"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: øq

Ciøqkng'ar | a village in Taichung County | 石岡仔
Ciøqmngg zuykhox | Shihmen Reservoir | 石門水庫
Ciøqmngg | a village in Taipei County; Shihmen Reservoir | 石門
Ciøqteng | a village in Taipei County | 石碇
Giaqthaau svachiøq u sinbeeng | The gods are always near you. (Lit. Raise your head three feet and there is a spirit.) | 舉頭三尺有神明
Iøqzehak | pharmacology | 藥劑學
Ngciøqkofng | Yellow Stone | 黃石公園
Sviuxtiøqaq | figured it out | 想著矣
ab`løqkhix | to subdue, to suppress | 壓落去
aeiøq | alas | 噯喲
aekhurn'iøqar | sleeping pills | 愛睏藥仔
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aesiøq sveamia | cling tenaciously to life | 愛惜生命
aesiøq | special care; spare; be sparing of; love with great affection; love with compassion; to spare; pity | 愛惜
afkøq | furthermore | 仔擱; 再說
ahciøq | mortgage | 押借; 抵押借款
ai'iøq | exclamation of astonishment or pain | 哎喲; 唉
ang'iøqzuie | mercurochrome; mercurochrome | 紅藥水
angkeatøq | table which holds images of the gods in home or temple | 紅供桌; 尪架桌
anhiøq | rest | 安歇; 安息(歇)
arkøq bøexbae | not so dusty; not so bad | 仔擱未醜; 還無錯
arkøq | yet | 仔擱; 還閣
arm'øqar | night school | 夜學仔; 夜校
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
arntøq | table | 案桌
bag'iøqkøf | eye-ointment | 目藥膏
bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水
baxngsøq | net rope | 網索
bea-legsøq | reins | 馬力繩; 馬韁
befliauxsøq | horse rope | 馬繚索
befsøq | rein | 馬索; 韁繩
boaciøqar | terrazzo | 磨石仔
boaq iøqar | apply a plaster (medicine) | 抹藥仔; 擦藥
bosøq | grope after; feel of; scrabble | 摸索
boxngtøq | graveyard's table | 墓桌
bynsiøq | pity; have compassion for | 憫惜
bøkøq | not a second time | 無擱; 無再
bøpøq | not safe; risky | 無穩; 不妥當; 無卜
bøqar | wheat | 麥仔
bøqkorng | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且
bøqsoeq | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫說; 何況; 況且
bøqsøeq | don't say | 莫說
bøqteq | unable; incapable | 莫得; 無法
bøqtid | never; may not | 莫得
bøsiøq | not stint; not spare; not scruple; not to use sparingly; careless to somebody; be ready to go to extreme lengths; do not spare | 無惜
chiaau ytøq | move desk or chairs to proper place(s) | 排椅桌
chiasøq | cable car | 車索
chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆落去
chittøq | mop table | 拭桌
chiuo zhahkøq | put one's hands on the hip joints; arms akimbo | 手插腰
chiuxhiøqar | leaves | 樹葉仔
chiøq | a ruler; the foot; foot; one a rule | 尺; 呎; 胰
chiøqar | grass mat | 蓆子; 蓆仔; 蓆(子)
chiøqzhao | rushes or grass for making a hat or mat | 藺草; 蓆草
chviaftøq | entertain; feast; treat | 請桌; 擺桌宴客; 請赴宴會
chvichiøq | fresh | 新鮮
ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-løqpag | ate | 食落腹
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciahkøq laai | Come again | 即擱來; 再來
ciahkøq | again | 即擱; 就再
ciamhiøqchiu | conifers; coniferous trees | 針葉樹
ciaqpng-tøq | dining table | 吃飯桌; 食飯桌
ciaqpngxtøq | dining table | 食飯桌
ciaqtiøqkvy | suffer a loss | 吃著鹼; 吃了虧
ciaqtøq | have a feast | 吃桌; 食桌; 吃宴席
ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔
cidchiøq | one foot | 一尺
cidtøq | one table | 一桌
cittøq | this table | 這桌
ciwphøq | distillers grains | 酒粕
ciwtøq | banquet | 酒桌; 酒席
ciøhciøq`leq | after borrowing | 借借咧
ciøhhiøq | stay at another's house | 借住; 借宿
ciøq cvii | loan | 借錢
ciøq kihoe | take advantage of the opportunity | 借機會
ciøq | borrow; lend; borrow; lend; make a pretext of | 借
ciøq`laai | borrow | 借來
ciøq`laang | borrow people | 借人
ciøq`lie | to lend you | 借你
ciøqamkngf | stone vase | 石醃缸; 石缸
ciøqar | fragment of rock, stone chips | 石仔
ciøqbak | black ink; graphite | 石墨
ciøqbea | stone horse; stone horses like those beside a grave or tomb | 石馬
ciøqbo | millstone | 石磨
ciøqbok | graphite | 石墨
ciøqbø | a grinder make of stone; millstone | 石磨
ciøqbø'afsym | man in the middle; coordinator; mediator; a person who suffers complaints from both disputants (Lit. pivot bar or center of the upper and lower mill stones) | 石磨仔心; 中人; 斡旋者
ciøqchviu | a stonemason | 石匠
ciøqchviuu | stone wall | 石墻
ciøqefng | quartze; quartz | 石英
ciøqgafm'ar | stone steps | 石坎仔; 石階
ciøqgiaam | a boulder | 石岩; 浮石
ciøqgiim | door stop stone | 石階; 門檔石
ciøqhoax | petrochemical | 石化
ciøqhoecid | calcareous; containing calcium | 石灰質
ciøqhoeciøh | limestone | 石灰石
ciøqhoef | lime | 石灰
ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉
ciøqhoezuie | lime water | 石灰水
ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎
ciøqhurn | stone powder | 石粉
ciøqhvi | an inkstone | 石硯
ciøqhøef | lime | 石灰
ciøqiaam | rock salt | 石鹽
ciøqie | stone stool chair | 石椅; 石凳
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqiuu kongsy | petroleum company | 石油公司
ciøqiuu | petroleum | 石油
ciøqiuzefng | benzene | 石油精
ciøqiuzvea | oil well | 石油井
ciøqixn | stone stamp | 石印
ciøqjie | flat pebble | 石子; 小圓石
ciøqkafmtofng | small stone tablet | 石敢當
ciøqkafng | stone worker | 石工
ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角; 石塊
ciøqkhafng | stone holes | 石孔; 石洞
ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階
ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖; 峭壁
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciøqkhud | stone cave | 石窟
ciøqkia | steep | 石坡; 石階; 石崎
ciøqkiaam | sodium hydroxide | 石鹹; 石鹼
ciøqkiøo | stone bridge | 石橋
ciøqkngf | stone vase | 石缸
ciøqkoafn | stone coffin; stone coffin | 石棺
ciøqkor | stone drum | 石鼓
ciøqku | octopus | 石距; 章魚
ciøqky | octopus | 石磯; 章魚
ciøqkøboo | plaster cast | 石膏模
ciøqkøf | gypsum, plaster of Paris | 石膏
