Angbag'uar taux lauxjiet | useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.) | 濫芋充數
Bagsaf | Mucha district in Taipei | 木柵
Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭
Engkog bunhaghe | Department of English literature | 英國文學系
Engkog bunhagsuo | history of English literature | 英國文學史
Gag'eknie | Joel (Catholic) | 岳厄爾; (岳)
Goxkag-taixha | The Pentagon | 五角大廈
Hagkaq | a city in Tainan County Taiwan | 學甲
Hoagie | Chinese language | 華語
Hoaguo | Chinese language | 華語
Hoapag | northern China | 華北
Hoxlie zoankhøf haghau | junior college of nursing | 護理專科學校
Ihagkaix | medical circles; medical world | 醫學界
Kagi | Chiayi; Chia-yi; Kagi | 嘉義
Kagi-koan-chi | Chiayi County-City | 嘉義縣市
Laggøeh | June | 六月
Lagkaq | a city in Tainan County | 六甲
Lagkhaf | a city in Chiayi County | 六腳
Lagkw | a city in Kaohsiung County | 六龜
Lagtviulee | a place in Taipei; six long-plows of land | 六張犁
Lampag Ciernzefng | American Civil War of 1861-1865 | 南北戰爭
Liaupag | Liaopei; a province in Manchuria | 遼北
Liogkwn kunkvoaf haghau | Military Academy | 陸軍軍官學校
Pag Byciw | North America | 北美洲
Pag peng'viuu | Arctic Ocean; arctic icecap | 北冰洋
Paraguay | Paraguay | 巴拉圭
Samtiaukag | San Diego; Cape of San Diego | 三貂角
Sepangagie | Spanish (language) | 西班牙語
Soalag | a city in Taichung County | 沙鹿
Taipag | Taipei | 台北
Taipag-koan | Taipei County | 台北縣
Tekpag | a city in Hsinchu County | 竹北
Zukag Khofngbeeng | a fictional character | 諸葛孔明
Zwjit-haghau | Sunday School | 主日學校; 主日學
aekhaux bøo bagsae | find it hard to bring up a matter | 欲哭無目屎; 有口難言
ag | water plant or land | 沃; 淋澆
ahkag | young drake | 鴨公; 雄鴨
ak'ag`leq | drench a bit | 澆澆水
akzag | upset; in disorder; disorderly and inconveniently crowded with articles; narrow; small and dirty | 齷齪; 煩躁; 狹窄
angbagkvii | conjunctivitis; the edges of the eyelids watery and inflamed, bleary-eyed | 紅目墘
angbaglieen | | 紅目鰱
angbagzuie | red ink | 紅墨水
angkhag | red fermented wheat | 紅麴
auxkag | next corner; rear corner | 後角
auxkhag | back of the head | 後殼
awbaan-awtag | truculent ad unreasonable | 拗蠻拗觸; 無講理
awkag | fold the corner of a page | 拗角; 折角
bafng'ar texng gukag | doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn) | 蚊仔螫牛角; 無在乎
bag lasaam | soil; defile | 沾污穢
bag zuie | got wet | 沐水
bag | touch; touched; stain; soil; foul; stain; dirty up | 污; 沐; 沾; 染; 污染
bag'aang | covetous; envious | 眼紅
bag'ah | an ink-box | 墨盒
bag'au | behind; at the back; in the rear; behind somebody's back | 目後; 背地裡; 背後
bag'axm | blind | 目暗; 瞎
bag'e | now; at present | 目下; 眼前
bag'iuu | tears; tears caused by cold or smoke | 目油; 眼水; 眼淚; 淚水
bag'iøh | eye-drops; ophthalmic ointment; medicine for the eyes | 目藥; 眼藥
bag'iøqkøf | eye-ointment | 目藥膏
bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水
bag'w | eye socket; eye socket | 目窩
bag'øf | eye socket | 目窩; 眼窩
bag`tiøh | contamination | 沾上; 沾到; 沾著; 碰到
bagbaai | eyebrow; the eyebrows | 目眉; 眉毛
bagbaai-bøea | eyebrow tail | 目眉尾
bagbaai-mngg | eyelash | 目眉毛
bagbaai-thaau | beginning end of eyebrow | 目眉頭
bagbaipid | eyebrow pencil | 目眉筆
bagboea jiaau | wrinkles at outer side of eyes; crow's feet | 目尾皺
bagboea | the outer corner of the eye | 目尾; 眼梢
bagbøea | tip of brow | 眉梢; 目尾; 眼角
bagchiaq | 'be' envious | 目赤; 眼紅
bagchviu | carpenter; carpenter; carpentry | 木匠
bagchviu-saihu | a carpenter | 木匠
bagchviuxsaihu | carpenter | 木匠
bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店
bagciab | ink; Chinese ink | 墨汁
bagciafm | pointed eyes; sty on the eyelid | 目尖; 目針; 麥粒腫; 瞼腺炎
bagciah | feel serious | 目食
bagciahmngg | eyelashes | 目隻毛
bagciaq | feel serious | 目隻
bagciaq-mngg | eyelashes | 目隻毛; 目睫毛
bagcidniq | twinkling of an eye; a moment; just a little while (Lit. blink of an eye) | 目一眨; 一眨眼
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagciuaang | blood-shot eyes | 目睭紅
bagciubøea | glance; furtive glance | 目睭尾
bagciujiin | eyeball; the eyeball | 目睭仁; 眼珠; 眼球
bagciukhafng | the socket of the eyes | 目睭孔
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciukhu | the socket of the eyes | 目睭眶
bagciuliin | pupil | 目睭仁
bagciumngg | eyelashes | 目睭毛
bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciuphee | eyeskin | 目睭皮
bagciuphoee | eyelid | 目睭皮
bagciuphøee | eyelid | 目睭皮; 眼皮子
bagciuzeeng | before the eyes; in sight; at present | 目睭前; 眼前
bagciw buibuy | eyes half-opened (closed) | 目睭微微; 眼睛半開
bagciw buxbu | vision not clear; blurred vision | 目睭霧霧; 眼花
bagciw ee ojiin | pupil of the eye | 目睭的黑仁; 眸子
bagciw ee peqjiin | white of the eye | 目睭的白仁
bagciw hoehoef | blurred vision | 目睭花花
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
bagciw lai | sharpness of the vision; clear sightedness; keen eye | 目睭利; 眼光銳
bagciw nihchiauq nihchiauq | blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears | 乾瞪眼; 望巴巴地
bagciw siab | tired eyes; eyes drooping with sleep; sleepy eyes; drowsiness | 目睭澀; 眼睛澀
bagciw tengsuun | double eyelid | 目睭重紋; 雙眼皮
bagciw thapthab | deep-set or sunken eyes; eyes with bags under them | 目睭塌塌; 眼窩內凹
bagciw tiaotiaux | eyes staring upwards (when about to die) | 目睭吊吊; 斜眼
bagciw tun | not good at recognizing things | 目睭鈍; 眼力遲鈍
bagciw | eye; eye | 眼睛; 目睭
bagciw-aang | blood-shot eye | 目睭紅; 眼紅
bagciw-cieen | now; present | 目睭前; 眼前
bagciw-hoef | blurred vision | 目睭花
bagciw-jiin | apple of the eye | 目睭仁; 眼珠
bagciw-khafng | eye socket | 目睭孔; 眼眶
bagciw-khof | item circle | 目睭眶; 眼眶
bagciw-khud | eye-socket | 眼睭穴; 目睭窟; 眼窩
bagciw-mngg | lash | 目睭毛; 眼睫毛; 睫毛
bagciw-mof | eye-lash | 目睭毛; 睫毛
bagciw-phøee | upper eye-lid | 目睭皮; 眼皮
bagciw-zeeng | in front of eyes | 目睭前
bagcvix | a girl's significant glance; to flirt | 秋波; 目箭
baghafm | swollen eyelids | 目疔; 眼皮
baghiin | dizziness | 目暈; 目眩
baghoef | dim in vision; eye dim | 目花; 眼花
baghvi | ink stone | 墨硯
baghviw | a plant of the birthwort family, Aristolochia mollis | 目香
bagjiin | eyeball | 目仁; 眼珠
bagkafng | carpenter; woodwork; carpentry | 木工
bagkag | eyes corner | 眼角
bagkakciafm | pointed tip of eye's corner | 目角尖
bagkawciafm | stye | 目狗針
bagkaxng | angry eyes | 目降; 怒目
bagkhafng | eye socket | 目空
bagkhangchiaq | covetous; envious | 眼孔赤; 眼紅
bagkheg | woodcut | 木雕; 木刻
bagkhof | around the eye | 目眶; 目箍; 眼眶
bagkhofnghii | eyefish | 目孔魚
bagkiah | clogs | 木屐
bagkngf ee laang | man who can see; not blind | 目光的人; 能視的人
bagkngf | good eyesight; eyes capable of vision | 目光; 眼亮的; 眼睛無毛病的人
bagkviarjiin | lense; eyeglass lens | 目鏡仁; 眼鏡片
bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eyeglasses | 目鏡框; 眼鏡框
bagkviarliin | lense | 目鏡仁
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 目鏡; 眼鏡
bagkvii | around the eyes; the edges of the eyelids | 目墘; 眼圈; 眼睛邊緣
bagkym | eyesight vision | 目金; 眼力
bagkøf | prepared Chinese ink | 墨膏; 墨汁
baglai | (lit.); eyes; eyesight | 目內; 眼簾
bagliau | wooden material | 木料
bagni | jasmine | 茉莉
bagni-hoef | Arabian jasmine | 茉莉花
bagnih'ar | in a blink of eye; an instant | 目𥍉仔
bagniq | in the twinkle of an eye | 目瞬; 一瞬間
bagniq-kuo | in a short period | 目眨久; 目𥍉久; 目瞬
bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花
bagphuun | a wood tub | 木棚; 木盆
bagphøee | upper eye-lid | 目皮; 眼皮
bagpvoaa | inkstone; ordinary old type of Chinese ink stand; on which bar ink is ground and mixed with water | 硯台; 墨盤
bagsad | Stinking insect; Louse; bed-bug | 目蝨; 木蝨; 臭蟲
bagsae | tears; tears | 目屎; 眼淚
bagsae-køf | discharge from eyes | 目屎膏; 眼屎
bagsaxsi | doze | 目砂視; 微睡
bagsay | carpenter | 木師; 木匠
bagsaykøf | gum(from eye); eye mucus | 目屎膏; 眼屎
bagseg khar | quick at understanding or imitating | 目色巧; 眼力好
bagseg | (n) hint or signal given with one's eyes; expression in one's eyes indicating one's intention or wish | 目色; 目識; 眼光; 眼色; 眼力
bagsiin | (n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes | 目神; 眼神
bagsit | good value | 木師; 合算
bagsuun | wrinkles near eyes | 目紋; 眼邊紋
