"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ag

Angbag'uar taux lauxjiet | useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.) | 濫芋充數
Bagsaf | Mucha district in Taipei | 木柵
Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭
Engkog bunhaghe | Department of English literature | 英國文學系
Engkog bunhagsuo | history of English literature | 英國文學史
Gag'eknie | Joel (Catholic) | 岳厄爾; (岳)
Goxkag-taixha | The Pentagon | 五角大廈
Hagkaq | a city in Tainan County Taiwan | 學甲
Hoagie | Chinese language | 華語
Hoaguo | Chinese language | 華語
Hoapag | northern China | 華北
Hoxlie zoankhøf haghau | junior college of nursing | 護理專科學校
Ihagkaix | medical circles; medical world | 醫學界
Kagi | Chiayi; Chia-yi; Kagi | 嘉義
Kagi-koan-chi | Chiayi County-City | 嘉義縣市
Laggøeh | June | 六月
Lagkaq | a city in Tainan County | 六甲
Lagkhaf | a city in Chiayi County | 六腳
Lagkw | a city in Kaohsiung County | 六龜
Lagtviulee | a place in Taipei; six long-plows of land | 六張犁
Lampag Ciernzefng | American Civil War of 1861-1865 | 南北戰爭
Liaupag | Liaopei; a province in Manchuria | 遼北
Liogkwn kunkvoaf haghau | Military Academy | 陸軍軍官學校
Pag Byciw | North America | 北美洲
Pag peng'viuu | Arctic Ocean; arctic icecap | 北冰洋
Paraguay | Paraguay | 巴拉圭
Samtiaukag | San Diego; Cape of San Diego | 三貂角
Sepangagie | Spanish (language) | 西班牙語
Soalag | a city in Taichung County | 沙鹿
Taipag | Taipei | 台北
Taipag-koan | Taipei County | 台北縣
Tekpag | a city in Hsinchu County | 竹北
Zukag Khofngbeeng | a fictional character | 諸葛孔明
Zwjit-haghau | Sunday School | 主日學校; 主日學
aekhaux bøo bagsae | find it hard to bring up a matter | 欲哭無目屎; 有口難言
ag | water plant or land | 沃; 淋澆
ahkag | young drake | 鴨公; 雄鴨
ak'ag`leq | drench a bit | 澆澆水
akzag | upset; in disorder; disorderly and inconveniently crowded with articles; narrow; small and dirty | 齷齪; 煩躁; 狹窄
angbagkvii | conjunctivitis; the edges of the eyelids watery and inflamed, bleary-eyed | 紅目墘
angbaglieen | | 紅目鰱
angbagzuie | red ink | 紅墨水
angkhag | red fermented wheat | 紅麴
auxkag | next corner; rear corner | 後角
auxkhag | back of the head | 後殼
awbaan-awtag | truculent ad unreasonable | 拗蠻拗觸; 無講理
awkag | fold the corner of a page | 拗角; 折角
bafng'ar texng gukag | doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn) | 蚊仔螫牛角; 無在乎
bag lasaam | soil; defile | 沾污穢
bag zuie | got wet | 沐水
bag | touch; touched; stain; soil; foul; stain; dirty up | 污; 沐; 沾; 染; 污染
bag'aang | covetous; envious | 眼紅
bag'ah | an ink-box | 墨盒
bag'au | behind; at the back; in the rear; behind somebody's back | 目後; 背地裡; 背後
bag'axm | blind | 目暗; 瞎
bag'e | now; at present | 目下; 眼前
bag'iuu | tears; tears caused by cold or smoke | 目油; 眼水; 眼淚; 淚水
bag'iøh | eye-drops; ophthalmic ointment; medicine for the eyes | 目藥; 眼藥
bag'iøqkøf | eye-ointment | 目藥膏
bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水
bag'w | eye socket; eye socket | 目窩
bag'øf | eye socket | 目窩; 眼窩
bag`tiøh | contamination | 沾上; 沾到; 沾著; 碰到
bagbaai | eyebrow; the eyebrows | 目眉; 眉毛
bagbaai-bøea | eyebrow tail | 目眉尾
bagbaai-mngg | eyelash | 目眉毛
bagbaai-thaau | beginning end of eyebrow | 目眉頭
bagbaipid | eyebrow pencil | 目眉筆
bagboea jiaau | wrinkles at outer side of eyes; crow's feet | 目尾皺
bagboea | the outer corner of the eye | 目尾; 眼梢
bagbøea | tip of brow | 眉梢; 目尾; 眼角
bagchiaq | 'be' envious | 目赤; 眼紅
bagchviu | carpenter; carpenter; carpentry | 木匠
bagchviu-saihu | a carpenter | 木匠
bagchviuxsaihu | carpenter | 木匠
bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店
bagciab | ink; Chinese ink | 墨汁
bagciafm | pointed eyes; sty on the eyelid | 目尖; 目針; 麥粒腫; 瞼腺炎
bagciah | feel serious | 目食
bagciahmngg | eyelashes | 目隻毛
bagciaq | feel serious | 目隻
bagciaq-mngg | eyelashes | 目隻毛; 目睫毛
bagcidniq | twinkling of an eye; a moment; just a little while (Lit. blink of an eye) | 目一眨; 一眨眼
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagciuaang | blood-shot eyes | 目睭紅
bagciubøea | glance; furtive glance | 目睭尾
bagciujiin | eyeball; the eyeball | 目睭仁; 眼珠; 眼球
bagciukhafng | the socket of the eyes | 目睭孔
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciukhu | the socket of the eyes | 目睭眶
bagciuliin | pupil | 目睭仁
bagciumngg | eyelashes | 目睭毛
bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciuphee | eyeskin | 目睭皮
bagciuphoee | eyelid | 目睭皮
bagciuphøee | eyelid | 目睭皮; 眼皮子
bagciuzeeng | before the eyes; in sight; at present | 目睭前; 眼前
bagciw buibuy | eyes half-opened (closed) | 目睭微微; 眼睛半開
bagciw buxbu | vision not clear; blurred vision | 目睭霧霧; 眼花
bagciw ee ojiin | pupil of the eye | 目睭的黑仁; 眸子
bagciw ee peqjiin | white of the eye | 目睭的白仁
bagciw hoehoef | blurred vision | 目睭花花
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
bagciw lai | sharpness of the vision; clear sightedness; keen eye | 目睭利; 眼光銳
bagciw nihchiauq nihchiauq | blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears | 乾瞪眼; 望巴巴地
bagciw siab | tired eyes; eyes drooping with sleep; sleepy eyes; drowsiness | 目睭澀; 眼睛澀
bagciw tengsuun | double eyelid | 目睭重紋; 雙眼皮
bagciw thapthab | deep-set or sunken eyes; eyes with bags under them | 目睭塌塌; 眼窩內凹
bagciw tiaotiaux | eyes staring upwards (when about to die) | 目睭吊吊; 斜眼
bagciw tun | not good at recognizing things | 目睭鈍; 眼力遲鈍
bagciw | eye; eye | 眼睛; 目睭
bagciw-aang | blood-shot eye | 目睭紅; 眼紅
bagciw-cieen | now; present | 目睭前; 眼前
bagciw-hoef | blurred vision | 目睭花
bagciw-jiin | apple of the eye | 目睭仁; 眼珠
bagciw-khafng | eye socket | 目睭孔; 眼眶
bagciw-khof | item circle | 目睭眶; 眼眶
bagciw-khud | eye-socket | 眼睭穴; 目睭窟; 眼窩
bagciw-mngg | lash | 目睭毛; 眼睫毛; 睫毛
bagciw-mof | eye-lash | 目睭毛; 睫毛
bagciw-phøee | upper eye-lid | 目睭皮; 眼皮
bagciw-zeeng | in front of eyes | 目睭前
bagcvix | a girl's significant glance; to flirt | 秋波; 目箭
baghafm | swollen eyelids | 目疔; 眼皮
baghiin | dizziness | 目暈; 目眩
baghoef | dim in vision; eye dim | 目花; 眼花
baghvi | ink stone | 墨硯
baghviw | a plant of the birthwort family, Aristolochia mollis | 目香
bagjiin | eyeball | 目仁; 眼珠
bagkafng | carpenter; woodwork; carpentry | 木工
bagkag | eyes corner | 眼角
bagkakciafm | pointed tip of eye's corner | 目角尖
bagkawciafm | stye | 目狗針
bagkaxng | angry eyes | 目降; 怒目
bagkhafng | eye socket | 目空
bagkhangchiaq | covetous; envious | 眼孔赤; 眼紅
bagkheg | woodcut | 木雕; 木刻
bagkhof | around the eye | 目眶; 目箍; 眼眶
bagkhofnghii | eyefish | 目孔魚
bagkiah | clogs | 木屐
bagkngf ee laang | man who can see; not blind | 目光的人; 能視的人
bagkngf | good eyesight; eyes capable of vision | 目光; 眼亮的; 眼睛無毛病的人
bagkviarjiin | lense; eyeglass lens | 目鏡仁; 眼鏡片
bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eyeglasses | 目鏡框; 眼鏡框
bagkviarliin | lense | 目鏡仁
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 目鏡; 眼鏡
bagkvii | around the eyes; the edges of the eyelids | 目墘; 眼圈; 眼睛邊緣
bagkym | eyesight vision | 目金; 眼力
bagkøf | prepared Chinese ink | 墨膏; 墨汁
baglai | (lit.); eyes; eyesight | 目內; 眼簾
bagliau | wooden material | 木料
bagni | jasmine | 茉莉
bagni-hoef | Arabian jasmine | 茉莉花
bagnih'ar | in a blink of eye; an instant | 目𥍉仔
bagniq | in the twinkle of an eye | 目瞬; 一瞬間
bagniq-kuo | in a short period | 目眨久; 目𥍉久; 目瞬
bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花
bagphuun | a wood tub | 木棚; 木盆
bagphøee | upper eye-lid | 目皮; 眼皮
bagpvoaa | inkstone; ordinary old type of Chinese ink stand; on which bar ink is ground and mixed with water | 硯台; 墨盤
bagsad | Stinking insect; Louse; bed-bug | 目蝨; 木蝨; 臭蟲
bagsae | tears; tears | 目屎; 眼淚
bagsae-køf | discharge from eyes | 目屎膏; 眼屎
bagsaxsi | doze | 目砂視; 微睡
bagsay | carpenter | 木師; 木匠
bagsaykøf | gum(from eye); eye mucus | 目屎膏; 眼屎
bagseg khar | quick at understanding or imitating | 目色巧; 眼力好
bagseg | (n) hint or signal given with one's eyes; expression in one's eyes indicating one's intention or wish | 目色; 目識; 眼光; 眼色; 眼力
bagsiin | (n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes | 目神; 眼神
bagsit | good value | 木師; 合算