ciøqkøf-siong | figure made of plaster-of-Paris | 石膏像
ciøqkøo | lit. snake cage; stones rapped in a metal web on the bank of a river to keep the soil from washing away | 蛇籠
ciøqkøsiong | plaster statue | 石膏像
ciøqlah | paraffin wax | 石蠟
ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板
ciøqliau | stone construction materials | 石料
ciøqlie | sterile woman; a barren woman | 石女
ciøqliern | stone mill | 石碾
ciøqliuo | box-tree | 石榴; 黃楊
ciøqliuu | pomegranate | 石榴
ciøqlo | stone paved street | 石路
ciøqluo | stone lady | 石女
ciøqlurn | stone roller | 石輾; 石碖; 碾子
ciøqluun | urinary lithiasis, bladder stone | 石崙; 石痲; 結石
ciøqmihia | asbestos tiles; chrysotile | 石綿瓦
ciøqmii | asbestos; asbestos | 石棉
ciøqmngg | (N) Shimen (place in Hunan) | 石門
ciøqngg | realgar; red orpiment | 石黃; 雄黃
ciøqnng | small round stones, gravel | 石蛋; 鵝卵石
ciøqpaai | a place in Taipei city; small stone tablet like those at a grave | 石牌
ciøqpafng | slab; flagstone; slate | 石枋; 石板
ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板
ciøqpax | stone dam | 石壩
ciøqphang | interstice in stone, crack in stone | 石縫
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqphvix | stone slabs | 石片
ciøqpiaq | a rocky cliff; stone wall | 石壁
ciøqpid | slate pencil | 石筆
ciøqput | stone Buddha statue | 石佛
ciøqpvoaa | solid rock; large flat rock | 石盤
ciøqpy | stela; stele; stone monument with a long inscription | 石碑
ciøqsay | stone lion; stone lion found at the entrance of many temples | 石獅
ciøqsiong | stone statue; stone statue | 石像
ciøqsioong | common club-moss | 石松
ciøqsurn | stonetenon | 石筍; 石榫
ciøqsvoaf | stone mountain | 石山
ciøqtaf | submerged rock or reef | 石焦; 暗礁
ciøqtefng | stone lantern | 石燈
ciøqteg | Thill bamboo | 石竹; 轎槓竹
ciøqteng | stone stage at the gate | 石碇
ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公
ciøqthaau | stone; rock; stone; rocks | 石頭
ciøqthau'ar | pebble, gravel | 石頭仔; 小石頭; 小石子
ciøqthauaflo | stone paved road; a gravel road | 石頭仔路
ciøqthauar | small stone | 石頭仔
ciøqthaukhafng | hole in the rock | 石頭孔; 石洞
ciøqthaukofng | stone God | 石頭公; 石偶像
ciøqthauliap | stone | 石頭粒
ciøqthauphang | crevice between rocks | 石頭縫
ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔
ciøqthaupof | stone paved floor | 石頭埔; 石子地
ciøqthaute | rocky soil; ground full of rocks; not good for cultivation | 石頭地
ciøqthay | barren womb | 石胎
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthiap | tropical marine gastropod | 石疊; 石腹足動物
ciøqthiau | stone post or columns; stone pillar | 石柱
ciøqthiaux | tone mallet | 石槌
ciøqthuii | stone mallet | 石槌
ciøqthuy | stone ladder | 石梯
ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸
ciøqthvoax | anthracites; coal | 石炭; 煤
ciøqtiaw | stone carving | 石雕; 石鯛
ciøqtong | cave; stone cave | 石洞
ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩; 石櫈
ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石埕
ciøquii | ferns | 石圍; 石韋
ciøqzam | a chisel for cutting stone | 石斬; 石鏨; 鑿子
ciøqzengkhu | stone mill | 石舂臼
ciøqzhux | stone house | 石厝; 石屋子
cviartiøqsii | suitable for the season | 正著時
cviuxkiøq | competent after going through a training | 上腳
cviuxtøq | serve | 上桌
efng'oarn zociøq | perpetual leasehold | 永遠租借
engchiøq | foot; feet; foot (as a measure of length) | 英尺; 英呎
gamciøqhak | petrology | 岩石學
gexkøq | the fine arts as a creative field; float | 藝擱; 花車
giwsøq | tug-of-war | 拉索; 搝索; 拔河
giwtoaxsøq | give the rope a jerk; play at a tug of war | 拉大索; 拔河
giøqgeh | jeer or mock at | 瞟睨; 嘲弄
giøqsiøh | jeer, mock, taunt | 瞟俗; 嘲弄
gusøq | heavy rope; heavy thread; rope to tie up a cow | 牛繩
hai`løq | that's bad | 害了
harn'iøqpaang | Chinese drug store | 漢藥房; 中藥房
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
harn'øqar | private school; hedge school; class conducted at a temple to learn Chinese | 漢學仔; 私塾
haxzøq | mean and low in character; position; or actions | 下流; 下賤
he`løqkhix | to put down; into | 放落去; 落落去
hefciøqar | flintstones | 火石仔
hiøhhiøq`leq | let's stay tonight, let's take rest | 歇歇咧
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hiøq | rest; to stop; cease; to pause | 休; 歇
hiøqar | leaf; frondage | 葉仔; 葉子
hiøqlax | yes; right | 對的; 是的
hoadtøq | to treat a table banquet as forfeit | 罰桌; 罰酒席
hoarciøqhak | petrifactology; paleontology | 化石學
hoatzøq | fit; an attack of illness; have a fit or spasm; seizure; convulsions | 發作
hoaxntiøqkuie | to see or meet a ghost | 犯著鬼; 遇到鬼
hoefchiaf poaqløqbea | the train was derailed | 火車出軌
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hogmøqiam | Peritonitis | 腹膜炎
hokmøqiam | peritonitis | 腹膜炎
hongchiøq | square foot | 方尺
hveq tiøqkviaf | terrify someone (like a child) by telling something scary | 受驚嚇
hviaa-ciøqiuu | burn kerosene | 燒石油
hviutøq | incense table | 香桌
hviuvoaftøq | temporary altar for worship of an idol passing by in procession | 香碗桌; 香案
høefiøqkhox | magazine; gunpowder warehouse | 火藥庫
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
høqchym | needlefish, soundfish | 河魚
høqzhuix | crane's beak | 鶴嘴
hør khankhiøq | involved; implicated | 使連累; 好牽拾
hør-khankhiøq | implicated, involved | 好牽拾; 連累
i'iøqhuix | hospital bill; doctor's fee; medical allowance; medical expenses | 醫藥費
iafkøq | still; yet | 還擱; 尚且
iawkøq | still | 還擱; 猶閣; 仍然; 仍舊
iawmxkøq | but | 猶毋過
ienkøq | procrastinate; to neglect | 延擱
ientøq | feast | 筵桌; 筵席; 喜宴
ierntøq | feast | 宴桌; 喜宴
iuphøq | browned residue from rendered fat; cracklings | 油粕; 豬油粕
iuxkøq | again; in addition to | 又擱; 又閣; 又是; 再