bagtaai | an ink-stone, an ink-stand | 木台; 墨臺
bagtao | carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗
bagtao-svoax | thread used in carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗線
bagte | personality | 起眼
bagthaau katkad | frown | 目頭結結
bagthaau khar | skilful at recognizing or calculating at a glance | 目頭巧; 眼識好
bagthaau koaan | proudly looking down on people; as on poor relatives | 目頭高; 勢力眼
bagthaau | inner corner of eyes, trademark | 目頭; 商標
bagtoe | eye-catching | 目地
bagzadar | squid | 木賊仔
bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉
bagzat | sepia; cuttlefish | 墨賊
bagzeeng | currently | 目前; 眼前
bagzheg | measure distance with the eyes | 目測
bagzhvef bag'ngg | very anxious | 目青目黃; 十分焦急
bagzuie | ink | 墨水
bagzuie-paan | ink bottle, inkpot | 墨水瓶
bagzuie-ui | ink paint | 墨水畫
bahzarngkag | concrete made for protecting seashore with shape like rice ball | 肉粽角
bakbag taktag | miscellaneous | 沾沾觸觸; 零零碎碎
baktag | troublesome; bothersome; confusing | 沾觸; 細煩; 煩瑣; 煩碎
be koeagiexn | insatiable taste or craving for pleasure; never satisfied; always requesting or asking for more | 無過癮
be tiaupag | cannot retain in the stomach; cannot keep in mind | 未條腹; 吃無上胃
beng'uu-hag'ui | honorary degree | 名譽學位
bengkhag | clear and accurate; clear and definite; precise | 明確
beqkag | oatmeal | 麥角; 麥片
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
boagee | grind one's teeth; be too talkative; indulge in arguments | 磨牙
boaq bag'iøh | apply eye ointment | 擦目藥
boeq khaux bøo bagsae | You want to cry but there are no tears. There's just no way out | 欲哭無目屎
bong'afhaghau | school for the blind and mute | 盲啞學校
bong'ar-haghau | school for the blind and dumb | 盲啞學校
budlie hagciar | physicist | 物理學者
budlyhagsiong | physical | 物理學上
buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物
bunhag'vi | College of Liberal Arts | 文學院
bunhaghe | department of literature | 文學系; 文科
bunhagkaf | man of letters; literary man | 文學家
bunhagkaix | literary world; circles or arena | 文學界
bunhagsu | Bachelor of Arts; BA | 文學士
bunhagsuo | history of literature | 文學史
bunlie-hag'vi | college of arts and science | 文理學院
bøbagte | have no social rank or position; look down; despise | 沒地位; 無被看得起
bøhagbun | not well educated, not a scholar | 沒有學問
bøo bagte | discriminate against; to despise; to look down upon | 看無起; 有眼無珠
bøo bengkhag | vague | 無明確
bøo hagbun | not educated, without learning | 無學問
bøo kafmkag | insensible, unfeeling | 無感覺
bøo tekkhag | uncertainty, not necessarily, unsure | 無的確
bøo-tekkhag | uncertainly, not necessarily, unsure | 無的確
bøtekkhag | can't say for sure; maybe | 說無定; 無的確
chiagarn | strabismus, wall-eyed | 斜眼
chiagchiagkiøx | chatter; prate; jabber | 喋喋叫
chiagchiagtiøo | palpitate; to jump up and down noisily | 蹦蹦跳
chiagiaa | toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車夯; 無事找事
chiakag | oblique angle | 斜角
chiakhag | car body | 車殼
chid bagsae | wipe away tears | 拭目屎; 擦眼淚
chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹
chiegiagiaa | fierce; violent | 兇巴巴; 刺夯夯
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹
chimbag'øf | eye socket | 深目窩
chincviagoxzap | relatives and friends | 親情五十
chiokkag | the sense of touch; the tactile sense; feelers; tentacles; antennae | 觸角; 觸覺
chiuxkhag | tree peel | 樹殼
chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓
chiuxpag | (n) tree trunk | 樹腹; 樹幹
chiwbag'ar | the protuberance at the wrist joint | 手目仔; 腕關節骨
chixlip haghau | Schools established by City; municipal schools | 市立學校
chiøf kiakkiag | very energetic and vigorous; to be full of vitality (of males) | 精力旺盛
chviwpag | harry; plunder; raven; robbery | 搶剝; 掠奪
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciafng'ag | under control; grasp | 掌握
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah-bøe tiaupag | unable to retain food on the stomach | 吃未條腹; 無上胃
ciah-løqpag | ate | 食落腹
ciamkag | keen-edged | 尖角
ciaqnngfkviagve | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciaqnngfkviagvi | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒
cidbagniq | in the twinkling of an eye | 一目瞬; 一眨眼
cidbagniq-kuo | in a very short period of time | 一目瞬久; 一瞬間
cidhagkii | one semester | 一學期
cidpag | one (drawing) | 一幅
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cie pag uii hwn | fingertips for marriage | 指腹為婚
cimkhag | crab shell; crab shell | 蟳殼
cinkhag | accurate | 真確
ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握
ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金
cioksu gagtui | jazz band | 爵士樂隊
ciongtioong keagi | take time to make careful deliberations | 從長計議
cit'hagkii | this semester | 這學期
citgiap haghau | vocational school | 職業學校
citgiap hagsefng | political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles; athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams | 職業學生
citgiap zoankhøf haghau | vocational school or junior college | 職業專科學校
ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角; 石塊
cviageqcviasii | Lunar new year | 正月正時
cviagoeh cviathaau | first few days of the year sometimes including to about the fifteenth in which time debts are not collected and ill-omened language is avoided | 正月正頭; 大年初
cviagoeh | January | 正月
cviagoeqcviasii | Lunar new year | 正月正時
cviagoeqjit | almost one month | 成月日; 將近一個月
cviagoeqzhef | first ten days of the year | 正月初
cviagøeh | January | 正月
cviagøeh-bøea | end of January | 正月尾
cviagøeh-pvoax | mid lunar January | 正月半
cviagøeh-sii | lunar January | 正月時
cviagøeh-zhøef | beginning of Lunary January | 正月初
cviagøeqjit | the whole month long | 個把月
cviarpag | due north | 正北
cviuxpag | go north; go north | 上北; 北上
cviwhagkym | scholarship, fellowship | 獎學金
cypag uihwn | prenatal betrothal (in old China) | 指腹為婚
cypag | pointing north, pointing the stomach | 指北
cypag-ui-hwn | to bring about an marriage agreement at the pregnancies | 指腹為婚
eng'u hag'ui | honorary degree | 榮譽學位
exhagkii | next semester | 下學期
expag | underbelly | 下腹; 下腹部
gag'ym | musical sounds | 樂音
gagbee | music fan | 樂迷
gagbiør | man's mother in law | 岳母
gagbuo | man's mother in law | 岳母
gagbør | mother-in-law (wife's mother) | 岳母
gagchiuo | musicians | 樂手
gagciofng | movement | 樂章
gagcviw | a musical composition; a song composition; musical movement | 樂章
gaghu | man's father-in-law; father-in-law (wife's father) | 岳父
gagjiin | a musician | 樂人; 音樂家
gagkaix | music world | 樂界
gagkerng | prison police; prison guards | 獄警
gagkheg | composition; music | 樂曲
gagkhix | music instrument; musical instruments | 樂器
gagkvoaf | prison or jail warden; official who in charge of music department | 獄官; 樂官
gagli | jailer; turnkey | 獄吏
gaglie | theory of music | 樂理
gagphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
gagsefng | music performer on Confucious birthday | 音生; 樂生
gagsiong | court trial | 獄訟
gagsiuu | convict in prison; prisoners | 獄囚
gagsw | musician; musicians | 樂師
gagthoaan | band; orchestra | 樂團
gagtiern | musicological works | 樂典
gagtui | band; musical band | 樂隊
gagtvoaa | music scene | 樂壇
gagzud | jailer; jailor; low-ranking employees who help run a prison | 獄卒
geagex`leq | gnaw roughly | 啃啃咧; 嚙嚙咧
giakag | alert? | 舉覺; 鵝鵤; 雄鵝
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
goaxkag | exterior angle (in mathematics); (baseball) outside corner (of home plate) | 外角
goaxkhag | outer covering; casing; shell; case | 外殼
goxkag | five grains; cereal grains; important food products; five cents; five corners | 五角; 五穀
gukag | ox-horn; cow's horn; cattle's horn; cow or ox horn(s) | 牛角
gvexkag | hard; strong; tough; defiant; truculent | 硬角; 態度強硬
gvexkhag | hard shell | 硬殼
gvixkhag | Hard shell | 硬殼
gwgoaan-hagkaf | etymologist | 語源學家
gygieen kaohaghoad | linguistics | 語言教學法
gygieen-hagkaf | linguist; philologist | 語言學家
gøkag | gander | 鵝公; 鵝鵤; 雄鵝