bagsuun | wrinkles near eyes | 目紋; 眼邊紋
bagtaai | an ink-stone, an ink-stand | 木台; 墨臺
bagtao | carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗
bagtao-svoax | thread used in carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗線
bagte | personality | 起眼
bagthaau katkad | frown | 目頭結結
bagthaau khar | skilful at recognizing or calculating at a glance | 目頭巧; 眼識好
bagthaau koaan | proudly looking down on people; as on poor relatives | 目頭高; 勢力眼
bagthaau | inner corner of eyes, trademark | 目頭; 商標
bagtoe | eye-catching | 目地
bagzadar | squid | 木賊仔
bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉
bagzat | sepia; cuttlefish | 墨賊
bagzeeng | currently | 目前; 眼前
bagzheg | measure distance with the eyes | 目測
bagzhvef bag'ngg | very anxious | 目青目黃; 十分焦急
bagzuie | ink | 墨水
bagzuie-paan | ink bottle, inkpot | 墨水瓶
bagzuie-ui | ink paint | 墨水畫
bahzarngkag | concrete made for protecting seashore with shape like rice ball | 肉粽角
bakbag taktag | miscellaneous | 沾沾觸觸; 零零碎碎
baktag | troublesome; bothersome; confusing | 沾觸; 細煩; 煩瑣; 煩碎
be koeagiexn | insatiable taste or craving for pleasure; never satisfied; always requesting or asking for more | 無過癮
be tiaupag | cannot retain in the stomach; cannot keep in mind | 未條腹; 吃無上胃
beng'uu-hag'ui | honorary degree | 名譽學位
bengkhag | clear and accurate; clear and definite; precise | 明確
beqkag | oatmeal | 麥角; 麥片
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
boagee | grind one's teeth; be too talkative; indulge in arguments | 磨牙
boaq bag'iøh | apply eye ointment | 擦目藥
boeq khaux bøo bagsae | You want to cry but there are no tears. There's just no way out | 欲哭無目屎
bong'afhaghau | school for the blind and mute | 盲啞學校
bong'ar-haghau | school for the blind and dumb | 盲啞學校
budlie hagciar | physicist | 物理學者
budlyhagsiong | physical | 物理學上
buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物
bunhag'vi | College of Liberal Arts | 文學院
bunhaghe | department of literature | 文學系; 文科
bunhagkaf | man of letters; literary man | 文學家
bunhagkaix | literary world; circles or arena | 文學界
bunhagsu | Bachelor of Arts; BA | 文學士
bunhagsuo | history of literature | 文學史
bunlie-hag'vi | college of arts and science | 文理學院
bøbagte | have no social rank or position; look down; despise | 沒地位; 無被看得起
bøhagbun | not well educated, not a scholar | 沒有學問
bøo bagte | discriminate against; to despise; to look down upon | 看無起; 有眼無珠
bøo bengkhag | vague | 無明確
bøo hagbun | not educated, without learning | 無學問
bøo kafmkag | insensible, unfeeling | 無感覺
bøo tekkhag | uncertainty, not necessarily, unsure | 無的確
bøo-tekkhag | uncertainly, not necessarily, unsure | 無的確
bøtekkhag | can't say for sure; maybe | 說無定; 無的確
chiagarn | strabismus, wall-eyed | 斜眼
chiagchiagkiøx | chatter; prate; jabber | 喋喋叫
chiagchiagtiøo | palpitate; to jump up and down noisily | 蹦蹦跳
chiagiaa | toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車夯; 無事找事
chiakag | oblique angle | 斜角
chiakhag | car body | 車殼
chid bagsae | wipe away tears | 拭目屎; 擦眼淚
chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹
chiegiagiaa | fierce; violent | 兇巴巴; 刺夯夯
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹
chimbag'øf | eye socket | 深目窩
chincviagoxzap | relatives and friends | 親情五十
chiokkag | the sense of touch; the tactile sense; feelers; tentacles; antennae | 觸角; 觸覺
chiuxkhag | tree peel | 樹殼
chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓
chiuxpag | (n) tree trunk | 樹腹; 樹幹
chiwbag'ar | the protuberance at the wrist joint | 手目仔; 腕關節骨
chixlip haghau | Schools established by City; municipal schools | 市立學校
chiøf kiakkiag | very energetic and vigorous; to be full of vitality (of males) | 精力旺盛
chviwpag | harry; plunder; raven; robbery | 搶剝; 掠奪
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciafng'ag | under control; grasp | 掌握
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah-bøe tiaupag | unable to retain food on the stomach | 吃未條腹; 無上胃
ciah-løqpag | ate | 食落腹
ciamkag | keen-edged | 尖角
ciaqnngfkviagve | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciaqnngfkviagvi | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒
cidbagniq | in the twinkling of an eye | 一目瞬; 一眨眼
cidbagniq-kuo | in a very short period of time | 一目瞬久; 一瞬間
cidhagkii | one semester | 一學期
cidpag | one (drawing) | 一幅
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cie pag uii hwn | fingertips for marriage | 指腹為婚
cimkhag | crab shell; crab shell | 蟳殼
cinkhag | accurate | 真確
ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握
ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金
cioksu gagtui | jazz band | 爵士樂隊
ciongtioong keagi | take time to make careful deliberations | 從長計議
cit'hagkii | this semester | 這學期
citgiap haghau | vocational school | 職業學校
citgiap hagsefng | political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles; athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams | 職業學生
citgiap zoankhøf haghau | vocational school or junior college | 職業專科學校
ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角; 石塊
cviageqcviasii | Lunar new year | 正月正時
cviagoeh cviathaau | first few days of the year sometimes including to about the fifteenth in which time debts are not collected and ill-omened language is avoided | 正月正頭; 大年初
cviagoeh | January | 正月
cviagoeqcviasii | Lunar new year | 正月正時
cviagoeqjit | almost one month | 成月日; 將近一個月
cviagoeqzhef | first ten days of the year | 正月初
cviagøeh | January | 正月
cviagøeh-bøea | end of January | 正月尾
cviagøeh-pvoax | mid lunar January | 正月半
cviagøeh-sii | lunar January | 正月時
cviagøeh-zhøef | beginning of Lunary January | 正月初
cviagøeqjit | the whole month long | 個把月
cviarpag | due north | 正北
cviuxpag | go north; go north | 上北; 北上
cviwhagkym | scholarship, fellowship | 獎學金
cypag uihwn | prenatal betrothal (in old China) | 指腹為婚
cypag | pointing north, pointing the stomach | 指北
cypag-ui-hwn | to bring about an marriage agreement at the pregnancies | 指腹為婚
eng'u hag'ui | honorary degree | 榮譽學位
exhagkii | next semester | 下學期
expag | underbelly | 下腹; 下腹部
gag'ym | musical sounds | 樂音
gagbee | music fan | 樂迷
gagbiør | man's mother in law | 岳母
gagbuo | man's mother in law | 岳母
gagbør | mother-in-law (wife's mother) | 岳母
gagchiuo | musicians | 樂手
gagciofng | movement | 樂章
gagcviw | a musical composition; a song composition; musical movement | 樂章
gaghu | man's father-in-law; father-in-law (wife's father) | 岳父
gagjiin | a musician | 樂人; 音樂家
gagkaix | music world | 樂界
gagkerng | prison police; prison guards | 獄警
gagkheg | composition; music | 樂曲
gagkhix | music instrument; musical instruments | 樂器
gagkvoaf | prison or jail warden; official who in charge of music department | 獄官; 樂官
gagli | jailer; turnkey | 獄吏
gaglie | theory of music | 樂理
gagphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
gagsefng | music performer on Confucious birthday | 音生; 樂生
gagsiong | court trial | 獄訟
gagsiuu | convict in prison; prisoners | 獄囚
gagsw | musician; musicians | 樂師
gagthoaan | band; orchestra | 樂團
gagtiern | musicological works | 樂典
gagtui | band; musical band | 樂隊
gagtvoaa | music scene | 樂壇
gagzud | jailer; jailor; low-ranking employees who help run a prison | 獄卒
geagex`leq | gnaw roughly | 啃啃咧; 嚙嚙咧
giakag | alert? | 舉覺; 鵝鵤; 雄鵝
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
goaxkag | exterior angle (in mathematics); (baseball) outside corner (of home plate) | 外角
goaxkhag | outer covering; casing; shell; case | 外殼
goxkag | five grains; cereal grains; important food products; five cents; five corners | 五角; 五穀
gukag | ox-horn; cow's horn; cattle's horn; cow or ox horn(s) | 牛角
gvexkag | hard; strong; tough; defiant; truculent | 硬角; 態度強硬
gvexkhag | hard shell | 硬殼
gvixkhag | Hard shell | 硬殼
gwgoaan-hagkaf | etymologist | 語源學家
gygieen kaohaghoad | linguistics | 語言教學法
gygieen-hagkaf | linguist; philologist | 語言學家
