 纜索
legsøq | blackmail; exaction; extortion | 勒索
leksøq | to blackmail; to extort | 勒索
lengtøq | table placed before a coffin or corpse | 靈桌
li phøq | strain off the sediment | 濾渣; 去渣
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
liausøq | ropes or lines of a ship's rigging | 撩索; 船的纜索
liauxsøq | rope | 繚索
libhofng-chiøq | cubic foot | 立方尺
libhongchiøq | cubic foot | 立方尺
liexn`løqkhix | roll and fall off or down (a precipice; ravine; bed) | 滾落去
limløqkhix | keep drinking | 啉落去
linsiøq | feel tender and protective toward (child; etc.) | 憐惜
liuosøq | escape | 溜索; 脫
liuthoanløqlaai | circulated | 流傳落來
liw`løqkhix | slipped away (as thing fallen out of one's hand); slide down | 溜落去
liwhiøqbaai | willow leaves- like eyebrow shape | 柳葉眉
lixhiøqlixky | broken leaves and branches | 離葉離枝
liøq | to look down from a higher place | 瞭
liøqar | a little bit | 略仔; 稍微; 稍為
liøqliøh | a little bit | 略略
liøqliøqar | a little bit; slightly | 略略仔; 約略; 稍微地; 些微
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
loexkøq zofnglie | Prime Minister | 內閣總理
loexkøq | ministry; the cabinet; cabinet; ministry; Administration | 內閣
loexkøq-zex | prime minister system | 內閣制
loexkøq-zofnglie | prime minister; chancellor | 內閣總理
lokøq | a tower | 樓閣
long'iøqar | pesticide | 農藥仔
long'iøqchviuo | pesticide factory | 農藥廠
loxkiøq | lotus buckwheat | 蕗蕎
lui`løqkhix | let it down with a rope | 縋落去
løq | Particle of assertion | 啦
løqaau | swallow; be swallowed | 落喉; 嚥下
løqbak | to start writing or painting | 落墨
løqbaq | lose flesh | 消瘦
løqbea | dismount; alight from a horse; dismount | 落馬; 下馬
løqbefchiuo | last; at the end | 落尾手
løqbiin | fall into sleep | 入睡; 落眠; 入眠
løqbo | end; closure | 落幕
løqboea | las;at the end | 落尾
løqboefar | las;at the end | 落尾仔
løqboefchiuo | las;at the end | 落尾手
løqbong | be buried into a tomb | 入墓
løqboong | become misty or foggy | 落雺
løqchiaf | get off | 落車
løqchiuo | hands-on | 落手
løqha | fell | 落下
løqhae | fall into the sea | 落海; 出海
løqham | sink | 落陷
løqhayzex | falling sea festival | 落海祭
løqhiøqar | falling leaves | 落葉仔
løqho | rain | 下雨; 落雨
løqhoxmee | raining night | 落雨暝
løqhoxsviaf | falling rain sound | 落雨聲
løqhoxthvihvoq | (is it a )raining day? | 落雨天乎
løqhoxthvy | raining day | 落雨天
løqjidteeng | sunset booth | 落日亭
løqjip | fell into | 落入
løqkafng | work out | 落工
løqkex | reduce price | 落價; 跌價
løqkhakhix | beriberi | 落跤氣
løqkhiehiaf | go down there | 下去那
løqkhix | fall off | 落去
løqkhoarn | write an inscription on a scroll | 落款
løqkia | down slope; go down a slope, down ward slope, downhill road, slope down | 落崎; 下坡
løqkoex | fell | 落過
løqkvef | midnight | 落更
løqkvekor | midnight drump | 落更鼓
løqlaai | come down | 落來
løqlaiciaf | come down here | 下來這
løqlaikhix | going down | 落來去
løqlan | be in trouble | 落難
løqlang'ezhuix | being criticized by others | 落人的喙
løqlaxm | dilemma | 落湳
løqleng | drop the order | 落令
løqliao | fell | 落了
løqlip | fell into | 落入
løqlui | to shed tears | 落淚
løqmiaa | sign one's name | 落名; 簽名
løqniar | descend a steep hill | 下嶺; 下山