iøchiøq | pancreatic | 腰觸; 腰尺; 胰臟
iøchiøq-iam | pancreatitis | 腰觸炎; 腰尺炎
iøh'iøq`leq | only guessing the problem | 猜猜咧
iøq | guess | 猜; 臆
iøqaftiaxm | drug store | 藥仔店
iøqar | medicine, drug | 藥仔
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqbi | the test of a drug | 藥味
iøqboah | drug powder | 藥末
iøqbudhak | pharmacology | 藥物學
iøqbut | drug; medicine | 藥物
iøqbut-hak | pharmacology | 藥物學
iøqchviuo | pharmaceutical factory | 藥廠
iøqciuo | medicinal liquor; medicinal wine | 藥酒
iøqcvii | cost of medicine | 藥錢; 藥費
iøqhaang | pharmacy | 藥行
iøqhak | pharmacology; science of medicines | 藥學
iøqhau | the potency or effect of a drug; good; effective or efficacious medicine; medicine that produces results | 藥效
iøqhngf | prescription | 藥方; 處方
iøqhofng | medical prescription | 藥方
iøqhurn | medicinal powder; powdered medicine | 藥粉
iøqiong | for medicinal use | 藥用
iøqirn | efficacy-enhancer added to medicine | 藥引
iøqkex | price of medicine | 藥價; 藥架
iøqkhix | medicinal gas | 藥氣
iøqkiogsefng | pharmacist's assistant | 藥局生
iøqkiok | drug store; drug store; dispensary | 藥局
iøqkoaxn | medicinal jar | 藥罐
iøqkofar | medicine pot | 藥鈷仔
iøqkøf | an ointment; plaster; salve | 藥膏
iøqlat | potency or power of a drug | 藥力
iøqliau | ingredients of the medicine; medicines in unprepared state | 藥料
iøqliong | dosage | 藥量
iøqlui | sorts or medicines | 藥類
iøqlyhak | pharmacology | 藥理學
iøqmii | absorbent cotton | 藥棉
iøqoaan | medical pill | 藥仔; 藥丸
iøqpaan | medicine bottle | 藥瓶
iøqpaang | drug store | 藥房
iøqpauar | medicine package; envelop prepared for prescribed medicine | 藥包仔
iøqpaw | medicine package, envelop prepared for prescribed medicine | 藥包
iøqphirn | pharmaceutical products; drug; medicines; chemicals | 藥品
iøqphvix | a medicinal tablet; medicine tablets | 藥片
iøqphøq | solid refuse of medicinal herbs after brewing | 藥渣
iøqpoef | medicine cup | 藥杯
iøqpox | medicine patches | 藥布; 紗布
iøqsarn | powder medicine | 藥散
iøqsea | tonic wine for external use at sight of a bruise or sprain | 藥酒; 藥洗
iøqsexng | characteristic effect of a medicine; the nature of a drug; nature of a medicine; property of a drug | 藥性
iøqsngf | suppository | 藥布; 坐藥
iøqsoea | medicines used for massage can treat muscle sprains, etc | 藥洗
iøqsviw | medicine box; medicine chest; medical kit | 藥箱
iøqsvoar | finely powdered medicine | 藥散; 藥粉
iøqsw | pharmacist | 藥師
iøqsøea | herb tincture for external application | 藥洗
iøqtae | thick drugs of medicinal herbs | 藥渣
iøqtafn | prescription | 藥丹
iøqtee | medicinal tea | 藥茶
iøqthaau | first brewing of medicinal herbs | 藥頭
iøqthauar | fresh medicine brewed in pot | 藥頭仔
iøqtiaxm | drug store | 藥店
iøqtok | the poisonous effect of a drug | 藥毒
iøqtuu | medicine cabinet | 藥廚; 藥櫥
iøqtvoaf | (n) medical prescription; prescription; written prescription | 藥單; 藥方
iøqzaai | (n) drug ingredients; medicinal herbs | 藥材
iøqzaai-haang | a store selling ingredients for Chinese medicine | 藥材行
iøqzaang | herbs | 藥叢
iøqzaf | second brewing of medicinal herbs; what's left over after the first brewing | 藥渣
iøqzeasw | pharmacist, druggist | 藥劑師
iøqzef | a medicament | 藥劑; 第二道藥
iøqzesw | pharmaceutical specillist; pharmacist; pharmacist; druggist | 藥劑師
iøqzhao | herb medicine | 草藥; 藥草
iøqzhawar | clover medicine; medicinal herbs | 藥草仔; 草頭藥
iøqzheq | medical books | 藥冊; 藥書
iøqzoar | medicine paper | 藥紙
iøqzuie | iquid medicine; liquid medicine | 藥水
iøqzøo | medicated soap | 藥皂
jibkøq | be appointed a minister | 入擱
jip`løqkhix | put into; pack into | 入落去; 裝進去
kab iøqar | make up a prescription | 配藥仔
kab-iøqar | to combine medical ingredients, buy medical preparation | 配藥仔; 敆藥仔
kaechiøq | rules | 規尺
kafciøq | borrow | 假借
kafngtaai-tøq | pulpit | 講台桌; 講壇
kamciarphøq | remains of pressed sugarcane; pulp; fibers | 甘蔗渣
kap'iøqar | buy medicine | 敆藥仔
kapiphøq | coffee grounds. | 咖啡粕
kapzøq | cabinet maker | 夾作; 敆作; 木匠
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karøqar | teach at school | 教學仔; 在學校教書
katsøq | knot | 結索
kawsøq | leash | 狗鍊; 狗索
kaxng`løqlaai | descend; come down from the sky | 降下來
kaxngtøq | at the same table | 同桌
keasngrchiøq | slide rule | 計算尺
kefhiøq | Linden hibiscus | 芙蓉花
kengzøq | farming; cultivate | 耕作
kerngsiøq | respect | 敬惜
khankhiøq | lead to; assist someone to benefit | 牽引; 牽抾; 提拔; 惠助; 牽拾
khaq-exløqho | usually rains more; more likely to rain | 較會下雨
khiefn ciøqthaau | throw stone | 擲石頭; 投石頭
khiekhiøq | refuse | 棄撿
khiokchiøq | carpenter's square | 曲尺
khiuu køq khiam | stingy and thrifty person | 虯擱儉; 又小氣又節儉
khiwtoaxsøq | tug of war | 搝大索
khiøhkhiøq`leq | put in order (room), pick them up | 拾拾咧
khiøhsiøq | habitually careful that nothing be lost or wasted | 節儉; 無浪費; 拾惜
khiøq bah'iuo'ar | take advantage of occasion | 拾肉幼仔; 趁機會
khiøq gyn'ar | deliver a child | 拾囝仔; 接生
khiøq kutthaau | collect the bones of the dead for re-burial | 撿骨頭; 拾骨頭
khiøq parn | set up print | 排字; 拾版
khiøq tengcvii | collect money for village purposes; plays; at so much a head | 募集丁錢; 拾丁錢
khiøq zørhoea | gather things together | 收集在一起; 拾做伙
khiøq | pick up; pick up; to gather; bear (a child); sharpen (a saw) | 拾; 抾; 修描; 撿
khiøq-khylaai | pick up (an object) | 撿起來
khiøq`khylaai | pick up | 拾起來
khiøq`tiøh | found it | 拾著
khngx tiøqthaau | lay it in the proper direction or position | 放正; 放著頭
khngx`løqkhix | put it down | 放落去
khok køq kiet | stingy; miserly | 虯擱潔; 儉吝嗇
khongtiofng-lokøq | illusion; castles in the sky | 空中樓閤
khorng'iøqsexng | drug resistance | 抗藥性