ha hagkii | second semester | 下學期
hag sinzheng | buy cloth | 購身穿; 買衣服
hag | buying in volume | 購; 蓄; 購置; 購買; 買
hag'ar | outhouse; outdoor privy | 礐仔; 茅坑; 簡陋廁所
hag'ioxngphirn | school supplies, student's personal equipment | 學用品
hag'iuo | a fellow student | 學友
hag'oaan | student (advanced or specialized training) | 學員; 研究生
hag'ui | diploma; an academic degree; university degree | 學位
hag'ui-bunpiin | diploma for a degree | 學位文憑
hag'ui-luxnbuun | thesis for a degree | 學位論文
hag'vi | college | 學院
hagbu | educational affairs; school business | 學務
hagbu-uyoaan | member of educational committee | 學務委員
hagbun | learning; knowledge; erudition; study | 學問
hagchiu | a species of oak | 學樹; 槲
hagciar | scholar; a learned person | 學者
hagge | to learn a trade; arts and sciences | 學藝
haggiap | school work; schoolwork | 學業
haghaam | an academic title | 學銜
haghau kaoiok | school education | 學校教育
haghau kikym | school endowments | 學校基金
haghau | colleges and universities | 學校; 大專學校
haghoat | a scholar-tyrant, an educational autocrat | 學伐
haghoe | professional society; association; literary or scientific society | 學會
haghofng | school discipline or the lack of it; school discipline | 學風
haghuix | school fees; tuition; school expenses | 學費
haghuo | institute of higher learning; seat of learning | 學府
haghwn | academic credits; college credits | 學分
hagjiin | scholar | 學人
hagkaf | scholar | 學家
hagkafm | a proctor | 學監
hagkaix | the academic circles | 學界; 學術界
hagkhw | school area | 學區
hagkhøf | a course of study; a subject | 學科
hagkhøx | a course of study | 學課; 學科
hagkib | grade in a school curriculum; class | 學級
hagkii | term; semester; quarter; school term | 學期
hagkiuophaix | pedants | 學究派
hagkiux | an egghead | 學究
hagleeng jitoong | children of school age | 學齡兒童
hagleeng | school-age | 學齡
haglek zhekgiam | examination of scholastic ability | 學力測驗
haglek | record of education; educational background; scholastic ability; scholarship | 學歷; 學力
hagliaau | student dorm; school dormitory | 學寮; 學生宿舍
haglie | theory of study; scientific principle | 學理
hagmiaa | scientific name or term | 學名
hagnii khøfchix | annual or final exam | 學年考試
hagnii | academic year; academic school year | 學年
hagnito | school year | 學年度
hagphaix | a school (of thought); school of thought | 學派
hagpøx | an academic journal | 學報
hagsefng zuxtixhoe | student government | 學生自治會
hagsefng | pupil; student; a disciple | 學生
hagseg | knowledge by study; academic attainments; knowledge derived from studies | 學識
hagsengthoaan | student body | 學生團
hagsiax | school premises; school buildings | 學舍
hagsip | to learn; learn and practice | 學習
hagsoad | a doctrine; a theory | 學說
hagsu | bachelor's degree; bachelor | 學士
hagsut | technical knowledge; arts and sciences | 學術
hagsut-kaix | the academic circle, the academic world | 學術界
hagsut-sexng | technicality; technically | 學術性
hagtiaau | student demonstrations; such as strikes; etc | 學潮
hagtiaxm | diploma mill; a school that is interested in making money in total disregard of the student's scholastic progress | 學店
hagtoo | apprentice | 學徒
hagtoong | school child; school children | 學童
hagtviuo | school senior | 學長
hagzeeng | pre-school | 學前
hagzek | one's name on the school roll; school or college register | 學籍
hagzex | educational system | 學制
hak'hag`leq | buy in bulk | 購購咧; (大量)
hamkhag | clam shell | 蚶殼
hamsiu haghau | correspondence school | 函授學校
hauhkhag | (shell) flake off | 殼剝落
haxleng haghau | summer school | 夏令學校
haykag | a cape; a foreland; a headland; a promontory; the end of the sea | 海角
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
heafkhag | shell of a shrimp | 蝦仔殼
hekophiag'ar | fam shrimp | 蝦蛄擗仔
hiauhkhag | shelling | 脫殼; 脫皮; 脫落
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hietsag | throw; throw away | 拋棄; 撇棄; 廢棄; 丟掉
hiorngpag | facing the north | 向北
hitkag | that corner | 彼角
hiuokag | sense of smell | 嗅覺
hoafnpag | vomit | 反腹; 吐
hoagieen khawgie | flowery speeches; honeyed words | 花言巧語
hoagieen | flowery speech; exaggerations | 花言
hoagieen-khawguo | sweet words; blandishments; luring speech; blarney | 花言巧語
hoagok | a calyx | 花萼
hoarhagciexn | chemical warfare | 化學戰
hoarhaghe | Department of Chemistry | 化學系
hoarhagkaf | chemist | 化學家
hoarhagpafng | beaver board | 化學板
hoarhagphirn | chemicals | 化學品
hoarnkag | an illusion; a pipe dream; hallucination; hallucination | 幻覺
hoat'hag'vi | law school | 法學院
hoat'hagkaf | jurist | 法學家
hoat'hagsu | Bachelor of Law | 法學士
hoatkag | to come to know; detect; detection; to discover; to find; realize | 發覺; 發角; 長角
hoea siøf bagbaai | imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows) | 火燒眉毛; 燃眉之急
hoeagiap | an abolished business | 廢業
hoeasag | to discard; to junk | 廢棄
hoefsvoagaam | volcanic rock | 火山岩
hoehkag | clotted blood; clots of blood | 血塊; 血角
hongkhofng haghau | aviation school; flying school | 航空學校
hoo-svakag | reuleaux triangle, spherical triangle | 弧三角; 勒洛三角
hoxlyhaghau | nursing school | 護理學校
hui'ag | fertility; fertile | 肥沃
huiekhiehuietag | cumbersome | 費氣費觸
huiekhix-huietag | troublesome | 費氣費觸
huihkag | clotted blood, coagulated blood | 血塊; 血角
huokaguo | postscript; P.S | 附加語
hvi'ar phakphag | ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's) | 耳仔趴趴; 垂耳
hviesag | throw away | 拋丟; 挕捒; 丟掉; 擲棄
høeagoaan | supply of commodity, source of supply | 貨源
hør-bagseg | good eye; sharp eyed; good visual memory | 眼力佳; 好目色
hør-hagbun | good knowledge | 好學問
høxkag | a bugle; a horn | 號角
iacykhag | coconut shell | 椰子殼
iag | overflow; to spill | 溢
iaukvoagø | suffer from starvation and cold | 飢寒餓; 饑寒交迫
ihag'vi | medical school; college of medicine | 醫學院
ihagsu | bachelor of medicine | 醫學士
imgaghe | Department of Music (in college) | 音樂系
imgaghoe | concert | 音樂會
imgagkaf | musician | 音樂家
imgagphor | musical notation | 音樂師; 樂譜
imgagsviaf | sound of music | 音樂聲
imgagsw | bandsman, music teacher | 音樂家; 樂師
imgagthviaf | music hall | 音樂廳
imgagtngg | music hall | 音樂堂
imgagtui | band (musical) | 音樂隊
imgak haghau | music academy; a music school | 音樂學校
isii-zeagii | timely conditions | 依時制宜
iupag | woodcock | 油鷸; 山鷸
jiaux thaukhag | scratch the head (in perplexity) | 搔頭; 抓頭殼
jibhagchiegiam | an entrance exam | 入學試驗
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
joexkag | acute angle | 銳角
kafmkag | feeling; sense; sensibility; to feel | 感覺; 感到; 覺得
kafmkag-khiekoafn | sense organs | 感覺器官
kafmkag-sinkefng | sensory nerves | 感覺神經
kag | horn; angle; actor; perceive; be conscious of; feel; awaken; realize; discover | 角; 覺
kag-toxngliong | angular momentum | 角力矩; 角動量
kag`ee | male bird | 角的; 公的
kagiaam | my father (used in polite speech) | 家嚴
kagiap | property; family possessions | 家業
kagieen | witticism | 嘉言
kagvaau | good food | 佳餚
kagvaau-byciuo | good food and excellent wine ─ a sumptuous feast | 佳餚美酒
kagvor | ideal couple; devoted couple | 佳偶; 嘉偶
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kakkag | many corners, not round | 角角
kalafnphag | put a thing upside down; lie face downward | 伏臥趴; 倒放
kalag | pulley block | 加轆; 滑車
kangge-haghau | technological school | 工藝學校
kanggiap-haghau | technical schools; industrial schools | 工業學校
kanghag'vi | engineer dept.; college of engineering | 工學院
kangpag | area north of the Yangtze River | 江北
kantvagiexn | unsatisfied craving for (gambling; wine; tobacco) | 干單癮; 過乾癮
kaohaghoad | pedagogy; teaching method | 教學法
kauhiorng-gagthoaan | orchestra | 交響樂團
kauxkhag | Taiwan cypress (tree) | 厚殼; 臺灣扁柏
kaxngpag | be born by the same mother | 同腹
kazexng zoankhøf haghau | domestic science junior college | 家政專科學校
kazexng-citgiap-haghau | vocational school for home economics | 家政職業學校
ke'nngxkhag | egg shell | 雞蛋殼
keagi | negotiate; discuss; talk it over; deliberate | 計議
keagiap | succession | 繼業