løqnngr | come nearer the terms of the other party; (one's attitudes) go soft or become conciliatory | 軟化; 無再堅持
løqoef | prune; trim | 剪枝
løqphaang | putting down sail (on the boat); let down the sail; pull down the sail of a ship or boat | 落帆; 收帆; 下帆
løqphauh | hail | 下雹
løqpheg | down in one's luck | 落魄
løqpid | to start writing | 下筆
løqpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
løqpuii | spread fertilizer | 下肥; 落肥; 施肥
løqpurn | capital investment | 落本; 下資本
løqpuxn | manure; fertilize with dung or excrement; to manure | 施肥; 施糞肥 (堆肥)
løqseq | snow | 下雪
løqsexng | tame | 落性; 馴服
løqsit | implement | 落實
løqsngf | frost; hoarfrost forming | 下霜; 降霜
løqsoef | bad luck | 落衰
løqsurn | fit mortise and tenon; fit tendon and mortise | 落榫; 套準; 套榫
løqsvoaf | go down the slope; come down from a hill; (the sun) sets behind a hill | 下山; 落山
løqsvoahofng | falling wind | 落山風
løqsym | feel at ease; set one's mind at rest | 入心; 靜下心
løqsyn | miscarriage | 落身; 流產
løqsøeq | snowing; snow | 落雪; 下雪
løqtaai | exit | 落台
løqtafng | winter | 落冬
løqte | be born; fall to the ground | 落地
løqtexkviax | floor mirror | 落地鏡
løqthay | to abort; to effect an abortion | 落胎
løqthoo | sits on the floor | 落土; 落塗; 呱呱墮地; 生下
løqthosii | on the ground | 落塗時
løqtin | go into battle | 落陣; 下陣
løqtiøh | fell | 落著
løqtoaxho | heavy rain, pouring | 落大雨
løqtux | place a bet | 落注
løqtviax | to lie at anchor | 下碇; 船停泊
løqtøe | to be born | 出生; 落地
løqtøe-sengkwn | born; take root | 落地生根
løqtøe-svekyn | plant; a leaf of which if placed on the ground takes root and grows; pick a wrestler whom an opponent cannot move | 落地生根
løqtøea | near the bottom | 落底
løqtøexkefng | a leaf of which if placed on the ground takes root and grows | 落地根
løqui | abdicate, leave the throne | 下位; 遜位
løquii | lower a mast | 落桅; 下桅
løqun | bad luck | 落運; 衰運
løqym | go into hell | 落陰; 下陰府
løqzhaan | farming | 落田
løqzhaf | drop | 落差
løqzhao | to become a bandit | 落草
løqzoxng | to bury | 落葬
løqzuie | to fall into water | 落水; 下水
løqzuun | go by boat; go ashore; leave the ship; disembark | 下船; 坐船; 裝船
løqzuyterng | falling water top | 落水頂
maw`løqkhix | knoick it down; concave | 癟落去
me'iøqar | get medicine | 搣藥仔
miciøq | cap | 綿績; 棉襀; 包絲網綿; 棉被
miciøq-phøe | comforter; quilt | 棉績被; 棉襀被; 棉被
moasøq | hemptwist; rope made of hemp | 麻索; 麻繩
moatek'hiøqar | bamboo leaves | 麻竹葉仔
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
mosudchiøq | magic ruler | 魔術尺
mosøq | grope(fumble) about; feel(fumble) for; scrabble; try to find out | 摸索
muytøq | every table | 每桌
mxkøq | only; merely; no more than; but; however; only | 毋過
mxtiøqah'laq | not right | 毋著矣啦
mxtiøqaq | wrong | 毋著矣
mxtiøqkhix | incorrect | 毋著去
mxtiøqlaq | not right | 毋著啦
mxtiøqneq | not right | 毋著呢
nafciøq | to borrow | 拿借
naq`løqkhix | concave | 凹落去
nawmøqiam | meningitits | 腦膜炎
ngciøq | bed for the small rice plants | 秧床; 苗床
ngx løqho | hoping for rain | 盼雨
niafiøq | to get drugs, to receive drugs | 領藥
niafiøq-khao | pharmacy window, drug window | 領藥口
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
nikøq | age; years; time | 年閣; 年代
nngfsiøhsiøq | extremely soft | 軟惜惜