khud`løqkhix | bend down; stoop | 屈落去
khuiiøqar | prescribe medication | 開藥仔
khuitøq | to serve; also to put on plate; begin a banquet | 開桌; 開動 (宴客時開始上菜)
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khutchiøq | curve ruler | 屈尺
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khuy iøqhngf | write out a medical prescription | 開藥方
khuy iøqtvoaf | write out a medical prescription | 開藥單
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
khwnsøq | ropes for tie up; to bind with ropes | 綑索
khyiøqchy | drug-induced rash | 起藥蛆
khøfsiøq | pity; unfortunate; Too bad! Unfortunately; alas! | 可惜
kiaam køq siab | stingy; sordid | 鹹擱澀
kiafmsøq | retrieval; searching | 檢索
kiarhiøq | stay for a short time | 寄歇; 寄憩
kiariøqpaw | stored medicine package in the old days | 寄藥包
kiau ciøqthaau | pry up the stone | 撬石頭
kiexnsøq | chordae tendineae | 腱索
kiuciøq | to seek for borrow | 求借
kiøq | role; worker; a hand | 角色
kngfchiøq | tape measure | 卷尺
kngrsøq | wire rope | 鋼索
ko'iøqar | put on a plaster of herbs like a poultice; apply a plaster (to a wound) | 糊藥仔; 敷藥
koanhiøqlaan | blossomless orchids | 觀葉蘭
koanløqym | one kind of hypnotism and mesmerism | 高落音; 一種降靈術或催眠術
koaxn iøqar | force one (a child) to swallow medicine | 灌藥
koefhiøqar | leaves of bamboo or banana used for holding rice cakes before they are steamed | 包粿葉
koehiøqthaang | Formosan cucurbit leaf beetle | 瓜葉蟲; 臺灣守瓜
kongchiøq | meter | 公尺
korsiøq | to value; to care for | 顧惜
kui`løqkhix | kneel down | 跪落去
kuychiøq | how many meters | 幾尺
kuyløqpae | several times | 好幾回
kuytøq | how many tables | 幾桌
kviartøq | mirror table | 鏡桌
kviasøq | to walk on a rope | 走索
kytøq | tea table, small table, coffee table, end table | 舉桌; 茶几
kø`løqlaai | roll down | 滾下來
køf`køq | elder brother | 哥哥
køfkøq | elder brother | 哥哥
køq bøo kuyjit | not many days from now | 擱無幾日; 過無幾日
køq cidee | one more | 擱一個; 再一個
køq hoatzøq | relapse into an illness | 擱發作; 再復發作
køq køex`khix | next | 擱過去; 再過去
køq voa | change over again; at least a second time | 擱換; 再換
køq | put; to lay; to delay; put aside | 擱; 閣; 再; 又
lab`løqkhix | depressed | 凹落去
lab`løqlaai | become flattened; dented; or depressed; sink down | 塌下來
lafmkongsøq | cable | 攬綱索
lafmsøq | cordage; thick ropes | 纜繩
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lag`løqlaai | drop down; to fall (as leaves; flowers) | 落下來; 掉下來
laixkøq | government cabinet | 內閣
lakløqlaai | fell | 落落來
laothe'iøqar | medicine causing abortion; an abortive | 漏胎藥仔; 打胎藥
lap`løqkhix | step unintentionally into a hole | 踩落去
laukøq | garret; loft; attic | 樓閣
lauløqlaai | keep it | 留落來
laxmsøq | cable | 纜索
legsøq | blackmail; exaction; extortion | 勒索
leksøq | to blackmail; to extort | 勒索
lengtøq | table placed before a coffin or corpse | 靈桌
li phøq | strain off the sediment | 濾渣; 去渣
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
liausøq | ropes or lines of a ship's rigging | 撩索; 船的纜索
liauxsøq | rope | 繚索
libhofng-chiøq | cubic foot | 立方尺
libhongchiøq | cubic foot | 立方尺
liexn`løqkhix | roll and fall off or down (a precipice; ravine; bed) | 滾落去
limløqkhix | keep drinking | 啉落去
linsiøq | feel tender and protective toward (child; etc.) | 憐惜
liuosøq | escape | 溜索; 脫
liuthoanløqlaai | circulated | 流傳落來
liw`løqkhix | slipped away (as thing fallen out of one's hand); slide down | 溜落去
liwhiøqbaai | willow leaves- like eyebrow shape | 柳葉眉
lixhiøqlixky | broken leaves and branches | 離葉離枝
liøq | to look down from a higher place | 瞭
liøqar | a little bit | 略仔; 稍微; 稍為
liøqliøh | a little bit | 略略
liøqliøqar | a little bit; slightly | 略略仔; 約略; 稍微地; 些微
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
loexkøq zofnglie | Prime Minister | 內閣總理
loexkøq | ministry; the cabinet; cabinet; ministry; Administration | 內閣
loexkøq-zex | prime minister system | 內閣制
loexkøq-zofnglie | prime minister; chancellor | 內閣總理
lokøq | a tower | 樓閣
long'iøqar | pesticide | 農藥仔
long'iøqchviuo | pesticide factory | 農藥廠
loxkiøq | lotus buckwheat | 蕗蕎
lui`løqkhix | let it down with a rope | 縋落去
løq | Particle of assertion | 啦
løqaau | swallow; be swallowed | 落喉; 嚥下
løqbak | to start writing or painting | 落墨
løqbaq | lose flesh | 消瘦
løqbea | dismount; alight from a horse; dismount | 落馬; 下馬
løqbefchiuo | last; at the end | 落尾手
løqbiin | fall into sleep | 入睡; 落眠; 入眠
løqbo | end; closure | 落幕
løqboea | las;at the end | 落尾
løqboefar | las;at the end | 落尾仔
løqboefchiuo | las;at the end | 落尾手
løqbong | be buried into a tomb | 入墓
løqboong | become misty or foggy | 落雺
løqchiaf | get off | 落車
løqchiuo | hands-on | 落手
løqha | fell | 落下
løqhae | fall into the sea | 落海; 出海
løqham | sink | 落陷
løqhayzex | falling sea festival | 落海祭
løqhiøqar | falling leaves | 落葉仔
løqho | rain | 下雨; 落雨
løqhoxmee | raining night | 落雨暝
løqhoxsviaf | falling rain sound | 落雨聲
løqhoxthvihvoq | (is it a )raining day? | 落雨天乎
løqhoxthvy | raining day | 落雨天
løqjidteeng | sunset booth | 落日亭
løqjip | fell into | 落入
løqkafng | work out | 落工
løqkex | reduce price | 落價; 跌價
løqkhakhix | beriberi | 落跤氣
løqkhiehiaf | go down there | 下去那
løqkhix | fall off | 落去
løqkhoarn | write an inscription on a scroll | 落款
løqkia | down slope; go down a slope, down ward slope, downhill road, slope down | 落崎; 下坡
løqkoex | fell | 落過
løqkvef | midnight | 落更
løqkvekor | midnight drump | 落更鼓
løqlaai | come down | 落來
løqlaiciaf | come down here | 下來這
løqlaikhix | going down | 落來去
løqlan | be in trouble | 落難
løqlang'ezhuix | being criticized by others | 落人的喙
