Baai | a surname | 眉
Buxtaai | a city in Pingtung County | 霧台
Hipeklaai Sw | Epistle to the Hebrews | 希伯來書
Hipeklaai | Hebrew | 希伯來
Hipeklaai-buun | Hebrew written language | 希伯來文
Hipeklaai-guo | Hebrew spoken language | 希伯來語
Honglaai-tør | the island of Taiwan | 蓬萊島
Julaai | the title for Sakyamuni; Buddha | 如來
Julaai-hut | Buddha | 如來佛
Khahlaai`leq | Come closer! | 較來咧; 過來一點
Kilaai | Kirai (old name of Hualien; ‘Hoalieen') | 奇萊; 花蓮
Lulaai | Tathagata | 如來
Maflaai | Malay | 馬來
Sexng Teklaai Hoe | CST: Theresian Sisters (Catholic) | 聖德來會
Taai-Harn | Taiwanese-sino | 台漢
Taai-Haxn | Taiwanese-sino; Taiwanese-Han | 台漢
Tiorhii-taai | a city in Yilan County | 釣魚台
aai | Oh! | 噯
aezaai | love of money | 愛財
amlaai amkhix | half good half bad | 掩來掩去; 好壞參半
amlaai-zhefkhix | to adopt the long one to make up the short | 掩來扯去
angpaai | bronze medal | 紅牌
anpaai portix | make arrangements for | 安排佈置
anpaai | arrange; arrangement; dispose; provide; arrange | 安排
au`laai | afterwords | 後來
auxlaai | afterwards; later; afterwards; some time at later date when the work first spoken of has been completed | 後來
auxpaai | rear row | 後排
auxtaai | backstage; backstage; refers to one's backing or backers in politics; good connections | 後台; 後臺
awhvoaai | peremptory; overbearing; arbitrary | 蠻橫; 不講理
baai | eyebrow | 眉
baaikirn | bacteria | 黴菌; 細菌
bagbaai | eyebrow; the eyebrows | 目眉; 眉毛
bagbaai-bøea | eyebrow tail | 目眉尾
bagbaai-mngg | eyelash | 目眉毛
bagbaai-thaau | beginning end of eyebrow | 目眉頭
bagtaai | an ink-stone, an ink-stand | 木台; 墨臺
baibut jinzaai | bury one's talent; don't use a subordinate's ability to good advantage | 埋沒人才
barn onglaai | to pick pineapples | 摘鳳梨
barn`khylaai | pull out | 拔起來
bauh`laai | bid a contract | 貿來; 包下買來; 承攬來
baxnban'aflaai | slowly; Don't rush! Take your time! | 慢慢仔來
baxnkoaxn kazaai | very rich; wealthy | 萬貫家財
baxnlaai | come late | 晚來; 遲到
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
bengpaai | lucky number in gambling | 名牌; 大家樂
bexlaai | will not come (simple future); not able to; cannot because in intrinsic difficult | 未來; 無會來
biefnciexn-paai | signal for truce(like white flag) | 免戰牌
bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來
boafnhoaai | heart full of enthusiasm; sorrow | 滿懷
boafntaai | full | 滿台; 客滿
boea`laai | afterwards; later | 尾來; 後來
boexlaai | not able to, cannot 'because of intrinsic difficulty <[thak boe7-lai5]: cannot read 'because too difficult'> 'cf ' | 未來; 不會來
bogzaai | log for sawing; lumber | 木材
bogzhaai | log for sawing; lumber | 木材
bonghoaai | unmindful; forget; forgetful | 忘懷
boxek zeazhaai | trade sanction | 貿易制裁
boxngpaai | grave marker; tombstone; tombstone | 墓碑; 墓牌
boxpaai | monument | 墓碑; 墓牌
bozaai | scheme to acquire wealth | 謀財
bozaai-haixbeng | murder or kill for money | 謀財害命
bugaai | infinite; limitless | 無涯; 無邊
bunbuo zoanzaai | excel in both literary and military arts | 文武全才
bunzaai | literary talent | 文才
buxn`zhutlaai | braised | 燜出來
bwsiuozaai | military official | 武秀才
bwtaai | stage for performances; stage | 舞台; 舞臺
bwzaai | martial talent | 武才
bytaai | rice bug- implies workers who don't full fill their duty | 米蟲
bøea`laai | at the end; bought | 尾來; 到最後; 買來
bøexkhie`laai | won't come up | 未起來; 起無來
bøexlaai | won't come | 無來; 袂來; 未來; 不會
bøloxlaai | helpless; way less | 無路來; 不會做
bøtaixzaai | frivolous; flighty | 無大才; 輕浮
bøzaai | not in accordance with one's position or station | 無才; 有失風度
chiapaai | license plate on a vehicle | 車牌
chiataai | (of an automobile) the platform; car body | 車臺; 抬車; 車體
chiauzhutlaai | search out | 搜出來; 搜到
chiefnzaai | to have little talent and less learning | 淺才; 才學疏淺
chigaai | wooden; expressionless; silly; stupid | 痴呆; 呆笨
chitsekpaai | seven colors porkers | 七色牌
chiuhoaai | sad feeling; sadness | 愁懷
chiuo kiw`khylaai | withdraw one's hand; withdraw | 手縮起來; 撒手
chiwpaai | manual | 手排
chiwsudtaai | operating table | 手術檯
chiwsut-taai | operating table | 手術台; 手術臺
chizaai | natural ability | 持才
chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請無來
chvie`khylaai | come to sense; come round | 醒起來
chviwpaai | brand | 廠牌
chymciaq laai | just arrived | 剛來
chymlaai | just arrived | 剛來
chymtaai | a sleep carriage in a train | 寢台
ciab`khylaai | take it up | 接起來
ciab`køealaai | take over; receive; to pass | 接過來; 遞過來
ciahkøq laai | Come again | 即擱來; 再來
ciaopaai | sequence; order; arranged in regular order | 照排; 依次; 挨次; 順序; 照順序排
ciaopoxlaai | in the proper order | 照步來; 照規矩來
ciaothaulaai | from the beginning | 照頭來; 照順序
ciaothaupaai | follow the line | 照頭排
ciaulaai | all have come; all are present | 全來
ciaupaai | signboard; facia; sign; shop sign; signboard | 招牌
ciauzaai cirnpør | collect a fortune | 招財進寶
ciauzaai-cirnpør | to bring in wealth and treasure | 招財進寶
cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 集倚來; 聚集
cidpaai | a rank, a platoon | 一排
cidtaai | one (TV; car) | 一台
ciefnzhaai | to cut out a garment | 剪裁
cih na`zhutlaai | stick out the tongue | 舌若出來; 頭探出舌頭
cinzaai sidhak | truly learned; solid learning | 真才實學
cinzaai sidliau | the real thing; not a fake | 實料; 真才實料
ciofngpaai | medal | 獎牌
cionglaai | hereafter; future; in the future; after time; from the beginning (used only in negative expressions) | 將來; 從來
ciorngzaai | talent as a field commander | 將才
cirnzaai | acquire riches; increase wealth | 進財
citlaai | herein; this unit | 這來
ciuxlaai | to come at once | 就來
ciuxte zhwzaai | acquire necessary material locally; employ local talent | 就地取材
ciuxte-zhwzaai | to obtain material from local sources | 就地取材
ciwpaai | alcohol license | 酒牌
ciøpaai | facia; signboard | 招牌
ciøq`laai | borrow | 借來
ciøqpaai | a place in Taipei city; small stone tablet like those at a grave | 石牌
cviarpaai | original or real thing; the real thing as distinct from imitation products | 正牌
cvii-lozaai | slave of money; miser | 錢奴才; 守財奴
cviuxlaai | come up | 上來
cviuxtaai | step into power; come to power; go on stage; go on the stage | 上台; 上任
cvizaai | wealth; riches | 錢財
cyloxpaai | road sign; direction sign | 指路牌
cymtaai | bed | 枕台
efngkix simhoaai | keep something in mind forever | 永記心懷
enggiap-paai | business license | 營業牌
enghaai | baby; infant | 嬰孩; 嬰兒
enghaai-sikii | boyhood | 嬰孩時機; 嬰孩時期
engzaai | a genius; persons of outstanding ability | 英才
exhaai | lower jaw | 下顎; 下頦; 下巴
exhoaai | lower jaw | 下顎; 下巴
exlaai | will come | 會來
gaai | slow-witted; a cliff; to suffer; an end; stupid | 呆; 崖; 捱; 涯; 獃
geqbaai | crescent moo | 月眉
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
giaa-bøe`khylaai | incapable of lifting or carrying on shoulders) | 抬無起來
giaa`khylaai | carry; lift up | 抬起來
ginpaai | silver medal | 銀牌
goadtaai | railway station platform | 月台; 月臺
goadtaai-phiøx | platform ticket | 月台票; 月臺票
goangoaan jii laai | come in an endless flow | 源源而來
goanlaai juzhuo | I see; Now I understand what you mean So; that's what it is! | 原來如此
goanlaai | originally; So then!; in fact; in the first place; formerly | 原來