oafnsiøq | bemoan; regret; regret; deplore; to lament; be unwilling (to part with a person) | 惋息; 惋惜
oankeløqzex | have a feud or violent quarrel | 爭吵結冤
oaqkiøq | lively; vivacious; spontaneous person | 活潑; 靈活
oaqløqkhix | survived | 活落去
oarnsiøq | to regret, to feel sorry for | 怨惜
ociøqkarng | | 烏石港
oeatiøqlaang | infect | 染著人
paai hviutøq | set out the incense table | 排香案
pahchiøq kanthaau | the highest achievement (Lit. top of a hundred-foot pole) | 百尺竿頭
pahhiøqthafng | Venetian blind; Venetian shutters | 百葉窗
paitøq | arrange the table; card table; set the table for a meal | 排桌; 排桌,擺桌宴客; 擺桌宴客; 牌桌
pangløqlaai | crashing | 崩落來
patsientøq | table for eight persons; square dining table for eight | 八仙桌
paxnciwtøq | having a banquet | 辦酒席
paxng bøe løqchiuo | cannot (or unwilling to) stop doing something | 放無下手
paxng bøe løqsym | cannot stop worrying | 放無下心; 放心不下
paxnkofng-tøq | office desk | 辦公桌
paxntøq | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast; prepare a feast | 宴請; 辦桌; 辦酒席; 設宴
pefngtøq | turntable upside down to express one's anger | 翻桌
peqciøqefng | marble | 白石英; 大理石
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phahciøqsay | sculpture artist | 拍石師
phahløqkofng | confiscate | 打落公; 充公
phahpøq | take a chance; take a risk | 冒險; 碰碰運氣
phahsøq | make a rope | 打繩
phahtøq | prepare a table for a banquet | 打桌
phanghiøqchiu | Chinese spice bush | 香葉樹; 芳葉樹
phangsøq | canvas rope | 帆索
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phud`løqlaai | chop; cut down | 砍下來
phurn'iøqar | spray chemical | 噴藥仔
phvarciøqar | porous type of stone | 鬆石仔
phøexchiøq | bedding (including grass mat) | 被蓆
phøhphøq | dry and tasteless; fruit has little juice; very dry | 滓滓; 乾而無味; 汁液很少; (蔬果)
phøq | refuse; lees; dregs; sediment in liquor; grains in distilled liquor | 粕; 渣
piaktøq | too many guests show up in a dinner party | 煏桌
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piexn'iøqar | stool medicine boy | 便藥仔
pngxtøq | dinner table | 飯桌; 餐桌
poah`løqkhix | fall down from a place somewhat higher | 跌落去
poaqløqbea | fell from riding horse | 跋落馬; 跌落馬
poaqløqkhieaq | fell | 跋落去矣
poaqløqkhix | fell | 跋落去
poaqløqlaai | fell | 跋落來
poaqløqlailaq | fell down | 跋落來啦
poeqtoaxsøq | the tug-o-war | 拔大繩
pofiøqciuo | wine tonic | 補藥酒
pong tiøqsiofng | be injured or damaged after being hit by something | 碰傷; 撞傷
porchiøq | ruler used to measure cloth | 布尺; 皮尺
pudtøq | a table used in Buddhist meditation | 佛桌
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putsiøq | not to spare, to be ready to | 無惜; 不惜
pvoaløqlaai | move down | 搬落來
pvoarcviu-løqe | give up halfway; leave something unfinished | 半上落下; 半途而廢
pvoarsøq | an obstacle | 絆索
pvoartøq | half table | 半桌
pylexchiøq | scale (of a map; model) | 比例尺
pøfciøqar | gemstone | 寶石仔
pøfciøqlaam | sapphire blue | 寶石藍
pøfliuløqlaai | save it; keep it | 保留落來
pøfsiøq | cherish; love; take care of; love and cherish (a treasure); take great care of | 保惜; 寶惜; 愛惜
pøor'pøqpøh | very thin | 薄薄薄
pøq | make a venture; take chance; to risk | 卜; 冒