løqlaxm | dilemma | 落湳
løqleng | drop the order | 落令
løqliao | fell | 落了
løqlip | fell into | 落入
løqlui | to shed tears | 落淚
løqmiaa | sign one's name | 落名; 簽名
løqniar | descend a steep hill | 下嶺; 下山
løqnngr | come nearer the terms of the other party; (one's attitudes) go soft or become conciliatory | 軟化; 無再堅持
løqoef | prune; trim | 剪枝
løqphaang | putting down sail (on the boat); let down the sail; pull down the sail of a ship or boat | 落帆; 收帆; 下帆
løqphauh | hail | 下雹
løqpheg | down in one's luck | 落魄
løqpid | to start writing | 下筆
løqpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
løqpuii | spread fertilizer | 下肥; 落肥; 施肥
løqpurn | capital investment | 落本; 下資本
løqpuxn | manure; fertilize with dung or excrement; to manure | 施肥; 施糞肥 (堆肥)
løqseq | snow | 下雪
løqsexng | tame | 落性; 馴服
løqsit | implement | 落實
løqsngf | frost; hoarfrost forming | 下霜; 降霜
løqsoef | bad luck | 落衰
løqsurn | fit mortise and tenon; fit tendon and mortise | 落榫; 套準; 套榫
løqsvoaf | go down the slope; come down from a hill; (the sun) sets behind a hill | 下山; 落山
løqsvoahofng | falling wind | 落山風
løqsym | feel at ease; set one's mind at rest | 入心; 靜下心
løqsyn | miscarriage | 落身; 流產
løqsøeq | snowing; snow | 落雪; 下雪
løqtaai | exit | 落台
løqtafng | winter | 落冬
løqte | be born; fall to the ground | 落地
løqtexkviax | floor mirror | 落地鏡
løqthay | to abort; to effect an abortion | 落胎
løqthoo | sits on the floor | 落土; 落塗; 呱呱墮地; 生下
løqthosii | on the ground | 落塗時
løqtin | go into battle | 落陣; 下陣
løqtiøh | fell | 落著
løqtoaxho | heavy rain, pouring | 落大雨
løqtux | place a bet | 落注
løqtviax | to lie at anchor | 下碇; 船停泊
løqtøe | to be born | 出生; 落地
løqtøe-sengkwn | born; take root | 落地生根
løqtøe-svekyn | plant; a leaf of which if placed on the ground takes root and grows; pick a wrestler whom an opponent cannot move | 落地生根
løqtøea | near the bottom | 落底
løqtøexkefng | a leaf of which if placed on the ground takes root and grows | 落地根
løqui | abdicate, leave the throne | 下位; 遜位
løquii | lower a mast | 落桅; 下桅
løqun | bad luck | 落運; 衰運
løqym | go into hell | 落陰; 下陰府
løqzhaan | farming | 落田
løqzhaf | drop | 落差
løqzhao | to become a bandit | 落草
løqzoxng | to bury | 落葬
løqzuie | to fall into water | 落水; 下水
løqzuun | go by boat; go ashore; leave the ship; disembark | 下船; 坐船; 裝船
løqzuyterng | falling water top | 落水頂
maw`løqkhix | knoick it down; concave | 癟落去
me'iøqar | get medicine | 搣藥仔
miciøq | cap | 綿績; 棉襀; 包絲網綿; 棉被
miciøq-phøe | comforter; quilt | 棉績被; 棉襀被; 棉被
moasøq | hemptwist; rope made of hemp | 麻索; 麻繩
moatek'hiøqar | bamboo leaves | 麻竹葉仔
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
mosudchiøq | magic ruler | 魔術尺
mosøq | grope(fumble) about; feel(fumble) for; scrabble; try to find out | 摸索
muytøq | every table | 每桌
mxkøq | only; merely; no more than; but; however; only | 毋過
mxtiøqah'laq | not right | 毋著矣啦
mxtiøqaq | wrong | 毋著矣
mxtiøqkhix | incorrect | 毋著去
mxtiøqlaq | not right | 毋著啦
mxtiøqneq | not right | 毋著呢
nafciøq | to borrow | 拿借
naq`løqkhix | concave | 凹落去
nawmøqiam | meningitits | 腦膜炎
ngciøq | bed for the small rice plants | 秧床; 苗床
ngx løqho | hoping for rain | 盼雨
niafiøq | to get drugs, to receive drugs | 領藥
niafiøq-khao | pharmacy window, drug window | 領藥口
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
nikøq | age; years; time | 年閣; 年代
nngfsiøhsiøq | extremely soft | 軟惜惜
oafnsiøq | bemoan; regret; regret; deplore; to lament; be unwilling (to part with a person) | 惋息; 惋惜
oankeløqzex | have a feud or violent quarrel | 爭吵結冤
oaqkiøq | lively; vivacious; spontaneous person | 活潑; 靈活
oaqløqkhix | survived | 活落去
oarnsiøq | to regret, to feel sorry for | 怨惜
ociøqkarng | | 烏石港
oeatiøqlaang | infect | 染著人
paai hviutøq | set out the incense table | 排香案
pahchiøq kanthaau | the highest achievement (Lit. top of a hundred-foot pole) | 百尺竿頭
pahhiøqthafng | Venetian blind; Venetian shutters | 百葉窗
paitøq | arrange the table; card table; set the table for a meal | 排桌; 排桌,擺桌宴客; 擺桌宴客; 牌桌
pangløqlaai | crashing | 崩落來
patsientøq | table for eight persons; square dining table for eight | 八仙桌
paxnciwtøq | having a banquet | 辦酒席
paxng bøe løqchiuo | cannot (or unwilling to) stop doing something | 放無下手
paxng bøe løqsym | cannot stop worrying | 放無下心; 放心不下
paxnkofng-tøq | office desk | 辦公桌
paxntøq | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast; prepare a feast | 宴請; 辦桌; 辦酒席; 設宴
pefngtøq | turntable upside down to express one's anger | 翻桌
peqciøqefng | marble | 白石英; 大理石
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phahciøqsay | sculpture artist | 拍石師
phahløqkofng | confiscate | 打落公; 充公
phahpøq | take a chance; take a risk | 冒險; 碰碰運氣
phahsøq | make a rope | 打繩
phahtøq | prepare a table for a banquet | 打桌
phanghiøqchiu | Chinese spice bush | 香葉樹; 芳葉樹
phangsøq | canvas rope | 帆索
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phud`løqlaai | chop; cut down | 砍下來
phurn'iøqar | spray chemical | 噴藥仔
phvarciøqar | porous type of stone | 鬆石仔
phøexchiøq | bedding (including grass mat) | 被蓆
phøhphøq | dry and tasteless; fruit has little juice; very dry | 滓滓; 乾而無味; 汁液很少; (蔬果)
phøq | refuse; lees; dregs; sediment in liquor; grains in distilled liquor | 粕; 渣
piaktøq | too many guests show up in a dinner party | 煏桌
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piexn'iøqar | stool medicine boy | 便藥仔
pngxtøq | dinner table | 飯桌; 餐桌
poah`løqkhix | fall down from a place somewhat higher | 跌落去
poaqløqbea | fell from riding horse | 跋落馬; 跌落馬
poaqløqkhieaq | fell | 跋落去矣