goar laai | I come | 我來
goaxlaai | external; foreign; imported; outside; exterior | 外來
goaxzaai | skill in public relations; outside appearance; talent of being an extrovert or mixer | 外才
goeqbaai | half-moon or crescent moon | 月眉
goeqtaai | railway platform; car or railway platform; platform (at a railway station) | 月臺
gupaai | beef steak; steak | 牛排
gveq`khylaai | pick up with pincers; chopsticks or fire tongs | 夾起來
gviao`khylaai | pick up; pull out (a nail) | 挑出來; 剔起來
gviauq-bøe khie`laai | unable to get up (from a lying position or bed) | 爬無起來
gvoeq`khylaai | pick up with pincers; chopsticks or fire tongs | 夾起來
gvøeq`khylaai | pick up with pincers; chopsticks or fire tongs | 夾起來
gøeqbaai | new moon; crescent; brackets; parenthesis | 月眉; 彎月; 新月; 半月形; 月芽; 括弧; 弦月
gøeqtaai | car or railway or subway platform | 月台; 月臺
gøeqtaai-phiøx | platform ticket | 月台票; 月臺票
haai | the chin; shackles; kids; child | 孩; 械; 諧; 骸; 頦
hafnlaai | come around once in a great while | 罕來; 少來
hanlaai-sworng | change of seasons; lapse of time (The cold comes and the heat departs.) | 寒來暑往
harn`khylaai | shut up | 悍起來
hauq`khylaai | flake off | 剝起來
haxng`khylaai | swell up; become swollen | 腫起來
haxtaai | resignation; to give up office; get off stage | 下台; 下臺
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
henghaai | bones and skeleton; one's frame | 形骸; 外形; 骨骼
henghoaai | ambition; aspiration; feeling the mind | 胸懷
hengtaai | elder brother | 兄臺; 刑臺
hiaf`khylaai | ladle out | 舀起來
hiarnglaai | hitherto; until now | 向來; 從來
hiefn`khylaai | remove the seal; uncovered | 掀起來; 打開蓋子
hiefnlo`zhutlaai | disclose; reveal | 顯露出來
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiengaai | cliff | 懸崖
hientaai | address to others with respect | 賢台
hietaai | a stage | 戲台; 舞台; 戲臺
hiexnthaai`ee | freshly slaughter; cut up meat | 現宰的
hiofnglaai | hitherto | 享年
hionghoaai | person's heart; capacity; person's chest or heart | 胸懷
hiornglaai | since; from; hitherto | 向來
hisuie høhaai | compatible like a fish in water (a happy marriage) | 魚水和諧
hoa`khylaai | burst into excitement; with a shout of joy; anger or excitement | 譁起來; 喧叫起來
hoaai kuythay | cherish evil schemes; or dark plots; be conscious of guilt | 懷鬼胎
hoaai liogkaq | be pregnant with a baby | 懷六甲
hoad hvoaizaai | become wealthy by illegal and dishonest methods | 發橫財
hoad hvuizaai | become wealthy by illegal and dishonest methods | 發橫財
hoafn-koealaai | turn over | 翻過來
hoaizaai | with talent | 懷才
hoanlaai hoankhix | constantly toss about in bed | 輾轉反側; 翻來翻去
hoanlaai-hoankhix | change one's mind constantly again and again; change one's mind frequently | 反覆無常; 翻來翻去
hoatpøx-taai | radio transmission station | 發報台; 發報臺
hoatsiaxtaai | launching pad | 發射台
hoatzaai | make a fortune; get rich; get rich | 發財
hoea siøf bagbaai | imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows) | 火燒眉毛; 燃眉之急
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoetaai | (n) flower bed | 花台; 花壇
hogbu-taai | information desk | 服務台; 服務臺
hogbuxtaai | information office | 服務台
honghøea-taai | ancient signal tower | 防火台; 烽火臺
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
honglaai | (N) Penglai (city in Shandong); fairy tale island in the Yellow Sea | 蓬萊
hongzhaai | just now; a short while ago | 方纔; 剛才
hoo`khylaai | scoop or net something out of water | 撈起來
hoxlaai kisiong | The late or new comer ends up in front | 後來居上
hoxlaai | rainy | 雨來; 下雨
hoxnglaai | pineapple | 鳳梨
hoxnglaai-bie | Formosan rice | 蓬萊米
hoxnglaai-teg | hedge bamboo; Leleba multiplex | 蓬萊竹
huhoaai | to be humble; open-minded | 虛懷
huilaai iaxmhog | an unexpected romance or affair with a beauty | 飛來豔福
hukhylaai | help up | 扶起來
hunciwpaai | tobacco and liquor dealer's license | 煙酒牌; 煙酒販賣執照
hunpaai | license to sell tobacco | 煙牌; 公賣局許可證
huozofngzhaai | assistant bank manager; vice president of a party | 副總裁
huu`khylaai | to hold up | 扶起來
hvaai | return | 還
hvielaai-hviekhix | swing back and forth or from side to side; throw back and forth | 擲來擲去; 擺來擺去; 盪來盪去
hvoaai | cross grained; perverse; presumptuous and unreasonable | 橫
hvoaai-parpax | bully | 橫霸霸
hvoaai`koex | crossover; athwart; thwart; traverse | 橫過; 橫越
hvoaai`køex | cross over | 橫過
hvoaihvoaai | cruel, unreasonable (person) | 橫橫
hvoaizaai | get rich illegally; making a windfall; good fortune which one doesn't deserve; illegal gains | 橫財
hvorzaai | covetous | 好財
hvuii (hvoaai) | crosswise; horizontal; sideways (see hoai) | 橫
hvuizaai | windfalls | 橫財
høelaai | come back | 回來
høfzaai | good ability; good talent | 好才; 好才能
høhaai | amiability; harmonious | 和諧
hør-jinzaai | a man of talent | 好人材
hør-khawzaai | good oratorical ability | 好口才
hør-khøehaai | humorous; laughter-provoking. | 好詼諧; 幽默詼諧
iafmbaai | bury | 掩埋
iausaai | gluttonous; greedy; glutton | 飢饞; 饞嘴
iautaai | a fairyland | 瑤台
id`laai | first | 一來
iedpengtaai | stand for reviewing troops | 閱兵台
iedzaai | outstanding | 逸才
iefnhietaai | a performing stage | 演戲台
iefntaai | stage | 演台
inzaai-sikaux | teach according to student ability | 因材施教
iogzaai | to cultivate talents | 育才
iongtaai | a balcony; sun-deck; verandah; balcony; sun-porch; an illicit affair | 陽台; 陽臺
iongzaai | a mediocre person | 庸才
ioxnglaai | purpose | 用來
irntaai | stamp pad | 印台; 印臺
irnzaai | material for engraving a seal | 印材
itlaai | in the first place, firstly | 一來
itlaai-it'orng | come and go | 一來一往
itlaai... Jixlaai | on the one hand…on the other hand | 一來…二來; 一則…二則
itpiao jinzaai | handsome or dashing | 一表人才
iulaai | origin; source; cause | 由來
iuohaai | toddler | 幼孩
iusiefn-pienpaai | hierarchy | 優先編排
iwlaai-iworng | reciprocal | 有來有往
iwsefng-ylaai | since one's birth | 有生以來
iwsuo ylaai | from the beginning till the present time | 有史以來
iwsuo-ylaai | since the dawn of history | 有史以來
ixzaai | remarkable talent | 異才
iølaai iøkhix | swagger; along; swing to and fro | 搖來搖去
iøpaai | shake cards | 搖牌
iøqzaai | (n) drug ingredients; medicinal herbs | 藥材
iøqzaai-haang | a store selling ingredients for Chinese medicine | 藥材行
ji`laai | secondary | 二來
jib`laai | to come in | 進來
jiblaai | come in; come on in; come in | 入來; 進入; 進來
jidlaai | in recent days; the last few days | 日來; 近來
jiin cin kizaai | each displays his ability | 人盡其才
jiin zaai liofngkhofng | both the person and the money are lost; be deserted by the person on whom you spent all you had | 人財兩空
jinzaai goaxliuu | brain drain | 人才外流
jinzaai poeazhud | great talent appears successively (continuously) | 人才輩出
jinzaai zeazex | There is a wealth of talent | 人才濟濟
jinzaai | talented person; person of ability (talent) | 人才
jip`laai | come on in; come in | 入來; 進來
jiqoar`laai | to close in; to press near | 壓過來; 壓倚來
jixlaai | secondly | 二來
juo-laai | more and more | 愈來
jymkhix-kiuzaai | control one's anger so as to get wealth | 忍氣求財
kae-bøe-khylaai | try in vain to abstain (from a bad habit) | 改無起來; 戒不掉
kaepaai | landmark; boundary stone | 界碑
kafngtaai | podium; rostrum; platform | 講台; 講臺