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøqciuo | light wine; light wine; insipid wine; diluted wine (polite expression used by the host) | 薄酒
pøqhog | not very lucky; evil fate; unlucky | 薄福
pøqhwn | thin smoke | 薄煙
pøqhøiuu | mint oil; peppermint oil | 薄荷油
pøqhøo | mint; peppermint | 薄荷
pøqjiok | weak; fragile | 薄弱
pøqlea | cheap gift; shabby presents; a meager present; my humble gift (a polite usage) | 薄禮
pøqli tøsiaw | small profits and quick returns (S P Q R); quick turnover | 薄利多銷
pøqli | a narrow margin of profit; small profits; little advantage | 薄利
pøqlisy | very thin; thin; light; slight | 薄如絲; 薄薄的
pøqlo | expose; detect; bring to light; bring out | 暴露
pøqmoh | thin membrane | 薄膜
pøqpafn'ar | thin wood panel | 薄板仔
pøqpafng | thin planks; lath | 薄板
pøqpang'ar | thin planks; lath | 薄板仔
pøqparn | thin wood; skeleton | 薄板; 很瘦
pøqphoear | thin skin | 薄皮仔
pøqphoee | thin layer | 薄皮
pøqphøe | thin blanket | 薄被
pøqphøee | thin skin | 薄皮
pøqpiaq | thin wall | 薄壁
pøqpviafkauq | thin wrap | 薄餅捲
pøqpviar | thin wrap | 薄餅
pøqpøh | thin | 薄薄
pøqpøqar | thin | 薄薄仔
pøqtee | light tea | 薄茶
pøqzhuix | bland | 薄嘴; 味道無夠
pøqzoar | thin paper; fine; very thin paper; tissue paper | 薄紙
safnkiløqhiøh | skinny branches with falling leaves | 瘦枝落葉
sag`løqkhix | push down | 推落去
sarm iøqhurn | sprinkle medicinal powder on a sore | 撒藥粉
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarngsøq | oxygen | 氧氣
sefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 磨石子
seiøqpaang | western drug store | 西藥房
sek-ciøqhoef | slaked lime | 熟石灰
serngsøq | cincture | 聖裟; 聖索
serngtøq | the communion table | 聖桌
siaciøq | on credit | 賒借
siafji-tøq | writing table | 寫字桌
siafløqlaai | wrote it down | 寫落來
siag`løqlaai | dash on the ground | 摔下來
siak'ie-siaktøq | throw furniture around in anger | 摔桌摔椅
siakløqlaai | fell down | 摔落來
siariøqar | laxative | 瀉藥仔
siaukud-løqbaq | skinny | 消骨落肉
siauløqkhix | fade away | 消落去
siausafnløqbaq | lost weights | 消瘦落肉
siausarn løqbaq | become very weak and thin | 消瘦憔悴
siawiøqar | crazy medicine | 痟藥仔
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
siaxngløqboea | the last | 上落尾
siekaktøq | 4 corners table | 四角桌
sih`løqkhix | light went off | 閃落去
sinbintøq | gods table for worship | 神明桌
sintøq | god table | 神桌
siokchiøq | grass mat for sleeping | 宿蓆
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
siukhiøq | collect, gather up, pack away | 收拾
siøciøq | borrow | 相借
siøhsiøq | carefully with love | 惜惜
siøhtøq | shortcut; crazy | 短路; 神經無正常
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøq pwnhun | attend to one's duty | 惜本份
siøq sveamia | hold one's life dear; be very careful of one's self (often over care); e.g.; taking great care when slightly unwell; afraid to meddle with a matter or travel on a road where there is some danger | 愛惜生命
siøq | to show kindness and consideration; to allay fear of distress; to comfort someone; to begrudge something; to pity; to regret | 惜
siøqsiøh | common, unimportant | 小小; 凡俗
soaciøqafchiaf | gravel car | 砂石仔車
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soaciøqar | pebbles; sandstone | 砂石仔