gøkag | gander | 鵝公; 鵝鵤; 雄鵝
ha hagkii | second semester | 下學期
hag sinzheng | buy cloth | 購身穿; 買衣服
hag | buying in volume | 購; 蓄; 購置; 購買; 買
hag'ar | outhouse; outdoor privy | 礐仔; 茅坑; 簡陋廁所
hag'ioxngphirn | school supplies, student's personal equipment | 學用品
hag'iuo | a fellow student | 學友
hag'oaan | student (advanced or specialized training) | 學員; 研究生
hag'ui | diploma; an academic degree; university degree | 學位
hag'ui-bunpiin | diploma for a degree | 學位文憑
hag'ui-luxnbuun | thesis for a degree | 學位論文
hag'vi | college | 學院
hagbu | educational affairs; school business | 學務
hagbu-uyoaan | member of educational committee | 學務委員
hagbun | learning; knowledge; erudition; study | 學問
hagchiu | a species of oak | 學樹; 槲
hagciar | scholar; a learned person | 學者
hagge | to learn a trade; arts and sciences | 學藝
haggiap | school work; schoolwork | 學業
haghaam | an academic title | 學銜
haghau kaoiok | school education | 學校教育
haghau kikym | school endowments | 學校基金
haghau | colleges and universities | 學校; 大專學校
haghoat | a scholar-tyrant, an educational autocrat | 學伐
haghoe | professional society; association; literary or scientific society | 學會
haghofng | school discipline or the lack of it; school discipline | 學風
haghuix | school fees; tuition; school expenses | 學費
haghuo | institute of higher learning; seat of learning | 學府
haghwn | academic credits; college credits | 學分
hagjiin | scholar | 學人
hagkaf | scholar | 學家
hagkafm | a proctor | 學監
hagkaix | the academic circles | 學界; 學術界
hagkhw | school area | 學區
hagkhøf | a course of study; a subject | 學科
hagkhøx | a course of study | 學課; 學科
hagkib | grade in a school curriculum; class | 學級
hagkii | term; semester; quarter; school term | 學期
hagkiuophaix | pedants | 學究派
hagkiux | an egghead | 學究
hagleeng jitoong | children of school age | 學齡兒童
hagleeng | school-age | 學齡
haglek zhekgiam | examination of scholastic ability | 學力測驗
haglek | record of education; educational background; scholastic ability; scholarship | 學歷; 學力
hagliaau | student dorm; school dormitory | 學寮; 學生宿舍
haglie | theory of study; scientific principle | 學理
hagmiaa | scientific name or term | 學名
hagnii khøfchix | annual or final exam | 學年考試
hagnii | academic year; academic school year | 學年
hagnito | school year | 學年度
hagphaix | a school (of thought); school of thought | 學派
hagpøx | an academic journal | 學報
hagsefng zuxtixhoe | student government | 學生自治會
hagsefng | pupil; student; a disciple | 學生
hagseg | knowledge by study; academic attainments; knowledge derived from studies | 學識
hagsengthoaan | student body | 學生團
hagsiax | school premises; school buildings | 學舍
hagsip | to learn; learn and practice | 學習
hagsoad | a doctrine; a theory | 學說
hagsu | bachelor's degree; bachelor | 學士
hagsut | technical knowledge; arts and sciences | 學術
hagsut-kaix | the academic circle, the academic world | 學術界
hagsut-sexng | technicality; technically | 學術性
hagtiaau | student demonstrations; such as strikes; etc | 學潮
hagtiaxm | diploma mill; a school that is interested in making money in total disregard of the student's scholastic progress | 學店
hagtoo | apprentice | 學徒
hagtoong | school child; school children | 學童
hagtviuo | school senior | 學長
hagzeeng | pre-school | 學前
hagzek | one's name on the school roll; school or college register | 學籍
hagzex | educational system | 學制
hak'hag`leq | buy in bulk | 購購咧; (大量)
hamkhag | clam shell | 蚶殼
hamsiu haghau | correspondence school | 函授學校
hauhkhag | (shell) flake off | 殼剝落
haxleng haghau | summer school | 夏令學校
haykag | a cape; a foreland; a headland; a promontory; the end of the sea | 海角
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
heafkhag | shell of a shrimp | 蝦仔殼
hekophiag'ar | fam shrimp | 蝦蛄擗仔
hiauhkhag | shelling | 脫殼; 脫皮; 脫落
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hietsag | throw; throw away | 拋棄; 撇棄; 廢棄; 丟掉
hiorngpag | facing the north | 向北
hitkag | that corner | 彼角
hiuokag | sense of smell | 嗅覺
hoafnpag | vomit | 反腹; 吐
hoagieen khawgie | flowery speeches; honeyed words | 花言巧語
hoagieen | flowery speech; exaggerations | 花言
hoagieen-khawguo | sweet words; blandishments; luring speech; blarney | 花言巧語
hoagok | a calyx | 花萼
hoarhagciexn | chemical warfare | 化學戰
hoarhaghe | Department of Chemistry | 化學系
hoarhagkaf | chemist | 化學家
hoarhagpafng | beaver board | 化學板
hoarhagphirn | chemicals | 化學品
hoarnkag | an illusion; a pipe dream; hallucination; hallucination | 幻覺
hoat'hag'vi | law school | 法學院
hoat'hagkaf | jurist | 法學家
hoat'hagsu | Bachelor of Law | 法學士
hoatkag | to come to know; detect; detection; to discover; to find; realize | 發覺; 發角; 長角
hoea siøf bagbaai | imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows) | 火燒眉毛; 燃眉之急
hoeagiap | an abolished business | 廢業
hoeasag | to discard; to junk | 廢棄
hoefsvoagaam | volcanic rock | 火山岩
hoehkag | clotted blood; clots of blood | 血塊; 血角
hongkhofng haghau | aviation school; flying school | 航空學校
hoo-svakag | reuleaux triangle, spherical triangle | 弧三角; 勒洛三角
hoxlyhaghau | nursing school | 護理學校
hui'ag | fertility; fertile | 肥沃
huiekhiehuietag | cumbersome | 費氣費觸
huiekhix-huietag | troublesome | 費氣費觸
huihkag | clotted blood, coagulated blood | 血塊; 血角
huokaguo | postscript; P.S | 附加語
hvi'ar phakphag | ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's) | 耳仔趴趴; 垂耳
hviesag | throw away | 拋丟; 挕捒; 丟掉; 擲棄
høeagoaan | supply of commodity, source of supply | 貨源
hør-bagseg | good eye; sharp eyed; good visual memory | 眼力佳; 好目色
hør-hagbun | good knowledge | 好學問
høxkag | a bugle; a horn | 號角
iacykhag | coconut shell | 椰子殼
iag | overflow; to spill | 溢
iaukvoagø | suffer from starvation and cold | 飢寒餓; 饑寒交迫
ihag'vi | medical school; college of medicine | 醫學院
ihagsu | bachelor of medicine | 醫學士
imgaghe | Department of Music (in college) | 音樂系
imgaghoe | concert | 音樂會
imgagkaf | musician | 音樂家
imgagphor | musical notation | 音樂師; 樂譜
imgagsviaf | sound of music | 音樂聲
imgagsw | bandsman, music teacher | 音樂家; 樂師
imgagthviaf | music hall | 音樂廳
imgagtngg | music hall | 音樂堂
imgagtui | band (musical) | 音樂隊
imgak haghau | music academy; a music school | 音樂學校
isii-zeagii | timely conditions | 依時制宜
iupag | woodcock | 油鷸; 山鷸
jiaux thaukhag | scratch the head (in perplexity) | 搔頭; 抓頭殼
jibhagchiegiam | an entrance exam | 入學試驗
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
joexkag | acute angle | 銳角
kafmkag | feeling; sense; sensibility; to feel | 感覺; 感到; 覺得
kafmkag-khiekoafn | sense organs | 感覺器官
kafmkag-sinkefng | sensory nerves | 感覺神經
kag | horn; angle; actor; perceive; be conscious of; feel; awaken; realize; discover | 角; 覺
kag-toxngliong | angular momentum | 角力矩; 角動量
kag`ee | male bird | 角的; 公的
kagiaam | my father (used in polite speech) | 家嚴
kagiap | property; family possessions | 家業
kagieen | witticism | 嘉言
kagvaau | good food | 佳餚
kagvaau-byciuo | good food and excellent wine ─ a sumptuous feast | 佳餚美酒
kagvor | ideal couple; devoted couple | 佳偶; 嘉偶
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kakkag | many corners, not round | 角角
kalafnphag | put a thing upside down; lie face downward | 伏臥趴; 倒放
kalag | pulley block | 加轆; 滑車
kangge-haghau | technological school | 工藝學校
kanggiap-haghau | technical schools; industrial schools | 工業學校
kanghag'vi | engineer dept.; college of engineering | 工學院
kangpag | area north of the Yangtze River | 江北
kantvagiexn | unsatisfied craving for (gambling; wine; tobacco) | 干單癮; 過乾癮
kaohaghoad | pedagogy; teaching method | 教學法
kauhiorng-gagthoaan | orchestra | 交響樂團
kauxkhag | Taiwan cypress (tree) | 厚殼; 臺灣扁柏
kaxngpag | be born by the same mother | 同腹
kazexng zoankhøf haghau | domestic science junior college | 家政專科學校
kazexng-citgiap-haghau | vocational school for home economics | 家政職業學校
ke'nngxkhag | egg shell | 雞蛋殼
keagi | negotiate; discuss; talk it over; deliberate | 計議
