"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ax

Auhoax | Europeanize, westernize | 歐化
Baxn'afn | a place in Chiayi county | 萬安
Baxn'eeng | a city in Hualien County | 萬榮
Baxn'oong cy Oong | King of kings | 萬王之王
Baxnkog imphiaw | International Phonetic Alphabet | 萬國音標
Baxnkog konghoad | International Law | 萬國公法
Baxnlie | a city in Taipei County | 萬里
Baxnloaan | a city in Pingtung County | 萬巒
Baxnserngcied | All Saints Day, Nov. 1 | 萬聖節
Baxntafn | a city in Pingtung County | 萬丹
Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Bykok'hoax | subject or subjected to U.S.A. cultural influence | 美國化
Chiahkhaxm | a famous place in Tainan | 赤崁
Chiahkhaxm-laau | Sakam Tower- fort provintia | 赤崁樓
Cianghoax | a city in Changhua County | 彰化
Cianghoax-koan | Changhua County | 彰化縣
Cionghoax | (N) Changhua (city in Taiwan) | 彰化
Enghaxn jixtiern | English-Chinese dictionary | 英漢字典
Gaxn | surname | 彥
Goaxhngf Thoankaohoe | Foreign Mission Society (Catholic) | 外方傳教會
Goaxkauthoaan ee zwsek | Dean of the Diplomatic Corps | 外交團的主席
Goaxkaw-Po | the Ministry of Foreign Affairs | 外交部
Goaxpof | a city in Taichung County of Taiwan | 外埔
Haxgoaan | fifteenth day of the tenth lunar month | 下元
Haxn Buntex | | 漢文帝
Haxn Bwtex | | 漢武帝
Haxn Kongbuo | | 漢光武
Haxn køzor | | 漢高祖
Haxn-Efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Haxn-tiaau | Han Dynasty | 漢朝
Haxoaf | Eve (Protestant) | 夏娃
Hoaq zuie e kientaxng | having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.) | 喝水會堅凍; 有權有勢的人
Hoaxnbuun | Sanskrit | 梵文
Hvax | Yes! | 是
Iasof siuxlaxnjit | Good Friday | 耶穌受難日
Iataxn | Christmas | 耶誕
Iauxhaxn Siøfhviati-Hoe | CSJB: Cong. Sti Joannis-B (Catholic) | 耀漢小兄弟會
Ioktaxn | Jordan | 約旦
Iongkofng-hoat'axn | sunshine law; I.e.; disclosure of assets | 陽光法案
Itcioxng kofng seeng baxnkud kof | general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers--The achievements of a general cost thousands of lives | 一將功成萬骨枯。
Khofngtaxn | Confucius Birthday; September8 | 孔誕
Kitog-hoax | become Christian-like | 基督教; 基督化
Kitok'hoax | Christianize | 基督化
Kokzex-tegsiax-zocid | Amnesty International (AI) | 國際特赦組織
Lamhoax | a city in Tainan County | 南化
Lamhoekuisvoax | Tropic of Capricorn | 南回歸線
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
M paxng y soaq | I won't let him go. (without accusing him) | 無放過他; 不放他干休
Pafnbuntiaxm | Banmunjeom; Panmunjom, also known as Panmunjom | 板門店
Pak'hoee kuisvoax | Tropic of Cancer | 北回歸線
Panykaxn poarntør | Balkan Peninsula | 巴爾幹半島
Panykaxn | Balkans | 巴爾幹
Panykaxn-pvoartør | Balkans Peninsula | 巴爾幹半島
Pasukoax | Pasch (Catholic) | 巴斯卦
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe | SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz) | 白冷外方傳教會
Phvekofng axn | famous Chinese novel (fore-runner of modern detective stories) authored by 貪夢道人 of the Ching Dynasty | 彭公案
Sae kirn khortoax phaq-sykad | Something always happens when you are in a hurry; haste makes waste (Lit. rushed to the toilet; but the drawstring fastening the pants was knotted) | 欲速則無達。
Sailee toaxkiøo | Silo Bridge; the longest highway bridge in Taiwan | 西螺大橋
Satbøfnie sioxngkoaxn | get at the truth step by step; often by round about way (Lit. To get a melon you have to haul in the vine.) | 撒母耳上卷
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Serngtaxn zeng'ia | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn | Christmas | 聖誕
Serngtaxn-lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
Siaxkaokoarn | Social Education Center | 社教館
Siaxthaau | a city in Changhua County | 社頭
Siexnhoax | a city in Tainan County | 善化
Sinhoax | a city in Tainan County | 新化
Sinteg-koaxnchi | Hsinchu County-City | 新竹縣市
Sintiaxm | a city in Taipei County | 新店
Sioxngsiaxsuu | Preface (of the Mass) (Catholic) | 頌謝詞
Siuxlaxnjit | Good Friday | 受難日
Swiaxmbuun | a main character in Taiwanese famous puppet show | 史豔文
Symphvoax ee jidcie | the Day of Judgment | 審判的日子
Taai-Haxn | Taiwanese-sino; Taiwanese-Han | 台漢
Taioaan-bunhoax | Taiwanese culture | 台灣文化
Taioanbunhoax | Taiwanese culture | 台灣文化
Taioanhoax | influenced by Taiwan culture | 臺灣化
Taxmkafng | a college in Taipei | 淡江
Taxmzuie | a seaside resort in Northern Taiwan | 淡水
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Tiongkog bunhoax | Chinese culture | 中國文化
Toaxchiu | a city in Kaohsiung County | 大樹
Toaxharnkhef | a river in Taiwan | 大漢溪
Toaxhngg | a city in Taoyuan County | 大園
Toaxkangho | Odeo | 大江戶
Toaxkhøef | place in Tho'hngg-koan | 大溪
Toaxkimmngg | big Kinman | 大金門
Toaxkongsafn | a southern Taiwan city | 大岡山
Toaxlai | a city in Tainan County | 大內
Toaxliaau | a city in Kaohsiung County | 大寮
Toaxnaa | a city in Chiayi County | 大林
Toaxoo | a city in Miaoli County | 大湖
Toaxpof | a city in Chiayi County | 大埔
Toaxpy | a city in Yunlin County | 大碑
Toaxsia | a city in Kaohsiung County | 大社
Toaxsiu'vi | Major Seminary (Catholic) | 大修院
Toaxtiuxtviaa | Dadaocheng; big rice drying-field; historic section of Taipei City | 大稻埕
Toaxto | a city in Taichung County | 大肚
Toaxtun | Tatun; name of mountain in Zhawsvoaf Park | 大屯
Toaxtwn | big block; gate pillar; pier; old name of Taichung in 1705 | 大墩
Toaxzhwn | a city in Changhua County | 大村
Zhoax | surname Cai; Ts'ai (Tsai) | 蔡
Zhvekoong lorngphoax voar | things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats to fast there is nothing to turn to excrement.) | 欲速則無達。
Zonghoad-siaxhoe | society centered around clan rules and practices | 宗法社會
a'iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線; 鐵絲
aang-kamciax | red sugar cane | 紅甘蔗
aang-sesvoax | red thread | 紅紗線
ae'iax | Oh! | 噯喲; 噯呀
ahsaxng | escort; escort and guard; send goods or criminals to another place under escort or guard | 押送
ai'oaxn | repine bitterly. Rejection; lament; sigh and moan | 哀怨
aiensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線
aioaxn | grief; repine bitterly against one's fate | 哀怨
aithaxn | lament; bewail | 哀嘆
amkhaxm | conceal; hide; cover up; cover up; conceal some secret | 掩崁; 掩蓋
anggoa-svoax | infrared ray | 紅外線
anggoaxsvoax | infrared rays; infrared rays | 紅外線
angkarngkaxng | reddish | 紅絳絳
angpau'axn | bribery case | 紅包案
angsvoax | red thread; red string; refers to the red string in Chinese folklore brings a man and his mate together; Chinese version of Cupid's arrow | 紅線
anzoaan-toax | safety-belt | 安全帶
anzoantoax | safety belt; seat belt; safety belt | 安全帶
apphoax | crush to pieces | 壓破
apzax | squeeze by press | 壓榨
arm'arm'axm | very very dark | 暗暗暗
arm'axm | dark darkness | 暗暗
armkhaxm | hide | 暗崁; 暗遮
armsaxm sofzai | secret place where crimes can be committed in the dark; a man's private parts | 陰穢之地; 暗散所在; 陰森之地
armsaxm | dark and disordered; dark and dirty; gloomy | 陰森; 暗散; 陰穢; 陰暗雜亂
armsoaxn | plot against; secret plot; to plot secretly; plot against | 暗算
armthaxm | detective | 腋窩; 暗探
arng'axng | nasally | 甕甕; 鼻音無清
arngkoax | urn cover | 甕蓋
arngtaxng | somber | 齆凍; 甕凍; 性格邪沈
arnkoaxn | protocol | 案卷
arpax | bully; local tyrant; despotic and avaricious, crabby and bad-tempered | 壓霸; 蠻不講理; 霸道; 跋扈; 蠻橫; 惡霸; 專橫
asiax | a rich guy | 阿舍; 有錢人
at-chiwpax | arm-wrestling | 折手豹; 比腕力
atchiwpax | arm wrestling | 遏手把
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
auxpvoax | back half | 後半; 後半部
auxsoax | sequel | 後續
awchiwpax | table-top Indian wrestling with inner surface of wrists in contact; arm wrestling | 比臂力; 拗手豹
ax | ah; mute | 呀; 啞
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
axm laang ee cvii | make secret unfair gains from another's money | 侵佔他人的錢
axm | evening; dark; dusk; dark; obscure; stupid; ignorant; secret; clandestine; stealthy; hidden drainage system or rocks; late at night | 晚; 暗; 闇
axm'afkurn | neck | 頷仔頸
axm'am | luxuriant | 茂盛; 郁郁; 萋萋
axm'e sveliuu | having no alternative; to have to; powerless. (Lit. to produce a tumor under the neck) | 無可奈何; 頷下生瘤
axm'ngr | dark shadow | 濃蔭
axm-bogbok | very dark | 暗漠漠
axmboee | a tadpole, polliwog | 暗梅; 蝌蚪
axmboekoay | a tadpole | 暗梅胿; 蝌蚪
axmchy | below the ears, behind the cheeks | 頷腮
axmkhof | collar | 衣領
axmkoef | pickled cucumbers | 醃瓜
axmkurn | neck | 頷頸; 脖子
axmkuy | front part of the neck | 前頸; 頷胿; 膆囊; 頸規
axmkwn | scarf | 頷巾
axmkwnkyn | muscles and blood vessels of the neck | 頷頸筋; 頸筋
axmkyn | scarf | 頷巾
axmmoe'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 𧌄梅仔
axmniar | collar | 衣領; 頷領; 領子
axmse'ar | bib | 頸紗仔; 頷垂仔; 圍兜; 涎布
axmsear | bib | 涎布
axmsee | baby's napkin or bib | 圍兜
axmsøef | scarf | 圍巾
axn | to forecast; predict; to estimate; legal case; legal records; a legal offense | 按; 打從; 推估; 推斷; 預計; 案
axn-pyle | pro rata, in proportion | 按比例
axnaf | how about ... | 亦那
axnar | as if | 又那; 也像
axng | jar | 甕; 齆; 聽不清,; 齉
axngaan | ashamed | 汗顏
axnkii | set a time limit, restricted in time | 按期; 限期
axnsiaux | request an extension of the repayment peri | 限數
axsae | reasoning to have | 也使; 何必; 何須; 怎麼需要
axsi | also as | 亦是; 也同樣
axtiøh | also need | 也得; 也需要
baar'baxba | very closely tighten or joined | 密密密
baarn'baxnban | very very slow | 慢慢慢
bafngtax | mosquito net; mosquito net | 蚊罩; 蠓罩; 蚊帳
bag'axm | blind | 目暗; 瞎
bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店
bagkaxng | angry eyes | 目降; 怒目
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 目鏡; 眼鏡
bagsaxsi | doze | 目砂視; 微睡
bagtao-svoax | thread used in carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings | 墨斗線
bahsvoax | surgical catgut | 肉線; 羊腸線