kafngtaai-tøq | pulpit | 講台桌; 講壇
kaftaai | scaffold for execution | 絞台; 絞臺
kahzoxngsvoax zerng`khylaai | Basedow's disease; goiter | 甲狀腺腫起來
kangloong zaai cin | have use up one's literary talent or energy | 江郎才盡
kangzoktaai | a workbench | 工作台
kaotaai | teaching desk | 教台
kaozaai | teaching material | 教材
kaozhaai | instructional materials | 教才; 教材
karnzaai | capability | 幹才
karswtaai | driver's seat; driver's compartment; command module | 駕駛台
kauvoaxtaai | switchboard | 交換台
kauxkhoehaai | troublesome | 毛病多; 厚詼頦
kaw`zhutlaai | hook it out; fish it out | 鉤出來
kaxng`løqlaai | descend; come down from the sky | 降下來
kazaai | chattel; family asset; property | 家財
kea'orng-khailaai | carry on the tradition so as to pave the way for future generations | 繼往開來
kefnglaai-kefngkhix | pick and choose; be choosy | 挑三揀四; 揀來揀去
kengsex cy zaai | great ability; statesmanship | 經世之才
kepaai | chicken breast and legs | 雞排
kerng`khylaai | pick out | 揀起來
kerng`zhutlaai | pick out | 揀出來
ketaai | chicken lice | 雞蝨
kezaai | family asset or wealth | 家財
khaf kiw`khylaai | draw up the legs; sever one's connection with; withdraw from an undertaking | 腳縮起來; 縮腿; 退出某事;
khah'oar`laai | come nearer | 較倚來; 靠過來一點
khahlaai | little towards the speaker | 較來; 再過來一點
khaihoaai | enjoy oneself; relax; joyful; jubilant; happy | 開懷
khaihoaai-thiorng'irm | have a jolly carousal and forget all cares | 開懷暢飲
khalaai-chiwlaai | ham-handed | 毛手毛腳; 動手動腳; 腳來手來
khawzaai | eloquence; the ability of speaking with fluency and eloquence; speech craft | 口才
khaxm`khylaai | cover over | 蓋起來
khehlaai-khehkhix | push back | 擠來擠去
khia-khylaai | Stand up! | 站起來
khia`khylaai | hold up (high); raise up | 站起來; 起立; 豎起來
khiaulaai-khiaukhix | bent in different directions at different parts; all bent out of shape | 彎來彎去; 曲來曲去
khiaux`khylaai | rise (as the tail of a peacock or one end of a seesaw); stand erect | 翹起來
khiaxbaai | raise eyebrows | 無悅; 豎眉
khiaxpaai | set up a head-stone (at a grave); put up a notice board | 豎牌; 立牌; 立牌子
khie`laai | to get up, to raise up | 起來
khiehaai | (n) specialty or precision equipment; apparatus | 器械; 武器
khiesiong-taai | weather broadcast bureau | 氣象台; 氣象臺
khiesioxngtaai | weather station; meteorological observatory | 氣象台
khiezaai | materials; appliances; materials for making articles | 器材
khiezhaai | equipment and materials | 器材
khiuo`laai | pull toward you | 揪來; 拉來
khiøq-khylaai | pick up (an object) | 撿起來
khiøq`khylaai | pick up | 拾起來
khngtaai | sort of small stinging insect that breeds in bran; spoiling it | 糠虫; 米糠虫
khoafn`khylaai | circle it | 圈起來
khoanhoaai | to open mind | 寬懷
khoehaai | look for problems; active | 毛病多; 動作多
khoehoaai | funny | 詼頦
khong`khylaai | fence in; to shut up | 圈起來
khor cin kafm laai | The happy sunny days are coming after all the hardship endured | 苦盡甘來
khurn`khylaai | to tie up | 捆起來
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khuxn`khylaai | wake up | 睡起來; 睡醒起來
khvoarbøexlaai | see but cannot understand | 看無來; 看不懂
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoartaai | grandstand | 看台; 看臺
khvoax`khylaai | looks like | 看起來
khvoax`laai | It seems, It appears | 看來
khylaai | to get up; to stand up; to rise; get out of bed; Get up! Used as a suffix means up; get up; get up! | 起來
khøehaai | dandyish, too particular, nuisance | 詼諧
kiammoaai | a salted soft rice porridge | 鹹糜; 鹹粥; 鹹稀飯
kiarm`khylaai | to decrease; to subtract; to reduce | 減起來
kiau`khylaai | pull out with a nail puller | 撬起來
kiaupaai | bridge | 橋牌
kiawhaai | to surrender arms; to hand over weapons; to disarm | 繳械
kiernzaai | building materials | 建材
kiernzaai-khyix | have evil thought at the sight of riches | 見財起意
kihaai | machine; machinery | 機械; 機器
kihaai-kangtheeng | mechanical engineering | 機械工程
kimpaai | gold medal; gold medal | 金牌
kionghvoaai | high handed; overbearing; tyrannical | 強橫
kirmpaai | the forbidden bulletin board | 禁牌
kiuzaai | position vacant | 求才
kiw`khylaai | retreat | 縮起來
kix`khylaai | remember; recall | 記起來
kixnjidlaai | lately | 近日來
kixnlaai | recently; lately; in recent times; recently; of lat | 近來
kixnzuie-lautaai | vantage ground | 近水樓台
kizaai | a rare talent; a genius; remarkable talent; a genius; rare talent | 奇才
kiøx`khylaai | start to call | 叫起來
kiøx`laai | to call someone to come | 叫來
kngr`khylaai | to roll up | 捲起來
koaan`khylaai | to raise; elevated | 高起來
koanhoaai | concerned; to show concern; concern; concern oneself about | 關懷
koansioxngtaai | an elevated stand or platform on which one can see far and wide to observe heavently bodies; an observatory | 觀象臺
koantaai | high platform, high tower | 觀台; 高臺
koarpaai | hang out a signboard; go into practice (said of lawyers; doctors); to hang out a bulletin board listing the current exchange rates | 掛牌
koax ciaupaai | hang up a sign-board | 掛招牌
koealaai | come over | 過來
koepaai | chicken breast and legs | 雞排
koetaai | chicken lice | 雞𧉟
koex`laai | come | 過來
koflaai | since ancient time | 古來
kofng'exlaai | can be said | 說得來; 會說
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai | having brought this up… | 說來
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
kofngpox-tiexntaai | broadcasting station | 廣播電台; 廣播電臺
kofngpøx-tiexntaai | broadcasting station; radio station | 廣播電台
kongmafpaai | ancestral tablets | 公媽牌; 祖先靈位
kongmar-paai | ancestor memorial tablet | 公媽牌; 祖先牌位
kongzhaai | open judge; open decide | 公裁
korng bøexlaai | can not express it properly; can not speak so as to accomplish the purpose | 講無來
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
kuipaai | a whole raw, a whole rank | 整排
kuixtaai | counter | 櫃臺; 櫃台; 櫃檯
kukhaf søo`zhutlaai | reveal one's true form; character; leave loopholes in one's story; said of a matter becoming known | 龜跤趖出來; 露出馬腳
kunhaai | military equipment | 軍械
kunzuo togzhaai | autocracy | 君主獨裁
kuo`laai | over time | 久來
kurn`khylaai | to start boiling | 滾起來
kurn`zhutlaai | to roll ou | 滾出來
kut'haai | skeleton | 骨骸
kut`khylaai | to dig out | 掘出來
kutpaai | dominoes of similar pieces used in mahjong; etc. | 骨牌
kuxnii-laai | the whole year | 整年來
kuxnlaai | recently; lately | 近來
kuytaai | how many (TV) | 幾台
kuyzhaai | special talent | 鬼才
kvialaai-kviakhix | walk about | 走來走去
kviartaai | mirror stand; dressing table; dresser (furniture) | 鏡臺; 鏡台
kvoaai | high, tall | 官; 懸; 高
kvoaitaai | high tower, high platform | 高臺
kvoapaai | official bulletin board | 官牌
kvoay`khylaai | close it | 關起來
kynlaai | Come quickly! to come or arrive very soon | 快來
kø`løqlaai | roll down | 滾下來
køealaai | come over; come | 過來
køex`laai | to come over; to manage; to handle; to be able to take care of | 過來
køhlaai | come again | 再來
køhzaelaai | Come back again | 又再來
kørkaytaai | the Confessional | 告解台
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
køxlaai-køxkhix | roll about | 滾來滾去
køzaai | smart; clever; wise; brilliant; highly gifted; great talents | 高才; 能幹; 高明
laai | pear | 梨; 來