keagiap | succession | 繼業
keagiexn | enjoyable | 過癮
kefngkag | be alerted, sense danger | 警覺
kefngkvoaf-haghau | police academy | 警官學校
kefsiefn-keftag | pretend | 假仙假觸; 假惺惺; 佯裝
kefsienkeftag | pretend | 假仙假觸
kehpag | half-brother, half-sister | 過腹; 隔腹; 同父異母
kekag | small cock | 雞鵤
kenghagsu | lawyer, scribe | 經學士
kengkag | shocking | 驚覺
kengzeahagciar | economist | 經濟學者
khag iuo kii su | It actually happened | 確有其事
khag | expectorate; shell; knock; ure; sure; certain; firm; secure; real; true; valid; soun | 咯; 殼; 敲; 確
khaghoeq | to spit blood | 咳血; 咯血
khaghoeq-pvi | hemoptysis | 咳血病
khaghuiq | to spit blood | 咳血; 咯血
khagthaam | expectorate; cough up phlegm; try to bring phlegm up | 咯痰; 咳痰
khakzhag | conclusive; definite | 確鑿
khangkhag | empty shell; poor content; hollow; empty | 空殼; 空的; 空空的
khangpag | empty stomach | 空腹; 空肚子
khangsimpag | empty stomach | 空心腹; 空肚子
khawkag | hassel; quarrel; altercate; altercation; quarrel; dispute; corners of a mouth | 口角
khengkhag | envelope; framework; (n) outline; silhouette | 輪廓
khiag | pound; rap | 敲; 敲擊
khiagkhiagkiøx | strike noise | 擊擊叫
khiefn thaukhag | hit head with knuckles or rocks | 擲頭殼; 用食指與中指, 或石頭打頭部
khiesag | abandon; forsake; throw away; abandonment; forsaking | 丟棄; 放棄棄絕; 棄推
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khihkag | blemish; flaw; knocked-off corner | 缺角; 缺口; 瑕疵
khipbagzoar | blotting-paper | 吸墨紙; 吸水紙
khiwkhiuo-laglak | lay hold of so violently as to injure | 揪揪扯扯; 拉拉扯扯
khiwkhiwlaglak | one party is holding on to it, while the other is trying to break free | 搝搝搦搦
khoagai | worry | 誇礙
khoagieen | exaggeration words | 誇言
khoahpag | Taiwanese fish | 闊腹
khoex thaukhag | rest the head (on a pillow; table; edge) | 擱頭殼
khofhagsefng | self-supporting student | 苦學生
khongtiofng-haghau | school-of-the air; academic instruction by radio | 空中學校
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khunthioong-hagkaf | entomologist | 昆蟲學家
khuxn kannafphag | sleep with one's face downward | 俯著睡; 睡矸仔仆
khuxn-thafnphag | sleep in a prone position; lie on one's face | 睡袒腹; 伏臥
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khvoarbøo bagte | despise | 看無起; 看無目地
khvoarpag | watch north | 看北
khvoax laang bøbagte | look down upon others | 看人無目地; 看無起人家
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøfkor-hagkaf | archeologist | 考古學家
khøhagciar | scientist | 科學者
khøhaghoax | scientific | 科學化
khøhagkaf | scientist | 科學家
khøhagkaix | scientific world | 科學界
khøhagkoarn | science hall | 科學館
kiagkiagkiøx | talkative; be a chatterbox | 喋喋叫
kiapkag | an included angle | 夾壇; 夾角
kiet'hviesag | to throw away | 擲拋丟
kimkag | gold bullion; gold ingot | 金塊
kimkhag | golden shell | 金殼
kimsiaksiag | golden shining | 金鑠鑠
kimsieen thoatkhag | break loose and get away | 金蟬脫殼
koagvi | dry and hard | 枯硬
koarkhag | with shell; meat with shell | 帶殼; 連殼
koarn'ag | to water (field, flower, etc.) | 澆灌
koax bagkviax | wear glasses (ring; wrist watch) | 掛眼鏡; 戴眼鏡
koax bagkviax`ee | bespectacled | 掛眼鏡的; 帶目鏡的
koaxnlip-haghau | Schools established by Hsien; Prefecture Schools | 縣立學校
koeagiexn | do something to one's heart's content; satisfy the urge of an addiction | 過癮
koekag | cock; rooster | 雞角; 公雞
kokbiin-haghau | national primary | 國民學校
koklip haghau | National (state) School | 國立學校
konghaghau | public school | 公學校
konglip haghau | established by the government; Government schools | 官立學校; 公立學校
kor lagzap | cobalt 60 | 鈷六十
kuixphag | to kneel down and to fall flat on the ground; kneel and prostrate one's self | 跪伏
kukhag | turtle shell; turtle shell | 龜殼
kun'y haghau | the Military (Naval) Medical College | 軍醫學校
kungagtui | military (naval) band; regimental band | 軍樂隊
kunkvoaf haghau | military academy | 軍官學校
kuy haghau | the whole school | 規學校
kvagak | prison; jail | 監獄
kviagii | fearful and apprehensive; afraid and anxious; suspicious from fear | 驚疑; 狐疑; 驚訝
kviagviaw | sensitive to tickling; ticklish | 驚癢
kvoagaam | liver cancer | 肝癌
kvoagee | government office; police station | 官衙
kvoalip haghau | established by the government; Government schools | 官立學校; 公立學校
kwn-gagtui | military band | 軍樂隊
køeagiah | over quota | 超額; 過額; 多餘
køeagiam | inspect | 過驗
køeagiexn | satisfaction from drug drives; temporary relief; indulge; jolly | 過癮
køeagøeh | over the month | 過月
køeapag | half-brother or sister | 過腹; 隔腹; 異母
køekag | cock; rooster | 公雞; 雞鵤; 雞公
laafkhag | clam shell | 蜊仔殼
laam-zwkag | the chief actor | 男中音; 男主角
laau bagsae | weep; shed tears | 流淚
laau-bagsae | weep | 流目淚; 流目屎; 流淚
ladcykhag | a chestnut shell | 栗子殼
lag zhuiekhie | lose teeth | 掉牙齒
lag | fall, let fall, lose | 掉; 落
lag'aan | hold tight | 握緊
lag'afmi | noodle dish | 搦仔麵
lag-cidpvy | push aside | 握一邊
lag`khix | drop down | 掉去
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lag`løqlaai | drop down; to fall (as leaves; flowers) | 落下來; 掉下來
lag`sie | beat to death | 打死
lagbøea | six (fishes) | 六尾
lagciaq | six (animal) | 六隻
lagcied | forty percent discount | 六折
laggeqtafng | June winter meaning summer harvest crops | 喇叭
laggeqthvy | lunar June which is the hottest month | 六月天
laggoeh | June; the sixth month | 六月
laggoeqseq | June snow | 六月雪
laggoeqtafng | harvest of the sixth moon; the first harvest | 六月冬; 第一期作
laggoeqthvy | lunar June which is the hottest month | 六月天
laggoeqzhef | beginning of June | 六月初
laggøeh | June | 六月
laggøeh-thvy | midsummer weather; June weather | 六月天; 盛夏
laghieen-khiim | a guitar | 六絃琴
laghøex | six years old | 六歲
lagiaa | big spider; long foot spider; very large spider | 蛤蜊; 蟧蜈; 平地蜘蛛; 蜘蛛
lagiachiaf | baby walker | 蟧蜈車
lagkag | six-cornered; sixty cents | 六角
lagkak'heeng | hexagon; hexagonal | 六角形
lagkakheeng | a hexagon | 六角行
lagkhaf-lagchiuo | take hold of one (as a child does) | 礙手礙腳
lagkhoaan | hold the power | 搦權
lagkhof | six dollars | 六元; 六箍
lagkhylaai | grab it up | 搦起來
lagkoaan | grab power | 抓權
laglagzhoaq | frightening | 慄慄掣
lagliap | six (rounded object) | 六粒
lagphirn | order of deacon (Catholic) | 六品; (執事)
lagpoe | sixfold, six times | 六倍
lagpviheeng | a hexagon | 六邊形
lagsae-lagjiø | taking care of daily life (for disabled person) | 轆屎轆尿; 照料排泄起居
lagsayjiø | feces and urine | 搦屎尿
lagsaylagjiø | feces and urine feces and urine | 搦屎搦尿
lagsaylagliø | shitting and peeing describe the hard work of taking care of people | 搦屎搦尿
lagsuun | sixty years | 六旬
lagtak | farm tools for pressing soil and grass | 磟碡
laixkag | interior angle; interior angle; inner angle; in corner | 內角; 裡頭
lakkhag | hatch; shed shells | 落殼
laklag | not tight | 落落
laksag | desert | 丟棄
lampag | north and south | 南北
lampag-tiaau | Southern and Northern Dynasties | 南北朝
lamzwkag | actor | 男主角
laopag | diarrhea | 漏腹; 拉肚子; 跑肚; 腹瀉
laubagsae | to shed tears | 流目淚
lauxlaang-bagkviax | convex glasses for one suffering presbyopia | 老人眼鏡
lauxtheagvofar | old veteran | 老退伍仔
le'afkhag | seashells; shells | 螺仔殼
legswhagkaf | historian | 歷史學家
lekhag | univalve shells (in general) | 螺殼
lengkag | the water caltrop; water chestnut | 菱角; ?角; 直角; 龍角
lililaklag | loose and untidy | 離離落落
lily-laklag | crumbling; lacking in cohesion; be rickety (as an old chair) | 稀鬆無牢
liuhagsefng | a student studying abroad; (foreign) exchange student; one who has studied abroad | 留學生
liuo bagciw | gouge out eyes | 挖眼睛
liwlag | to dispose of; to arrange | 扭轆; 處置
loexkag | inside corner, interior angle | 內角
log'afkag | antlers | 鹿仔角
logkag | antlers; deer horn | 鹿角
logkag-kaf | gelatin made from deer horn | 鹿角膠
lomoagyn'ar | gangster | 鱸鰻囡仔
long'af haghau | school for deaf mutes | 聾啞學校
longge hagkaf | agronomist | 農藝學家
longge-hagkaf | an agronomist | 農藝學家
longgiap haghau | school of agriculture; vocational school of agriculture | 農業學校
longgiap zoankhøf haghau | agricultural course in a junior college; agricultural college (junior) | 農業專科學校; 農專