bahtaxng | jelly of meat; coagulated pork soup or jelly | 肉凍
bahtiaxm | butcher shop | 肉店
bahzaxng | steamed rice wrapped in leaves; packet of meat and rice; glutinous rice pastry stuffed with meat and wrapped in bamboo leaves; then steamed or boiled | 肉粽; 肉棕
bai'oaxn | complain of; bear grudge against; blame; grumble; complain | 埋怨
baioaxn | brood over a grievance, murmur against | 埋怨
baithiøo khofkaxn | work with full effort while ignoring other people's criticisms (Lit. bury one's head in a book) | 埋頭苦幹
batkhvoax | remembered to see it | 曾看
batkhvoax`kvix | saw it | 曾看見
baxba | tightly close; tightly joined | 密密; 峇峇
baxbaxsi | all over; all around | 密密是; 到處都是
baxbu | blurred; vague; indistinct; dim | 模糊; 密霧
baxbuxkngf | blurred light; vague light; indistinct light; dim light | 模糊光; 密霧光
baxciah | seeking food | 覓食
baxcvii | seed money | 覓錢
baxhiøh | eagle; kite | 鴟鶚; 鴟鴞; 鳶
baxkhafng | look or hunt for a hole | 覓孔; 找職
baxn'erngkøf | amazing medicine paste | 萬應膏
baxn'id | if by any chance; by any possibility; in case of; eventuality; if perchance; by any chance; should there be | 萬一
baxn'ieen | contagion; diffusion; spread like creeping plants; used figuratively of evils | 蔓延
baxn'iuo ynlek | gravitation | 萬有引力
baxn'iuo | all things | 萬有
baxn'iuu | roam; cruise; on one's ramble; tour without a serious purpose; travel about for pleasure | 漫遊
baxn'oe | cartoons | 漫畫
baxn'oexkaf | cartoonist | 漫畫家
baxn'og iim ui siuo | Lewdness is the worst of all sins | 萬惡淫為首
baxn'og | all the evils; extremely evil | 萬惡
baxnban putkhør | absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance | 萬萬無可
baxnban | slowly | 慢慢
baxnban'afkviaa | walk slowly; good-bye | 慢慢仔走; 再見
baxnban'aflaai | slowly; Don't rush! Take your time! | 慢慢仔來
baxnban'afsi | slowly; cautiously; Take it easy. Take your time | 慢慢仔是
baxnban'ar | slowly | 慢慢仔
baxnban-kviaa | walk slowly | 慢慢行
baxnbie | myriameter | 萬米; 慢米; 萬用表
baxnbiin | people; all people; the people | 萬民
baxnbuitsid | foolproof; not one mistake or fault in a million | 萬無一失
baxnbut cy leeng | man (Lit. Wisest of all creatures) | 萬物之靈
baxnbut | everything | 萬物
baxnbuu itsid | freedom from all error or defect; infallibility; absolutely safe or sure; certain to succeed | 萬無一失
baxnbuu | impossible; unfocussed | 萬無; 漫無
baxnbuu-itsid | perfect, without a seingle mistake | 萬無一失
baxnchiaf | slow car(train; bus); local train or bus | 慢車; 普通車
baxnchiaf-tø | slow traffic lane | 慢車道
baxnchiatø | slow-traffic lanes | 慢車道
baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說
baxnchviafsi | Wait a minute! Don't do it right now | 慢且是; 慢著
baxnchviar | wait | 慢且
baxnciahsi | wait | 等一下; 慢且是
baxnciaq | Wait a minute! | 慢著; 等一等
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxncioxng itsym | all for one and one for all; with one aspiration in their heart; solidarity | 萬眾一心
baxng | don't | 甭; 別; 無可
baxng'afn | a city in Penghu County | 望安
baxng'ar | net | 網仔
baxng'ar-pox | net clothes | 網仔布
baxng'iah | web paes | 網頁
baxng'iuo | netizen | 網友
baxng'iupvi | sleepwalking, somnambulism | 夢遊病
baxng'iuu | sleepwalk; sleepwalker; noctambulation | 夢遊
baxng'iuu-pvi | sleepwalking, somnambulism | 夢遊症; 夜遊症
baxng'iuzexng | somnambulism; sleep walking | 夢遊症
baxng'oe | words uttered in one's sleep; daydream; nonsense; trumpery | 夢話
baxng'uii | a wet dream, nocturnal emission | 夢遺; 夢遺精
baxngbak | mesh; net | 網目; 網眼
baxngciao | catch birds | 網鳥
baxngcie | URL | 網址
baxnggøeh | watching the moon | 望月
baxnghek | domain | 網域
baxnghiaf | net | 網瓠
baxnghii | catch fishes with net; catch fish with a net | 網魚
baxnghiofng | dreamland; asleep; dreamland; slumber | 夢鄉
baxngie | words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks | 漫語; 漫言
baxngieen | words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks | 漫語; 漫言
baxngkerng | dreamland | 夢境
baxngkhafng | mesh; net | 網孔; 網眼
baxngkiutui | a tennis team | 網球隊
baxngkiutviuu | tennis court | 網球場
baxngkiuu | tennis; tennis ball; tennis | 網球
baxngkvix | dream | 夢見
baxnglo | network | 網路
baxngmoh | retina of the eye | 網膜; (眼睛)
baxngoa | over ten thousands | 萬外; 一萬餘
baxngsef | membrane enclosing a pig's inner organs | 網紗; 漁網; 網狀的豬油
baxngsiorng | dream of; hope for (something not attainable); to have vision of | 夢想
baxngsvoax | net thread | 網線
baxngsøq | net rope | 網索
baxngtafng | expect winter; sparrow; finch | 望冬; 台灣鷦鶯; 灰頭布袋鳥; 燕雀
baxngte | bag or pocket made of net | 網袋
baxngtiofng | in the dream; in a dream | 夢中
baxngtiongjiin | sweetheart | 夢中人
baxngtui | the metal tied to the fishing net; small weights for sinking nets | 網錘
baxnguu kau sayjiø | put off work; slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.) | 慢牛厚屎尿; 懶牛屎尿多
baxngzam | web site | 網站
baxngzeabaxnglo | Internet | 網際網路
baxngzex | internet | 網際
baxnhang | ten thousand items; a great many items; everything | 萬般; 萬項; 各項
baxnhea | light, slow fire | 慢火
baxnheng | luckily; very lucky (Lit. myriad felicities) | 萬幸; 幸運; 僥倖
baxnhoakviax | a triangular prism | 三稜鏡; 萬花鏡
baxnhoea | slow fire for cooking | 溫火; 慢火
baxnhog | endless happiness; endless good fortune; blessed; boundless blessings | 萬福
baxnhun | fully, wholly | 萬分
baxnhw | ten thousand men; money people | 萬夫
baxnhwn | late marriage; to marry late in one's life | 晚婚; 慢分; 萬分
baxnjinthiorng | mass burial ground or grave | 萬人塚
baxnkengcie | simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundifolia | 蔓荊子
baxnkhaf baxnchiuo | slow in doing things; slow moving; sluggish; slothful | 慢手慢腳
baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步
baxnkinlat | full strength | 萬斤力
baxnkoaxn kazaai | very rich; wealthy | 萬貫家財
baxnkoaxn | very rich; wealthy | 萬貫
baxnkof | youngest aunt | 慢姑; 最小的姑媽
baxnkog | international; world wide; all countries; all nations; all countries; all kingdoms | 萬國
baxnkor | through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times | 萬古
baxnkunzhao | yard grass, Eleusine indica | 蔓筋草
baxnkviaa | walk slowly; good-bye | 慢走; 再見
baxnky | numerous affairs | 萬機
baxnkym | numerous gold; priceless | 萬金
baxnlaai | come late | 晚來; 遲到
baxnlaan | extremely difficult; well-nigh impossible | 萬難
baxnle | vivid and beautiful | 曼麗
baxnleeng phoksu | Mr. know-it-all | 萬能博士
baxnleeng | almighty; all-powerful; omnipotent; almighty; serving all purposes | 萬能
baxnleng'iøh | cure-all; wonder drug | 萬靈藥
baxnlengsør | skeleton key | 萬能鎖
baxnliam kuxhoef | completely discouraged; extremely pessimistic; totally devoid of ambition and hope | 萬念俱灰
baxnlie buhuun | cloudless | 萬里無雲
baxnlie phengtheeng | an expression used to congratulate someone or give him your best wishes; (Lit. very promising; future unlimited) | 萬里鵬程
baxnlie tiongzefng | launch a military expedition very far away; embark on a long journey | 萬里長征
baxnlie tngsviaa | the great wall of China; the wall ten thousand miles long | 萬里長城
baxnlie | ten thousand miles; ten thousand miles; an incalculable distance | 萬里
baxnlieen kiwoarn | lasting very long; perpetual; eternal | 萬年久遠
baxnlieen pid | fountain pen | 萬年筆; 鋼筆
baxnlieen | ten thousand years; forever; all ages; eternity | 永遠; 萬年
baxnlienlek | calendar designed for use over many years | 萬年曆
baxnlienpid | ink pen; fountain pen; fountain pen | 萬年筆; 鋼筆
baxnlienzhefng | Chinese evergreen | 萬年青
baxnma | abuse or slander at random | 謾罵
baxnmih | all things on earth; the whole creation | 萬物
baxnmiq | all things, everything | 萬物
baxnmøh | retina of the eye | 網膜
baxnnii | ten thousand years; a very long period of time | 萬年
baxnnikiwoarn | forever | 萬年久遠
baxnpafng | numerous countries; numerous nations | 萬邦
baxnpahhang | very many | 萬百項; 事多如牛毛
baxnpehsvix | all people of the world | 萬百姓
baxnphao | jog | 慢跑
baxnpheeng | rambling comments | 漫評
baxnpid | familiar essay | 漫筆
baxnpo | wander; traipse; jog; meander; ramble; stroll; saunter | 漫步
baxnpoe | ten thousand-fold | 萬倍
baxnput'heng | unfortunate | 萬不幸
baxnputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 萬無該
baxnputleeng | most impossible of all impossibilities; a metaphysical impossibility | 萬無能
baxnputtek'ie | extremely helpless | 萬不得已
baxnpvoaf | all; various; utterly; extremely; all; every; various; extremely; in many different ways | 萬般
baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野
baxnseng | ten thousand chariots; numerous chariots | 萬乘
baxnsex | forever; eternal | 萬世
baxnsexng bongtng'iam | chronic appendicitis | 慢性盲腸炎
baxnsexng | slow acting; slow to take effect; chronic disease; sluggish disposition | 慢性
baxnsexng-pvi | a chronic disease | 慢性病
baxnsie itsefng | very slim chance of keeping oneself alive; very risky; very lucky to escape death | 萬死一生
baxnsiexntoong | slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives | 萬善堂; 做事慢半拍
baxnsiong kengsyn | all things change from old to new; a new year; (ever ancient; ever new) | 萬象更新
baxnsiong | all the universe; all things of universe; the countless aspects or forms of the world and natural phenomena | 萬象
baxnsiu | long life; emperor's birthday | 萬壽
baxnsiuxkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬壽菊
baxnsiuxkør | papaya, melon-tree Carica papaya | 萬壽果
baxnsix | for all ages; generation after generation | 萬世
baxnsoea'iaa | long life god | 萬歲爺
baxnsoex | long life; long live; Hurrah! Viva! Long live | 萬歲
baxnsoex-iaa | the Emperor | 萬歲爺
baxnsu ju'ix | everything succeeded just as desired- the fulfillment of every wish or desire | 萬事如意