laai-putkip | too late; unable to make it in time; not enough time left to do it | 來無及
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
laai`ciar | who came | 來者
laai`laq | coming | 來啦
lab`løqlaai | become flattened; dented; or depressed; sink down | 塌下來
lag`løqlaai | drop down; to fall (as leaves; flowers) | 落下來; 掉下來
lagkhylaai | grab it up | 搦起來
lahzektaai | candlestick, a pair of candlesticks | 蠟燭台
lailaai | come | 來來
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
laixzaai | talent and learning; scholarship; scholastic achievement | 內才; 才能; 才學
lak'exhoaai | dislocate the jaw, boast falsely | 落下頦
lak`khylaai | catch from above and lift up; pull up to keep from falling; hold up (legs of trousers or skirt); pull up (a sleeve); grasp (a handful of sand) | 抓起來
lak`laai | grab | 轆來; 抓取而來
lakløqlaai | fell | 落落來
lamhvoaai | Southern Cross-Island | 南橫
lamzaai-lymau | The man is able; and the woman is beautiful ─ an ideal couple | 男才女貌
langzaai | useful person; appearance; look; features | 人才; 外貌; 人材; 容貌; 儀表
lao'exhaai | chiseled jaws and strong chins | 落下頦
laplaai-lapkhix | carry on trade with little capital of one's own (by constant borrowing and paying) | 挪東補西; (款項)
laqtaai | candlestick | 蠟燭; 燭臺
laqzeg-taai | candlestick | 蠟燭台; 蠟燭臺
laqzektaai | candlestick | 蠟燭台
larm`khylaai | embrace each other | 抱起來; 攬起來
lau`laai | when one gets old | 年老; (時)
lau`zhutlaai | leak out | 漏出來
laukhylaai | keep it | 留起來
lauløqlaai | keep it | 留落來
lautaai | a terrace | 樓臺
laux-exhaai | dislocate the jaw (said in scolding someone for slobbering); Liar! | 脫下頦; 說謊; 顎骨脫臼
laux-exhoaai | dislocate the jaw (said in scolding someone for slobbering); Liar! | 脫下頦; 說謊; 顎骨脫臼
lawpaai | brand or trademark which has been in use for a long time (which means the merchandise concerned must be very good); veteran (actor; actress; player) | 老牌
laxmsafmlaai | disorderly; at random; in any way whatever | 濫糝來
leg`khylaai | tremble | 勒起來
leglaai | always; throughout (a period of time); (of) all-time | 歷來
leglaai-legkhix | be busily engaged in | 忙這忙那
legnii ylaai | for many years past | 歷年以來
legsex ylaai | through successive generations | 歷世以來
lek`khylaai | greenish | 綠起來
lengtaai | the source of one's spirit – the mind or brain | 靈台
liafmzaai | to collect wealth illegally or immorally | 斂財
liah-thafnhvoaai | lay down horizontally | 掠坦橫; 橫放
liammilaai | will come shortly | 連鞭來; 馬上來
liaq`khylaai | make an extract from; break off (a sliver) with the hand; to split off (intransitive) | 撕下來
liaqlaai | take over by force | 掠來
liaqpaai | straighten a line | 捉排; 並排
liaqthafnhvoaai | hold it horizontally | 掠坦橫
liaqzhutlaai | swept out | 掠出來
liauboxngtaai | look out post; watch tower | 瞭望台
lie-cvizaai | money management | 理錢財
liedzhutlaai | to list | 列出來
liedzhutlaai`ee | listed items | 列出來的
lienkhylaai | connect | 連起來
lientaai | Buddha's seat in the form of lotus flower | 蓮臺
lienzaai | (n) joint stock | 連財; 合股
linzaai | to have sympathy for talented persons | 憐才
liongzaai | able person; outstanding ability | 良才
liuo`khylaai | button up | 鈕起來
liuo`zhutlaai | dig out; gouge out | 挖出來
liuthoanløqlaai | circulated | 流傳落來
liwbaai | willow eyebrows ─ eyebrows of a beautiful woman | 柳眉
liwhiøqbaai | willow leaves- like eyebrow shape | 柳葉眉
loaxnlaai | to act foolishly; do something wrong; act capriciously; do something without following proper procedure or method | 亂來
loaxnloaxnlaai | to act recklessly | 亂亂來
loaxnswlaai | mess up | 亂使來
lofng`køealaai | push (a beam) through (a window or hole) | 穿過來
logko'afmoaai | muddy | 漉糊仔糜
logkomoaai | muddy | 漉糊糜
loglaai | avocado | 酪梨
longgiap-kihaai | farm machinery | 農業機械
lorngliblaai | get in | 挵入來
lotaai | a tower | 樓台
loxkomoaai | muddy | 路糊糜
loxnglaai-loxngkhix | egging on each party against the other | 弄來弄去
loxtaai | a topless balcony or terrace where emperors observed heavenly phenomena | 露台
loxzaai | to display one's talent or knowledge; to show wealth unintentionally | 露才; 露財
lozaai | servant; slave; servitude; male slave; bondman | 奴才; 奴隸
luitaai | an arena for contests in martial arts; platform for contests in martial arts | 擂台
lulaai-lukhix | push a thing back and forth; mutually shirk the responsibility | 推來推去
luo-laai luo-giamtiong | progressive; going from bad to worse | 漸劇; 越來越嚴重
luo-laai | more and more | 漸劇; 愈來
luxnlaai-luxnkhix | talk on and on; prolonged discussion | 論來論去
luyzeklaai | accumulate | 累積來
lwnkhix kiuzaai | restrain one's anger for the sake of gain | 忍氣求財
lyzaai | financing; economy; finance; manage or administer finances | 理財
løbiin siongzaai | tire the people and waste the resources (said of big construction projects of questionable economic value) | 勞民傷財
løbiin-siongzaai | to tire the people and waste the resources | 勞民傷財
løh`laai | come down | 下來
løqlaai | come down | 落來
løqtaai | exit | 落台
lørkhazaai | tall person | 躼跤才
mef`khylaai | pick; gather up (sugar; sand) with your hand | 抓起來
miapaai | famous brand; name plate | 名牌
mngbaai | lintel of a door; beam over a doorway | 門楣; (門窗的)橫木
mngpaai | house-number; door-plate giving particulars of number and name of the street | 門牌
moaai | porridge; rice congee; rice gruel | 糜; 稀飯
moaf`khylaai | put on or wear thrown over the shoulders | 批起來
moar`zhutlaai | overflow | 滿出來
moxpaai | (adj) fake; imitation; counterfeit a brand or trade mark; a fake | 冒牌
naixhøea-khiezaai | heat-resistant materials | 耐火器材
nauxtaai | seeking for trouble | 鬧場; 鬧臺
neh oar`laai | squeeze in the hand | 捏緊
niafpaai | get license plate | 領牌
noaxthomoaai | muddy | 爛塗糜
noflaai-kviar | late to have kids | 老來仔
nylaai | until now; up to the present | 爾來
oadlaai-oadkhix | turn back and forth; turn one's head this way and that | 轉來轉去; (頭)轉來轉去
oadthaukoex`laai | turn around | 越頭過來
oafjiblaai | lean into inside | 倚入來
oaflaai | come near | 偎來; 靠過來
oaflaai-oafkhix | one minute support this one then the next minute support another one; one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one | 靠來靠去; 騎牆
oafnlaai ee langkheq | visitors from afar | 遠來之客
oaqtaai | bury alive | 活埋
oar`laai | come over | 偎來
oatlaai | make a turn | 斡來
oefafzaai | shorty | 矮仔財
oexbaai | White's ground thrash, birds | 畫眉; 虎鶇
oextoo`khylaai | start drawing | 畫圖起來
ofnglaai | go and to come; mix with; associate with; personal contacts between two parties; have intercourse | 往來; 來往
onglaai | pineapple | 鳳梨; 王梨
onglaai-køf | pineapple cake | 鳳梨糕; 王梨膏
onglaai-sof | pineapple cake | 鳳梨酥; 王梨酥
onglaai-sy | pineapple fiber | 鳳梨絲
ongpaai | trump card | 王牌
opaai | smuggled goods | 黑牌; (走私貨)
opeqlaai | do things without rules | 烏白來
or`zhutlaai | scoop out | 挖出來
otaai | freight car | 黑台; 運貨車廂; [*]
oxhvoaai | the stem of taro leaf (used as vegetable) | 芋莖
oxnglaai | pineapple | 旺梨
paai hviutøq | set out the incense table | 排香案
paai pøehji | combine the 8 letters of the horoscope (as the geomancer does when telling fortunes) | 排八字
paai texkuie? | What is your seniority among your brothers ? | 排行第幾?