longhag'vi | college of agriculture; college of agriculture | 農學院
loxlekhag | snail shell | 露螺殼
loxthiefn haghau | open air school | 露天學校
luo-haghau | a girl school | 女學校
luo-hagsefng | female student | 女學生
luo-hagsu | female student | 女學士
luo-zwkag | star actress; leading lady (actress) | 女主角
luosag | to wipe out; to erase | 擦掉
luxnlie-hagkaf | logician | 論理學家
lwtaixhagsefng | female college students | 女大學生
lyhagsu | bachelor of science; BS | 理學士
lyhak-hagsu | Bachelor of Science | 理學學士
lyhoax hagkaf | physicists and chemists | 理化學家
løsym-pehpag | much vexed or anxious about matters | 勞心疾苦
mekag | sharp edge; sharp corner; key-point; table with sharp edges (not rounded); essential points; important points | 尖角; 鋩角; 要領
memekakkag | essential details | 鋩鋩角角
miagi | under the name of; in a person's name | 名義
miagiah | (n) particular number of people; quota; the full number of names | 名額
miagieen | famous saying | 名言
mikag | sharp edge; sharp corner; key-point | 稜角; 銳角
mngkag | corner near the door | 門角; 鬥角
moafpag buncviw | very learned; erudite | 滿腹文章
moafpag | bellyfull; wholehearted | 滿腹; (一肚子)
moasatbag'ar | milk fish | 麻虱目仔
muy'hagkii | every semester | 每學期
mxcviagyn'ar | bad kid | 毋成囡仔
mxcviagynnar | scrawny looking child; mischievous child | 無毋成囡仔
nawkhag | mind; the brain | 腦殼
ngf bagciw | cover the eyes | 摀眼睛
ngrpag | facing north | 朝北; 向北
niawchyphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawluixhagkaf | ornithologist | 鳥類學家
niawzhwphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niuafkhag | cocoon | 娘仔殼; 蠶繭
nngfkag | weak; in poor health; weak | 軟角; 軟弱; 虛弱; 個性軟弱
nngfkhag | soft shell | 軟殼
nngxkhag | eggshell; eggshell | 卵殼; 蛋殼
oatkag | turn a corner; corner; turn a corner; corner of a building; a turn in a road | 轉角; 斡角; 拐彎; 拐角
obag'ar | Formosan backthorn | 黑目仔; 黑背刺
oea bagciw | scoop out the eyes | 挖眼睛
ofm bagciw | cover the eyes | 摀住眼睛
og-khiagkhiak | radically bully | 惡確確
og-tagtak | radically bully | 惡確確
ogiamkag | Black rock point | 烏岩角
ojinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
okkhiagkhiak | violent person; overbearing (man) | 兇巴巴; (男人)
okzag | immoral (behavior); lusty | 齷齪
olinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
or bagciw | gouge out the eye | 挖眼睛
paelaglefpaix | weekend | 拜六禮拜
paesuhagge | apprenticeship | 拜師學藝
pafag | seize; take hold of; ability; capacity; to be confident; something one holds in hand; sure; confident; have absolute confidence; have a firm grasp of the situation | 把握
pafpag | full (of learning) | 飽腹; 飽學
pag | argue; contradict; annul; reverse a decision; rebut; to dispute; refute | 駁; 腹; 北; 剝; 幅
pag'aan | tie securely; bind it tightly; tie it tightly | 綁緊; 縛緊
pag'iap'au | hands tied behind the back | 綁隱後
pag-kaq kngkngf | strip a man quite naked | 剝得光光的
pag-pvoarkiuu | the Northern Hemisphere | 北半球
pagbøea | a business contractor | 包買
pagho | a tenant farmer | 佃戶; 租戶
paghør | tied well | 縛好
pagkefng | tenant; to tenant farmer | 租耕; 租地耕種
pagkengkoaan | rights of tenant farmer | 租耕權
pagkhaf | wrap u p one's foot; foot-binding; bound (compressed) feet; bind women's feet | 縛腳; 纏足
pagkhaf-øee | foot-binding shes | 綁跤鞋
pagkhapagchiuo | get in the way- hands and feet are tied | 縛跤縛手
pagkhapox | feet bondage | 縛跤布
paglak | size and bind | 綁聯; 逮捕
paglieen | bind together | 綁聯; 結連
pagpak | tight | 緊緊; 無寬鬆
pagsoaq | tied | 縛煞
pagsog | enslave | 綁束; 束縛
pagsyn | to become a prostitute; to prostitute | 緊身; 賣身; 縛身
pagsysie | restrain; control very tight | 綁死死
pagthaau | to tie up hairs | 縛頭
pagtiaau | to tie; to bind; tied firmly; bound fast | 綁住; 綁緊; 縛住
pagtiautiaau | restrain; control very tight | 綁牢牢
pagtien | to lease to a tenant farmer | 綁佃; 租給佃戶
pagtiøh | tied | 縛著
pagtvii | bind, entwine | 綁纏; 纏繞
pagzaxng | to prepare a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves; wrap glutinous rice in bamboo or palm leaves | 綁粽; 包粽子
pagzhaa | tied material | 綁材
pagzhaan | to assume as a tenant farmer | 瞨田; 包田耕作
pagzuun | charter a vessel | 租船
pagzøx | tied as | 縛做
pakkhag | to shell; to shuck | 剝殼
pakkviagie | mandarine | 北京語
pakpag`leq | peal all off, tear off | 綁綁咧
pangkag | corner of a room | 房角
parnghviesag | get rid of; throw away | 放擲棄
parngsag | give up; quit; abandon; forsake (wife; child); cast away; throw away; forsake; give up; to abandon | 放棄; 放捒
paxngkhag | clam shell | 蚌殼
pefngkalafnphag | sleep on one's stomach | 反佳懶伏; 伏臥
pefngpag | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
pefngphag | to turn into a prostrate position; upset; to invert with mouth down; to turn on the face or belly | 俯臥; 反覆; 伏臥; 翻反面
pefngthafnphag | to upset; invert with mouth down | 翻躺伏; 翻身伏臥
pefngtharn-phag | to turn into a prostrate position | 俯躺伏
peh-bagbaai | white eyebrow- person who invite himself or herself to a party | 白目眉
peh-siaksiag | glittering white | 白爍爍
pehkag | octagonal; eight corners | 八角
pehkhag | peel off or open the nutshells with the hands | 剝殼
pehpag | anxious; grieved state of mind | 焦慮; 悲傷
peng'afkag | ice cube | 冰仔角; 冰塊; 冰仔塊
peng'iwlagzap | all the friends | 朋友六十
pengbin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pengkag | ice cube; lumps of ice | 冰塊; 冰角
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
peqbagbaai | white eyebrow | 白目眉
peqbagkaau | white eyes monkey | 白目猴
peqkhag | white grain shell; type of yeast; made of grain | 白麴
peqliaksiag | very white | 白皚皚
peqpag | spinous country-rat | 白腹; 刺鼠
peqsiaksiag | brilliantly white | 白皚皚
phag | to fall forward; a Chinese hackberry; simple; to cover; fall down; fall prostrate; bend as a suppliant; to overturn; to upset; to invert | 仆; 朴; 樸; 覆; 伏
phag'iaam | sun dry salts | 晒鹽
phag'of | to tun, sunburned | 晒黑; 曝烏
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phag-teq khuxn | sleep face down | 俯著睡; 伏著睡
phag-teq paix | kneel and bow very low | 伏著拜
phag-teq thviaf | listen secretly (with head bent down close to a door) | 伏著聽
phaggidthaau | sun exposure | 曝日頭
phaghør | exposed | 曝好
phagjidthaau | sun exposure | 曝日頭
phagjit | getting tanned; expose in the sun; to air or dry in the sun; let the sun shine on; take the sun; bask (laze) in the sunshine | 晒日; 曝日; 晒太陽
phagkoex | exposed to the sun | 曝過
phagkvoaf | dry (eatables) in the sun | 打乾; 曝乾; 曬乾; 食物晒成干
phaglidthaau | sun exposure | 曝日頭
phaglit | sun exposure | 曝日
phagphak | expose | 曝曝
phagphak`leq | dry them in the sun | 晒晒咧
phagpox | dry clothes | 晒布
phagsie | die of scorching heat (men; rice plants etc.) | 晒死
phagsvaf | sun dry cloth; to air clothing | 晒衫; 晒衣服
phagtaf | dry in the sun | 晒乾; 曝焦
phagtiøh | expose | 曝著
phagzheg | sun or dry rice; place unhulled rice in the sun to dry before storage | 晒穀; 晒稻米
phagzøx | exposed as | 曝做
phahzuyphiag'ar | stir up water | 拍水擗仔
phakphag | head down | 趴趴
phakphakphag | head down completely | 覆覆覆
phangpag | to split one's side, to hold one's side with laughter | 捧腹; 笑腹
phaq-khihkag | break | 打缺角
pheagak | soundtrack | 配樂
pheagiah | quota | 配額
phekhag | envelope | 信封
phiag | bang | 擗
phiag'ar | catapult; slingshot | 彈仔
phiagphiak thiaux | leap up and down frantically (e.g | 跳動無停
phiagphiak tvoa | palpitate | 跳個無停
phiagzhud | kock out | 擗出
phiahkag | (adj) far from the city; remote | 僻角; 背旭旯兒; 偏僻
phienkag | an end | 一端
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phihphag | lie down with face down | 趴伏
phihphag-vax | turn one's face downward | 趴伏俯; 躄覆向
phoah'ag | sprinkle | 潑沃
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarpag | make an incision in the belly; tell everything one knows; cut the belly open; Caesarian operation | 剖腹; 破腹
phoeagak | soundtrack | 配樂
phoeagiah | quota | 配額
phoeagu | a mate, spouse | 配偶
phoeagvor | spouse; spouse | 配偶
phoeakag | a supporting role; supporting role (in a drama or movie); supporting actor or actress; supporting player | 配角