keagiexn | enjoyable | 過癮
kefngkag | be alerted, sense danger | 警覺
kefngkvoaf-haghau | police academy | 警官學校
kefsiefn-keftag | pretend | 假仙假觸; 假惺惺; 佯裝
kefsienkeftag | pretend | 假仙假觸
kehpag | half-brother, half-sister | 過腹; 隔腹; 同父異母
kekag | small cock | 雞鵤
kenghagsu | lawyer, scribe | 經學士
kengkag | shocking | 驚覺
kengzeahagciar | economist | 經濟學者
khag iuo kii su | It actually happened | 確有其事
khag | expectorate; shell; knock; ure; sure; certain; firm; secure; real; true; valid; soun | 咯; 殼; 敲; 確
khaghoeq | to spit blood | 咳血; 咯血
khaghoeq-pvi | hemoptysis | 咳血病
khaghuiq | to spit blood | 咳血; 咯血
khagthaam | expectorate; cough up phlegm; try to bring phlegm up | 咯痰; 咳痰
khakzhag | conclusive; definite | 確鑿
khangkhag | empty shell; poor content; hollow; empty | 空殼; 空的; 空空的
khangpag | empty stomach | 空腹; 空肚子
khangsimpag | empty stomach | 空心腹; 空肚子
khawkag | hassel; quarrel; altercate; altercation; quarrel; dispute; corners of a mouth | 口角
khengkhag | envelope; framework; (n) outline; silhouette | 輪廓
khiag | pound; rap | 敲; 敲擊
khiagkhiagkiøx | strike noise | 擊擊叫
khiefn thaukhag | hit head with knuckles or rocks | 擲頭殼; 用食指與中指, 或石頭打頭部
khiesag | abandon; forsake; throw away; abandonment; forsaking | 丟棄; 放棄棄絕; 棄推
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khihkag | blemish; flaw; knocked-off corner | 缺角; 缺口; 瑕疵
khipbagzoar | blotting-paper | 吸墨紙; 吸水紙
khiwkhiuo-laglak | lay hold of so violently as to injure | 揪揪扯扯; 拉拉扯扯
khiwkhiwlaglak | one party is holding on to it, while the other is trying to break free | 搝搝搦搦
khoagai | worry | 誇礙
khoagieen | exaggeration words | 誇言
khoahpag | Taiwanese fish | 闊腹
khoex thaukhag | rest the head (on a pillow; table; edge) | 擱頭殼
khofhagsefng | self-supporting student | 苦學生
khongtiofng-haghau | school-of-the air; academic instruction by radio | 空中學校
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khunthioong-hagkaf | entomologist | 昆蟲學家
khuxn kannafphag | sleep with one's face downward | 俯著睡; 睡矸仔仆
khuxn-thafnphag | sleep in a prone position; lie on one's face | 睡袒腹; 伏臥
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khvoarbøo bagte | despise | 看無起; 看無目地
khvoarpag | watch north | 看北
khvoax laang bøbagte | look down upon others | 看人無目地; 看無起人家
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøfkor-hagkaf | archeologist | 考古學家
khøhagciar | scientist | 科學者
khøhaghoax | scientific | 科學化
khøhagkaf | scientist | 科學家
khøhagkaix | scientific world | 科學界
khøhagkoarn | science hall | 科學館
kiagkiagkiøx | talkative; be a chatterbox | 喋喋叫
kiapkag | an included angle | 夾壇; 夾角
kiet'hviesag | to throw away | 擲拋丟
kimkag | gold bullion; gold ingot | 金塊
kimkhag | golden shell | 金殼
kimsiaksiag | golden shining | 金鑠鑠
kimsieen thoatkhag | break loose and get away | 金蟬脫殼
koagvi | dry and hard | 枯硬
koarkhag | with shell; meat with shell | 帶殼; 連殼
koarn'ag | to water (field, flower, etc.) | 澆灌
koax bagkviax | wear glasses (ring; wrist watch) | 掛眼鏡; 戴眼鏡
koax bagkviax`ee | bespectacled | 掛眼鏡的; 帶目鏡的
koaxnlip-haghau | Schools established by Hsien; Prefecture Schools | 縣立學校
koeagiexn | do something to one's heart's content; satisfy the urge of an addiction | 過癮
koekag | cock; rooster | 雞角; 公雞
kokbiin-haghau | national primary | 國民學校
koklip haghau | National (state) School | 國立學校
konghaghau | public school | 公學校
konglip haghau | established by the government; Government schools | 官立學校; 公立學校
kor lagzap | cobalt 60 | 鈷六十
kuixphag | to kneel down and to fall flat on the ground; kneel and prostrate one's self | 跪伏
kukhag | turtle shell; turtle shell | 龜殼
kun'y haghau | the Military (Naval) Medical College | 軍醫學校
kungagtui | military (naval) band; regimental band | 軍樂隊
kunkvoaf haghau | military academy | 軍官學校
kuy haghau | the whole school | 規學校
kvagak | prison; jail | 監獄
kviagii | fearful and apprehensive; afraid and anxious; suspicious from fear | 驚疑; 狐疑; 驚訝
kviagviaw | sensitive to tickling; ticklish | 驚癢
kvoagaam | liver cancer | 肝癌
kvoagee | government office; police station | 官衙
kvoalip haghau | established by the government; Government schools | 官立學校; 公立學校
kwn-gagtui | military band | 軍樂隊
køeagiah | over quota | 超額; 過額; 多餘
køeagiam | inspect | 過驗
køeagiexn | satisfaction from drug drives; temporary relief; indulge; jolly | 過癮
køeagøeh | over the month | 過月
køeapag | half-brother or sister | 過腹; 隔腹; 異母
køekag | cock; rooster | 公雞; 雞鵤; 雞公
laafkhag | clam shell | 蜊仔殼
laam-zwkag | the chief actor | 男中音; 男主角
laau bagsae | weep; shed tears | 流淚
laau-bagsae | weep | 流目淚; 流目屎; 流淚
ladcykhag | a chestnut shell | 栗子殼
lag zhuiekhie | lose teeth | 掉牙齒
lag | fall, let fall, lose | 掉; 落
lag'aan | hold tight | 握緊
lag'afmi | noodle dish | 搦仔麵
lag-cidpvy | push aside | 握一邊
lag`khix | drop down | 掉去
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lag`løqlaai | drop down; to fall (as leaves; flowers) | 落下來; 掉下來
lag`sie | beat to death | 打死
lagbøea | six (fishes) | 六尾
lagciaq | six (animal) | 六隻
lagcied | forty percent discount | 六折
laggeqtafng | June winter meaning summer harvest crops | 喇叭
laggeqthvy | lunar June which is the hottest month | 六月天
laggoeh | June; the sixth month | 六月
laggoeqseq | June snow | 六月雪
laggoeqtafng | harvest of the sixth moon; the first harvest | 六月冬; 第一期作
laggoeqthvy | lunar June which is the hottest month | 六月天
laggoeqzhef | beginning of June | 六月初
laggøeh | June | 六月
laggøeh-thvy | midsummer weather; June weather | 六月天; 盛夏
laghieen-khiim | a guitar | 六絃琴
laghøex | six years old | 六歲
lagiaa | big spider; long foot spider; very large spider | 蛤蜊; 蟧蜈; 平地蜘蛛; 蜘蛛
lagiachiaf | baby walker | 蟧蜈車
lagkag | six-cornered; sixty cents | 六角
lagkak'heeng | hexagon; hexagonal | 六角形
lagkakheeng | a hexagon | 六角行
lagkhaf-lagchiuo | take hold of one (as a child does) | 礙手礙腳
lagkhoaan | hold the power | 搦權
lagkhof | six dollars | 六元; 六箍
lagkhylaai | grab it up | 搦起來
lagkoaan | grab power | 抓權
laglagzhoaq | frightening | 慄慄掣
lagliap | six (rounded object) | 六粒
lagphirn | order of deacon (Catholic) | 六品; (執事)
lagpoe | sixfold, six times | 六倍
lagpviheeng | a hexagon | 六邊形
lagsae-lagjiø | taking care of daily life (for disabled person) | 轆屎轆尿; 照料排泄起居
lagsayjiø | feces and urine | 搦屎尿
lagsaylagjiø | feces and urine feces and urine | 搦屎搦尿
lagsaylagliø | shitting and peeing describe the hard work of taking care of people | 搦屎搦尿
lagsuun | sixty years | 六旬
lagtak | farm tools for pressing soil and grass | 磟碡
laixkag | interior angle; interior angle; inner angle; in corner | 內角; 裡頭
lakkhag | hatch; shed shells | 落殼
laklag | not tight | 落落
laksag | desert | 丟棄
lampag | north and south | 南北
lampag-tiaau | Southern and Northern Dynasties | 南北朝
lamzwkag | actor | 男主角
laopag | diarrhea | 漏腹; 拉肚子; 跑肚; 腹瀉
laubagsae | to shed tears | 流目淚
lauxlaang-bagkviax | convex glasses for one suffering presbyopia | 老人眼鏡
lauxtheagvofar | old veteran | 老退伍仔
le'afkhag | seashells; shells | 螺仔殼
legswhagkaf | historian | 歷史學家
lekhag | univalve shells (in general) | 螺殼
lengkag | the water caltrop; water chestnut | 菱角; ?角; 直角; 龍角
lililaklag | loose and untidy | 離離落落
lily-laklag | crumbling; lacking in cohesion; be rickety (as an old chair) | 稀鬆無牢
liuhagsefng | a student studying abroad; (foreign) exchange student; one who has studied abroad | 留學生
liuo bagciw | gouge out eyes | 挖眼睛
liwlag | to dispose of; to arrange | 扭轆; 處置
loexkag | inside corner, interior angle | 內角
log'afkag | antlers | 鹿仔角
logkag | antlers; deer horn | 鹿角
logkag-kaf | gelatin made from deer horn | 鹿角膠
lomoagyn'ar | gangster | 鱸鰻囡仔
long'af haghau | school for deaf mutes | 聾啞學校
longge hagkaf | agronomist | 農藝學家
longge-hagkaf | an agronomist | 農藝學家
longgiap haghau | school of agriculture; vocational school of agriculture | 農業學校
longgiap zoankhøf haghau | agricultural course in a junior college; agricultural college (junior) | 農業專科學校; 農專