paai zøx cidliet | line up to form one line of (people) | 排成一列
paai | arrange in order; line up; line; row; platoon; row; a line; a rank; place in order; arrange; expel; exclude; push open; make a show | 排; 牌; 擺
paai-kea'ar | a street vendor | 攤販仔
paai-zenglie | to mediate with reasoning | 排情理
paai`koex | arranged | 排過
padpaai | other brand | 別牌
paihoaai | to wander; cruise; hang round; prowl; to loiter; to walk to and fro; to move around without purpose; hesitate; be irresolute | 徘徊
paipaai | lineup | 排排
paithaulaai | according to the order | 排頭來
pak'Taai | northern Taiwan | 北臺
pak'hvoaai | North cross | 北橫
pak`khylaai | tube ligation | 綁起來
pakzaai | umbilical | 腹臍
pan-bøexlaai | too difficult for me (you; him) to handle; beyond one's ability | 辦無來
pangløqlaai | crashing | 崩落來
pataai | bar counter | 吧台
patjixbaai | sloping eyebrows | 八字眉
paukhylaai | wrap | 包起來
paw`khylaai | wrap it up | 包起來
pefnglaai pefngkhix | say yes and no at different times; saying contradictory things to different men or at different times; now one thing; now another | 翻來翻去
pefnglaai-pefngkhix | to turn over and over; to roll about; to toss from side to side | 翻來翻去
pefngpaai | reverse hand | 反牌
pefngpefngzhutlaai | inverted | 反反出來
pefngpeqkvaai | whites of one's eyes showing as from death; in pain or disappointment | 翻白個; 眼珠翻白; 形容沒希望
peh-bagbaai | white eyebrow- person who invite himself or herself to a party | 白目眉
pengkhylaai | ice up | 冰起來
pengtaai | flat-top building; stadium-like building; balcony; open porch; portico | 平台; 平臺
peq`khylaai | to get up out of bed | 爬起來
peqbaai | A small European duck having a conspicuous white stripe over each eye | 白眉
peqbaai-aq | garganey teal, Anas querquedula | 白眉鴨
peqbagbaai | white eyebrow | 白目眉
peqkvaai | show whites of one's eyes (as from die) | 白眼
peqlaai | wasted one's time in coming | 白來
perngpaai | alongside; side by side | 並排
phaelaai | sent | 派來
phahkoealaai | hit it back | 拍過來
phahluitaai | join a contest in feats of prowess on stage (said of Chinese pugilists) | 打擂台
phahpaai | to play mahjong or cards; play cards | 打牌
phahzuaftaai | Pachinko | 拍珠仔台
phalaai-phakhix | toss about in one's sleep | 翻來覆去; 輾轉難眠
phaotaai | battery; fort; gun emplacement; fort; fortification | 炮台; 炮臺
phaq boxngpaai | engrave a tomb stone | 刻墓碑
phawlaai-phawkhix | run to-and-fro | 跑來跑去
phex`khylaai | carry objects or keep them from falling (by spreading a cloth or catching them in the lap of one's dress) | 撂起來
phiaulaai phiaukhix | tossed about at the mercy of winds and waves (e.g.; disabled vessel) | 飄來飄去
phiaulaai | drift in | 飄來
phiauliulaai | drift in | 漂流來
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phienkoealaai | fooling people | 蹁過來
phienpaai | arrange; weave; arrange in order; write and present (a play) | 編排
phienzaai | sometimes it means a fortunate gain; also can mean ill-gotten gains | 偏財
phiernzaai | get money by fraud; trickery | 騙財
phoah`jiblaai | be dashed in (e.g.; rain or waves) | 濺進來
phoarzaai | waste wealth; lose money | 破財
phog`khylaai | projecting forth; coming out; rise in large blisters (e.g.; plaster on a wall bulging out and ready to fall; ill fitting wall paper) | 凸起來
phog`zhutlaai | protuberant; bulging out; jutting out | 凸出來
phokhylaai | pave up | 鋪起來
phokkheg-paai | playing card, poker card | 撲克牌
phokkhekpaai | playing cards | 撲克牌
phoo`khylaai | lift up | 抬起來
phopaai | furnish and decorate (a room); adorn or embellish for the sake of face; arrange | 舖排; 鋪排; 借用; 舖張; 諂媚; 安排; 擺設
phorngkhylaai | puff up | 膨起來
phoxng`khylaai | project; jut out; to swell; expand | 凸起來; 膨脹
phu`zhutlaai | boil over; burst out | 舖出來
phud`løqlaai | chop; cut down | 砍下來
phuzhutlaai | rush out | 浮出來
phvialaai-phviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
phvixkhylaai | smelled | 鼻起來
phykegthaelaai | from; after deep misfortune comes bliss | 否極泰來
phynpaai | brand name | 品牌
phøepaai | a skin raft | 皮筏
phørzaai | waste wealth; lose money | 破財
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piedzhud simzhaai | ingenious; original (said of art or literary works; craftsmanship) | 別出心裁
piefn`kealaai | turn over | 扳過來
piefn`khylaai | draw out with the hand (a peg); pull off with some force (a tight lid; cover) | 扳起來
piefn`koealaai | turn over | 扳過來
piefn`zhutlaai | draw out (a stiff drawer) | 扳出來
pienlaai | edit | 編來
pienpaai | arrange | 編排
piexnzaai | eloquence in argument | 辯才
pihkhylaai | squeeze up | 撆起來
pihoaai | sorrow | 悲懷
pinpaai | stand side by side; be juxtaposed; side by side; abreast | 屏牌; 盾牌
pitzaai | literary talent | 筆才; 文才
poadzui jinzaai | man of outstanding talents | 拔萃人才
poah supaai | bet or gamble with four colored cards | 賭四色牌
poaqløqlaai | fell | 跋落來
poeh`zhutlaai | pluck up; draw out; to extract (a thorn) | 拔出來
poelaai | fly over | 飛來
poezhutlaai | fly out | 飛出來
pog`zhutlaai | to bulge | 補出來; 鼓出來
porkøx-paai | a notice-board, a bulletin | 佈告牌
puhzhutlaai | erupted | 暴出來
puii`khylaai | become fat; put on weight | 胖起來
putgi cy zaai | ill gotten goods | 無義之財
putzaai | be modest; without capability (usually a polite; self depreciative term referring to oneself) | 無才; 不才; 自謙詞
pvetaai | platform | 平台
pvialaai-pviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
pviax`jiblaai | rush in | 拼進來
pvii`khylaai | even | 平起來; 排平
pvitaai | platform | 平台
pvix-bøloxlaai | can not do it; unable to accomplish | 變無路來; 做無來
pvoalaai | move in | 搬來
pvoalaai-pvoakhix | carry hither and thither; carry; move here and there | 搬來搬去
pvoaløqlaai | move down | 搬落來
pwnlaai biexnbok | the true look; the color | 本來面目
pwnlaai | originally; from the first; in itself; essentially | 本來
pøfliuløqlaai | save it; keep it | 保留落來
pør`zhutlaai | bail out (of custody) | 保出來
saai | love wealth as much as life, very stingy | 饞*
salaai | bring it | 捎來
samzaai | the heaven; the earth and man | 三才
sanphek'engtaai | | 山伯英台
sarnglaai | send | 送來
sarnzaai | spend money freely | 散財
sea-bøexkhylaai | stain incapable of being washed off; indelible | 洗無起來
sefpaai | shuffle playing cards or mahjong pieces | 洗牌
sek'hoaai | rest assured; do not worry | 釋懷