phoekhag | an envelope | 信封
phoex bagkviax | get the right lenses for eyeglasses; be fitted for eyeglasses | 配目鏡; 配眼鏡
phuiesag | spit out | 呸棄; 吐棄
phutsag | cut and removed | 砍棄
phvixbagphang | nostril seam | 鼻目縫
phvixbagzhuix | one's appearance; facial features (in general) | 鼻目嘴; 臉貌; 面貌; 面孔
phvixkag | sense of smell | 嗅覺; 噢覺
phvixthaukag | tip of nose | 鼻頭角
phøeagak | to accompany music | 配樂
phøeagu | a mate, spouse | 配偶; 配耦
phøeagvor | consort, spouse | 配偶
phøeakag | a minor role, a supporting actor or actress | 配角
phøekhag | envelope | 信封; 批殼
pi ciafng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of (used in passive voice with pi) | 掌握
piag ciawafpaf | dehydrate a bird over a slow fire | 烤鳥
piag | burst open; fry food (so as to preserve it); to break with a crack; to burst and fall to pieces | 爆; 煏; 繃裂; 爆炸; 熯; 脹裂
piag`phoax | burst open; broken | 爆破
piagpiag'ar | snap | 擗擗仔
piahkag | a corner formed by two walls; corner between two inner walls | 壁角; 牆角
piakpiag | like to burst open, open with sounds | 壁角
piexnpag | contradict; disprove; refute | 辯駁
pihkhag | turtle shell | 鱉甲
pirnkag | temples; hair on the temples; temples (physiology) | 鬢角; 太陽穴; 額角
piøfafkhag | watchcase | 錶仔殼
piøfkhag | watch case | 錶殼
poahsag | dump | 撥棄; 打走
poehkag | star anise fruit for seasoning | 八角
pofkag | a supplementary angle; an auxiliary angle; a supplement | 補角
pofsip haghau | extension schools; preparatory school | 補習學校
pofsiw haghwn | catch up with the credit requirements; study courses in order to get the minimum credits required for college graduation | 補修學分
pofthag | make up | 補剔; 修補衣壁
pui'ag | rich soil | 肥沃
punkag | blow a horn | 吹螺; 吹號
put'bengkhag | indefinite, unclear | 無明確; 不明確
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zuxkag | unconscious | 無自覺; 不自覺
putkag | unaware of; inadvertently | 無覺; 不覺
putkhag | uncertain, indecisive | 無確; 不確
puttiputkag | unconsciously | 不知不覺
putty-putkag | inadvertently | 無知不覺
pvebin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pvi'afkag | corner | 邊仔角
pviarsag | throw away | 拋棄; 丟棄
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvikag | corner | 邊角; 角隅
pvoarbag'ar | make believe you don't notice something (Lit. one eye open and one closed) | 半目仔; 睜一眼閉一眼仔
pvoarchiagoat | half moon | 半斜月
pybaghii | flatfish, flounder | 比目魚
pøehkag | eighty cents; an herb with eight petals | 八角
sae-bagbøea | give a side glance, wink, leer | 使目尾; 斜眼看人
sag ho y | dump one's work or responsibility off on another person | 推給他
sag | push; dump; push with the hands | 推; 捒; 棄
sag`jip | push in | 推入
sag`khix | push away | 推去
sag`løqkhix | push down | 推落去
sag`zhutkhix | push out | 推出去
sagaam | sand stone | 砂岩
sagan | sand bank | 沙岸
sagarn | trachoma | 砂眼
saiguciørkag | imply people that are quarrel all the time due to disagreement | 犀牛照角
saikag | rhinoceros horn; used as an antifebrile (medicine) | 犀角; 西端
saipag | northwest; north-west | 西北
saipag-ho | afternoon shower | 西北雨; 午後陣雨
saokag | trumpet | 哨角; 號角
satbag'afhii | milkfish | 虱目仔魚
satbag'ar | milkfish | 虱目仔
satbaghii | milkfish (Chanos chanos) | 虱目魚; 蝨目魚
saybagbea | wink | 使目尾
saybagboea | wink; cast an angry or amorous glance (archaic) | 使目尾
saybagbøea | cast an angry or amorous glance (archaic) | 送秋波; 斜視
saybagcvix | winking | 使目箭
saybagkag | winking | 送目角
sayhag'afkefng | shit hole room | 屎礐仔間
sayhag'afkhud | shit hole | 屎礐仔窟
sayhag'afpaang | shit hole room | 屎礐仔枋
sayhag'afthaang | shit hole worms | 屎礐仔蟲
sayhag'afthaau | shit hole | 屎礐仔頭
sayhag'ar | outhouse; outdoor privy | 屎礐仔; 簡陋廁所; 茅坑
sayhag'ar-thaang | maggot | 屎礐仔蟲; 廁所蟲
sayhagthaang | shit hole worm | 屎礐蟲
seagieen | swear; oath; vow | 誓言
seagii | family friends | 世誼
seagoa thøgoaan | imaginary; ideal world; secluded paradise | 世外桃源
seagoan | vow | 誓愿; 發誓; 誓願
seagveq | small bean pod | 小莢; (豆)
seakhurn hagciar | bacteriologist | 細菌學者
sefnglip haghau | school chartered by the provincial government | 省立學校
segagsw | western pharmacist | 西樂師
segsu hag'ui | M.A | 碩士學位
sengbudhagciar | biologist | 生物學者
senggagkaf | vocalist; singer | 聲樂家
senghaglut | enrollment rate | 升學率
senglie hagciar | physiologist | 生理學者
siaflag`khix | write out | 寫掉去
siag iambie | toss rice and salt on the floor in order to avert the evil that might result from an unlucky utterance | 摔鹽米; 驅邪
siag | throw to the ground; fall down; get rid of | 摔
siag`khix | dash on the ground | 摔去
siag`løqlaai | dash on the ground | 摔下來
siag`phoax | dash to pieces, throw down and smash | 摔破
siag`sie | fall to death | 摔死; 甩死
siagarn | strabismus | 斜眼
siagied | viper | 蛇蠍
siakag | oblique angle | 斜角
siangpag | cloth of double standard width | 雙幅
siawkuyafkhag | devil's mask | 小鬼仔殼
siawkuykhag | mask | 假面具; 鬼面具
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
sid tikag | lose consciousness | 失知覺
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidbut hagkaf | botanist | 植物學家
sidbut-hagkaf | botanist | 食物學家; 植物學家
siekag | four cornered; square | 四角; 四角(形)
sienkag | person of foresight; person of vision | 先覺
siesiekakkag | neat and tidy | 四四角角
siesykakkag | 4 corners- imply tidly and near | 四四角角
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie hagkaf | psychologist | 心理學家
simlie-hagkaf | psychologist | 心理學家
simpag cy hoan | the threat from within (the organization; nation); the fifth column | 心腹之患
simpag ee laang | trusted person; very intimate friend; confidential adviser | 心腹之人
simpag ee peng'iuo | trustworthy friend | 心腹之朋友
simpag | loyal and trustworthy subordinate; a confidential; an intimate frient; a henchman; one's innermost secrets; a confidant; trusted subordinate | 心腹
sinhag'vi | seminary; theological college; seminary (for training priests or ministers) | 神學院
sinhagciar | theologian | 神學者
sinhagkaf | theologian | 神學家
sinhagsefng | theological students | 神學生
sinniuhaghau | birdal school | 新娘學校
sionggiap haghau | commercial school | 商業學校
sionggiap zoankhøf haghau | junior college of commerce | 商業專科學校; 商專
sionghag'vi | college of commerce | 商學院
sipiøfkhag | watch case | 時錶殼
sirn'gagthoaan | church orchestra | 信樂團
siuxkhix-lagtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
sixkag | sense of sight | 視覺
siøfhag'ar | elementary school | 小學仔
siøfhaghau | elementary school | 小學校
siøfhagsefng | a pupil, an elementary school student | 小學生
sngfkag | loss angle | 損角
soagarn | trachoma | 沙眼
soan'otagiaam | coral | 珊瑚礁岩
soeagiah | amount of tax | 稅額
soeagoaan | tax source | 稅源
soeagoat juu liuu | the months and years run by like a stream; time and tide wait for no man | 歲月如流
soeagoat | time; year; years and months; times and seasons | 歲月
sorhaghe | Department of Mathematics | 數學系
sorhagkaf | mathematician | 數學家
suhoan hag'vi | normal college | 師範學院
suhoan haghau | normal school | 師範學校
suhoan zoankhøf haghau | junior teachers college | 師範專科學校; 師專
suhoan-hag'vi | a teacher's college | 師範學院
suhoan-haghau | a normal school | 師範學校
sulip haghau | Private School | 私立學校
sutbagbea | wink | 捽目尾
sutbagboea | wink | 捽目尾
sutkag | wrestle; wrestling | 摔角
svagai | obstruct each other | 相礙
svagieen-nngxgie | in one or two words | 三言兩語
svago | fail to keep appointment, fail to deep a promise | 相誤; 因事失約
svagøeh | March | 三月
svakag koanhe | love triangle; triangular relationship (as USA; USSR and China) | 三角關係
svakag loan'aix | love triangle | 三角戀愛
svakag | trigonometry; trigonal; thirty cents | 三角
svakag-bø | biretta | 三角帽
svakag-heeng | triangular shape | 三角行; 三角形
svakag-kwn | triangular bandage | 三角根; 三角巾
svakag-ky | deltoid (anatomy) | 三角巾; 三角肌
svakaklagkefng | on person who has good shape | 三角六肩
svatag | touch | 相觸
svazatlagkhiaw | three sections with 6 melodies | 三節六曲
svebagciafm | eye disease | 生目針
svebagciw | has eyes | 生目睭