baxnsu paethog | Please help in all matters | 萬事拜託
baxnsu | everything; all affairs; all things; everything | 萬事
baxnsuixkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬瑞菊
baxnsuju'ix | Everything is just as we would desire | 萬事如意
baxnsuxciog | well satisfied | 萬事足
baxnsuxhiw | all is lost for a person; all things cease at death | 萬事休
baxnsuxthofng | jack-of-all-trades | 萬事通
baxntaam | casual comment; rambling talk | 漫談
baxntafng | tardiness; very slow; late winter; the second rice harvest | 慢冬; 慢吞吞; 二期作
baxntai | ten thousand generations; throughout the ages; for all generations to come; endless generations afterward; eternity | 萬代
baxnthai | treat a guest rudely or discourteously (self-deprecating phrase often used in a polite conversation to indicate your guest deserves better treatment) | 慢待
baxnthunthwn | irritatingly slow; exasperatingly slow | 慢吞吞
baxntiau | slow movement in music | 慢調
baxntng chimkhvef | an abyss ten thousand feet deep; a very deep abyss | 萬丈深坑
baxntoafn | all kinds of matters | 萬端
baxntoxngzog | slow motion | 慢動作
baxntun | slow; sluggish | 慢鈍; 遲鈍
baxnzeg | youngest uncle among father's younger brothers | 慢叔; 最小的叔叔
baxnzoaan | perfect; extremely safe or sound; failure-proof | 萬全
baxnzok | all races | 萬族
baxnzuo cy zuo | Lord of Lords | 萬主之主
be siauhoax ee mih | indigestible things | 袂消化的物
bea-kaxkviw | bit for guiding a horse | 馬咬薑; 馬勒
befkoax | outer jacket of Chinese dress | 馬蓋; 馬褂
befnghaxn | brave person | 猛漢
beng'axn | famous case | 名案
bengkaxm | clear example of history; a proof | 明鑑
bengtoaxn | bright; wise judgment; fair and intelligent judgment; unbiased and wise decision | 明斷
beqtoax | garter | 襪帶
bexng'axn | murder case; case of murder | 命案
bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 無能去
bextaxng siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless situation; out of control | 未當收拾; 無可收拾
bextaxng | the negative of e-tang; expresses physical or moral impossibility | 未當; 無能
bi khaihoax | uncivilized | 未開化
biauxsoaxn | excellent plan | 妙算
bidthaxm | secret detective; secret agent; spy | 密探
biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnsøex-tiaxm | duty free shop | 免稅店
bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明仔暗; 明天晚上; 明晚
bin'axn | civil case | 民案; 民事案
bin'enghoax | privatization | 民營化
bin'oaxn | popular grievance | 民怨
binafaxm | toworrow evening | 明仔晚
binkoaan hoat'axn | civil rights bill | 民權法案
binnafaxm | tomorrow evening | 明仔晚
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
bixntax | mask | 面罩
boadthaxn | little profit | 末賺; 薄賺
boafnhaxn | banquet | 滿漢
boakviax | polish bronze mirror | 磨鏡; 磨光銅鏡
boaxnii | next year | 明年
boeftvax | final gift in a wedding procession | 尾攤; 嫁粧排列於最後之物
boeq hør`ax | just about finished; recovering sick person | 要好呀; 快好了
boeq sie`ax | at the point of death | 要死呀; 快死了
boeqtoax | garter | 襪帶
boethvoax | coal | 煤炭
boextaxng | unable to | 袂當
bofngtorng-haxn | recklessly fellow; dash or drive recklessly fellow | 莽撞漢
boftoaxcie | female married to younger spouse | 某大姊
boftoaxku | wife's older brother | 某大舅; 妻之兄; 大舅子
bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店
bogkiaxm | wooden sword | 木劍
bogsaxng | follow with the eyes | 目送
bogthvoax | charcoal from wood | 木炭
bong'ax | blind and dumb | 盲啞
bongkhvoax | feel and see; touch to feel; touch | 摸看; 摸摸看
bosat'axn | murder case | 謀殺案
boxng'oafnkviax | telescope | 望遠鏡
boxnghoaxn | illusory, visional | 夢幻
boxngtoaxn | misjudgement, indiscreet judgement | 盲斷; 妄斷
bu-sarsax | a great mess and confusion | 霧嗄嗄
budlie piernhoax | physical changes | 物理變化
bugoaxhøfkviaa | bumpy | 無外好走; 無太好走
buhaxnliong | unlimited; not circumscribed by limits; indefinite; boundless; immense; without measure | 無限量
buhaxnzex | not limited; without qualification | 無限制
bukvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
bun'axn | office of official documents; documents | 文案
bunaixhaxn | shiftless person; vagabond; vagabond; a reckless; abandoned character | 無賴漢
bungoaxhaxn | layman | 門外漢
bunhaxsefng | personal student or pupil of a master; successful candidate; humble pupil | 門下生
bunhoax chimliok | cultural aggression | 文化侵略
bunhoax hoattat ee kokkaf | nations where civilization and enlightenment flourish | 文化發達的國家
bunhoax kauliuu | cultural exchange | 文化交流
bunhoax suxgiap | cultural enterprise | 文化事業
bunhoax uxntong | culture movement | 文化運動
bunhoax zuyzurn | cultural standing or level | 文化水準
bunhoax | culture; civilization | 文化
bunkhuxtiaxm | a stationer | 文具店
bunkuxtiaxm | a stationer | 文具店
buntaxn | pumelo; shaddock; actress playing literary role | 文旦; 文旦(柚)
buntaxn-iu | pomelo; shaddock | 文旦柚
busvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話
busvoax tiexnpøx | radiogram; wireless telegram | 無線電報
buthaau kong'axn | an unverified case | 無頭公案
butiaxm | no flaw; no defect | 無玷
buxnbun'afthviax | dull throbbing pain | 悶悶仔痛; 陣痛
buxnkoaxn | questionnaire | 問卷
buxnthviax | melancholy pain; secret pain; regret pain; silently pain | 悶痛
buxsarsax | unable to fathom; uncomprehending | 霧嗄嗄; 摸無頭緒
bwkiaxm | practise fencing | 舞劍
bwpea'axn | corruption case (legal) | 舞弊案
bwtoaxn | jump to conclusions without regard to reason; logic; propriety; etc; decide arbitrarily | 武斷
bwtvoax | actress playing martial role; actors who take the parts of female warriors; character of a female warrior | 武旦
byaxng | rice jar | 米甕
byhoax | sugar up; prettification; beautify; glorification; beautify; beautification; Americanize | 美化
bykoax | divine by rice | 米卦
bytiaxm | ricestore; rice shop | 米店
bø'afm-bøkhaxm | not covered | 無掩無蓋; 毫無掩蓋
bø'ar-tiaxm | a hat-shop | 帽仔店
bø'eeng chiezhax | very busy; no leisure | 非常忙碌
bø'ienthvoax | smokeless charcoal | 無煙炭
bøeh'axm | sunset | 欲暗; 傍晚
bøehsynaxhvai | weak | 有氣無力
bøeqtoax | garter | 襪帶
bøexkhaihoax | conservative | 未開化; 無開化
bøextaxng kae | incorrigibility | 無法改
bøextaxng lykae`ee | inexplicable | 無法理解的
bøextaxng | unable to | 無能; 袂當; 未擋; 不能
bøjoax | not too much, not very | 無若
bøjoaxkuo | not for a long time | 無若久; 沒多久
bøjoaxzøe | not too many; little | 無若多; 沒多少
bøkaokhvoax | despise | 無夠看; 輕蔑人
bøkax-bøsi | rudeness; un-educated | 無教無示; 無教養
bøkaxn | very stingy; not to dare | 無姦; 很小氣
bøkhoax | be too late to do something; to hurry to do something; no time to | 沒靠; 來無及
bøkhvoax | din't watch | 無看
bøkofngbøtvax | silent | 無講無呾
bøkvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
bølengsviax | inefficacious and powerless 'of a god' | 無靈聖
bøloaxkuo | not very long | 無若久
bøo joaxkuo | not too long | 無多久
bøo lengsviax | be ineffective; in vain; to pray to god or a saint in vain | 無靈聖
bøo loaxkuo | not for long | 無多久
bøo tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøo-tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøsiaf putseeng tiaxm | shop won't prosper unless it gives credit | 無賒不成店
bøsviax | without efficacious power | 無靈; 無聖
bøsvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話
bøsvoax tiexnpøx | radiogram; wireless telegram | 無線電報
bøsvoax | wireless | 無線
bøtaxng bea | cannot buy it anywhere | 無處買; 買無到
bøtaxng khix | no place to go | 無處去
bøtaxng zhoe | cannot be found | 無處尋; 找無到
bøtaxng | no where | 無處; 沒有地方
bøthaau kong'axn | murder case which has no clue to its solution; a charge against a person or persons unknown | 無頭公案
bøthaau-kong'axn | unsolved misery | 無頭公案
bøtoaxbøsex | no polite | 無大無細
bøtoaxbøsoex | no polite | 無大無細
bøtviaxsiin | capricious; weak-kneed | 無定神; 意志無定
bøtviaxtiøh | uncertain; not sure | 無定著; 說無定
bøxaftoax | hat lace | 帽仔帶
bøxtoax | hatband | 帽帶
chia'ar-svoax | cuts the sewing thread; reel | 車仔線; 裁縫線
chiaafsvoax | threads for sewing machine | 車仔線
chiahhoax | communization; sovietize; communize | 赤化
chiakulaxng'axng | make a mess of a room; (Lit. to overturn every box and basket- to make a thorough search) | 翻東翻西
chiam'ii-beghoax | change and influence unobtrusively and imperceptibly | 潛移默化
chiap'axn | larceny; burglary; theft or larceny case | 竊案
chiapviax | (athletic or other) competition; match; struggle | 車拼; 火拼; 血拼; 博鬥
chiasvoax | an oblique line | 斜線
chiaukhvoax | search | 搜看
chiaukoex uxsoaxn | exceed the budget | 超過預算
chiaukvax | mixed yeast | 攪酵; 混合酵母
chiax | slanting | 斜
chiaxng | to sing | 唱; 宣佈
chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 熱滾滾; 喧騰; 沸騰; 翻騰
chiaxngkhakef | hop | 獨腳跳; 跳房子(兒童遊戲)
chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病
chiaxngtwchiang | by chance; by coincidence | 䢢拄䢢; 湊巧
chid-toaxciw | seven big continents | 七大洲
chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室
chiekax | practice teaching | 試教
chiekhvoax | test | 試看
chiekoaxn | examination papers | 試卷; 考卷
chienchienbaxnban | millions | 千千萬萬
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化
chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化
chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水
chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算
chiensviu baxnsviu | run many plans through my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒
chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒
chiethaxm | to feel out; to explore; test; sound out; tempt; put up a trial balloon | 試探
chietsvoax | tangent | 切線
chihaxn | fool; simpleton; idiot | 癡漢
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimciaxm | illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation | 侵佔
chimkhiaxm | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle | 侵欠; 虧欠