sekkhialaai | sweetsop; sugar-apple | 釋迦梨
senggaai | lifetime; career; career; life; one's lifetime | 生涯
sengkvoaai | promote, elevate, rise in rank | 升官; 升懸; 升高
sengkvoaf hoatzaai | attain higher rank and acquire great wealth | 升官發財
senglaai | come first | 先來
sengzaai iwtø | expert in making money | 生財有道
sengzaai | become a useful person | 成材
serngpaai | religious medal; holy medal (Catholic) | 聖牌
si zaai juu beng | regard wealth as one's life | 視財如命
siafløqlaai | wrote it down | 寫落來
siag`løqlaai | dash on the ground | 摔下來
siakløqlaai | fell down | 摔落來
sianglangpaai | two people brand | 雙人牌
siangphaotaai | three castle | 雙砲台; ( 英國菸)
siap`zhutlaai | ooze or leak out in small quantities (through a crack) | 洩出來
siaplaai | Formosan crabapple | 澀梨
siawzaai taixiong | give great responsibility to a man of common ability | 小才大用
sidgiaxmtaai | laboratory bench | 實驗台
sidzaai | ingredients | 食材
sietlaai | design | 設來
sihaai | corpse, dead body, remains | 屍體; 屍骸
simhoaai | bosom | 心懷
sinlaai | having just come or arrived | 新來
sinzaai | physique; stature; physique; physical build; stature build; figure; the person; (good or bad) physical appearance | 身材
sinzhaai | statue, physique | 身才; 身材
sinzwpaai | wooden tablet used as a symbol of the deceased | 神主牌
siongzaai | lose money; waste money | 傷財
sitzaai | lost money | 失財
siubaai | bury; collect (corpses) and bury them | 收埋
siujiblaai`ee | from income | 收入來的
siulaai | receive | 收來
siuozaai | a scholar; fine talent; scholar; lowest degree conferred upon successful candidates under the former civil service examination system | 秀才
siuxtaai | be buried | 受埋
siuxthaai | be murdered (by a knife) | 受殺; 被殺
siw-bøextngr`laai | words cannot be recalled; (debts) cannot be collected | 收無回來
siw`khylaai | accept; receive; put away; to collect | 收起來; 收下
sixzaai | to presume upon one's wealth | 視財
siøfhaai | a child | 小孩
siøfzaai | small fortune | 小財
siøpaai | phase arrangement | 相排
siøthaai | draw the sword; war; to battle | 互砍; 相刣; 相殺; 戰爭
sngrkhylaai | count it up | 算起來
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrzhutlaai | figure it out | 算出來
sngzaai | Japanese mulberry | 桑材
sngzaai-hiøh | mulberry leaf | 桑葉
soaflaai | push | 徙來
soafn`laai | came | 旋來
soafntaai | choose channel | 選台
soarløqlaai | next | 紲落來
soarn jinzaai | selectable men for places of trust | 選人才
soarn`zhutlaai | voted | 選出來
soefpaai | shuffle | 洗牌
sog khylaai | bind (with a band) | 束起來
sorlaai | heretofore; up till now; up to the present | 素來
sorzaai | material | 素材
sozaai tioxnggi | give generously and be a champion of justice; generous and ready to extend a helping hand | 疏財仗義
suilaang laai | coming forward one by one | 隨人來; 個別來
suiløqlaai | hang down | 垂落來
suiphvix tengtaai | movie stars appear on stage in person at the premiere of a movie | 隨片登台
sulexngtaai | review stand | 司令台
suluixzhutlaai | part of speech | 詞類出來
sunlaai | patrol | 巡來
suosekpaai | pack of 112 cards; consisting of seven suits in four colors; four of each | 四色牌
supaai | private card | 私牌
svaf-ofnglaai | have fellowship, have social intercourse | 相往來
svathaai | kill each other | 相殺
svef-bøexzhud`laai | unable to bring to birth | 生無出來
svetaai | produce many small lice | 生台; 長蝨子 [*]
svezhutlaai | give birth | 生出來
sviahtngflaai | allure back | 啥轉來
sviu-bøe khie`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviu-bøe zhud`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviu-bøe-khylaai | unable to call to mind | 想袂起來
sviuo kimpaai | award a gold medal | 賞金牌
sviuxkhylaai | think about it | 想起來
sviuxlaai-sviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviwpaai | award plate | 賞牌
svoaai | rude; vulgar; utterly wanting in propriety; negligent; audacious; cheeky; impudent | 蠻橫; 無明理
svoaf-onglaai | Taiwan adina | 水王梨; 鳳梨
svoagaai | a precipice | 山崖
svoaisvoaai | act shamelessly; act perversely; stupid; muddleheaded | 很皮; 傻裏傻氣
svoalaai | mountain pear | 山梨
svoarzaai | odds materials for re-processing | 線材
svy`zhutlaai | born | 生出來
sykhix-oaqlaai | in great pain or distress | 死去活來
symphvoartaai | judge's bench | 審判台
syn hoaai liogkaq | be pregnant | 身懷六甲
søezngf-taai | dressing table | 梳粧台; 梳妝臺
søjiblaai | snek in | 趖入來
sølaai | sneak in | 趖來
sølaai-søkhix | crawl or walk about here and there | 逛來逛去; 爬來爬去
sør`khylaai | lock | 鎖起來
taai arntøea | hide the record | 埋案底
taai sylaang | bury the dead; bury a corpse | 埋死人
taai texluii | to plant or bury land mines; set a mine | 埋地雷
taai | M: for a cart; bicycle; piano; car; radio; etc; measure word of cars; buried | 台; 臺; 埋
taai`khix | buried | 埋去
tahtaai | erect a platform | 搭台; 搭臺
taixtø sengzaai | the right way produces wealth | 大道生財
taixzaai siawiong | big fish in a small pool; waste a talented person | 大才小用
taixzaai | capable person | 大才
tamtaai | crash down | 坍台
tangpaai | bronze medal | 銅牌
tauqtauqlaai | come (go) very frequently; constantly coming (going) | 常常來; (去)
taxm`løqlaai | to point downwards | 垂下來
taxn`køealaai | throw it here | 丟過來
taxng`khylaai | moved | 動起來
tefng'exhaai | chin | 頂下頦
tefpaai | cards in one's hand; unknown background (of a person) | 底牌; 底細
tekpaai | raft made of bamboo poles | 竹筏; 竹棑
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tekzaai | obtain wealth | 得財
tenglaai | again | 重來
tengtaai | lamp stand; lamp stand; lighthouse (archaic) | 臺燈; 燈臺; 登臺
tengthaulaai | start over | 重頭來
terngtexng`khylaai | nail it | 釘釘起來
texng`khylaai | nail it | 釘起來
texsietaai | misc. channels | 第四台
tezaai | subject matter; materials constituting the main theme of an article; composition | 題材
thaai cidkhafng | inflict a wound | 割傷
thaai cidlih | inflict a long slash or cut | 割一大痕
thaai onglaai | to peal off the skin of a pineapple | 削鳳梨
thaai | to cut; to wound; to pare; to kill; behead; to fight; to war | 殺; 刣
thaai-pvoarsie | almost got killed | 殺半死
thaai`khuy | cut(fruits) | 削開
thaai`khylaai | started killing | 殺起來
thaai`sie | kill to death | 殺死
thab`løqlaai | old roof sinks down; making hollows | 塌下來
thafnhvoaai | thwart; crosswise | 橫放; 坦橫; 橫的
thailaai-thaikhix | armies in battle; men in single combat fight with each other | 殺來殺去