svemoo-taekag | bad people dubious; nondescript | 生毛帶角; 比喻非善類; 無三不四之人
sviagak-kaf | vocalist | 聲樂家
sviagoa | outside the city walls; the suburbs | 城外
sviakag | corner of city wall | 城角
svibagciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目針
svibagsayciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目屎針
svoagaai | a precipice | 山崖
svoagaam | mountain cliff | 山岩; 山崖
svoagak | gak | 山獄
svoagamlai | inside mountain cliff | 山岩內
svoagiaam | mountain rock, a cliff | 山岩; 山嚴; 山巖
svoapag | mountainside | 山腹
swkii haghau | summer school | 暑期學校
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnkhag | tenon | 筍殼
sykag | dead angle; defiladed space | 死角
syn-hagzex | new educational system | 新學制
søf thaukhag | pat (a child's head) | 撫摸頭
sørpiagpiak | love deeply | 愛極了
tafcidkag | which corner | 那一角; 何方
tafng-say-laam-pag | all directions | 東西南北
tag sngrpvoaa | calculate (on abacus); be calculating | 打算盤
tag | each ~, every ~ | 逐; 觸
tag'axm | every night (evening); night after night | 每晚
tag'ee | everyone; each one; everybody | 每個; 逐个
tag'hagkii | every semester | 逐學期
tag'iah | every page | 逐頁
tag'lefpaix | every week | 逐禮拜
tag'sikheg | every moment | 每時刻; 逐時刻
tag'ui | every person | 每人; 逐位
tag'viu | every kind | 每樣
tag'ym | every tone | 每音; 逐音
tag-sngrpvoaa | count with abacus | 打算盤; 觸算盤
tag`laang | everyone | 每人
tag`tiøh | be gored, to stumble | 觸得; 被角抵著了
tagbin | every face | 逐面
tagbiør | every second | 逐秒
tagbøea | every fish | 逐尾
tagciaq | every bird, every animal, every insect | 逐隻
tagciorng | every kind | 逐種
tagciw | every week | 逐周
tagcviw | every chapter | 逐章
taggøeh | every month | 逐月
taghang | each item; each thing; every thing; each sort; all things | 各項; 逐項; 每件; 每項; 每件,每項
taghoee | every time | 逐回
taghwn | every minute | 逐分
taghø | every number | 逐號
tagji | every character, every alphabetic letter | 逐字
tagjit | every day; each day | 逐日; 每天
tagkae | every time | 逐改
tagkafng | every day | 逐工
tagkef | everybody; each and all; everyone; each one; all (said only of person) | 逐家; 大家
tagkefng | every house, every building | 逐間
tagkekhaw'ar | every household | 逐家口仔
tagkhoarn | every kind, every sort, every style | 逐款
tagkoex | every time | 逐過
tagkog | each and every country | 各國
tagkux | every word | 逐句
tagkvia | every case | 逐件
tagky | every rod, every pencil, every gun, etc | 逐支; 逐枝
tagkøfgøeh | every month | 每個月
taglaang | everyone; each man | 每人; 逐人; 每個人
taglefpaelak | every Saturday | 每星期六; 每週六
taglefpaix | every week | 逐禮拜
tagliap | every particle, every ball, etc | 逐粒
tagmee | every night | 逐暝
tagmii | every night | 每暝
tagnii | every year; per year | 每年; 逐年
tagpae | every time; each time; always; often | 每次; 逐擺
tagpafn | every class (school) | 每班; 逐班
tagpafng | every trip on the schedule table | 每班; 逐幫
tagpaw | every package, every pack, every parcel | 每包; 逐包
tagpeeng | everey direction | 每邊; 逐爿
tagpiexn | every occasion, every time | 每遍; 逐遍
tagpo | every step, every method | 每部; 逐步
tagpoef | every cup of | 每杯; 逐杯
tagput'sii | from time to time | 逐無時
tagputsii | from time to time | 逐無時
tagsiafng | every pair | 每雙; 逐雙
tagsii | every time | 每時
tagsiuo | every poem, every song | 每首; 逐首
tagsofzai | everywhere | 每所在
tagsym | poisonous heart | 毒心
tagtafng | every winter | 逐冬
tagtai | every generation | 每代
tagterng | every level | 逐等
tagtex | every piece | 每塊
tagthofng | every call (telephone) | 每通; 逐通
tagtiaau | every piece | 每條
tagtngx | every meal | 每頓; 逐頓
tagtøq | every table | 每桌; 逐桌
tagzaang | every tree | 每叢
tagzafkhie | every morning | 每早上
tagzof | every group | 每組; 逐組
taixhag'vi | special postgraduate college for research work (Japanese) | 大學院
taixhagpo | university department | 大學部
taixhagsefng | college or university students; collegians | 大學生
taixhagsu | college or university students | 大學士
taixhagsviaa | college city | 大學城
tambagkii | red eye (eyes red; swollen and itchy) | 紅眼眶病; (一種眼疾)
tanglaam saipag | east; south; west and north ─ all directions | 東南西北
tanglamkag | southeast corner | 東南角
tangpag | northeast ward; northeast; Manchuria | 東北
tangpakkag | northeast corner | 東北角
tangsailampag | all directions | 東西南北
tangsay-lampag | all directions | 東西南北
tarnhviesag | throw away | 擲挕捒
tarnsag | throw away | 丟掉; 丟棄
tauafkhag | husks of peas or beans | 豆仔殼
tauxhuxkag | small tofu like Japanese tempeh | 豆腐角
tauxkhag | husks of peas or beans | 豆殼
tauxkvoakag | small fried tofu like Japanese tempeh | 豆乾角
taxn hietkag | throw away | 丟掉
taxn-hviesag | get rid of, throw away | 丟擲棄; 丟掉
tefngkag svakak'heeng | equiangular triangle | 等角三角形
tehtøhkag | custom in which two families meet to talk of marriage arrangements; the family of the man (six or twelve people) goes to the home of the potential bride; the woman's family hosts a meal and the potential husband's family gives an ang-pau (gift of a | 壓桌角; 男方至女方提親; 女方請客; 男方送女方紅包
tekbagzhao | Egyptian grass | 竹目草
tekkhag | to be sure; quite; in troth; certainly | 的確; 一定,必須
texkhag pierntong | earth's crust change | 地殼變動
texkhag | the crust of the earth; lithosphere | 地殼
texlagkarm | the sixth sense; extrasensory perception | 第六感
texngkhag | hard shell | 硬殼
thafnphag | turned with face down; inverted so as to have the bowl or cup concave side down; inverted position | 顛倒; 坦覆; 覆臥; 俯臥
thag'oaan | finish reading; finish studying | 讀完
thag'u | read | 讀有
thagbøo | unable to read | 讀無
thaghoad | pronunciation; pronunciation (of a word); ways of reading; studying | 讀法
thagkhie | to start school, to begin to read or study. | 讀起; 上課
thagkhøx | attend a lesson, read a lesson | 讀課
thagkoex | have studied; have the experience of reading | 讀過
thagliao | finish reading | 讀了
thagsek | study thoroughly | 讀熟
thagsiar | read and write | 讀寫
thagsoaq | done with reading | 讀煞
thagsyzheq | study by rote | 讀死冊
thagthak | read; study | 讀讀
thagthaux | read completely | 讀透
thagtiøh | have studied; have the experience of reading | 讀過
thagzheh'aq | study | 讀冊矣
thagzhehcvii | tuition | 讀冊錢
thagzhehhoe | reading session | 讀冊會
thagzhehlaang | scholar; an intellectual; literati | 讀書人
thagzhehpaang | study room | 讀書房
thagzhehthviaf | study room | 讀書廳
thagzhehtøh'ar | desk | 書冊桌仔
thagzhehtøq | desk | 讀冊桌
thagzheq | to study | 讀冊; 讀書
thagzheq-laang | literate person | 讀冊人; 讀書人
thagzheq-paang | study | 讀冊書房
thagzhud | read out | 讀出
thagzw | to study | 讀書
thagzw-laang | literate person | 讀書人
thagzw-paang | study | 讀冊房; 書房
thagzøx | read as | 讀做
thaubagciao | chief bird | 頭目鳥
thauhiin bag'axm | dizzy head and dimmed vision | 頭昏眼花
thauhinbag'axm | dizzy | 頭眩目暗
thaukhag chihchiq | keeping the head bent down | 低頭
thaukhag hiin | slight headache; dizziness | 頭暈
thaukhag lelee | the head is bent down | 低頭
thaukhag tang | head feeling heavy and sick | 頭重
thaukhag teng | robust and vigorous (child); a child's robust state of health; conferred through the protective care of the idols | 健康聰明; (祝賀詞)
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaukhag thviax | headache | 頭痛
thaukhag tørlwn | draw in one's head (like a turtle) | 頭倒縮
thaukhag | skull; the head (anatomy) | 頭殼; 腦袋; 頭,
thaukhag-terng | on the top of one's head; above the head | 頭頂上
theagvofkym | compensation after discharge from military | 退伍金
theagvofpefng | discharged soldier; veterans | 退伍兵
theagvofzexng | Discharge Papers (military) | 退伍證
theagvor kunjiin | retired soldier; discharged serviceman; ex-soldier; veterans | 退伍軍人
theagvor | be discharged from military service | 退伍
thesag | push | 推捒
thiab haghuix | subsidize tuition fee | 補貼學費
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiahsag | tear up and throw away | 拆推; 撕掉
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
thihkag | iron horn | 鐵角
thngrkhag | a snake shedding its skin | 脫皮; (蛇)
thngrsag | get rid off | 脫棄
thoaf bagbøea | long tip of brow | 拖目尾