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chinkoaxn | family members | 親眷
chiongkoaxn | longitudinally; endlong | 縱貫
chiongphoax | (n) quickly break through an obstacle | 衝破; 沖破
chiongsvoax | disperse by force; a family scattered or separated in confusion by war or other great upheaval | 沖散
chiorngkoaxn | run lengthwise through | 縱貫
chiorngkoaxn-svoax | the railway or highway running the length of Taiwan | 縱橫線; 縱貫線
chip'axn | case issued for arrest | 緝案
chitgøeh-pvoax | a festival on the seventh full moon in a lunar year | 七月半; 中元
chitgøeqpvoax | fifteenth of the seventh lunar month; special day for worship of ancestral tablets | 七月半; 中元
chiusvoax | unwind a thread by pulling it towards us | 曳線
chiuxny-toax | rubber belt | 樹乳帶
chiwhoax | uglify | 醜化
chiwkviax | hand mirror | 手鏡
chiwpax | arm wrestling | 手霸
chiwphax | handkerchief | 手帕
chiwsut ciegoaxnsw | written consent given by the patient for surgery | 手術志願書
chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴
chiørphoax paktofphoee | overwhelmed with laughter; rock with laughter | 笑破腹肚皮
chviarchviax`leq | after hired people | 請請咧; 僱僱咧
chviax be khie | cannot afford to hire | 雇無起
chviax | to hire | 僱; 倩; 僱用
chviax`ee | employee | 倩的; 佣人; 雇之人
chvigoaxsvoax | ultraviolet ray | 青外線; 紫外線
chvithvoax | coal | 生炭; 石炭
chviuokoaf laxkheg | sing songs and become happy | 唱歌拉曲; 歡唱
chviux laxnthaan | sing mountain song | 唱亂彈; 唱山歌
chviwaxn | robbery; robbery (law) | 搶案; 劫案
chviwkiap'axn | robbery case | 搶劫案
chvizhawaftiaxm | herbal medicine tea shop | 青草仔店
ciah axm | eat supper | 吃晚
ciah-bøe siauhoax | slow of digestion; indigestible food | 吃未消化
ciah-kirn lorngphoax voar | Haste makes waste | 吃緊撞破碗; 欲速則無達
ciam'ii-beghoax | imperceptibly | 潛移默化
ciamboxngkviax | periscope | 潛望鏡
ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
ciamkoax | divine; tell fortunes by means of the eight diagrams | 占卦; 卜卦
ciamsvoax | needle and thread; needle and thread; needle work | 針線
ciaociofng paxnlie | carry on; operate; or manage according to rules; regulations | 照章辦理
ciaokhvoax | ordinarily; as a rule | 照看; 看情形; 照常理看
ciapsaxng | limousine service; receive and send off guests or visitors; transportation to and from a certain place | 接送
ciapsoax | continuous; in a row; be next (in succession); follow; in close succession; one after the other; continue; continuously | 接紲; 連續
ciapsvoax | wire connection; make telephone connection | 接線
ciaqaxm | sup | 吃暗; 吃晚餐
ciaqgoaxkhao | eat out | 食外口
ciaqpar`ax | have eaten; fully satisfied; ate to the full | 吃飽呀
ciaqtaxngkiaam | strong flavor; lustful | 吃重鹹; 重口味; 好色
ciarmsvoax | be busy (of phone lines) | 佔線
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciax | to take advantage of; sugar cane; by means of; a thorny tree; sugar cane | 借; 蔗; 藉; 柘
ciaxm iusex | maintain a superior; stronger position | 佔優勢
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxm pangii | be in an advantageous position; take advantage of a person | 佔便宜
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxm texpvoaa | take care of one's constituency or sphere of influence | 佔地盤
ciaxm tøsox | constitute a majority; have a majority | 佔多數
ciaxm | to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force | 占; 佔; 調停
ciaxm'eng | temporary use | 暫用
ciaxm'ieen | postpone tentatively to some date; adjourn temporarily | 暫延
ciaxm'iong | use; to borrow for a short period | 暫用
ciaxm'oan | hold for a while; postpone or delay for a while | 暫緩
ciaxm-pangii | to take advantage of | 佔便宜
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam | in process of time; with time; gradually; gradually; little by little | 漸漸
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
ciaxmgoan | temporary vow (Catholic) | 暫愿
ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行
ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法
ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | 暫緩
ciaxmhoan | temporarily reserved | 暫緩
ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
ciaxmkhoad | vacant for the time being | 暫缺
ciaxmlaau | stay for a short time | 暫留
ciaxmpiet | short separation; to part for a short time | 暫別
ciaxmseg | a lull | 暫設; 暫息
ciaxmsied | temporary setup | 暫設
ciaxmsii | temporarily; for the time being; for the time being; momentary; temporary | 暫時
ciaxmteng | tentatively set on; at such and such a time; tentatively fixed at such and such a number; price or place | 暫定
ciaxmtheeng | to suspend (an action or event); to pause; to halt; stop; halt; or suspend temporarily | 暫停
ciaxmto | pass the times; to be temporarily out of work | 暫渡
ciaxmtoax | temporarily reside at; reside temporarily | 暫住
ciaxmzhux | gradually | 漸次
ciaxmzu | a short stay; a temporary stay; temporarily reside at | 暫住
ciaxng | a general; accounts | 將; 賬
cidbaxnpoe | ten thousand-fold | 一萬倍
cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一馬掛兩鞍; 一女配兩夫
cidiaxzeeng | one night stand | 一夜情
cidjidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cidkhvoax | one peek | 一看
cidkoaxn | a scroll | 一罐; 一卷
cidlaang svoax cidlo | each goes his own way | 分道揚鑣; 一人散一路
cidlidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cidpvoax | one-half | 一半
cidpvoax-cidpvoax | half and half | 一半一半
cidsvoax | one thread | 一線
cidthaxng | one trip | 一通
cidtoaxtuy | a heap of | 一大堆
cidtvax | one load either end of a pole over the shoulder' | 一擔
cied-tuiepvoax | half price off | 折對半
ciegoaxnkwn | army made up of volunteers | 志願軍
ciegoaxnpefng | military volunteers | 志願兵
ciegoaxnsw | pledge in writing | 志願書
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
cienliedsvoax | prostate gland | 前列線
cienpvoax | first half | 前半
ciensvoax | the frontline; battlefront; front line in war | 前線
cientheeng baxnlie | the prospect of a very successful career; May you have a great career | 前程萬里
ciernsvoax | the arena of war; line of battle | 戰線
cietpoax | break into half; 50% off | 折半
cietpvoax | to reduce (in price) by half; reduce by one half; reduce to half | 折半
cietsoaxn | calculated at; equivalent to (said of the value of property or possession | 折算
cietsvoax | broken line (in Math) | 折線
cihongsvoax | sebaceous glands | 脂肪腺
cihsaxng | meet off, see off | 接送
cin khvoax lie | be decided by you; It is up to you | 盡看你; 全部看你的了
cincviax | true; truly; real; really; really; truly; genuine | 真正
cinkym putphvax høea | men of abilities fear nothing; Truth is ultimately louder than lies or slanders. True loyalty can stand the test of adversity. (Lit. Pure gold is not afraid of being heated.) | 真金無怕火
ciofngkoaxn | lottery; lottery or raffle ticket | 獎券
ciog phahpviax | very hard; struggled; make an effort to | 足打拚
ciongsog paxnlie | expedite execution of an official instruction; do something with dispatch | 從速辦理
cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
cirnhoax | evolve; evolution; evolve; evolution; to progress culturally | 進化
cisvoax | a branch line; branch line | 支線
cit'hii tiøx toaxtai | use a minnow to catch a whopper use a little bait to catch a big fish | 鯽魚釣鯉魚; 以小釣大; 以少誘多
cit'oaan sioksiax | company officers dormitory; apartments of housing units built for employees | 職員宿舍
citgiap goaxkaw-kvoaf | career diplomat | 職業外交官
citiaxm | branch store | 支店; 分店
citpvoax | this one-half | 這半
ciuozhaxm | complain of; bitch; blow of; yaup; grouse; heavy imprecations; imprecate; rail at | 埋怨; 咒讖; 咒詛; 數落
ciw'axng | wine jar | 酒甕
ciwaxm | vigil | 守夜
ciwaxng | wine urn; large storage jar for wine | 酒甕; 酒缸
ciwtiaxm | a liquor shop; tavern | 酒店
cixnhoafn jii saxn | leave only after each has enjoyed himself to the utmost | 盡歡而散
cixnthaxn cixnkhay | spend whatever one earns | 盡趁盡開; 賺多少花多少
ciøh tiim toaxhae | completely without information or response; no news at all; without a trace (Lit. rocks falling into the sea) | 石沉大海
ciøhkaxm | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøhkviax | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøhtoax | to lodge; to live (in rented accommodation); stay in another's house | 借帶; 借蹛; 寄宿; 投宿; 借住
ciøqhoax | petrochemical | 石化
ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖; 峭壁
ciøqpax | stone dam | 石壩
ciøqthvoax | anthracites; coal | 石炭; 煤
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
cviagøeh-pvoax | mid lunar January | 正月半
cviapviax | hard to complete | 很拚
cviarcviarcviax | very truly, really, just as I supposed | 右右右; 正正正
cviarcviax | straight | 正正; 事實上; 端端正正
cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面
cviax | correct; upright; actual; original; real; just; sharp | 正
cviax-lixzuo | positive ion, cation | 正離子
cviax-tiexnhøo | positive charge, positive electric charge | 正電載
cviepax | a target | 箭靶
cvihoax | crystallization | 晶化
cviupax | clouded leopard | 雲豹
cviuxkax | easy to teach | 上教; 教養; 很受教
cviuxkhaxm | up the cliff | 上崖
cviuxthviax | jock itch | 癢痛
cviwkoaxn | lottery ticket | 獎卷; 獎券
cygoaxsvoax | ultraviolet rays | 紫外線
cyhoehtoax | tourniquet | 止血帶
cykef maxkao | to scold indirectly or in circumlocutions (Lit. point at the chicken and scold the dog) | 指雞罵狗; 指桑罵槐
cyn-phaqpviax | do one's best; work hard | 真打拚
cyntoaxn | diagnoses; diagnostic; diagnose a disease | 診斷
cyntoaxn-sw | medical report | 診斷書
cyphvax | to be afraid of only one thing | 只怕
cysiax | to stop diarrhea; stop diarrhea with medicine | 止瀉
cythviax | relieve pain; analgesic; pain releaving; allay pain | 止痛; 止疼