poaqløqkhix | fell | 跋落去
poaqløqlaai | fell | 跋落來
poaqløqlailaq | fell down | 跋落來啦
poeqtoaxsøq | the tug-o-war | 拔大繩
pofiøqciuo | wine tonic | 補藥酒
pong tiøqsiofng | be injured or damaged after being hit by something | 碰傷; 撞傷
porchiøq | ruler used to measure cloth | 布尺; 皮尺
pudtøq | a table used in Buddhist meditation | 佛桌
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putsiøq | not to spare, to be ready to | 無惜; 不惜
pvoaløqlaai | move down | 搬落來
pvoarcviu-løqe | give up halfway; leave something unfinished | 半上落下; 半途而廢
pvoarsøq | an obstacle | 絆索
pvoartøq | half table | 半桌
pylexchiøq | scale (of a map; model) | 比例尺
pøfciøqar | gemstone | 寶石仔
pøfciøqlaam | sapphire blue | 寶石藍
pøfliuløqlaai | save it; keep it | 保留落來
pøfsiøq | cherish; love; take care of; love and cherish (a treasure); take great care of | 保惜; 寶惜; 愛惜
pøor'pøqpøh | very thin | 薄薄薄
pøq | make a venture; take chance; to risk | 卜; 冒
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøqciuo | light wine; light wine; insipid wine; diluted wine (polite expression used by the host) | 薄酒
pøqhog | not very lucky; evil fate; unlucky | 薄福
pøqhwn | thin smoke | 薄煙
pøqhøiuu | mint oil; peppermint oil | 薄荷油
pøqhøo | mint; peppermint | 薄荷
pøqjiok | weak; fragile | 薄弱
pøqlea | cheap gift; shabby presents; a meager present; my humble gift (a polite usage) | 薄禮
pøqli tøsiaw | small profits and quick returns (S P Q R); quick turnover | 薄利多銷
pøqli | a narrow margin of profit; small profits; little advantage | 薄利
pøqlisy | very thin; thin; light; slight | 薄如絲; 薄薄的
pøqlo | expose; detect; bring to light; bring out | 暴露
pøqmoh | thin membrane | 薄膜
pøqpafn'ar | thin wood panel | 薄板仔
pøqpafng | thin planks; lath | 薄板
pøqpang'ar | thin planks; lath | 薄板仔
pøqparn | thin wood; skeleton | 薄板; 很瘦
pøqphoear | thin skin | 薄皮仔
pøqphoee | thin layer | 薄皮
pøqphøe | thin blanket | 薄被
pøqphøee | thin skin | 薄皮
pøqpiaq | thin wall | 薄壁
pøqpviafkauq | thin wrap | 薄餅捲
pøqpviar | thin wrap | 薄餅
pøqpøh | thin | 薄薄
pøqpøqar | thin | 薄薄仔
pøqtee | light tea | 薄茶
pøqzhuix | bland | 薄嘴; 味道無夠
pøqzoar | thin paper; fine; very thin paper; tissue paper | 薄紙
safnkiløqhiøh | skinny branches with falling leaves | 瘦枝落葉
sag`løqkhix | push down | 推落去
sarm iøqhurn | sprinkle medicinal powder on a sore | 撒藥粉
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarngsøq | oxygen | 氧氣
sefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 磨石子
seiøqpaang | western drug store | 西藥房
sek-ciøqhoef | slaked lime | 熟石灰
serngsøq | cincture | 聖裟; 聖索
serngtøq | the communion table | 聖桌
siaciøq | on credit | 賒借
siafji-tøq | writing table | 寫字桌
siafløqlaai | wrote it down | 寫落來
siag`løqlaai | dash on the ground | 摔下來
siak'ie-siaktøq | throw furniture around in anger | 摔桌摔椅
siakløqlaai | fell down | 摔落來
siariøqar | laxative | 瀉藥仔
siaukud-løqbaq | skinny | 消骨落肉
siauløqkhix | fade away | 消落去
siausafnløqbaq | lost weights | 消瘦落肉
siausarn løqbaq | become very weak and thin | 消瘦憔悴
siawiøqar | crazy medicine | 痟藥仔
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
siaxngløqboea | the last | 上落尾
siekaktøq | 4 corners table | 四角桌
sih`løqkhix | light went off | 閃落去
sinbintøq | gods table for worship | 神明桌
sintøq | god table | 神桌
siokchiøq | grass mat for sleeping | 宿蓆
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
siukhiøq | collect, gather up, pack away | 收拾
siøciøq | borrow | 相借
siøhsiøq | carefully with love | 惜惜
siøhtøq | shortcut; crazy | 短路; 神經無正常
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøq pwnhun | attend to one's duty | 惜本份
siøq sveamia | hold one's life dear; be very careful of one's self (often over care); e.g.; taking great care when slightly unwell; afraid to meddle with a matter or travel on a road where there is some danger | 愛惜生命
siøq | to show kindness and consideration; to allay fear of distress; to comfort someone; to begrudge something; to pity; to regret | 惜
siøqsiøh | common, unimportant | 小小; 凡俗
soaciøqafchiaf | gravel car | 砂石仔車
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soaciøqar | pebbles; sandstone | 砂石仔
soarløqkhix | next | 紲落去
soarløqlaai | next | 紲落來
soarløqlaioq | next | 紲落來喔
soax`løqkhix | next | 紲落去
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
sokkachiøq | plastic ruler | 塑膠尺
sosøq | to search, to hunt for | 搜索
su'øqar | private school | 私學仔
suiløqlaai | hang down | 垂落來
susøq | to consider, to think over | 思索
suxbuxtøq | office desk | 事務桌; 辦公桌
svakakchiøq | triangule ruler | 三角尺
svazøx-siehiøq | rest more than work | 三做四歇; 休息比工作多
sveamia kab y teq phahpøq | engage in mortal combat with him; do or die; risk one's life | 冒生命之險; 賭命
svekinløqhiøh | rooting and deciduous; people who settle in a new place | 生根落葉
svoaiøqcii | mountain yam | 山藥薯
svoarsøq | clew; clue; cue; key; scent | 線索
søee`løqkhix | hang down | 垂落去
søezngf-tøq | dressing table | 梳粧桌
søq | absorb water (as a sponge); suck | 吸; 吮
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
tagtøq | every table | 每桌; 逐桌
tah'ie-tahtøq | angrily bang on chairs and tables with hands | 踏椅踏桌; 拍桌椅
tah'ytahtøq | set up chairs and tables | 搭椅搭桌
tahtøq | strike the table to express anger | 拍桌
tailøqthoo | to place or bury in the ground | 下落葬
taixciøq | borrow and lend | 代借; 借貸
taktiøh ciøqthaau poaqtør | stumble over a stone | 踢到石頭跌倒
tamkøq | procrastination; behind; delay; hangup; waste one's time | 耽擱
tangciøqhiofng | | 東石鄉
tangtøq | eat together | 同桌
tarn'iøqkhox | ammunition depot; magazine | 彈藥庫