thamzaai haixbeng | to kill for money; commit murder for money; to lose one's life through the pursuit of wealth | 貪財害命
thamzaai | avarice; avaricious; covetous for wealth; avaricious | 貪財
thanglaai | in order to | 通好; 以便
thao-bøe khie`laai | unable to untie | 解無開
thaplaai-thapkhix | arrange things well in packing; so as to fit well into each other and take up as little room as possible; cut cloth carefully so that there is no waste; by arranging the patterns to fit well; to rob Peter to pay Paul | 補來補去; 東挪西借
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thauthaai | slaughter secretly | 私宰
thauzengpaai | front row | 頭前排
thauzvaai | front | 頭前
thefngkvoaai | be proud and insolent | 挺官; 逞高
thefzaai | body | 體材
thefzhaai | form or style (of literature); format; outward appearance of men or things | 體裁
theh`khylaai | lift up (a small object) | 拿起來
theh`laai | bring; fetch; take | 拿來
theh`tngflaai | to demand back; bring back | 拿回來
thelaai thekhix | refuse to accept a present; assignment by pushing it back and forth | 推來推去
thelaai | mention | 提來
thengløqlaai | stop here | 停落來
theqkhylaai | lift it up | 提起來
theqlaai | fetch; take; bring (a small article) in the hand | 拿來
theqløqlaai | bring it down | 提落來
theqtheqløqlaai | bring them down | 提提落來
theqtngflaai | carry them back | 提轉來
theqzhutlaai | show | 提出來
thiamtefng hoatzaai | to increase in family and in wealth | 添丁發財
thiamzaai | add fortune | 添財
thiaolaai | jumped | 跳來
thiaoløqlaai | jump of | 跳落來
thiap`khylaai | pile up; books; bricks | 疊起來
thiaukafng laai | having come of set purpose for a special object | 刁工來; 專程來
thiaux`khylaai | to jump up; begin to jump or dance | 跳起來
thien'gaai | the horizon, the ends of the earth | 天涯
thienbuntaai | astronomical observatory; observatory | 天文台; 天文臺
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thiengaai | skyline; the horizon; the ends of the earth | 天涯
thienkiwpaai | gambling card game | 天九牌
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thienzaai | genius; talent; prodigy | 天才
thiw`zhutlaai | pull it out | 抽出來
thoaf`zhutlaai | pull out (a drawer) | 拉出來
thoalaai | drag | 拖來
thoanlaai | came | 傳來
thoeqlaai | presented | 提來
thofngkeazhutlaai | statiscally | 統計出來
thofonglaai | organic pineapple | 土王梨
thomoaai | muddy | 塗糜
thor`zhutlaai | protrude; stick out; be forced (pressed) out; to bulge | 凸出來; 伸出; 突出
thorthorzhutlaai | split out | 吐吐出來
thox`zhutlaai | vomit food; disclose; to speak out (the whole truth) | 吐出來
thuipaai | arrange (a matter), assign (a person), arrangement, ordering | 推排; 安排
thuq`khylaai | to support with a prop; e.g.; to support an awning with a pole or bamboo | 托起來
thuxnkhylaai | fill up | 坉起來
thuxnkvoaai | to raise the level by filling in | 儲高; 坉懸; 填高
thvex`khylaai | to prop up or support by pushing upwards | 托起來; 頂起來
thviaf`khylaai | sounds | 聽起來
thør`laai | to demand, request | 討來
thør`tngflaai | to demand back against money or thing lent; property mortgaged or leased | 討回來
tiabtiap laai | coming over and over again | 常常來
tiaolaai | transfer | 調來
tiaopaai | hanging tablet | 吊牌; 掛招牌
tiaukafng laai | having come of set purpose for a special object | 專程來
tiauqtiauh laai | come (go) very frequently | 時常來; (去)
tiaw`løqlaai | bends down (a branch) | 刁落來
tid`laai | come straight | 直來
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tiexnsixtaai | television station | 電視台; 電視臺
tiexntaai | radio station | 電台; 電臺
tihlaai-tihkhix | striking one another gently in play | 逗來逗去
tihløqlaai | dripped | 滴落來
tinpaai | rattan-shield | 藤排; 藤牌
tiofngzaai | talent; be in a position to; capable | 長才
tionghvoaai | Central Cross-island Highway | 中橫
tiongterng jinzaai | common; ordinary; mediocre talent | 中等人才
tiongterng sinzaai | medium height | 中等身材
tiongzhaai | arbitration, mediation | 調解; 仲裁
tiorngkvoaai | rise high (water) | 漲高
tioxng`zhutlaai | overflow | 漲出來
tioxngzhaai | to arbitrate; arbitration; act as arbiter; mediate | 仲裁
tipaai | pork chop | 豬排
tiq`løqlaai | dripped | 滴下來
tiq`zhutlaai | dripped | 滴出來
titzaai | obtain wealth | 得財
tiøq`zhutlaai | must get out | 得出來
tngflaai | Let us go back! | 回去; 轉來; 回來
tngflaai-tngfkhix | turn back and forth | 轉來轉去
tngfzaai | cut the navel string of a newborn child | 轉臍; 斷臍帶
tngr`laai | come back | 回來; 返來
toa-hoatzaai | make a fortune | 大發財
toaarkvaai | big item | 大個
toarlaai | bring here | 帶來
toarnthiøtaai | scaffold | 斷頭台
toax`jiblaai | live in | 住進入
toax`laai | to bring | 帶來
toaxkipaai | big-name (actors or actresses); leading (movie stars or other performing artists); noted person; influential | 大枝牌; 紅人
toaxngaai zoadpiaq | broken ridges and steep cliffs | 斷崖絕壁
toaxpaai | important card, VIP, man of success | 大牌; 王牌
toex`laai | follow | 綴來
toezaai | theme | 題材
togzhaai zerngthea | totalitarian state; dictatorship | 獨裁政體; 專制
togzhaai zerngzheg | dictatorship; autocracy | 獨裁政策
togzhaai | dictatorially; dictatorship; autocracy; autocratical; dictatorial; arbitrary | 獨裁
torngliangzhaai | pillars; capable great statesmanship person | 棟梁材
tornglioong cy zaai | great statesmanship person | 棟樑之才
toxnggaai | cave cliff | 洞崖
toxnglaai-toxngkhix | move around | 動來動去
toxzaai | navel | 肚臍; 肚臍眼
tui`løqlaai | get lowered to us by a rope; hang down heavily; like a branch loaded with fruit almost bent to the ground | 墜下來
tunzaai | dumbo | 鈍才
tuu`khylaai | divided to be | 除起來
tvialaai-tviakhix | be staggered; to reel | 搖搖晃晃
tvilaai-tvikhix | be a persistent bother; tangled (thread or cord) | 糾纏無休; 纏來纏去
tviuokvoaai | rise high (water) | 脹高; 漲高
tvix`zhutlaai | pretend | 裝出來
twlaai | just arrive | 剛來; 剛到
twnpaai | shield; shield; buckler | 盾牌
twzaai | pushing a pole placed against each other's body near the navel in a test of strength and skill; be opposed to each other | 拄才; 頂肚子; (對抗)
tøezaai | floor material | 地材
tøezhaai | subject matter, theme | 題材
tøftaai | downfall | 倒台
tøftngflaai | come back | 倒轉來
tøh`khylaai | burst into flames; blaze up; flare up; begin to burn | 燃起來; 燒起來
tør-thafnhvoaai | lying crosswise; e.g.; across a bed | 倒坦橫
tørpaw`laai | upside down | 倒包來
tørtngflaai | come back | 倒轉來