longhag'vi | college of agriculture; college of agriculture | 農學院
loxlekhag | snail shell | 露螺殼
loxthiefn haghau | open air school | 露天學校
luo-haghau | a girl school | 女學校
luo-hagsefng | female student | 女學生
luo-hagsu | female student | 女學士
luo-zwkag | star actress; leading lady (actress) | 女主角
luosag | to wipe out; to erase | 擦掉
luxnlie-hagkaf | logician | 論理學家
lwtaixhagsefng | female college students | 女大學生
lyhagsu | bachelor of science; BS | 理學士
lyhak-hagsu | Bachelor of Science | 理學學士
lyhoax hagkaf | physicists and chemists | 理化學家
løsym-pehpag | much vexed or anxious about matters | 勞心疾苦
mekag | sharp edge; sharp corner; key-point; table with sharp edges (not rounded); essential points; important points | 尖角; 鋩角; 要領
memekakkag | essential details | 鋩鋩角角
miagi | under the name of; in a person's name | 名義
miagiah | (n) particular number of people; quota; the full number of names | 名額
miagieen | famous saying | 名言
mikag | sharp edge; sharp corner; key-point | 稜角; 銳角
mngkag | corner near the door | 門角; 鬥角
moafpag buncviw | very learned; erudite | 滿腹文章
moafpag | bellyfull; wholehearted | 滿腹; (一肚子)
moasatbag'ar | milk fish | 麻虱目仔
muy'hagkii | every semester | 每學期
mxcviagyn'ar | bad kid | 毋成囡仔
mxcviagynnar | scrawny looking child; mischievous child | 無毋成囡仔
nawkhag | mind; the brain | 腦殼
ngf bagciw | cover the eyes | 摀眼睛
ngrpag | facing north | 朝北; 向北
niawchyphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawluixhagkaf | ornithologist | 鳥類學家
niawzhwphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niuafkhag | cocoon | 娘仔殼; 蠶繭
nngfkag | weak; in poor health; weak | 軟角; 軟弱; 虛弱; 個性軟弱
nngfkhag | soft shell | 軟殼
nngxkhag | eggshell; eggshell | 卵殼; 蛋殼
oatkag | turn a corner; corner; turn a corner; corner of a building; a turn in a road | 轉角; 斡角; 拐彎; 拐角
obag'ar | Formosan backthorn | 黑目仔; 黑背刺
oea bagciw | scoop out the eyes | 挖眼睛
ofm bagciw | cover the eyes | 摀住眼睛
og-khiagkhiak | radically bully | 惡確確
og-tagtak | radically bully | 惡確確
ogiamkag | Black rock point | 烏岩角
ojinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
okkhiagkhiak | violent person; overbearing (man) | 兇巴巴; (男人)
okzag | immoral (behavior); lusty | 齷齪
olinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
or bagciw | gouge out the eye | 挖眼睛
paelaglefpaix | weekend | 拜六禮拜
paesuhagge | apprenticeship | 拜師學藝
pafag | seize; take hold of; ability; capacity; to be confident; something one holds in hand; sure; confident; have absolute confidence; have a firm grasp of the situation | 把握
pafpag | full (of learning) | 飽腹; 飽學
pag | argue; contradict; annul; reverse a decision; rebut; to dispute; refute | 駁; 腹; 北; 剝; 幅
pag'aan | tie securely; bind it tightly; tie it tightly | 綁緊; 縛緊
pag'iap'au | hands tied behind the back | 綁隱後
pag-kaq kngkngf | strip a man quite naked | 剝得光光的
pag-pvoarkiuu | the Northern Hemisphere | 北半球
pagbøea | a business contractor | 包買
pagho | a tenant farmer | 佃戶; 租戶
paghør | tied well | 縛好
pagkefng | tenant; to tenant farmer | 租耕; 租地耕種
pagkengkoaan | rights of tenant farmer | 租耕權
pagkhaf | wrap u p one's foot; foot-binding; bound (compressed) feet; bind women's feet | 縛腳; 纏足
pagkhaf-øee | foot-binding shes | 綁跤鞋
pagkhapagchiuo | get in the way- hands and feet are tied | 縛跤縛手
pagkhapox | feet bondage | 縛跤布
paglak | size and bind | 綁聯; 逮捕
paglieen | bind together | 綁聯; 結連
pagpak | tight | 緊緊; 無寬鬆
pagsoaq | tied | 縛煞
pagsog | enslave | 綁束; 束縛
pagsyn | to become a prostitute; to prostitute | 緊身; 賣身; 縛身
pagsysie | restrain; control very tight | 綁死死
pagthaau | to tie up hairs | 縛頭
pagtiaau | to tie; to bind; tied firmly; bound fast | 綁住; 綁緊; 縛住
pagtiautiaau | restrain; control very tight | 綁牢牢
pagtien | to lease to a tenant farmer | 綁佃; 租給佃戶
pagtiøh | tied | 縛著
pagtvii | bind, entwine | 綁纏; 纏繞
pagzaxng | to prepare a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves; wrap glutinous rice in bamboo or palm leaves | 綁粽; 包粽子
pagzhaa | tied material | 綁材
pagzhaan | to assume as a tenant farmer | 瞨田; 包田耕作
pagzuun | charter a vessel | 租船
pagzøx | tied as | 縛做
pakkhag | to shell; to shuck | 剝殼
pakkviagie | mandarine | 北京語
pakpag`leq | peal all off, tear off | 綁綁咧
pangkag | corner of a room | 房角
parnghviesag | get rid of; throw away | 放擲棄
parngsag | give up; quit; abandon; forsake (wife; child); cast away; throw away; forsake; give up; to abandon | 放棄; 放捒
paxngkhag | clam shell | 蚌殼
pefngkalafnphag | sleep on one's stomach | 反佳懶伏; 伏臥
pefngpag | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
pefngphag | to turn into a prostrate position; upset; to invert with mouth down; to turn on the face or belly | 俯臥; 反覆; 伏臥; 翻反面
pefngthafnphag | to upset; invert with mouth down | 翻躺伏; 翻身伏臥
pefngtharn-phag | to turn into a prostrate position | 俯躺伏
peh-bagbaai | white eyebrow- person who invite himself or herself to a party | 白目眉
peh-siaksiag | glittering white | 白爍爍
pehkag | octagonal; eight corners | 八角
pehkhag | peel off or open the nutshells with the hands | 剝殼
pehpag | anxious; grieved state of mind | 焦慮; 悲傷
peng'afkag | ice cube | 冰仔角; 冰塊; 冰仔塊
peng'iwlagzap | all the friends | 朋友六十
pengbin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pengkag | ice cube; lumps of ice | 冰塊; 冰角
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
peqbagbaai | white eyebrow | 白目眉
peqbagkaau | white eyes monkey | 白目猴
peqkhag | white grain shell; type of yeast; made of grain | 白麴
peqliaksiag | very white | 白皚皚
peqpag | spinous country-rat | 白腹; 刺鼠
peqsiaksiag | brilliantly white | 白皚皚
phag | to fall forward; a Chinese hackberry; simple; to cover; fall down; fall prostrate; bend as a suppliant; to overturn; to upset; to invert | 仆; 朴; 樸; 覆; 伏
phag'iaam | sun dry salts | 晒鹽
phag'of | to tun, sunburned | 晒黑; 曝烏
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phag-teq khuxn | sleep face down | 俯著睡; 伏著睡
phag-teq paix | kneel and bow very low | 伏著拜
phag-teq thviaf | listen secretly (with head bent down close to a door) | 伏著聽
phaggidthaau | sun exposure | 曝日頭
phaghør | exposed | 曝好
phagjidthaau | sun exposure | 曝日頭
phagjit | getting tanned; expose in the sun; to air or dry in the sun; let the sun shine on; take the sun; bask (laze) in the sunshine | 晒日; 曝日; 晒太陽
phagkoex | exposed to the sun | 曝過
phagkvoaf | dry (eatables) in the sun | 打乾; 曝乾; 曬乾; 食物晒成干
phaglidthaau | sun exposure | 曝日頭
phaglit | sun exposure | 曝日
phagphak | expose | 曝曝
phagphak`leq | dry them in the sun | 晒晒咧
phagpox | dry clothes | 晒布
phagsie | die of scorching heat (men; rice plants etc.) | 晒死
phagsvaf | sun dry cloth; to air clothing | 晒衫; 晒衣服
phagtaf | dry in the sun | 晒乾; 曝焦
phagtiøh | expose | 曝著
phagzheg | sun or dry rice; place unhulled rice in the sun to dry before storage | 晒穀; 晒稻米
phagzøx | exposed as | 曝做
phahzuyphiag'ar | stir up water | 拍水擗仔
phakphag | head down | 趴趴
phakphakphag | head down completely | 覆覆覆
phangpag | to split one's side, to hold one's side with laughter | 捧腹; 笑腹
phaq-khihkag | break | 打缺角
pheagak | soundtrack | 配樂
pheagiah | quota | 配額
phekhag | envelope | 信封
phiag | bang | 擗
phiag'ar | catapult; slingshot | 彈仔
phiagphiak thiaux | leap up and down frantically (e.g | 跳動無停
phiagphiak tvoa | palpitate | 跳個無停
phiagzhud | kock out | 擗出
phiahkag | (adj) far from the city; remote | 僻角; 背旭旯兒; 偏僻
phienkag | an end | 一端
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phihphag | lie down with face down | 趴伏
phihphag-vax | turn one's face downward | 趴伏俯; 躄覆向
phoah'ag | sprinkle | 潑沃
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarpag | make an incision in the belly; tell everything one knows; cut the belly open; Caesarian operation | 剖腹; 破腹
phoeagak | soundtrack | 配樂
phoeagiah | quota | 配額
phoeagu | a mate, spouse | 配偶
phoeagvor | spouse; spouse | 配偶
phoeakag | a supporting role; supporting role (in a drama or movie); supporting actor or actress; supporting player | 配角