soarløqkhix | next | 紲落去
soarløqlaai | next | 紲落來
soarløqlaioq | next | 紲落來喔
soax`løqkhix | next | 紲落去
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
sokkachiøq | plastic ruler | 塑膠尺
sosøq | to search, to hunt for | 搜索
su'øqar | private school | 私學仔
suiløqlaai | hang down | 垂落來
susøq | to consider, to think over | 思索
suxbuxtøq | office desk | 事務桌; 辦公桌
svakakchiøq | triangule ruler | 三角尺
svazøx-siehiøq | rest more than work | 三做四歇; 休息比工作多
sveamia kab y teq phahpøq | engage in mortal combat with him; do or die; risk one's life | 冒生命之險; 賭命
svekinløqhiøh | rooting and deciduous; people who settle in a new place | 生根落葉
svoaiøqcii | mountain yam | 山藥薯
svoarsøq | clew; clue; cue; key; scent | 線索
søee`løqkhix | hang down | 垂落去
søezngf-tøq | dressing table | 梳粧桌
søq | absorb water (as a sponge); suck | 吸; 吮
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
tagtøq | every table | 每桌; 逐桌
tah'ie-tahtøq | angrily bang on chairs and tables with hands | 踏椅踏桌; 拍桌椅
tah'ytahtøq | set up chairs and tables | 搭椅搭桌
tahtøq | strike the table to express anger | 拍桌
tailøqthoo | to place or bury in the ground | 下落葬
taixciøq | borrow and lend | 代借; 借貸
taktiøh ciøqthaau poaqtør | stumble over a stone | 踢到石頭跌倒
tamkøq | procrastination; behind; delay; hangup; waste one's time | 耽擱
tangciøqhiofng | | 東石鄉
tangtøq | eat together | 同桌
tarn'iøqkhox | ammunition depot; magazine | 彈藥庫
tauafphøq | beans in distilled liquor | 豆仔滓
tauhiøq | stay for a night | 投歇; 投宿
tauxphøq | bean dregs | 豆渣; (豆類榨油後剩下之廢物)
tauxsvixphøq | salted and pickled peas; broken down small; after soy has been made from them | 豆鼓滓
taxm`løqlaai | to point downwards | 垂下來
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
tebyphøq | used tea leaves | 茶滓子
teeng køq siar | to rewrite | 重擱寫; 再寫
teeng køq zøx | do over again | 再做做
teeng køq | a second time; over again | 重擱; 再次
tehiøqar | tea | 茶葉仔
tehiøqphafng | tea fragrant | 茶葉芳
tehpøq | still hoping; be on the brink of; in the key position | 硩卜; 最後一線希望
tek'hiøqar | bamboo leaf | 竹葉仔
teklangsiøq | pity; lovable | 得人惜
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tengji-chiøq | a T-square | 丁字尺
tephøq | used tea leaves | 茶渣; 茶葉渣子
teq`løqkhix | bet; follow up | 硩落去
tesimphøq | used tea leaves | 茶心渣; 茶心粕; 茶葉粕
tetøq | tea table | 茶桌; 茶几
thab`løqlaai | old roof sinks down; making hollows | 塌下來
thagzhehtøq | desk | 讀冊桌
thaitiøqsiofng | to wound with a knife or sword | 殺受傷; 割傷
tharmsøq | to explore, exploration | 探索
tharnsiøq | to pity, to regret | 嘆息; 嘆惜
thenghiøq | stop work, rest | 停歇
thengløqlaai | stop here | 停落來
theqløqlaai | bring it down | 提落來
theqtheqløqlaai | bring them down | 提提落來
thiah'iøqar | get medicine | 拆藥仔
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiaoløqlaai | jump of | 跳落來
thiaoløqlai'ee | jump of | 跳落來的
thiaosøq | skip a rope | 跳索; 跳繩
thiaq iøqar | buy medicines according to prescription | 抓藥
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thihchiøq | an iron mace (used as a weapon) | 鐵尺
thoaan`løqkhix | to hand down; bequeath | 傳落去
thoasøq | tow, towline | 拖索