e cioong thiefn kaxng | an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.) | 禍從天降
e'axm | tonight | 今晚; 下暗
eaxm | evening; tonight | 下暗
eghoax | liquefaction; liquefying; fluidify; liquefaction | 液化
ehng'axm | tonight | 下昏暗
eng'axm | tonight | 今晚
engtoaxn | brilliant and decisive | 英斷; 英明果斷
erngky-libtoaxn | make quick decisions as the occasion demands | 當機立斷
etiaxm | shoes store; shoe shop | 鞋店
etoax | a shoelace; shoestring | 鞋帶
exkhaf-zaxn | lower level, lower class, lower story | 下腳層
exkhaxm | lower terrace (as in fields on a hill-side) | 下崁
expvoax | lower half, second half | 下半; 下一半
extaxng | to be able to; to be capable of; expresses physical or moral possibility | 可以; 能夠; 能
exthaxn | profitable (work; investment) | 趁; 會賺
exthviax | painful; pained; feeling pain | 會痛
exzaan siaxhoe | lower stratum of society | 下層社會
exzaxn | lower layer, lower level, lower story, lower class | 下層
gafnkviax | glasses; spectacles | 眼鏡
gafnsvoax | police informer leading to culprit's hide-out; eye line; in crime investigation | 眼線
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
garngaxn | to feel cold | 彥彥; (覺得冷冷的)
gaxmbak | useless eyes | 笨眼; 眼光遲鈍
gaxmbin | stupidy | 儑面; 憨面; 狂妄; 呆戇
gaxmgam | bluntness; foolish; silly; naive; ingenuous; open and sincere; foolish | 憨憨; 傻傻的
gaxmkao siaosviu tikvoakud | hope against hope; a prize beyond one's reach; unattainable goal (Lit. A stupid dog thinks about pig liver bones.) | 憨狗哨想豬肝骨; 癩蛤蟆想吃天鵝肉
gaxmlaang | fool; dunce | 傻瓜; 憨人
gaxmsviu | daydreaming | 妄想; 憨想
gaxmthaau gaxmbin | idiotic; absurd; stupid (Lit. bonehead and stupid look) | 儑頭儑面; 呆頭呆腦; 憨頭憨面
gaxmthaugaxmbin | ignorance | 儑頭儑面
gaxmzhat | rash thief | 笨賊; 憨賊
gaxn | frozen | 彥; 冷卻; 急冷; 凍
gaxncie | geese; cranes | 雁子
gaxnggang | bewilderedly; be baffled; nonplussed; ignorant; have no knowledge of; daydream; lost in thought | 卬卬; 發呆; 茫然; 憨憨
gaxnggang`khix | be dumbfounded | 愣住了; 錯愕; 卬卬去
gaxnguo | adage; proverb | 諺語
gaxnhaang | cranes or geese which fly in formation | 雁行
gaxntiaux | to condole | 弔喪; 唁弔
gaxntien | a message of condolence | 弔電; 唁電
gaxntin | a flock of wild geese fly in formation | 雁陣
gek-phoaxlien | jade necklace | 玉項鍊
gengsaxng | greet (new arrivals) and see off (the departing); hail-and-farewell | 迎送
gengtaxng | coagulate, congeal, solidify | 凝凍
geqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
geqgoaxlit | over a month | 月外日
geqpvoax | about the 15th day of the month | 月半
gextvoax | hetaira; geisha; girl artist of song and dance; geisha (girl) | 藝妲
gi'axn | unsettled case; puzzling case | 疑案; 擬案
giaq`phoax | puncture; pierce through; leak a secret | 戳破
giarnggiaxng | uneven; irregular; prominent; give prominence to | 齴齴; 參差突出的樣子; 參差無齊
giaxm'ek | to inspect for epidemic disease; to quarantine | 驗疫
giaxm'gud | examined (a note stamped on or attached to finished products) | 驗訖
giaxmbeeng | to verify by examination; ascertain by a test or examination | 驗明
giaxmhoeq | blood test | 驗血
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
giaxmhuiq | blood test | 驗血
giaxmjiø | urine test; urinalysis | 驗尿
giaxmkhaxm | investigate; inspect | 驗勘
giaxmkhvoax | to inspect | 驗看
giaxmkngf | optometry; examine eyesight | 驗光; 驗光 (眼睛)
giaxmsikvoaf | coroner | 驗屍官
giaxmsiofng | to examine wounds; examine an injury for legal purposes | 驗傷
giaxmsiw | examine and accept (buildings; goods; etc) after ascertaining that the quality or quantity meets requirements | 驗收
giaxmsoaxn | check computations | 驗算
giaxmsy | to examine corpse; perform autopsy; autopsy; post-mortem examination | 驗屍
giaxmthaam | examine sputum under microscope | 驗痰
giaxmtien | electricity examination | 驗電
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
giaxmtvoaf | inspection bill | 驗單
giaxmzexng | to identify, identification | 癌症
giaxng | protrude, stick out (teeth, etc.) | 齴; 稀疏; 參差無齊; 突出; 翹翹
giefnphvoax | research and judge | 研發
giofngthiefn tiongthaxn | sigh deeply | 仰天長歎
giwtoaxsøq | give the rope a jerk; play at a tug of war | 拉大索; 拔河
gixaxn | formal resolution; a bill; draft-bill | 議案
gixkoad-axn | resolution, act | 議決案
gixkoat'axn | resolution (at a meeting) | 議決案
goadhaxnofjiin | match maker | 月下老人
goadhaxnofliin | match maker | 月下老人
goafnkhuxtiaxm | toy shop | 玩具店
goan'axn | proto project; original bill | 原案
goankvia zhausaxng | original document has been copied and sent | 原件抄送
goansie siaxhoe | primitive society | 原始社會
goantaxn | New Year's Day; New Year's Day | 元旦
goanzwkax | atomic valence | 原子價
goanzwkax-kiexnkied | valence-bond | 原子價鍵結
goaxbin | outside | 外面
goaxbu | matters outside of one's work; foreign or external affairs; not one's own business; soliciting for sales (away from the home office) | 外務
goaxbunhe | Foreign Language Department | 外文系
goaxbuo | foreign aggression | 外侮
goaxbuun | foreign language | 外文
goaxbuxoaan | salesman; traveling salesman | 外務員
goaxchyn | wife's or mother's relatives; maternal relatives; blood relatives of the female members of a family | 外親; 姻戚
goaxgoa | not give a damn about | 外外; 疏遠; 無在乎; 不在乎,不關心的
goaxgu | affair; lover outside marriage; have a extra-marital affair | 外遇
goaxhaang | not very familiar on subject; uninitiated in; an amateur; amateurish; new hand | 外行
goaxhaang'ee | outsider; not in the trade or profession | 門外漢; 外行的
goaxhae | off the coast; external sea; open sea | 外海
goaxheeng | external form; outside shape; appearance or features | 外形
goaxhiofng | from another part of the country; foreign country | 外鄉
goaxhionglaang | strangers; people from other lands | 外鄉人; 外地人
goaxhioxng | extrovert; extroversion | 外向
goaxhiuu | overcoat | 外裘
goaxhngf | outside area; outside world | 外方; 外地
goaxhnglaang | strangers; people from other lands | 外鄉人; 外地人
goaxhoan | external trouble; foreign invasion | 外患
goaxhoe | foreign exchange | 外匯
goaxhoex | imported goods | 外貨
goaxhoxng | send an official from the capital to a provincial post; send an official on an overseas assignment | 外放
goaxhunpix | external secretion; (biol.) exocrine | 外分泌
goaxhvi | external ear | 外耳
goaxhvoa | external shore; across shore | 外岸
goaxhw | outer skin | 外膚; 外皮
goaxhø | nickname | 外號
goaxiafchiuo | outfielders | 外野手
goaxiar | baseball's outfielder; outfield (in baseball) | 外野
goaxieen | external edge | 外緣
goaxii | move out | 外移
goaxiong | medicine for external use | 外用
goaxioong | publicize; make known | 外揚; 張揚
goaxkag | exterior angle (in mathematics); (baseball) outside corner (of home plate) | 外角
goaxkaix | outer boundary; perimeter; outer world; environment; outside | 外界
goaxkaolaang | pagan | 外教人
goaxkarng | outer harbor | 外港
goaxkau'oaan | canvasser | 外交員; 外勤人員
goaxkaukaf | skillful diplomat; expert in diplomacy | 外交家
goaxkaukaix | diplomatic circles | 外交界
goaxkaukvoaf | diplomat; diplomatic official | 外交官
goaxkaupo | Ministry of Foreign Affairs | 外交部
goaxkauthoaan | diplomatic corps | 外交團
goaxkaw koanhe | diplomatic relations | 外交關係
goaxkaw suleng | diplomatic language-tactful remarks (literally); euphemisms; circumlocutions | 外交辭令
goaxkaw zerngzheg | foreign policy | 外交政策
goaxkaw | diplomacy; foreign relation; salesmanship; ability to make friends; diplomatic | 外交
goaxkaw-po | Foreign Affairs ministry; foreign office; Dept. of State | 外交部
goaxkaw-suo | diplomatic history, history of foreign relations | 外交署; 外交史
goaxkaw-thoaan | diplomacy team | 外交團
goaxkef | wife's family; parental home of a married woman | 外家; 娘家
goaxkerng | outside scene; outdoor scene | 外景
goaxkhag | outer covering; casing; shell; case | 外殼
goaxkhao | outside | 外面; 外口
goaxkheq | a stranger; visitor; foreign visitor; visitor | 外客; 女方的客人; 外來的客人
goaxkhiin | field service; field work involving running around; job which involves activities mostly outside the office (such as that of a news reporter) | 外勤
goaxkhix | beautiful; stylish; fastidious | 漂亮; 講究; 外氣
goaxkhoaix | extra income; kickbacks | 外快
goaxkhoarn | exterior condition; exterior shape; exterior appearance | 外款; 外形; 外觀
goaxkhox | exterior trousers | 外褲
goaxkhøf chiwsut | surgical operations | 外科手術
goaxkhøf | surgery | 外科
goaxkhøf-isefng | surgeon | 外科醫生
goaxkhøy | surgeon | 外科醫
goaxkiaau kuliuzexng | foreign resident certificate | 外僑居留證
goaxkiaau | foreign resident; alien resident; foreign residents | 外僑
goaxkoafn | outer appearance; outward appearance | 外觀
goaxkoaxnchi | counties other than one's own | 外縣市
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxkofng | maternal grandfather | 外公
goaxkog | foreign countries; foreign country | 外國
goaxkog-laang | foreigner, alien | 外國人
goaxkok'hoex | imported goods; commodities of foreign make | 外國貨
goaxkok'oe | foreign language | 外國話
goaxkokguo | foreign language | 外國語
goaxkoklaang | foreigner | 外國人
goaxkui | outer cabinet; outer cupboard; outer showcase | 外櫃
goaxkøef | external street | 外街
goaxlaai | external; foreign; imported; outside; exterior | 外來
goaxlaang | outsider; outsiders | 外人
goaxlaau | out flow | 外流
goaxlaiguo | term borrowed from a foreign language | 外來語
goaxlat | an external force | 外力
goaxlefng | tire cover | 外乳; 外胎
goaxlek | outside; external force | 外力
goaxliuu | flow outward; outflow (of capital; talents; etc) | 外流
goaxlo'ar | extra money | 外路仔
goaxløar | extra income; kickbacks | 外勞仔
goaxløo | foreign labor | 外勞
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
goaxmau | profile; appearance; outside appearance; outside looks; outward appearance | 外貌
goaxmngg | outer door, gate | 外門; 大門