phoekhag | an envelope | 信封
phoex bagkviax | get the right lenses for eyeglasses; be fitted for eyeglasses | 配目鏡; 配眼鏡
phuiesag | spit out | 呸棄; 吐棄
phutsag | cut and removed | 砍棄
phvixbagphang | nostril seam | 鼻目縫
phvixbagzhuix | one's appearance; facial features (in general) | 鼻目嘴; 臉貌; 面貌; 面孔
phvixkag | sense of smell | 嗅覺; 噢覺
phvixthaukag | tip of nose | 鼻頭角
phøeagak | to accompany music | 配樂
phøeagu | a mate, spouse | 配偶; 配耦
phøeagvor | consort, spouse | 配偶
phøeakag | a minor role, a supporting actor or actress | 配角
phøekhag | envelope | 信封; 批殼
pi ciafng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of (used in passive voice with pi) | 掌握
piag ciawafpaf | dehydrate a bird over a slow fire | 烤鳥
piag | burst open; fry food (so as to preserve it); to break with a crack; to burst and fall to pieces | 爆; 煏; 繃裂; 爆炸; 熯; 脹裂
piag`phoax | burst open; broken | 爆破
piagpiag'ar | snap | 擗擗仔
piahkag | a corner formed by two walls; corner between two inner walls | 壁角; 牆角
piakpiag | like to burst open, open with sounds | 壁角
piexnpag | contradict; disprove; refute | 辯駁
pihkhag | turtle shell | 鱉甲
pirnkag | temples; hair on the temples; temples (physiology) | 鬢角; 太陽穴; 額角
piøfafkhag | watchcase | 錶仔殼
piøfkhag | watch case | 錶殼
poahsag | dump | 撥棄; 打走
poehkag | star anise fruit for seasoning | 八角
pofkag | a supplementary angle; an auxiliary angle; a supplement | 補角
pofsip haghau | extension schools; preparatory school | 補習學校
pofsiw haghwn | catch up with the credit requirements; study courses in order to get the minimum credits required for college graduation | 補修學分
pofthag | make up | 補剔; 修補衣壁
pui'ag | rich soil | 肥沃
punkag | blow a horn | 吹螺; 吹號
put'bengkhag | indefinite, unclear | 無明確; 不明確
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zuxkag | unconscious | 無自覺; 不自覺
putkag | unaware of; inadvertently | 無覺; 不覺
putkhag | uncertain, indecisive | 無確; 不確
puttiputkag | unconsciously | 不知不覺
putty-putkag | inadvertently | 無知不覺
pvebin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pvi'afkag | corner | 邊仔角
pviarsag | throw away | 拋棄; 丟棄
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvikag | corner | 邊角; 角隅
pvoarbag'ar | make believe you don't notice something (Lit. one eye open and one closed) | 半目仔; 睜一眼閉一眼仔
pvoarchiagoat | half moon | 半斜月
pybaghii | flatfish, flounder | 比目魚
pøehkag | eighty cents; an herb with eight petals | 八角
sae-bagbøea | give a side glance, wink, leer | 使目尾; 斜眼看人
sag ho y | dump one's work or responsibility off on another person | 推給他
sag | push; dump; push with the hands | 推; 捒; 棄
sag`jip | push in | 推入
sag`khix | push away | 推去
sag`løqkhix | push down | 推落去
sag`zhutkhix | push out | 推出去
sagaam | sand stone | 砂岩
sagan | sand bank | 沙岸
sagarn | trachoma | 砂眼
saiguciørkag | imply people that are quarrel all the time due to disagreement | 犀牛照角
saikag | rhinoceros horn; used as an antifebrile (medicine) | 犀角; 西端
saipag | northwest; north-west | 西北
saipag-ho | afternoon shower | 西北雨; 午後陣雨
saokag | trumpet | 哨角; 號角
satbag'afhii | milkfish | 虱目仔魚
satbag'ar | milkfish | 虱目仔
satbaghii | milkfish (Chanos chanos) | 虱目魚; 蝨目魚
saybagbea | wink | 使目尾
saybagboea | wink; cast an angry or amorous glance (archaic) | 使目尾
saybagbøea | cast an angry or amorous glance (archaic) | 送秋波; 斜視
saybagcvix | winking | 使目箭
saybagkag | winking | 送目角
sayhag'afkefng | shit hole room | 屎礐仔間
sayhag'afkhud | shit hole | 屎礐仔窟
sayhag'afpaang | shit hole room | 屎礐仔枋
sayhag'afthaang | shit hole worms | 屎礐仔蟲
sayhag'afthaau | shit hole | 屎礐仔頭
sayhag'ar | outhouse; outdoor privy | 屎礐仔; 簡陋廁所; 茅坑
sayhag'ar-thaang | maggot | 屎礐仔蟲; 廁所蟲
sayhagthaang | shit hole worm | 屎礐蟲
seagieen | swear; oath; vow | 誓言
seagii | family friends | 世誼
seagoa thøgoaan | imaginary; ideal world; secluded paradise | 世外桃源
seagoan | vow | 誓愿; 發誓; 誓願
seagveq | small bean pod | 小莢; (豆)
seakhurn hagciar | bacteriologist | 細菌學者
sefnglip haghau | school chartered by the provincial government | 省立學校
segagsw | western pharmacist | 西樂師
segsu hag'ui | M.A | 碩士學位
sengbudhagciar | biologist | 生物學者
senggagkaf | vocalist; singer | 聲樂家
senghaglut | enrollment rate | 升學率
senglie hagciar | physiologist | 生理學者
siaflag`khix | write out | 寫掉去
siag iambie | toss rice and salt on the floor in order to avert the evil that might result from an unlucky utterance | 摔鹽米; 驅邪
siag | throw to the ground; fall down; get rid of | 摔
siag`khix | dash on the ground | 摔去
siag`løqlaai | dash on the ground | 摔下來
siag`phoax | dash to pieces, throw down and smash | 摔破
siag`sie | fall to death | 摔死; 甩死
siagarn | strabismus | 斜眼
siagied | viper | 蛇蠍
siakag | oblique angle | 斜角
siangpag | cloth of double standard width | 雙幅
siawkuyafkhag | devil's mask | 小鬼仔殼
siawkuykhag | mask | 假面具; 鬼面具
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
sid tikag | lose consciousness | 失知覺
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidbut hagkaf | botanist | 植物學家
sidbut-hagkaf | botanist | 食物學家; 植物學家
siekag | four cornered; square | 四角; 四角(形)
sienkag | person of foresight; person of vision | 先覺
siesiekakkag | neat and tidy | 四四角角
siesykakkag | 4 corners- imply tidly and near | 四四角角
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie hagkaf | psychologist | 心理學家
simlie-hagkaf | psychologist | 心理學家
simpag cy hoan | the threat from within (the organization; nation); the fifth column | 心腹之患
simpag ee laang | trusted person; very intimate friend; confidential adviser | 心腹之人
simpag ee peng'iuo | trustworthy friend | 心腹之朋友
simpag | loyal and trustworthy subordinate; a confidential; an intimate frient; a henchman; one's innermost secrets; a confidant; trusted subordinate | 心腹
sinhag'vi | seminary; theological college; seminary (for training priests or ministers) | 神學院
sinhagciar | theologian | 神學者
sinhagkaf | theologian | 神學家
sinhagsefng | theological students | 神學生
sinniuhaghau | birdal school | 新娘學校
sionggiap haghau | commercial school | 商業學校
sionggiap zoankhøf haghau | junior college of commerce | 商業專科學校; 商專
sionghag'vi | college of commerce | 商學院
sipiøfkhag | watch case | 時錶殼
sirn'gagthoaan | church orchestra | 信樂團
siuxkhix-lagtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
sixkag | sense of sight | 視覺
siøfhag'ar | elementary school | 小學仔
siøfhaghau | elementary school | 小學校
siøfhagsefng | a pupil, an elementary school student | 小學生
sngfkag | loss angle | 損角
soagarn | trachoma | 沙眼
soan'otagiaam | coral | 珊瑚礁岩
soeagiah | amount of tax | 稅額
soeagoaan | tax source | 稅源
soeagoat juu liuu | the months and years run by like a stream; time and tide wait for no man | 歲月如流
soeagoat | time; year; years and months; times and seasons | 歲月
sorhaghe | Department of Mathematics | 數學系
sorhagkaf | mathematician | 數學家
suhoan hag'vi | normal college | 師範學院
suhoan haghau | normal school | 師範學校
suhoan zoankhøf haghau | junior teachers college | 師範專科學校; 師專
suhoan-hag'vi | a teacher's college | 師範學院
suhoan-haghau | a normal school | 師範學校
sulip haghau | Private School | 私立學校
sutbagbea | wink | 捽目尾
sutbagboea | wink | 捽目尾
sutkag | wrestle; wrestling | 摔角
svagai | obstruct each other | 相礙
svagieen-nngxgie | in one or two words | 三言兩語
svago | fail to keep appointment, fail to deep a promise | 相誤; 因事失約
svagøeh | March | 三月
svakag koanhe | love triangle; triangular relationship (as USA; USSR and China) | 三角關係
svakag loan'aix | love triangle | 三角戀愛
svakag | trigonometry; trigonal; thirty cents | 三角
svakag-bø | biretta | 三角帽
svakag-heeng | triangular shape | 三角行; 三角形
svakag-kwn | triangular bandage | 三角根; 三角巾
svakag-ky | deltoid (anatomy) | 三角巾; 三角肌
svakaklagkefng | on person who has good shape | 三角六肩
svatag | touch | 相觸
svazatlagkhiaw | three sections with 6 melodies | 三節六曲
svebagciafm | eye disease | 生目針
svebagciw | has eyes | 生目睭