thoakøeagøeh | dragged over this month- such as delay rent | 拖過月
thoatkhag | to slough, to exuviate, to cast the shell | 脫殼
thobagsay | handy man | 土木司
thofbagthofbak | eyes popped | 吐目吐目
thofngkeahagkaf | statistician | 統計學家
thokag | lump of earth | 土角; 一團土
thong'hag'seng | day pupils | 通學生
thonghagsefng | day students | 通學生
thotauxkhag | peanut shell | 土豆殼
thuisag | push away | 推棄
thviagoa | outside the hall | 廳外
thviakag | audio; acoustic; audition; auditory; ear; the sense of hearing | 聽覺
thvipvy haykag | remote regions | 天崖海角
thvy bøo bagciw | Heaven has no eyes (said when great criminals go unpunished and prosper all the more by their crimes) | 皇天無眼
thvy u bagciw | Heaven's eye sees (as when calamity suddenly overtakes wicked men) | 皇天有眼
thøeagurn | for me; for us | 替阮
thøeagvor | be discharged from military service | 退伍
tiag sngrpvoaa | use an abacus; reckon on the abacus | 打算盤
tiag | touch; butt; to flip with the finger; to snap; to choose | 觸; 彈指; 選
tiagsngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiaokag | slanting; diagonally | 對角
tiarm bag'iøh | apply eye lotion | 點眼藥
tiaupag | fixed in memory; retain in the stomach | 上胃; 牢腹; 銘記,生效
tidciab kaohaghoad | direct method (in pedagogy) | 直接教學法
tidkag svakak'heeng | right angled triangle | 直角三角形
tidkag | a right angle; intuition | 直角; 直覺
tidlaksag | very straight | 直落推
tiefngagkvoaf | prison guard; prison official | 典獄官
tiekag | wisdom | 智覺
tiet'hagciar | philosopher | 哲學者
tiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
tikag sinkefng | sensory nerves | 知覺神經
tikag | consciousness; awareness; perception | 知覺
tikag-lek | perception, power of perception | 知覺力
tionghagsefng | middle high schooler | 中學生
tiq bagsae | drop tears | 流淚
tngfkag | street corner | 轉角
tngfoafn-seqkag | beating around the bush | 轉彎踅角; 拐彎抹角
tngfoanseqkag | beating around the bush | 轉彎踅角
toaxbagkhorng | arrogant; excessive | 大目孔
toaxpag | big size; large size; large amount | 大幅
tokkhag | chick breaks the shell | 啄殼; 出殼
tonghaghoe | Alumni Association | 同學會
tongterng haglek | with the same intellectual capacity and scholastic achievements (said of persons without a diploma in comparison with those who have one) | 同等學力
tuiekag | opposite angle | 對角
tuietag | to contact; butt | 對觸; 相觸
tunkag | sally; obtuse-angle | 鈍角
tuxnkag | an obtuse angle | 鈍角
tvafkag | oblique angle; bevel angle | 挑角; 斜對角
tveagong | pretend to be an ignoramus; act foolish intentionally so as to put people off their guard | 裝傻
tveakhofng-tveagong | pretend to be an ignoramus; make a fool of oneself; play the fool; act in a foolish way; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveasiao-lagtiefn | act in a clownery; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveatientveagong | play dumb | 佯顛佯戇
tviagoa | outside patio | 埕外
tviesiao lagtiefn | act in a clownery; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tvoagarn | single eye | 單眼
tvoagoanzuo-lixzuo | monoatomic ion | 單原子離子
tvoaguo | one word; one language | 單語
tvoakag | horns of the altar | 單角; 壇角
twtag | in contravention; conflict; clash; interfere | 抵觸; 反對上司
tøexgagmngg | hell gate | 地獄門
tøexkhag | earth's crust | 地殼
tøfcidkag | which place | 那一角; 何方
tøhkag | corner of a desk or table | 桌角
tørhviesag | pour out; throw away | 倒擲捒
tørphag | face down | 倒覆
tøxhagciar | Taoist | 道學者
tøxhagsu | religious teacher, bachelor of divinity (B.D.), bachelor of theology (Th.B.) | 道學士
u hagbun | learned; erudite | 有學問
u-pafag | capable, believe to be able to handle | 有把握
uxn bagzuie | dip (a brush) in ink | 沾墨水
vekag | column and rafter | 楹桷
viukag | goat horns | 羊角
wnheeng-bagkviax | contact lens | 隱形目鏡
wntaktag | steady | 穩觸觸
zablagkhay | sixteen or sextodecimo; the suffix mo refers to book size or paper size resulting from folding a ream sized sheet of paper into sixteen leaves of equal dimension in preparation for printing a book | 十六開
zadpag | have substance; substantial; compact; solid; compressed | 實腹; 實心
zag | bother; cloud in; vexed or disturbed by children; flies or mosquitoes | 齪; 擠擾; 擾; 促; 擠
zag`sie | choke to death | 扎死
zag`teq | dirty | 齪得
zagiam | investigate; examine | 查驗
zagtiøh | choked | 嗾著
zakzag | messy | 齪齪; 促促
zawsvagiog | chase | 走相逐
zeagiah | amount of debt | 債額
zeagiap | manufacturing | 製業
zeagii | condition | 制宜
zeagoa | over one full year of life (of infant) | 祭外; 一週歲多
zeagu | condition; situation; opportunity; chance | 際遇
zeaguii | aid the endangered or needy | 濟危
zengkhag | precise | 精確
zerngkhag | precise; exact; accuracy; precision; accurate; correct | 正確
zerngkhag`ee | correct | 正確的
zexpag | face north | 坐北
zexpag-hiornglaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北朝南
zexpag-ngrlaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北向南
zhag'ar | chisel; chisel; a gouge | 鑿仔; 鑿子
zhagbak | dazzling; blinded by bright light; dazzling; an obstacle to the view; an eyesore | 刺目; 鑿目; 無順眼; 刺眼
zhaghvi | unpleasant to hear; irritate to ears; words that irritate feeling | 刺耳
zhagiah | balance; difference between two amounts or figures | 差額
zhagiam | to examine, examination (doctor, customs officer) | 查驗
zhagkhafng | chip; chisel; peck at; make a mortice | 鑿孔
zhaglaang | sting a person | 刺人
zhago | errors; blunders; miscalculations | 差誤
zhagphoax | pierce; puncture | 刺破
zhagsiofng | puncture wound | 刺傷
zhagtiøh kutphang | offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing; touch on a sore point | 刺到骨縫; 說到癢處
zhagtiøh | pierced; punctured | 刺到; 刺著
zhagzhak | stinging; irritating | 刺刺
zhakag | wood corner | 柴角
zhaobagni | fragrant glorybower | 臭目; 臭茉莉; 吹牛
zhaozhuiekag | suppurating corners of the mouth | 臭嘴角
zhatkag | perceive; detection; discover | 察覺
zhausimpehpag | anxious | 操心擘腹
zhausym pehpag | anxious grieved state of mind | 操心煩惱
zhoaqkag | bevel | 斜角
zhohagciar | novice (Catholic) | 初學者
zhuiechiørbagchiøx | very happy; joyful or jubilant | 眉開眼笑
zhuiekag | corners of the mouth | 嘴角; 喙角
zhuiekviebagkvix | eye witness | 喙見目見
zhuiekvix-bagkvix | see often | 經常相見
zhuisag | push | 推捒
zhuokag | corner of a house | 厝角; 厝桷; 屋角
zhutthaau surn kag | take responsibility and so suffer a loss | 出頭損角; 樹大招風
zhvekhag | green shell | 青殼
zhøelag | to blow off | 吹掉; 吹落
zhørkag | delusion; false impression (by error due to the senses); false perception; illusion | 錯覺
zng'afkag | fragment of tile or brick | 磚仔角; 磚塊
zngpag | north of the village | 庄北
zoafn'oafn boahkag | talk in a roundabout way | 轉彎抹角
zoafn'oafn-seqkag | talk in a roundabout way; not straightforward | 轉彎踅角; 拐彎抹角
zoafnhagsefng | transfer student | 轉學生
zoafnkag | turn the corner; go around the corner | 轉角
zoakhag | left out shell of snake; slough of a snake | 蛇殼
zoanhaghau | whole school | 全學校
zoankhøf-haghau | junior college | 專科學校
zoeagee | make teeth | 做牙
zoeageqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zoeagixniu | for fun; as a hobby | 做議量
zoeakøf haghuo | highest seat of learning | 最高學府
zonglamzawpag | go south and north | 傱南走北
zuie-lagiaa | water spider | 水蛤蜊; 水蜘蛛
zusien imgaghoe | charity concert | 慈善音樂會
zuxkag uxntong | self renewal movement, a drive to promote dedication to the nation | 自覺運動
zuxkag | self awakening, (self )consciousness, self realization, to feel or think about something concerning oneself | 自覺
zuxkag-sexng | self-consciousness | 自覺性
zuybag'oe | painting done with ink and water | 水墨畫
zuysarn haghau | school for training fishery workers | 水產學校
zvoagoaan | origin or source of water; fountain-head; fountainhead | 泉源
zwkag | main actor or sctress; leading actor or actress | 主角
zwnkhag | accurate; accuracy; accurate; precise; exact | 準確
zøeagee | observe the 2nd or 16th day of the lunar month | 做牙
zøzag | dirty | 嘈促; 嘈齪
økhag | oyster shells | 蠔殼; 豪殼

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School