goaxn'ix | willing; be willing | 願意
goaxnbong | desire; hope; one's wish | 願望
goaxnsuu | written vow | 願詞; 書面誓約
goaxnsw | application form; pledge form | 願書; 申請書
goaxny | tire | 外胎; 外奶
goaxoan | foreign aid | 外援
goaxpafng | foreign country; ; foreign nations | 外邦; 外國
goaxpafng-laang | gentile | 外邦人
goaxpanglaang | foreigners; gentiles | 外邦人
goaxpaw | outsourcing | 外包
goaxpeeng | outside; exterior surface; place other than one's home town | 外爿; 外邊; 外面
goaxphaux | long quilted outer coat | 外袍
goaxphoee | outer skin; appearance; surface; exterior; outside; external | 外皮; 外表; 表皮; 表面; 外面
goaxphøee | outer skin; surface; husk; cortical; cuticle; epidermis | 外皮
goaxpiao | appearance; exterior; outside; surface; mien; outward; outward appearance | 外表
goaxpiør | outer appearance | 外表
goaxpo | outside, external | 外部
goaxpof | out town; foreign ports; ports or cities outside of one's own | 外埠
goaxpvoaa | external quotations | 外盤
goaxpvy | outside; external | 外邊
goaxpyn | foreign guest; foreign visitor; foreign visitors | 外賓
goaxpøo | maternal grandmother | 外婆; 外祖母
goaxsefnglaang | person from another province | 外省人
goaxserng | other province; another province; other provinces | 外省
goaxserng-laang | person from another province | 外省人
goaxsiaw | export; stay outside (one's own home or dormitory) overnight | 外銷
goaxsiaw-hoex | products for export | 出口貨
goaxsin | the testes; the testicles | 外腎
goaxsiofng | trauma; foreign business person | 外傷; 外商
goaxsiog | external injuries; bruises | 外宿
goaxsioxng | export; for export; export | 外相
goaxsu kefngzhad | foreign affairs police | 外事警察
goaxsu | foreign affairs | 外事
goaxsunluo | daughters of one's daughter | 外孫女
goaxsuo | private or unofficial records of a period; unofficial history; histories of a more or less fictitious nature | 外史
goaxsvaf | outer garment; coat | 外衫; 外衣
goaxsvex | surname other than one's own | 外姓
goaxsviaa | outer city | 外城
goaxsvix | not of the same clan name; a married woman's maiden last name | 外姓; 娘家本姓
goaxsvoax | exterior lines; outside (phone) connection | 外線; 電線
goaxswn | grandson on daughter's side; daughter's son; sons of one's daughter's | 外孫
goaxsym | circumcenter; intentions or designs disloyal to one's spouse or employer | 外心
goaxsyn | outer body | 外身
goaxte | place other than where you live; other places | 外地
goaxteeng | outer layer | 外層
goaxtek | foreign enemy; invader | 外敵
goaxthaau | outside; external; out | 外頭; 外面; 外側
goaxthay | tire cover | 外胎
goaxthøx | wrap; overcoat; coat; manta; outer garment | 外套
goaxti | external piles; external hemorrhoids | 外痔
goaxtit | wife's nephew or niece | 外姪
goaxtoe | out of town | 外地
goaxtviaa | yard; out court | 外埕 外院
goaxtviuu | outside area | 外場
goaxtøe | other places; parts of the country other than where one is; nonlocal | 外地
goaxtør | off shore of Taiwan; off shore of island | 外島
goaxui | parts of the country other than where one is; foreign lands; other place | 外位; 他方; 外地; 別的地方
goaxuii | outside; outer circles; anything surrounding the central figure or thing | 外圍
goaxuixlaang | strangers; people from other lands | 外鄉人; 外地人
goaxuun | outside; external; outer edge | 外側; 外緣; 外勻
goaxviuu | overseas; abroad | 外洋; 外國
goaxyn | an external cause, an external factor | 外因
goaxzaai | skill in public relations; outside appearance; talent of being an extrovert or mixer | 外才
goaxzai | extrinsic factor; external factor; external | 外在
goaxzaixbie | external beauty | 外在美
goaxze | how much; how many | 多少
goaxzek jinsu | foreigners; aliens | 外籍人士
goaxzek løkafng | foreign laborers | 外籍勞工
goaxzek | foreign | 外籍
goaxzex | foreign debt; foreign loans | 外債
goaxzhef | field work involving running around; business trip need to travel | 外差
goaxzheg | wife's or mother's relatives; connections by marriage | 外戚; 外側
goaxzheq | additional books | 外冊
goaxzhoe | to page someone (someone is looking for you outside or you have a phone call) | 外找
goaxzhud | go out; be out of town | 外出
goaxzoarn | supination | 外旋; 外轉
goaxzoe | how much; how many | 多少
goaxzok | foreigner; families or clans on the maternal side | 外族
goaxzor | grand parents of mother side; grandparents on my mothers side of the family | 外祖; 外曾祖父母; 外祖父母
goaxzw | foreign capital | 外資
goaxzøe | how much; how many | 多少
goeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
goeqkengtoax | sanitary napkin | 月經帶
goeqpvoax | fifteen of the month | 月半
goxngtoaxtay | big fool | 憨大呆; 大笨牛
goxsaxng | send something or someone to the wrong place | 誤送
goxsoaxn | miscalculation | 誤算
gubahtaxng | jellied beef-soup; beef consomme | 牛肉凍
gubahtiaxm | butcher shop | 牛肉店
guhoaxn | cattle buyer and seller | 牛販
gulaxnphasvoai | mango | 牛𡳞脬檨
gvafkaxm | for your perusal (archaic) | 雅鑒
gvexhaxn | a strong-willed person; one who never yields | 硬漢
gvexhoax | to harden; sclerosis; to harden stiffen; harden | 硬化
gvexpiarngpiaxng | hard and firm; rigid and inflexible; stiff | 硬幫幫
gvi-piarngpiaxng | stark | 硬爆爆
gviasaxng | meet and send off visitors; send gifts back and forth; treat with much respect: going out to meet a man when he arrives | 迎送; 送往迎來
gvixhaxn | a strong-willed person; one who never yields | 硬漢
gvixhoax | to harden; sclerosis; to harden stiffen | 硬化
gvofkimtiaxm | hardware store | 五金店
gvofsicviax | noon | 午時正
gy'axn | draw up a plan, judge a criminal case | 擬案
gyaxn | to draft a case; to propose a record | 擬案
gygieen sidgiaxmseg | language laboratory | 語言實驗室
gytoaxn | draft, decide | 擬斷
gøeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
gøeqpvoax | about the 15th day of the month | 月半; 一個半月
ha-koaxn | second volume, second book | 下卷
haa kamciax | bind sugarcane | 綑甘蔗
haa khortoax | fasten a belt | 繫褲帶
hab'afthaxn | a business where the cost is equal to the gross profit; not counting operating cost | 合仔趁
hab'ar-thaxn | profitable in all | 合仔賺; 倍賺
hablyhoax | rationalize | 合理化
habsoaxn | profitable; advantageous | 合算
hagsiax | school premises; school buildings | 學舍
hagtiaxm | diploma mill; a school that is interested in making money in total disregard of the student's scholastic progress | 學店
haixphvax | to fear, to be afraid of, frightened | 害怕
hakhiaxm | yawn | 呵欠
ham'oaxn | gnawed by serious grievances; to carry a grudge | 含怨
hangsvoax | air line; routes (of an airline or shipping company) | 航線
hansiax | my poor house; my humble abode (self-depreciatory term) | 寒舍
harm`phoax | hammer to crash | 打破; 撼破
harmhaxm | pompous | 諏諏; 譀譀; 不實,誇誕; 浮誇不實; 無實
harmkhoaxkhoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkoaxkoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkviax | magnifying glass; magnifying glass | 擴鏡; 譀鏡; 顯微鏡; 放大鏡
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
harnhoax | Han-civilize | 漢化
hauxkax | to wait your gracious presence; polite expression usually used in an invitation (waiting for your gracious presence) | 候駕
hauxsiax | school premises; school buildings | 校舍
hawthviax | to cry out because of pain | 叫痛; 哮痛
hax | mourning worn for superiors; hau means filial piety | 絰; 孝; 喪
haxbeng | send down an order | 下命; 下命令
haxbun | to learn from one's inferior | 下問
haxbuun | words that follow; statement that follows | 下文
haxchiuo | begin; put one's hand to; get to work | 下手
haxcie | summer solstice | 夏至
haxcien | mean; cheap; sordid; low | 下賤
haxcip | second volume | 下集
haxcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
haxcy | lower limbs | 下肢
haxgixvi | Lower House | 下議院
haxgoaan | October 15th of lunar calendar | 下元; 陰曆十月十五日
haxgvor | P.M | 午後; 下午
haxheeng | train traveling away from the starting point of a line usually southward | 下行
haxhieen | the last quarter of the moon | 下弦
haxhiofng | go to work in rural area; go to countryside; to go to the country; go to the country | 下鄉
haxhoaan | descend to earth from heaven (said of supernatural begins in mythology) | 下凡
haxhofng | at a disadvantage; leeward; inferior position | 下風
haxhoxng | reassignment to countryside | 下放
haxhuu | eastern spot-billed duck | 東部斑嘴鴨; 夏鳧
haxiar | to quit or resign | 下野
haxieseg | subconscious | 下意識
haxiuu | downstream | 下游
haxix | good match | 合意
haxiøh | write a prescription for medicine | 下藥
haxjit | summer sun | 夏日
haxkafng | leave after the work | 下工
haxkaix | next term or election | 下屆
haxkax | to marry someone beneath her status; marry someone beneath her station | 下嫁
haxkaxng | to drop; to fall; to descend; descend into this world | 下降
haxkex | downgrade in marriage | 下嫁
haxkhøx | class dismissed; class is over | 下課
haxkib | the lower level; a subordinate; an inferior; lower class or grade | 下級; 低級
haxkibkvoa'oaan | petty or junior official | 下級官員
haxkii | summer season | 夏期; 夏季
haxkoaxn | Chronicle (1; 2) (Protestant) | 下卷; 歷代誌略 (上; 下卷)
haxkui | kneel down | 下跪
haxkuix | summer season | 夏季
haxkvoaf | lower level employee | 下官
haxle | as follows | 下例
haxlea | bow in reverence | 下禮; 施禮
haxleng haghau | summer school | 夏令學校
haxleng oexsefng | summer sanitation; public health in summer months | 夏令衛生
haxleng sikafn | Daylight Saving Time | 夏令時間
haxleng | to give orders (command); summer time | 下令; 夏令
haxleng-hoe | summer conference, retreat | 夏令會
haxleng-viaa | summer camp | 夏令營
haxlexng'viaa | summer camp | 夏令營
haxli | (Medicine) dysentery; diarrhea | 下痢
haxliaau | subordinates | 下僚; 屬下
haxlie | maid; a domestic | 下女
haxliet | following | 下列
haxlit | summer | 夏日
haxliuu siaxhoe | lower classes of society | 下流社會