svemoo-taekag | bad people dubious; nondescript | 生毛帶角; 比喻非善類; 無三不四之人
sviagak-kaf | vocalist | 聲樂家
sviagoa | outside the city walls; the suburbs | 城外
sviakag | corner of city wall | 城角
svibagciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目針
svibagsayciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目屎針
svoagaai | a precipice | 山崖
svoagaam | mountain cliff | 山岩; 山崖
svoagak | gak | 山獄
svoagamlai | inside mountain cliff | 山岩內
svoagiaam | mountain rock, a cliff | 山岩; 山嚴; 山巖
svoapag | mountainside | 山腹
swkii haghau | summer school | 暑期學校
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnkhag | tenon | 筍殼
sykag | dead angle; defiladed space | 死角
syn-hagzex | new educational system | 新學制
søf thaukhag | pat (a child's head) | 撫摸頭
sørpiagpiak | love deeply | 愛極了
tafcidkag | which corner | 那一角; 何方
tafng-say-laam-pag | all directions | 東西南北
tag sngrpvoaa | calculate (on abacus); be calculating | 打算盤
tag | each ~, every ~ | 逐; 觸
tag'axm | every night (evening); night after night | 每晚
tag'ee | everyone; each one; everybody | 每個; 逐个
tag'hagkii | every semester | 逐學期
tag'iah | every page | 逐頁
tag'lefpaix | every week | 逐禮拜
tag'sikheg | every moment | 每時刻; 逐時刻
tag'ui | every person | 每人; 逐位
tag'viu | every kind | 每樣
tag'ym | every tone | 每音; 逐音
tag-sngrpvoaa | count with abacus | 打算盤; 觸算盤
tag`laang | everyone | 每人
tag`tiøh | be gored, to stumble | 觸得; 被角抵著了
tagbin | every face | 逐面
tagbiør | every second | 逐秒
tagbøea | every fish | 逐尾
tagciaq | every bird, every animal, every insect | 逐隻
tagciorng | every kind | 逐種
tagciw | every week | 逐周
tagcviw | every chapter | 逐章
taggøeh | every month | 逐月
taghang | each item; each thing; every thing; each sort; all things | 各項; 逐項; 每件; 每項; 每件,每項
taghoee | every time | 逐回
taghwn | every minute | 逐分
taghø | every number | 逐號
tagji | every character, every alphabetic letter | 逐字
tagjit | every day; each day | 逐日; 每天
tagkae | every time | 逐改
tagkafng | every day | 逐工
tagkef | everybody; each and all; everyone; each one; all (said only of person) | 逐家; 大家
tagkefng | every house, every building | 逐間
tagkekhaw'ar | every household | 逐家口仔
tagkhoarn | every kind, every sort, every style | 逐款
tagkoex | every time | 逐過
tagkog | each and every country | 各國
tagkux | every word | 逐句
tagkvia | every case | 逐件
tagky | every rod, every pencil, every gun, etc | 逐支; 逐枝
tagkøfgøeh | every month | 每個月
taglaang | everyone; each man | 每人; 逐人; 每個人
taglefpaelak | every Saturday | 每星期六; 每週六
taglefpaix | every week | 逐禮拜
tagliap | every particle, every ball, etc | 逐粒
tagmee | every night | 逐暝
tagmii | every night | 每暝
tagnii | every year; per year | 每年; 逐年
tagpae | every time; each time; always; often | 每次; 逐擺
tagpafn | every class (school) | 每班; 逐班
tagpafng | every trip on the schedule table | 每班; 逐幫
tagpaw | every package, every pack, every parcel | 每包; 逐包
tagpeeng | everey direction | 每邊; 逐爿
tagpiexn | every occasion, every time | 每遍; 逐遍
tagpo | every step, every method | 每部; 逐步
tagpoef | every cup of | 每杯; 逐杯
tagput'sii | from time to time | 逐無時
tagputsii | from time to time | 逐無時
tagsiafng | every pair | 每雙; 逐雙
tagsii | every time | 每時
tagsiuo | every poem, every song | 每首; 逐首
tagsofzai | everywhere | 每所在
tagsym | poisonous heart | 毒心
tagtafng | every winter | 逐冬
tagtai | every generation | 每代
tagterng | every level | 逐等
tagtex | every piece | 每塊
tagthofng | every call (telephone) | 每通; 逐通
tagtiaau | every piece | 每條
tagtngx | every meal | 每頓; 逐頓
tagtøq | every table | 每桌; 逐桌
tagzaang | every tree | 每叢
tagzafkhie | every morning | 每早上
tagzof | every group | 每組; 逐組
taixhag'vi | special postgraduate college for research work (Japanese) | 大學院
taixhagpo | university department | 大學部
taixhagsefng | college or university students; collegians | 大學生
taixhagsu | college or university students | 大學士
taixhagsviaa | college city | 大學城
tambagkii | red eye (eyes red; swollen and itchy) | 紅眼眶病; (一種眼疾)
tanglaam saipag | east; south; west and north ─ all directions | 東南西北
tanglamkag | southeast corner | 東南角
tangpag | northeast ward; northeast; Manchuria | 東北
tangpakkag | northeast corner | 東北角
tangsailampag | all directions | 東西南北
tangsay-lampag | all directions | 東西南北
tarnhviesag | throw away | 擲挕捒
tarnsag | throw away | 丟掉; 丟棄
tauafkhag | husks of peas or beans | 豆仔殼
tauxhuxkag | small tofu like Japanese tempeh | 豆腐角
tauxkhag | husks of peas or beans | 豆殼
tauxkvoakag | small fried tofu like Japanese tempeh | 豆乾角
taxn hietkag | throw away | 丟掉
taxn-hviesag | get rid of, throw away | 丟擲棄; 丟掉
tefngkag svakak'heeng | equiangular triangle | 等角三角形
tehtøhkag | custom in which two families meet to talk of marriage arrangements; the family of the man (six or twelve people) goes to the home of the potential bride; the woman's family hosts a meal and the potential husband's family gives an ang-pau (gift of a | 壓桌角; 男方至女方提親; 女方請客; 男方送女方紅包
tekbagzhao | Egyptian grass | 竹目草
tekkhag | to be sure; quite; in troth; certainly | 的確; 一定,必須
texkhag pierntong | earth's crust change | 地殼變動
texkhag | the crust of the earth; lithosphere | 地殼
texlagkarm | the sixth sense; extrasensory perception | 第六感
texngkhag | hard shell | 硬殼
thafnphag | turned with face down; inverted so as to have the bowl or cup concave side down; inverted position | 顛倒; 坦覆; 覆臥; 俯臥
thag'oaan | finish reading; finish studying | 讀完
thag'u | read | 讀有
thagbøo | unable to read | 讀無
thaghoad | pronunciation; pronunciation (of a word); ways of reading; studying | 讀法
thagkhie | to start school, to begin to read or study. | 讀起; 上課
thagkhøx | attend a lesson, read a lesson | 讀課
thagkoex | have studied; have the experience of reading | 讀過
thagliao | finish reading | 讀了
thagsek | study thoroughly | 讀熟
thagsiar | read and write | 讀寫
thagsoaq | done with reading | 讀煞
thagsyzheq | study by rote | 讀死冊
thagthak | read; study | 讀讀
thagthaux | read completely | 讀透
thagtiøh | have studied; have the experience of reading | 讀過
thagzheh'aq | study | 讀冊矣
thagzhehcvii | tuition | 讀冊錢
thagzhehhoe | reading session | 讀冊會
thagzhehlaang | scholar; an intellectual; literati | 讀書人
thagzhehpaang | study room | 讀書房
thagzhehthviaf | study room | 讀書廳
thagzhehtøh'ar | desk | 書冊桌仔
thagzhehtøq | desk | 讀冊桌
thagzheq | to study | 讀冊; 讀書
thagzheq-laang | literate person | 讀冊人; 讀書人
thagzheq-paang | study | 讀冊書房
thagzhud | read out | 讀出
thagzw | to study | 讀書
thagzw-laang | literate person | 讀書人
thagzw-paang | study | 讀冊房; 書房
thagzøx | read as | 讀做
thaubagciao | chief bird | 頭目鳥
thauhiin bag'axm | dizzy head and dimmed vision | 頭昏眼花
thauhinbag'axm | dizzy | 頭眩目暗
thaukhag chihchiq | keeping the head bent down | 低頭
thaukhag hiin | slight headache; dizziness | 頭暈
thaukhag lelee | the head is bent down | 低頭
thaukhag tang | head feeling heavy and sick | 頭重
thaukhag teng | robust and vigorous (child); a child's robust state of health; conferred through the protective care of the idols | 健康聰明; (祝賀詞)
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaukhag thviax | headache | 頭痛
thaukhag tørlwn | draw in one's head (like a turtle) | 頭倒縮
thaukhag | skull; the head (anatomy) | 頭殼; 腦袋; 頭,
thaukhag-terng | on the top of one's head; above the head | 頭頂上
theagvofkym | compensation after discharge from military | 退伍金
theagvofpefng | discharged soldier; veterans | 退伍兵
theagvofzexng | Discharge Papers (military) | 退伍證
theagvor kunjiin | retired soldier; discharged serviceman; ex-soldier; veterans | 退伍軍人
theagvor | be discharged from military service | 退伍
thesag | push | 推捒
thiab haghuix | subsidize tuition fee | 補貼學費
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiahsag | tear up and throw away | 拆推; 撕掉
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
thihkag | iron horn | 鐵角
thngrkhag | a snake shedding its skin | 脫皮; (蛇)
thngrsag | get rid off | 脫棄
thoaf bagbøea | long tip of brow | 拖目尾