tauafphøq | beans in distilled liquor | 豆仔滓
tauhiøq | stay for a night | 投歇; 投宿
tauxphøq | bean dregs | 豆渣; (豆類榨油後剩下之廢物)
tauxsvixphøq | salted and pickled peas; broken down small; after soy has been made from them | 豆鼓滓
taxm`løqlaai | to point downwards | 垂下來
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
tebyphøq | used tea leaves | 茶滓子
teeng køq siar | to rewrite | 重擱寫; 再寫
teeng køq zøx | do over again | 再做做
teeng køq | a second time; over again | 重擱; 再次
tehiøqar | tea | 茶葉仔
tehiøqphafng | tea fragrant | 茶葉芳
tehpøq | still hoping; be on the brink of; in the key position | 硩卜; 最後一線希望
tek'hiøqar | bamboo leaf | 竹葉仔
teklangsiøq | pity; lovable | 得人惜
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tengji-chiøq | a T-square | 丁字尺
tephøq | used tea leaves | 茶渣; 茶葉渣子
teq`løqkhix | bet; follow up | 硩落去
tesimphøq | used tea leaves | 茶心渣; 茶心粕; 茶葉粕
tetøq | tea table | 茶桌; 茶几
thab`løqlaai | old roof sinks down; making hollows | 塌下來
thagzhehtøq | desk | 讀冊桌
thaitiøqsiofng | to wound with a knife or sword | 殺受傷; 割傷
tharmsøq | to explore, exploration | 探索
tharnsiøq | to pity, to regret | 嘆息; 嘆惜
thenghiøq | stop work, rest | 停歇
thengløqlaai | stop here | 停落來
theqløqlaai | bring it down | 提落來
theqtheqløqlaai | bring them down | 提提落來
thiah'iøqar | get medicine | 拆藥仔
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiaoløqlaai | jump of | 跳落來
thiaoløqlai'ee | jump of | 跳落來的
thiaosøq | skip a rope | 跳索; 跳繩
thiaq iøqar | buy medicines according to prescription | 抓藥
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thihchiøq | an iron mace (used as a weapon) | 鐵尺
thoaan`løqkhix | to hand down; bequeath | 傳落去
thoasøq | tow, towline | 拖索
thoaxliao køq thoa | rinse a second time | 汰了擱汰; 沖了再沖
thomaftøq | tomato; (in central or northern Taiwan); kam-a-bit (in southern Taiwan); chhau-khi-a (in northern Taiwan) | 蕃茄
thothøq | popular fish in southern Taiwan | 塗魠
thun ciøqthaau | use stone fill up and level up completely | 填石頭
thun`løqkhix | to empty (earth) into a pit or hole | 填落去
thviaf-løqhvi | hear and understand distinctly | 聽入耳
thviarsiøq | treasure up; to love; use sparingly | 痛惜; 疼惜; 愛惜; 疼愛
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thwn-bøe løqaau | difficult to swallow (unpleasant food) | 嚥無下; (喉頭)
thwn`løqkhix | bolt down; gulp down; swallow up | 吞落去
tiaam-løqzuie | sink into water | 沉下水
tiaam`løqkhix | sink into r | 沉落去
tiaosøq | sling | 吊索
tiaw`løqlaai | bends down (a branch) | 刁落來
tid langsiøq | amiable; beloved | 得人惜
tihløqlaai | dripped | 滴落來
tiim`løqkhix | sink; swag; subsidency; gravitate; sink into water | 沈落去
tinsiøq | to cherish; love dearly; treasure; consider as very precious; to prize; take care of | 珍惜
tiong'iøqhaang | Chinese medicine store | 中藥行
tiong'iøqpaang | Chinese medicine store | 中藥房
tiong'iøqpaw | Chinese medicine package | 中藥包
tiq`løqlaai | dripped | 滴下來
titlangsiøq | lovely | 得人惜
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tiuxzøq | rice farming | 稻作
tiøor'tiøqtiøh | absolutely correct | 著著著
tiøq | pull; pull out; to drag; draw towards one's self | 拉; 擢; 拉拖
tiøq`zhutlaai | must get out | 得出來
tiøqaix | you need, you have to | 得愛; 著愛
tiøqbeq | going to | 著欲
tiøqbi | tasteful | 著味
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiøqboaa | toil, toilsome | 得磨; 勞碌
tiøqbøo | no | 著無
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
tiøqchiuo | to start doing something; take action | 著手
tiøqchvikviaf | frightened | 得青驚; 受驚
tiøqchy | Hong Kong foot; athlete's foot; tinea pedis | 香港腳
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqciqboea | lisp in speaking | 結舌尾; 口齒無清
tiøqciqkyn | tongue tied | 結舌根; 口齒無清
tiøqcvix | be hit by a dart or arrow | 中箭
tiøqeng | use it | 著用
tiøqgaam | cancer | 著癌
tiøqhoefsiøf | got fire | 著火燒
tiøqiaw | be possessed by a devil | 著魔
tiøqkaau | an ill-fed infant who is as skinny as a monkey; impolite; rude; rough; blunt | 著猴; (小孩因營養無良而瘦得像猴子); 瘦皮猴; 形容對方言行舉止粗魯
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøqkazak | got cough | 著咳嗾
tiøqkhurnzef | love to sleep more | 得睡劑; 患上睡眠症
tiøqkib | anxious or worried; in a stew; stew oneself; anxious about; excited; in very great haste; not willing to wait for a moment | 著急
tiøqkoex | had it | 著過
tiøqkoong | flurried; flustered | 慌張
tiøqkviaf | scare; be surprised; be astonished; be startled; be frightened | 吃驚; 著驚; 受驚; 害怕
tiøqkviafkafm | spoiled kids | 著囝甘
tiøqlo | site of a proposed public road | 著路
tiøqlof | be scorched black; be charred; be burnt; (a dog or cat is) mangy | 狗); 生疥癬的 (貓; 燒焦了
tiøqpiøf | got venereal disease; got VD | 中嫖; 染到性病
tiøqpve | have a disease; stupid; clumsy | 生病; 笨
tiøqpvi | illness; sicken; sickness | 得病; 著病; 生病
tiøqsii | just the time; be timely | 適時; 著時; 正是時候; 合時節
tiøqsiofng | injured; bruise; wounded; be wounded; injury | 受傷; 著傷
tiøqsngx | even if | 就算
tiøqsoaf | have a sudden attack of severe colic; cholera; or cramps in the stomach | 中暑; 著痧; 出痧
tiøqte | reach the ground; touch the ground | 著地
tiøqterng | selected | 著等
tiøqthaang | breed worms; have intestinal worms | 長蟲; 染蟲
tiøqthaumiaa | first | 著頭名
tiøqtiøh | win prize; get some disease | 著著; 中到
tiøqzef | suffer from the epidemic | 著災
tiøqzhadthaw | got stolen | 著賊偷
tiøqzhexng | be hit by gun shot | 中槍; 著銃; 得
tiøqzhvekviaf | scare | 著生驚
tiøqzuychy | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tiøqzuyzhw | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrie-tngrtøq | strike chair and table in anger | 搥椅搥桌