thoaxliao køq thoa | rinse a second time | 汰了擱汰; 沖了再沖
thomaftøq | tomato; (in central or northern Taiwan); kam-a-bit (in southern Taiwan); chhau-khi-a (in northern Taiwan) | 蕃茄
thothøq | popular fish in southern Taiwan | 塗魠
thun ciøqthaau | use stone fill up and level up completely | 填石頭
thun`løqkhix | to empty (earth) into a pit or hole | 填落去
thviaf-løqhvi | hear and understand distinctly | 聽入耳
thviarsiøq | treasure up; to love; use sparingly | 痛惜; 疼惜; 愛惜; 疼愛
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thwn-bøe løqaau | difficult to swallow (unpleasant food) | 嚥無下; (喉頭)
thwn`løqkhix | bolt down; gulp down; swallow up | 吞落去
tiaam-løqzuie | sink into water | 沉下水
tiaam`løqkhix | sink into r | 沉落去
tiaosøq | sling | 吊索
tiaw`løqlaai | bends down (a branch) | 刁落來
tid langsiøq | amiable; beloved | 得人惜
tihløqlaai | dripped | 滴落來
tiim`løqkhix | sink; swag; subsidency; gravitate; sink into water | 沈落去
tinsiøq | to cherish; love dearly; treasure; consider as very precious; to prize; take care of | 珍惜
tiong'iøqhaang | Chinese medicine store | 中藥行
tiong'iøqpaang | Chinese medicine store | 中藥房
tiong'iøqpaw | Chinese medicine package | 中藥包
tiq`løqlaai | dripped | 滴下來
titlangsiøq | lovely | 得人惜
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tiuxzøq | rice farming | 稻作
tiøor'tiøqtiøh | absolutely correct | 著著著
tiøq | pull; pull out; to drag; draw towards one's self | 拉; 擢; 拉拖
tiøq`zhutlaai | must get out | 得出來
tiøqaix | you need, you have to | 得愛; 著愛
tiøqbeq | going to | 著欲
tiøqbi | tasteful | 著味
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiøqboaa | toil, toilsome | 得磨; 勞碌
tiøqbøo | no | 著無
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
tiøqchiuo | to start doing something; take action | 著手
tiøqchvikviaf | frightened | 得青驚; 受驚
tiøqchy | Hong Kong foot; athlete's foot; tinea pedis | 香港腳
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqciqboea | lisp in speaking | 結舌尾; 口齒無清
tiøqciqkyn | tongue tied | 結舌根; 口齒無清
tiøqcvix | be hit by a dart or arrow | 中箭
tiøqeng | use it | 著用
tiøqgaam | cancer | 著癌
tiøqhoefsiøf | got fire | 著火燒
tiøqiaw | be possessed by a devil | 著魔
tiøqkaau | an ill-fed infant who is as skinny as a monkey; impolite; rude; rough; blunt | 著猴; (小孩因營養無良而瘦得像猴子); 瘦皮猴; 形容對方言行舉止粗魯
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøqkazak | got cough | 著咳嗾
tiøqkhurnzef | love to sleep more | 得睡劑; 患上睡眠症
tiøqkib | anxious or worried; in a stew; stew oneself; anxious about; excited; in very great haste; not willing to wait for a moment | 著急
tiøqkoex | had it | 著過
tiøqkoong | flurried; flustered | 慌張
tiøqkviaf | scare; be surprised; be astonished; be startled; be frightened | 吃驚; 著驚; 受驚; 害怕
tiøqkviafkafm | spoiled kids | 著囝甘
tiøqlo | site of a proposed public road | 著路
tiøqlof | be scorched black; be charred; be burnt; (a dog or cat is) mangy | 狗); 生疥癬的 (貓; 燒焦了
tiøqpiøf | got venereal disease; got VD | 中嫖; 染到性病
tiøqpve | have a disease; stupid; clumsy | 生病; 笨
tiøqpvi | illness; sicken; sickness | 得病; 著病; 生病
tiøqsii | just the time; be timely | 適時; 著時; 正是時候; 合時節