tørtøx-zhutlaai | pour out | 倒倒出來
tøx`laai | came back | 到來
tøzaai tøge | great ability; versatile; master of all trades | 多才多藝
tøzaai | versatile | 多才
uihaai | remains of a deceased person; corpse | 遺骸
uii`khylaai | surround something or somebody | 圍起來
uii`laai | surround | 圍來
uiuii`khylaai | surrounded | 圍圍起來
uixbaai | draw eyebrows | 畫眉
uxlaai-uxkhix | reciprocal (said of exchanging gifts or rendering help to others) | 有來有去; 禮尚往來
uxloxlaai | know how to do, with a method to deal with | 有路來; 能做
uxntong-khiezaai | sports supplies; sports equipment; sporting goods | 運動器材
uxnzaai | transport material | 運材
uxzaai | have ability; good posture | 穩重; 有才氣
viupaai | mutton chops, lamb chops | 羊排
viuzhaai | tailor | 洋裁
vixzaai | prodigy | 異才
vizaai | round navel | 圓臍
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
voarlaai | come late | 遲到
voax khie`laai | get up late | 晏起來
voaxlaai | change | 換來
ylaai | since then, thereafter, up to now | 以來
ynlaai | attract | 引來
zaai khør thongsiin | Money is all powerful. (Lit. With money you can talk with the gods.) | 財可通神
zaai køf pattao | exceedingly talented or brilliant | 才高八斗
zaai sof hak chiern | wanting in ability and little learning (a self deprecating expression said by oneself to be polite and humble about one's talent) | 才疏學淺
zaai sof | wanting in ability; incompetent | 才疏
zaai | five blessings (talent; posterity; long life; wealth; and honor) | 富; 財; 壽; 榮); 五福; (財; 子; 財富
zabpaai | something assembled from various manufacturers | 雜牌
zabzaai | handyman | 雜才
zaelaai | come again; come again | 再來
zaflaai | to come early | 早來
zafmthautaai | guillotine | 斬首台
zahlaai | carry | 紮來
zaixlaai | hitherto; before now; original and local; conventional; up to this time | 原來; 一向; 向來
zanhaai | incomplete remains; the wreckage of an airplane; ship or truck | 殘骸
zao`laai | came | 走來
zaotaai | cooktop | 灶台
zapjiblaai | pierce in | 紮入來
zaq`khylaai | bound it | 紮起來; 束起來
zarzaai | make money by cheating | 詐財
zawkhylaai | get up | 走起來
zawlaai-zawkhix | run about | 跑來跑去
zawtngflaai | came home | 走轉來
zawzhutlaai | cme out | 走出來
zeataai køtiog | be deep in debt; be up to one's ears in debt | 債台高築
zeataai | altar | 祭台; 祭臺
zeataai-pox | altar cloth | 祭台布; 祭臺幃(布)
zeazhaai | (v) punish; (n) (economic) sanctions; sanction; punishment; punish; chastisement | 制裁
zektaai | candlestick; candleholder; pricket; candlestick; candlestand | 燭台; 燭臺
zekzaai | amass wealth | 積財
zenghoaai | feeling | 情懷
zenglaai | come | 前來
zengpaai | front row | 前排
zengsiin khie`laai | wake up | 精神起來; 醒過來
zerng`khylaai | swell up | 腫起來
zexløqlaai | sit down | 坐落來
zexngløqlaai | come quietly | 靜落來
zhaa-bøe zhud`laai | cannot find out a fact; cannot check out a figure | 查無出來
zhaai | cut; cut paper; cloth with a knife or scissors; cut out or cut off; diminish; reduce; decide; to judge; form; style; to kill | 裁; 才; 材; 柴; 豺; 財
zhapaai | wooden cards | 柴牌
zhappaai | shuffle | 插牌
zhaq`khylaai | stick into | 插起來
zhaw`khylaai | to copy something | 抄下來
zhaypaai | dress rehearsal | 彩排
zhazhutlaai | find out | 查出來
zhef`khylaai | pick up with a fork | 叉起來
zhengmoaai | congee | 清糜
zhengzhaykhylaai | energetic | 清彩起來
zhexlaai | seek | 揣來
zhexng`khylaai | rise like vapor or smoke | 昇起來
zhexng`zhutlaai | well up; gush forth | 湧出來; (衡出來)
zhngf`zhutlaai | passing through | 穿出來
zhoaq`zhutlaai | involuntarily pass; let slip out involuntarily | 泄出來
zhoelaai | blow | 吹來
zhoexlaai | guess | 揣來
zhoextngflaai | look back | 揣轉來
zhoexzhutlaai | found it | 揣出來
zhorngzøhzhutlaai | created | 創作出來
zhud`laai | come out | 出來
zhuie'exhaai | chin | 嘴下頦
zhuipaai | arrange, assign | 推排; 安排
zhuløqlaai | slide down | 趨落來
zhuo`laai | to fetch, to bring | 取來
zhurnzaai | dumbo | 蠢材
zhut'svialaai | speak out | 出聲來
zhutlaai | come out; bring out | 出來
zhutsvialaai | speak out | 出聲來
zhuttaai | on the stage` | 出台
zhvea`khylaai | return to consciousness; wake up; brought to one's senses | 醒過來; 醒了
zhvoarzhvoax`khylaai | bolt up | 閂閂起來
zhwlaai | fetched | 取來
zhwzaai | select material for a book or article | 取材
zngx`zhutlaai | drilled through | 鑽出來
zoad`zhutlaai | to leak out | 濺出來; 溢出來
zoadgaai | cliff | 斷崖
zoadzaai | incomparable talent or capability | 絕才
zoafnlaai | turn around | 轉來
zoafnlaai-zoafnkhix | walk back and forth; change one's residence frequently; go from company to company; pass from hand to hand | 轉來轉去
zoafnluntaai | transmigration of souls wheel in hell (Taoist term) | 轉輪台; (陰間)
zoafntaai | change the channel; revolving stage | 轉台; 轉臺
zoafpaai | playing cards | 紙牌
zoan'Taai | the whole of Taiwan | 全台; 全臺
zoanhvoaai | tyranny, despotic | 專橫
zoantaai | all of Taiwan | 全台
zoanzaai | extensive abilities; master of all trades; a factotum | 全才
zoaq`zhutlaai | spill out | 濺出來; 溢出來
zoex-bøexlaai | cannot do it | 做無來
zoex-exlaai | able to do it | 做會來
zoex-titlaai | able to do it | 做得來
zofngzhaai | president; director general; president or governor of a bank; political party | 總裁
zofpaai | ancestral tablet | 祖排; 靈牌
zonglaai | come | 傱來
zonglaai-zongkhix | move about rapidly back and forwards; hop from place to place (on business) | 跑來跑去; 四處奔走
zoong`laai | rush | 奔來
zun`khylaai | screw out | 旋起來; 旋開
zunpaai | ship license | 船牌
zupy-uihoaai | merciful; clemency; mercy | 慈悲為懷
zuq`zhutlaai | exuded | 注出來
zurnzaai | talented person | 俊才
zuxkor ylaai | since ancient times | 自古以來
zuxlaai | since | 自來
zuxpaai | automatic transmission | 自排
zuxzhaai | commit suicide | 自裁; 自殺
zuylaai | a special kind of juicy pear | 水梨
zuzaai | financial | 資財
zvax`khylaai | block the flow of water; to impede the flow | 撈起來
zwlaai | cook | 煮來
zwzhaai | person in authority, exercise authority | 主裁
zørexlaai | can be done | 做得來; 有能力做
zørkhylaai | do it | 做起來
zørlaai | do it | 做來
zørtitlaai | accept the consequences of one's action | 做得來
zørzhutlaai | made it | 做出來
zøx-bøexlaai | can't do it | 做無來
zøx-bøloxlaai | cannot do it properly | 做不路;來; 無得要領
zøxciu jinzaai | educate for good citizenship | 造就人材
øexlaai | can accomplish, can be done | 能來; 會來
øh bexlaai | unable to learn | 學無來; 學不會
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]