haxliuu | low-down; mean; obscene; downstream; scurrilous; low lower classes | 下流
haxliuu-oe | vulgarism, vulgar words | 下流會
haxluo | maid | 下女
haxløh | whereabouts | 下落
haxm | be bloated, be swollen, be exaggerated, rash | 擴; 譀; 擴大; 腫脹; 漲; 馬虎; 誇大無實
haxmafuy | enforcing strict disciplinary action when one first takes office; warn against insubordination | 下馬威
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxmbiin | talk in one's sleep | 夢魘; 陷眠
haxmbut | to sink; to submerge; to be captured by the enemy | 陷沒
haxmcvie | snare | 陷阱
haxmha | to collapse, to sink | 陷下
haxmhai | to harm another with a trumped-up charge; entrap or to ensnare a person | 陷害
haxmhoea | to regret in mind | 憾悔
haxmjip zoadkerng | get into extreme difficulty; be drawn into a hopeless situation | 陷入絕境
haxmjip | to sink into; to fall into | 陷入
haxmkhud | pit, trap | 陷窟; 陷井
haxmkhvef | pit, trap | 陷澗; 陷坑; 陷井
haxmkhvy | a trap; a snare | 陷坑; 陷井
haxmløh | to sink; to submerge; to be lost to the enemy; fall or a surrender of a castle | 陷落; 陷落,陷於
haxmsu | a regrettable matter | 陷事; 憾事
haxmtin | to take enemy position | 敗陣; 陷陣
haxmzoe | a trap to be guilty | 陷罪
haxmzvea | trap; a booby trap | 陷阱
haxn | physique; a man; of the Chinese people or language; of the Han Dynasty; Han dynasty | 漢; 個子
haxnbek | quill and ink; literary pursuits | 翰墨
haxnciab | To weld, to solder | 焊接
haxng | enlargement; intumescence; swelling; tumefaction; swell up from a blow or a poisonous bite | 腫; 腫大
haxng`khylaai | swell up; become swollen | 腫起來
haxngboea | end of a lane or alley | 巷尾
haxngbok | an item, an article in an agreement | 項目
haxngciexn | a street fight; a street battle; a street skirmish | 巷戰
haxnggi | street gossip; street rumors; common talk | 巷議
haxnghang | every kind, each sort | 項項
haxngiah | quota; maximum amount allowed; maximum number of amount allowed | 限額
haxngkvia | event | 事件; 項件
haxnglo | narrow lane; hallway | 巷路; 走廊
haxngthaau | head of the hallway | 巷頭
haxnjieen | outrageously, stubbornly | 悍然; 粗暴地
haxnjit | set a day; determine a date | 限日; 指定某日
haxnkaix | limit, bounds | 限界
haxnkex | price limit | 限價
haxnkii | set a time limit; deadline; restricted in time | 限期
haxnkofng | a welder, a welding worker | 焊工
haxnkuix | dry season | 旱季
haxnlai | circumscription | 限內
haxnliim | the Imperial Han-lin academy; a member of Han-lin; the literary circles | 翰林
haxnlim'vi | the National Academy | 翰林院
haxnliong | limitation; boundary; limit on quantity | 限量
haxnlo | overland route | 旱路; 陸路
haxnmar | service in battle. | 汗馬
haxnmoar | reach the limit | 限滿; 滿期
haxnnii | set a year | 限年
haxnpoat | the demon causing drought | 旱魃; 久旱
haxnsii zoansaxng | special delivery (in Chinese postal service) | 限時專送
haxnsii | fix or set the time | 限時
haxnsii-zoansaxng | prompt delivery | 限時專送
haxnsiphøef | special delivery (in Chinese postal service) | 限時信
haxnsog | rate-limiting; speed-limiting | 限速; 限制速度
haxnsvaf | T-shirt | 汗衫
haxnsvoax | sweat gland | 汗腺; 汗線
haxnteng | limitation; restriction; set limit to | 限定
haxntiaau | welding rod | 焊條
haxntien | power rationing | 限電
haxnto | restriction; limit; limitation | 限度
haxntvia | limitation; restriction; set limit to | 限定
haxntøe | arid land | 旱地
haxnzad | letters | 翰札
haxnzay | drought | 旱災
haxnzex | limit; to limit | 制限; 限制
haxnzhaan | a dry farmland | 旱田
haxpafn sikafn | closing time | 下班時間
haxpafn | leave the office; off duty; go off duty | 下班
haxpaix | to bow | 下拜
haxphexng | to present betrothal gifts | 下娉
haxphirn | low-grade | 下品
haxphøf | to be on the downgrade, go downhill, declivous | 下坡
haxpid | to start writing | 下筆
haxpo | lower part; the privates | 下部
haxpoex | the next generation | 下輩
haxpoong | lower auricle | 下房; 下耳房
haxsafn | down the hill | 下山
haxsiaw | weak kidney, implying inability | 下痟
haxsiog | lodgings (in a boarding-house) | 下宿; 投宿
haxsiok | subordinates | 下屬
haxsu | corporal; ordinary person; military rank of corporal | 下士
haxsuie | (Informal) entrails (especially pigs'); internal organs usually from pig | 下水; 雞雜; (指可食動物家禽內臟)
haxsuii | hang down, to droop | 下垂
haxsut | the following, the under-mentioned, as follows | 下述
haxsuun | the last ten days of the month; last ten days of a month | 下旬
haxsuythngf | soup made with internal organs usually from pig, cow or chicken | 下水湯
haxsyn | lower part of the body; the privates | 下身
haxtaai | resignation; to give up office; get off stage | 下台; 下臺
haxtat | transmit down an order | 下達
haxtefngphirn | inferior article | 下等品
haxterng thornghoex | imperfect contrition (Catholic) | 下等痛悔
haxterng | mean; depraved; lower class | 下等
haxthea | the privates; the genitals | 下體
haxthiab | to send invitation | 下帖
haxthvy | summer days | 夏天
haxtok | to poison | 下毒
haxtui | to fall | 下墮
haxtviuu | the end; the conclusion; an exit from the stage | 下場
haxui | seat in lower position | 下位
haxuo | summer rain | 夏雨
haxvi | (the United Kingdom) House of Commons | 下院
haxzaan | lower stratum; low-ranking | 下層
haxzaix | download | 下載
haxzeeng | continuous status; opinion of the masses | 下情
haxzheg | bad strategy; measure or policy | 下策
haxzhux | next time | 下次
haxzoe | to convict | 下罪
haxzog | lowly, humble | 下族; 卑微
haxzoxng | inter | 下葬
haxzuylea | ceremony of launching a ship | 下水禮; (船)
haxzuytø | sewers; sewerage system | 下水道
haxzøq | mean and low in character; position; or actions | 下流; 下賤
haygan-svoax | coastal route of the Taiwan Railway | 海岸線
haygaxnsvoax | coastal line; coast route | 海岸線; 海線
hayhvoa-svoax | coast-line | 海岸線
hayhvoaxsvoax | coastal line | 海岸線
haypax | seal; sea animal | 海豹
haysvoax | coastal route of Taiwan railway; coastal line; coast route | 海線; 海岸線
haytea tiexnlafmsvoax | submarine cable | 海底電纜線
haytoax | edible brown alga; kelp; kelp | 海帶
hefthvoax | charcoal | 火炭
hegciax | or else; it may be that | 或者; 或許
hegsiax | to be pardoned | 獲赦
heng'axn | criminal case | 刑案
hengkerng-toaxtui | the criminal police unit | 刑警大隊
hengseg-hoax | become perfunctory, become mere form | 形式化
hengsu zhaiphvoax | criminal trial | 刑事裁判
hengsvoax | thymus gland | 胸腺
hengzax | to cheat; to deceive | 行詐
hextaxngpurn | invest a great deal of money | 下重本; 投下鉅資
hexthofnghoax | systematize; systematized | 系統化
hextoaxgoan | make a big vow (to a god) | 許大願; 下大願
hiab'oaxn | hatred | 怨抱; 挾怨
hiafmzax | treacherous; treachery; deceitful | 險詐
hiam'iax | dissatisfy and dislike, sick of | 嫌惡; 厭惡
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hiaxiøo | a kiln for making bricks; kiln for firing tiles | 瓦窯; 磚瓦窯
hiaxkafng | people who makes the tiles; bricks | 瓦工
hiaxm | cry; call aloud | 喊; 喚; 叫
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hiaxng | turn; to face; direction; trend; until now | 向
hiaxphea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoex | a tile tablet; chip | 瓦片; 瓦屑
hiaxphvix | shard of a roof-tile | 瓦片
hiaxsiu | ant hive | 蟻巢
hiaxtaang | tile; brick cylinder | 瓦筒
hiaxthaq | ant-hill | 蟻塔; 蟻丘
hiaxzhux | a house covered with tile; brick on the roof; tiled house | 瓦厝; 瓦房
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hiefnsviax | appear in visible form (god, god's will) | 顯像; 顯聖
hiekioghoax | dramatize | 戲劇化
hien'axn | pending question; an old problem | 懸案
hienkoax | remove the cover; take the cover | 掀蓋; 翻蓋子
hiensvoax | line of the string; guitar or fiddle string | 絃線; 弦線
hiet'axn | murder case; bloody incident | 血案
hiet'haxn | vehement; fervent; generous; giving; liberal | 血漢; 慷慨
hietvoax | Dan (Chinese opera); actress | 旦角; 戲旦; 女藝人
hiexn'axn | an unsettled case | 懸案
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiexnthaxn-hiexnkhay | live from hand to mouth | 現賺現花
hihihoaxhoa | noisy | 嘻嘻嘩嘩
hihoaxn | imaginary; visionary; unreal; fishmonger; empty | 魚販; 漁販; 虛幻
hihy-hoaxhoa | make a great commotion | 嘻嘻嘩嘩
hin bøextaxng | my great regret is that I am unable to…; I wish I could… | 恨無得; 恨不能
hiong'axn | incense-table | 香台; 香案
hionghoax | melt; fuse; liquefy | 融化
hiongparpax | extremely vicious | 凶巴巴
hiongsat'axn | murder case | 凶殺案
hiongsvoax | thymus | 胸線; 胸腺
hipkoax | cover to retain heat | 翕掛; 蓋蓋; 悶掛
hisvoax | dotted line; imaginary line | 虛線
hit'axm | that night | 那夜
hitaxng | fish jello | 魚凍
hixkviax | otoscope | 耳鏡
hiøh'axm | put up for the night; lodge | 歇暗; 過夜
hiøhtiaxm | (rest in the) motel | 宿泊; 歇站
hiøqlax | yes; right | 對的; 是的
ho laang thøfiax | repugnant | 使人討厭
ho toaxzuie koaq`khix | be washed away by flood | 被大水割去
hoaa khvoax | rough estimate | 計算看看
hoafn'axn | reverse the decision of a lower court | 翻案; 反案
hoafn'viax | to reflect | 反應
hoafncviax | to come over from the rebel's camp; in either case | 反正
hoafnkoax | change mind | 變卦; 反卦
hoafnkongkviax | reflecting mirror; reflector | 反光鏡; 反射鏡
hoafnsiaxkviax | reflecting mirror; reflector | 反射鏡
hoafnsiaxloo | reverberatory furnace | 反射爐
hoafnviax | reflect (like an image in a mirror; or on one's inner feelings); a reflection on one's personality or performance; to express opinion to a higher echelon | 反映
hoahhiaxm | to cry in distress; to shout; to howl | 呼喊
hoahthviax | let out a cry of pain | 叫痛; 喝痛
hoakhvoax | a rough calculation in mind | 花看; 概算
hoakoaxn | corolla | 花冠
hoan'axn | to reverse a previous judgment or accepted conclusion; reverse a previous verdict | 翻案
hoansaxng | send-off; give a farewell party | 歡送
hoansaxng-hoe | a farewell party | 歡送會
hoansaxng-suu | farewell speech | 歡送辭
hoargiaxm'oaan | a tester | 化驗員
hoargiaxmseg | a loborator | 化驗室