tiøqsiofng | injured; bruise; wounded; be wounded; injury | 受傷; 著傷
tiøqsngx | even if | 就算
tiøqsoaf | have a sudden attack of severe colic; cholera; or cramps in the stomach | 中暑; 著痧; 出痧
tiøqte | reach the ground; touch the ground | 著地
tiøqterng | selected | 著等
tiøqthaang | breed worms; have intestinal worms | 長蟲; 染蟲
tiøqthaumiaa | first | 著頭名
tiøqtiøh | win prize; get some disease | 著著; 中到
tiøqzef | suffer from the epidemic | 著災
tiøqzhadthaw | got stolen | 著賊偷
tiøqzhexng | be hit by gun shot | 中槍; 著銃; 得
tiøqzhvekviaf | scare | 著生驚
tiøqzuychy | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tiøqzuyzhw | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrie-tngrtøq | strike chair and table in anger | 搥椅搥桌
tngrtøq | pound the desk | 頓桌; 搥桌
tngrytngrtøq | hitting chairs and desks to make a scene | 頓椅頓桌
tngtøq | long table | 長桌
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxkiøq | bigfoot | 大腳
toaxsøq | rope | 粗繩
tubøfløqzuie | beach where a sow tried to save her babies | 豬母落水
tui`løqlaai | get lowered to us by a rope; hang down heavily; like a branch loaded with fruit almost bent to the ground | 墜下來
tuimngxløqkhix | questioning | 追問落去
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tviarsøq | an anchor cable | 碇索; 錨鍊; 錨索
tøfkøq | resignation of the cabinet (in the face of a political crisis); bankrupt | 倒閣
tøq | table | 桌
tøqaix | must; should; need | 須要
tøqhea | fire | 著火
tøqhoea | the fire blazes up or kindles | 著火
tøqhøea | fire burns | 著火
tøqkhylai'aq | the fire blazed up | 著起來矣
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uxciah køq uxliah | have both eat and take away | 有吃擱有捉; 可吃又可帶回
uxciøq | borrow in advance (as one's salary) | 預借; 借支
varløqkhix | kneel down | 向落去
vax`løq | stoop down; bend down; bow; stoop | 俯落; 彎腰
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
vichiøq | compasses | 圓尺; 圓規
vitøq | round table | 圓桌
vitøq-hoexgi | a round-table conference | 圓桌會議
viutøq | western table; meal | 洋桌
vovosiøq | whine | 唔唔惜
wn`løqkhix | fall down on the ground or floor; double over | 殷落去; 倒在地上
ytøq | chairs and tables; furniture | 桌椅; 椅桌
zaekøq | again | 再擱; 更
zarnghiøqar | leaves used in Taiwanese steamed rice ball | 粽葉仔
zauphøq | residue after extraction | 糟粕
zawtøq | waiter | 侍者; 走桌
zawtøq`ee | waiter; waitress | 走桌的
zay`løqkhix | fell down- typically head down | 擠落去
ze`løqkhix | sit down; Sit down! | 坐落去
zea'iøqchviuo | pharmacy | 製藥廠
zea'iøqsut | art of dispensing | 製藥術
zeaiøqchviuo | pharmaceutical | 製藥廠
zengsøq | spermatic cord | 精子; 精索
zerngzøq | (v) do farming; work the land; to plant; cultivate the ground or land; to farm | 種作; 種田; 耕地; 耕作; 種地; 耕種; 栽種
zexløqlaai | sit down | 坐落來
zexngløqlaai | come quietly | 靜落來
zextøq | start seating in a banquet; sit at table | 入席; 坐桌; 赴筵
zhae iøqzhao | collect medicinal herbs | 採藥草
zhaehiøqar | vegetable leaf | 菜葉仔
zhaehiøqlui | vegetables | 菜葉類
zhaetøq | vegetarian dishes | 菜桌
zhahkøq | hands on hips | 插閣; 插腰
zhaichiøq | tailor's measure | 裁尺
zhaihongchiøq | sewing ruler | 裁縫尺
zhaoiøqoan'ar | smelly pills | 臭藥丸仔
zhaq`løqkhix | stick into | 插落去