thoakøeagøeh | dragged over this month- such as delay rent | 拖過月
thoatkhag | to slough, to exuviate, to cast the shell | 脫殼
thobagsay | handy man | 土木司
thofbagthofbak | eyes popped | 吐目吐目
thofngkeahagkaf | statistician | 統計學家
thokag | lump of earth | 土角; 一團土
thong'hag'seng | day pupils | 通學生
thonghagsefng | day students | 通學生
thotauxkhag | peanut shell | 土豆殼
thuisag | push away | 推棄
thviagoa | outside the hall | 廳外
thviakag | audio; acoustic; audition; auditory; ear; the sense of hearing | 聽覺
thvipvy haykag | remote regions | 天崖海角
thvy bøo bagciw | Heaven has no eyes (said when great criminals go unpunished and prosper all the more by their crimes) | 皇天無眼
thvy u bagciw | Heaven's eye sees (as when calamity suddenly overtakes wicked men) | 皇天有眼
thøeagurn | for me; for us | 替阮
thøeagvor | be discharged from military service | 退伍
tiag sngrpvoaa | use an abacus; reckon on the abacus | 打算盤
tiag | touch; butt; to flip with the finger; to snap; to choose | 觸; 彈指; 選
tiagsngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiaokag | slanting; diagonally | 對角
tiarm bag'iøh | apply eye lotion | 點眼藥
tiaupag | fixed in memory; retain in the stomach | 上胃; 牢腹; 銘記,生效
tidciab kaohaghoad | direct method (in pedagogy) | 直接教學法
tidkag svakak'heeng | right angled triangle | 直角三角形
tidkag | a right angle; intuition | 直角; 直覺
tidlaksag | very straight | 直落推
tiefngagkvoaf | prison guard; prison official | 典獄官
tiekag | wisdom | 智覺
tiet'hagciar | philosopher | 哲學者
tiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
tikag sinkefng | sensory nerves | 知覺神經
tikag | consciousness; awareness; perception | 知覺
tikag-lek | perception, power of perception | 知覺力
tionghagsefng | middle high schooler | 中學生
tiq bagsae | drop tears | 流淚
tngfkag | street corner | 轉角
tngfoafn-seqkag | beating around the bush | 轉彎踅角; 拐彎抹角
tngfoanseqkag | beating around the bush | 轉彎踅角
toaxbagkhorng | arrogant; excessive | 大目孔
toaxpag | big size; large size; large amount | 大幅
tokkhag | chick breaks the shell | 啄殼; 出殼
tonghaghoe | Alumni Association | 同學會
tongterng haglek | with the same intellectual capacity and scholastic achievements (said of persons without a diploma in comparison with those who have one) | 同等學力
tuiekag | opposite angle | 對角
tuietag | to contact; butt | 對觸; 相觸
tunkag | sally; obtuse-angle | 鈍角
tuxnkag | an obtuse angle | 鈍角
tvafkag | oblique angle; bevel angle | 挑角; 斜對角
tveagong | pretend to be an ignoramus; act foolish intentionally so as to put people off their guard | 裝傻
tveakhofng-tveagong | pretend to be an ignoramus; make a fool of oneself; play the fool; act in a foolish way; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveasiao-lagtiefn | act in a clownery; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveatientveagong | play dumb | 佯顛佯戇
tviagoa | outside patio | 埕外
tviesiao lagtiefn | act in a clownery; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tvoagarn | single eye | 單眼
tvoagoanzuo-lixzuo | monoatomic ion | 單原子離子
tvoaguo | one word; one language | 單語
tvoakag | horns of the altar | 單角; 壇角
twtag | in contravention; conflict; clash; interfere | 抵觸; 反對上司
tøexgagmngg | hell gate | 地獄門
tøexkhag | earth's crust | 地殼
tøfcidkag | which place | 那一角; 何方
tøhkag | corner of a desk or table | 桌角
tørhviesag | pour out; throw away | 倒擲捒
tørphag | face down | 倒覆
tøxhagciar | Taoist | 道學者
tøxhagsu | religious teacher, bachelor of divinity (B.D.), bachelor of theology (Th.B.) | 道學士
u hagbun | learned; erudite | 有學問
u-pafag | capable, believe to be able to handle | 有把握
uxn bagzuie | dip (a brush) in ink | 沾墨水
vekag | column and rafter | 楹桷
viukag | goat horns | 羊角
wnheeng-bagkviax | contact lens | 隱形目鏡
wntaktag | steady | 穩觸觸
zablagkhay | sixteen or sextodecimo; the suffix mo refers to book size or paper size resulting from folding a ream sized sheet of paper into sixteen leaves of equal dimension in preparation for printing a book | 十六開
zadpag | have substance; substantial; compact; solid; compressed | 實腹; 實心
zag | bother; cloud in; vexed or disturbed by children; flies or mosquitoes | 齪; 擠擾; 擾; 促; 擠
zag`sie | choke to death | 扎死
zag`teq | dirty | 齪得
zagiam | investigate; examine | 查驗
zagtiøh | choked | 嗾著
zakzag | messy | 齪齪; 促促
zawsvagiog | chase | 走相逐
zeagiah | amount of debt | 債額
zeagiap | manufacturing | 製業
zeagii | condition | 制宜
zeagoa | over one full year of life (of infant) | 祭外; 一週歲多
zeagu | condition; situation; opportunity; chance | 際遇
zeaguii | aid the endangered or needy | 濟危
zengkhag | precise | 精確
zerngkhag | precise; exact; accuracy; precision; accurate; correct | 正確
zerngkhag`ee | correct | 正確的
zexpag | face north | 坐北
zexpag-hiornglaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北朝南
zexpag-ngrlaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北向南
zhag'ar | chisel; chisel; a gouge | 鑿仔; 鑿子
zhagbak | dazzling; blinded by bright light; dazzling; an obstacle to the view; an eyesore | 刺目; 鑿目; 無順眼; 刺眼
zhaghvi | unpleasant to hear; irritate to ears; words that irritate feeling | 刺耳
zhagiah | balance; difference between two amounts or figures | 差額
zhagiam | to examine, examination (doctor, customs officer) | 查驗
zhagkhafng | chip; chisel; peck at; make a mortice | 鑿孔
zhaglaang | sting a person | 刺人
zhago | errors; blunders; miscalculations | 差誤
zhagphoax | pierce; puncture | 刺破
zhagsiofng | puncture wound | 刺傷
zhagtiøh kutphang | offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing; touch on a sore point | 刺到骨縫; 說到癢處
zhagtiøh | pierced; punctured | 刺到; 刺著
zhagzhak | stinging; irritating | 刺刺
zhakag | wood corner | 柴角
zhaobagni | fragrant glorybower | 臭目; 臭茉莉; 吹牛
zhaozhuiekag | suppurating corners of the mouth | 臭嘴角
zhatkag | perceive; detection; discover | 察覺
zhausimpehpag | anxious | 操心擘腹
zhausym pehpag | anxious grieved state of mind | 操心煩惱
zhoaqkag | bevel | 斜角
zhohagciar | novice (Catholic) | 初學者
zhuiechiørbagchiøx | very happy; joyful or jubilant | 眉開眼笑
zhuiekag | corners of the mouth | 嘴角; 喙角
zhuiekviebagkvix | eye witness | 喙見目見
zhuiekvix-bagkvix | see often | 經常相見
zhuisag | push | 推捒
zhuokag | corner of a house | 厝角; 厝桷; 屋角
zhutthaau surn kag | take responsibility and so suffer a loss | 出頭損角; 樹大招風
zhvekhag | green shell | 青殼
zhøelag | to blow off | 吹掉; 吹落
zhørkag | delusion; false impression (by error due to the senses); false perception; illusion | 錯覺
zng'afkag | fragment of tile or brick | 磚仔角; 磚塊
zngpag | north of the village | 庄北
zoafn'oafn boahkag | talk in a roundabout way | 轉彎抹角
zoafn'oafn-seqkag | talk in a roundabout way; not straightforward | 轉彎踅角; 拐彎抹角
zoafnhagsefng | transfer student | 轉學生
zoafnkag | turn the corner; go around the corner | 轉角
zoakhag | left out shell of snake; slough of a snake | 蛇殼
zoanhaghau | whole school | 全學校
zoankhøf-haghau | junior college | 專科學校
zoeagee | make teeth | 做牙
zoeageqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zoeagixniu | for fun; as a hobby | 做議量
zoeakøf haghuo | highest seat of learning | 最高學府
zonglamzawpag | go south and north | 傱南走北
zuie-lagiaa | water spider | 水蛤蜊; 水蜘蛛
zusien imgaghoe | charity concert | 慈善音樂會
zuxkag uxntong | self renewal movement, a drive to promote dedication to the nation | 自覺運動
zuxkag | self awakening, (self )consciousness, self realization, to feel or think about something concerning oneself | 自覺
zuxkag-sexng | self-consciousness | 自覺性
zuybag'oe | painting done with ink and water | 水墨畫
zuysarn haghau | school for training fishery workers | 水產學校
zvoagoaan | origin or source of water; fountain-head; fountainhead | 泉源
zwkag | main actor or sctress; leading actor or actress | 主角
zwnkhag | accurate; accuracy; accurate; precise; exact | 準確
zøeagee | observe the 2nd or 16th day of the lunar month | 做牙
zøzag | dirty | 嘈促; 嘈齪
økhag | oyster shells | 蠔殼; 豪殼
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]