tngrtøq | pound the desk | 頓桌; 搥桌
tngrytngrtøq | hitting chairs and desks to make a scene | 頓椅頓桌
tngtøq | long table | 長桌
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxkiøq | bigfoot | 大腳
toaxsøq | rope | 粗繩
tubøfløqzuie | beach where a sow tried to save her babies | 豬母落水
tui`løqlaai | get lowered to us by a rope; hang down heavily; like a branch loaded with fruit almost bent to the ground | 墜下來
tuimngxløqkhix | questioning | 追問落去
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tviarsøq | an anchor cable | 碇索; 錨鍊; 錨索
tøfkøq | resignation of the cabinet (in the face of a political crisis); bankrupt | 倒閣
tøq | table | 桌
tøqaix | must; should; need | 須要
tøqhea | fire | 著火
tøqhoea | the fire blazes up or kindles | 著火
tøqhøea | fire burns | 著火
tøqkhylai'aq | the fire blazed up | 著起來矣
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uxciah køq uxliah | have both eat and take away | 有吃擱有捉; 可吃又可帶回
uxciøq | borrow in advance (as one's salary) | 預借; 借支
varløqkhix | kneel down | 向落去
vax`løq | stoop down; bend down; bow; stoop | 俯落; 彎腰
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
vichiøq | compasses | 圓尺; 圓規
vitøq | round table | 圓桌
vitøq-hoexgi | a round-table conference | 圓桌會議
viutøq | western table; meal | 洋桌
vovosiøq | whine | 唔唔惜
wn`løqkhix | fall down on the ground or floor; double over | 殷落去; 倒在地上
ytøq | chairs and tables; furniture | 桌椅; 椅桌
zaekøq | again | 再擱; 更
zarnghiøqar | leaves used in Taiwanese steamed rice ball | 粽葉仔
zauphøq | residue after extraction | 糟粕
zawtøq | waiter | 侍者; 走桌
zawtøq`ee | waiter; waitress | 走桌的
zay`løqkhix | fell down- typically head down | 擠落去
ze`løqkhix | sit down; Sit down! | 坐落去
zea'iøqchviuo | pharmacy | 製藥廠
zea'iøqsut | art of dispensing | 製藥術
zeaiøqchviuo | pharmaceutical | 製藥廠
zengsøq | spermatic cord | 精子; 精索
zerngzøq | (v) do farming; work the land; to plant; cultivate the ground or land; to farm | 種作; 種田; 耕地; 耕作; 種地; 耕種; 栽種
zexløqlaai | sit down | 坐落來
zexngløqlaai | come quietly | 靜落來
zextøq | start seating in a banquet; sit at table | 入席; 坐桌; 赴筵
zhae iøqzhao | collect medicinal herbs | 採藥草
zhaehiøqar | vegetable leaf | 菜葉仔
zhaehiøqlui | vegetables | 菜葉類
zhaetøq | vegetarian dishes | 菜桌
zhahkøq | hands on hips | 插閣; 插腰
zhaichiøq | tailor's measure | 裁尺
zhaihongchiøq | sewing ruler | 裁縫尺
zhaoiøqoan'ar | smelly pills | 臭藥丸仔
zhaq`løqkhix | stick into | 插落去
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhattøq | paint table | 漆桌
zhawchiøqar | straw mat | 草蓆仔
zhawchiøqkoaf | straw mat song | 草蓆歌
zhawiøqar | herbal medicine | 草藥仔
zhawsøq | grass rope; rope or cord made of straw grass | 草繩; 草索
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhehtøq | study desk, study table | 冊桌; 書桌
zhngpvitøq | bedside table | 床邊桌; 床旁桌
zhophøq | stout; muscular | 粗壯
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhu`løqkhix | tumble over; slide down | 栽落去; 仆倒
zhuieciøqar | gravel | 碎石子
zhuieciøqky | crusher; stone breaker | 碎石機
zhuieciøqlo | gravel road | 碎石路
zhuiehiøqchiu | broken leaf tree | 碎葉樹
zhuiehiøqchiuxpvy | broken leaf tree edge | 碎葉樹邊
zhuløqlaai | slide down | 趨落來
zhurnchiøq | dimension; measure; size; measurement | 尺寸; 寸尺
zhutkiøq | kick out | 出腳
zhutkøq | get married (said of a girl) | 出閣
zhuttiøq | person superior to others in excellence or in skill | 出擢
zhveciøqhoef | quicklime | 生石灰
zhw`løqkhix | slide down a slope | 滑落去
zhøq | scold someone with vulgarity; scold with obscene language | 罵; 謾罵; 罵髒話
zhøq-karnkiau | scold with obscene language | 罵姦撽; 謾罵; 辱罵
zngzøq | to pretend, to feign, to disguise | 裝做; 裝作
zoa'iøqar | snake medicine | 蛇藥仔
zoafnciøq | lend; what has been borrowed | 轉借
zociøq | let rent; to lease; to take on lease | 租借
zociøq-tøe | leased territory; settlement or concession granted to a foreign nation usually as a result of military defeat for a specified time | 租借地
zokøq | form a cabinet in government | 組閣
zun`løqkhix | screw down | 旋落去; 旋牢
zunpøq | barge | 船駁
zutøq | study desk, study table | 書桌
zuyløh-ciøqzhud | come to the bottom | 水落石出
zuypøq | water barge | 水駁
zvoaf iøqar | brew Chinese herb medicine | 煎藥
zvoaiøqar | decoction | 煎藥仔
zøq thehoong | build a dike | 築堤防
zøq | cultivate the ground or land, to farm | 作; 耕作; 築
zøq-jidkafng | working dates | 作日工
zøq`jit | the day before yesterday | 前天
zøqjidaxm | night before last | 前日晚; 前天晚上
zøqjidmee | night before last | 前日晚; 前天晚上
zøqjit | daytime job; day before yesterday | 前天; 上白天班
zøx-bøe løqchiuo | cannot bring oneself to do; hindered from doing | 下無了手
zøx-kapzøq | be a carpenter | 做木工
øq korng | hard to say | 僫講
øq zoex | hard to do | 僫做
øq zøx | be difficult to do | 僫做
øq | turn one's face downward, stoop down | 難; 僫
øqafsiefn | pedantic intellectual | 學仔仙
øqar | private school of old days | 學仔
øqbuo | study calisthenics, study gymnastics | 學舞; 練武
øqbuun | study literature | 學文
øqkoay | learn to behave | 學乖
øqkviaa | studies walks | 學行; 學走路; 學行路
øqlaang | imitate a man | 學人
øqoe | repeat to a person what others have said behind his back, talebearing | 學話; 打小報告; 搬嘴的人; 傳言; 嚼舌根
øqpaang | Chinese drug store | 學房; 教室
øqpee | learn to crawl | 學爬
øqphvae | being influenced to behave badly; follow the bad example of another | 學壞
øqsw | school master | 學師; 校長
øqtngg | school | 學堂
øqviu | learn from a sample; model | 學樣
øqzhuix-øqcih | repeat a man's words in his presence in a mocking way | 學嘴學舌; 學人口音
aktiøqho | past participle of 'ak-hoo7' | 淋著雨

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School