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhattøq | paint table | 漆桌
zhawchiøqar | straw mat | 草蓆仔
zhawchiøqkoaf | straw mat song | 草蓆歌
zhawiøqar | herbal medicine | 草藥仔
zhawsøq | grass rope; rope or cord made of straw grass | 草繩; 草索
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhehtøq | study desk, study table | 冊桌; 書桌
zhngpvitøq | bedside table | 床邊桌; 床旁桌
zhophøq | stout; muscular | 粗壯
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhu`løqkhix | tumble over; slide down | 栽落去; 仆倒
zhuieciøqar | gravel | 碎石子
zhuieciøqky | crusher; stone breaker | 碎石機
zhuieciøqlo | gravel road | 碎石路
zhuiehiøqchiu | broken leaf tree | 碎葉樹
zhuiehiøqchiuxpvy | broken leaf tree edge | 碎葉樹邊
zhuløqlaai | slide down | 趨落來
zhurnchiøq | dimension; measure; size; measurement | 尺寸; 寸尺
zhutkiøq | kick out | 出腳
zhutkøq | get married (said of a girl) | 出閣
zhuttiøq | person superior to others in excellence or in skill | 出擢
zhveciøqhoef | quicklime | 生石灰
zhw`løqkhix | slide down a slope | 滑落去
zhøq | scold someone with vulgarity; scold with obscene language | 罵; 謾罵; 罵髒話
zhøq-karnkiau | scold with obscene language | 罵姦撽; 謾罵; 辱罵
zngzøq | to pretend, to feign, to disguise | 裝做; 裝作
zoa'iøqar | snake medicine | 蛇藥仔
zoafnciøq | lend; what has been borrowed | 轉借
zociøq | let rent; to lease; to take on lease | 租借
zociøq-tøe | leased territory; settlement or concession granted to a foreign nation usually as a result of military defeat for a specified time | 租借地
zokøq | form a cabinet in government | 組閣
zun`løqkhix | screw down | 旋落去; 旋牢
zunpøq | barge | 船駁
zutøq | study desk, study table | 書桌
zuyløh-ciøqzhud | come to the bottom | 水落石出
zuypøq | water barge | 水駁
zvoaf iøqar | brew Chinese herb medicine | 煎藥
zvoaiøqar | decoction | 煎藥仔
zøq thehoong | build a dike | 築堤防
zøq | cultivate the ground or land, to farm | 作; 耕作; 築
zøq-jidkafng | working dates | 作日工
zøq`jit | the day before yesterday | 前天
zøqjidaxm | night before last | 前日晚; 前天晚上
zøqjidmee | night before last | 前日晚; 前天晚上
zøqjit | daytime job; day before yesterday | 前天; 上白天班
zøx-bøe løqchiuo | cannot bring oneself to do; hindered from doing | 下無了手
zøx-kapzøq | be a carpenter | 做木工
øq korng | hard to say | 僫講
øq zoex | hard to do | 僫做
øq zøx | be difficult to do | 僫做
øq | turn one's face downward, stoop down | 難; 僫
øqafsiefn | pedantic intellectual | 學仔仙
øqar | private school of old days | 學仔
øqbuo | study calisthenics, study gymnastics | 學舞; 練武
øqbuun | study literature | 學文
øqkoay | learn to behave | 學乖
øqkviaa | studies walks | 學行; 學走路; 學行路
øqlaang | imitate a man | 學人
øqoe | repeat to a person what others have said behind his back, talebearing | 學話; 打小報告; 搬嘴的人; 傳言; 嚼舌根
øqpaang | Chinese drug store | 學房; 教室
øqpee | learn to crawl | 學爬
øqphvae | being influenced to behave badly; follow the bad example of another | 學壞
øqsw | school master | 學師; 校長
øqtngg | school | 學堂
øqviu | learn from a sample; model | 學樣
øqzhuix-øqcih | repeat a man's words in his presence in a mocking way | 學嘴學舌; 學人口音
aktiøqho | past participle of 'ak-hoo7' | 淋著雨
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]