hoarhak piernhoax | chemical change | 化學變化
hoarhoax | negligent | 化化; 馬馬虎虎; 無在意
hoarnhoaxn | a casual; commonly; commonness | 泛泛
hoat'axn | legislative bill; bills; act | 法案
hoataxn | (elderly people's) birthday; birthday (polite term) | 華誕
hoatkvax | fermentation | 醱酵; 發酵
hoatsaxn | to disperse; to dissipate; to scatter | 發散
hoatsaxng | send | 發送
hoatsiaxtaai | launching pad | 發射台
hoatsvoax | emit emanate, radiate, evaporate | 發散
hoax tek uii iuo | convert an enemy into a friend | 化敵為友
hoax uii o'iuo | disappear; vanish completely | 化為烏有
hoax | transformation; smelt | 化; 變化
hoaxhoa | sound of moving leaf; sound of leaves | 譁譁; 嘩嘩; 樹葉聲
hoaxhoaxkiøx | uproarious; tumultuous; bawling and making a great noise like a crowd | 喧譁的; 譁譁叫
hoaxhoaxkurn | uproarious; tumultuous; bawling and making a great noise like a crowd | 喧譁的; 譁譁滾
hoaxn | change; to exchange; replace | 換; 易; 販; 幻; 奐; 喚; 渙; 煥
hoaxn'axn | to commit a crime | 犯案
hoaxn'ix | criminal intent | 犯意
hoaxn'uii | range; area; domain; scope | 範圍
hoaxnciar | a victim of disease; a patient | 患者
hoaxngii | a suspect (in a lawsuit); be suspect; arouse | 犯疑
hoaxnhae | official circles | 宦海
hoaxnhiaam | be liable to blame, be suspected, fall under suspicion | 犯嫌; 嫌疑犯
hoaxnhoad | break a law; sin; commission; illegality | 犯法
hoaxnhw | ordinary person | 凡夫
hoaxnkafn | people's world; this world | 凡間
hoaxnkaix | violate a religious prohibition | 凡界; 犯戒
hoaxnkhor | distress; adversity; suffering | 患苦
hoaxnkixm | to violate a ban; violate prohibitions laid down by some authority | 犯禁; 犯禁令
hoaxnkoafn | a eunuch | 宦官
hoaxnkoeasid | commit a fault | 犯錯失
hoaxnkuy | to break a rule; foul someone in a game | 犯規
hoaxnlaang | criminal; culprit; offender | 犯人
hoaxnlan | adversities; misfortunes; adversity | 患難
hoaxnlan-cy-kaw | friendship cemented in adversity | 患難之交
hoaxnlangkhiaf | speak unguardedly and make things difficult for self | 隨人刁
hoaxnle | example; model case; general rules | 範例
hoaxnna | in case of; whoever | 凡是; 凡若
hoaxnpo | the infected part of wounds or skin diseases | 患部
hoaxnpurn | a copy; a model for things like calligraphy; an original for pupil to copy | 範本
hoaxnpvi | get sick; fall ill | 患病
hoaxnpvixlut | incidences of a sickness; percentage of contraction | 患病率
hoaxnsex | possibly; by chance; probably; maybe; on the spur of the moment; by some chance | 也許; 凡勢
hoaxnsex-hoaxnsex | possibly; by chance; probably; maybe; on the spur of the moment; by some chance | 凡勢凡勢; 也許
hoaxnsi | any; in case of | 凡是
hoaxnsiong | insubordination | 犯上
hoaxnsoaq | to commit an evil spirit; come under bad spiritual influence of a grave or house | 犯煞
hoaxnsu | everything | 凡事
hoaxntiin | world of people (Buddhist term commonly used for the world that belongs to people) | 凡塵
hoaxntit | in anyway | 依樣; 還得
hoaxntiuu | a category | 範疇
hoaxntiøh | to violate (the law); to do something that makes someone unhappy | 犯著
hoaxntiøqkuie | to see or meet a ghost | 犯著鬼; 遇到鬼
hoaxntong | a sore or boil inflamed or infected very badly | 疔瘡等患部發炎化膿
hoaxnzhøx | make mistakes | 犯錯
hoaxnzoe heng'uii | criminal act | 犯罪行為
hoaxnzoe ieseg | guilt feelings | 犯罪意識
hoaxnzoe simlyhak | criminal psychology | 犯罪心理學
hoaxnzoe | to commit a crime; commit sins or crimes | 犯罪
hoeasaxn | to disperse in defeat | 潰散
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoefhoax | cremate; cremation | 火化
hoefsvoax | front line; firing line; fighting line | 火線
hoefthvoax | charcoal | 木炭
hoeh'axn | murder, homicide | 血案
hoehkvoaxcvii | hard-earned money; money earned with blood and sweat | 血汗錢
hoekax | to drive back home | 回駕
hoekviax | glasses for the aged | 花鏡; 老花眼鏡
hoepax | leopard | 花豹
hoeq kientaxng | blood clot | 血凝結
hoetiaxm | flower shop; florist | 花店
hoetvoax | a vivacious female role in opera; female impersonators | 花旦
hofpax | bravery leopard; tigers and leopards | 虎豹
hog'axn | to bend over a table | 伏案
hogieen-loaxnguo | lies or wild talk; talk nonsense; talk incoherently or unintelligibly | 胡言亂語
hohaxm | (adj) careless | 糊含; 馬虎; 呼諏
hohiaxm | call out; to shout; to yell | 呼喚
hohoaxn | call; page | 呼喚
hokhiptax | respirator | 呼吸罩
hoksiaxjiet | radiant heat | 輻射熱
hoksiaxkex | radiometer | 輻射計
hoksiaxleeng | radiant energy | 輻射能
hoksiaxsvoax | radiant rays | 輻射線
hoksiaxthea | radiant body; radiator | 輻射體
hoksiaxthihkyn | radioactive iron rods | 輻射鐵條
hong'axn | a scheme; blue print; a proposal; plan; a design; a program | 方案
honghai honghoax | undermine public morality (said of pornographic materials) | 妨害風化
honghaxm | exaggeration; exaggerated talks; absurd | 荒謬; 誇口; 誇張; 荒唐
honghoax | erosion by the elements; public morals | 風化
hongkim'axng | jars containing the bones of the dead; urn | 封金甕; 納骨甕
hongkoaxn | air pump; pump (for bicycle or basketball) | 風罐; 打氣筒
hongkviax | goggles | 風鏡; 阻風鏡 (如機車前面)
hongkym-axng | urn for human bones | 封骨甕
hongsib-thviax | pain caused by arthritis; pain of rheumatism | 風濕痛
hongsiok sibkoaxn | customs and habits | 風俗習慣
hongsipthviax | rheumatic pains | 風濕痛
hongsvoax | line of defense | 防線
hongtaxn | absurd; surreal | 荒誕
hongthviax | arthritic pain | 風痛; 風濕症
hongzax | to bombard; to bomb | 轟炸
hor-parpax | bully | 橫霸霸
horngsaxn | scatter, diffuse | 放送; 分散
horngsaxng | to broadcast; announce by radio or loud speaker | 放送; 播送; 廣播
horngsiaxkhøf | department of radiology | 放射科
horngsiaxleeng ciernzefng | radioactive or radiological warfare | 放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
horngsiaxleeng ee efnghiorng | radiation effects from nuclear tests | 放射能的影響
horngsiaxleeng ee uojiarm | radioactive contamination | 放射能的污染
horngsiaxleeng | radioactivity | 放射能
horngsiaxsexng goansox | radioactive element | 放射性元素
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngsiaxsexng | radioactive | 放射性
horngsiaxsvoax ciaosioxng | radio graph | 放射線照相
horngsiaxsvoax ihak | radiotherapeutics | 放射線醫學
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
horngsiaxsvoax | radioactive rays | 放射線
horngsiaxtiin | radioactive fallout | 放射塵
horngtoaxkviax | magnifying-glass | 放大鏡
hosw loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
hoxkax | to guard the emperor | 護駕
hoxng taixsiax | grant a plenary indulgence; grant or publish a plenary indulgence | 放大赦
hoxngkhoaxn | May I venture to advise you to.. | 奉勸
hoxngsaxng | to offer as a gift; give away; give away as a gift; to present respectfully | 奉送
hoxsaxng | escort; accompany and guard; convoy; to escort | 護送
hoxsvoax | umbrella | 雨傘
hudsoaxn | examine and calculate | 核算
hudzuo hongkhfong-bwkaxm | nuclear aircraft carrier | 核子航空母艦
huhoaxn | illusory; visionary; unreal | 虛幻
hui'aftiaxm | china shop | 磁仔店; 陶器店
huih'axn | murder, homicide | 血案
huihkhiaxm | anemia | 血缺; 貧血
huihuy-loaxnzøx | do evil | 胡作非為; 非非亂做
huilaai iaxmhog | an unexpected romance or affair with a beauty | 飛來豔福
huixsvoax | transverse thread of the warp, parallels of the latitude | 緯線
hun'axm | dim; dusky; twilit | 昏暗
hunhoax | to disunite; dissension; difference of species in biology; disunite; disunion or dissension; sow discord | 分化
hunhuy pheksaxn | frightened out of one's wits; as good as dead | 魂飛魄散
hunkaesvoax | line of demarcation; borderline; boundary | 分界線
hunkongkviax | spectroscope | 分光鏡
hunpax | cloudy leopard | 雲豹
hunpiesvoax | secrete gland | 分泌腺
hunsaxn | breakup; be dispersed; scattered or broken up | 分散
hunsaxng | send separately to persons | 分送
hunsuysvoax | divide; watershed | 分水線
hunsvoax | breakup; be dispersed; scattered or broken up | 分散
huntiaxm | branch office | 分店
huokiax | attached mail | 付寄
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
husvoax | a dotted line | 虛線
hut'hoax | fluoridated | 氟化
huxkhiaxm | owe debts | 負欠
huxnhoax | mixture hard to tell the ingredients | 渾化; 難辨
hvarzax | deceitful trick by threat or frighten | 嚇詐
hvax | Yes! | 哼
hvi'ar toaxtuix | ears very large--sign of good luck in making money (physiognomy) | 耳仔大對
hviaa-hoefthvoax | burn charcoal as fuel | 燒木炭
hviarhviax | leaning to one side; off the perpendicular; with one's face upward | 傾斜; 後仰
hviax thauzeeng | leaning forwards | 傾向前面
hviax | toward; face; to; for; lean over; to lean like a tottering wall | 向; 傾身; 傾後; 傾向
hviuaxn | incense table; the altar | 香案
hviutiaxm | stores carry incense | 香店
hviuvoax | temporary altar for worship of an idol passing by in procession | 香案
hvixaxng | a blocked-up ear | 耳甕
hvixkviax | tympanum; tympanic membrane; ear drum | 耳鏡; 耳膜
hvoaai-parpax | bully | 橫霸霸
hvoafaxm | dusk; twilight; gloomy | 幻暗
hvoaikoaxn konglo | highway running from east to west; Cross Island Highway in Taiwan | 橫貫公路
hvoaikoaxn-konglo | the cross-island highway; east-west highway | 橫貫公路
hvoaikoaxn-svoameh | mountain range running from east to west | 橫貫山脈
hvoaiparpax | overbearing | 橫霸霸
hvoaipax | perverse and tyrannical | 橫霸
hvoaisvoax | horizontal lines; horizontal lines | 橫線
hvoaitoaxnbin | cross section | 橫斷面
hvoaizhvoax | cross bolt or bar (at a gate) | 橫閂
hvoax | empty; hollow; bare | 泛
hvoaxiøh | (traditional Chinese medicine) catalyst medicine | 焊藥
hvoaxkef | manage household affairs; manage family affairs | 持家; 管家; 理家
hvoaxmeh | check pulse | 按脈
hvoaxpvoaa | preside over; direct; control; be in charge of | 按盤; 掌管
hvoaxpvy | near the bank | 岸邊
hvoaxsiaux | treasurer; accountant; keep the accounts | 按數; 按帳
hvoaxthaau | control; be in charge of | 按頭; 掌頭; 掌管
hvoaxtiaxm | operate a business | 按店; 管理店務
hvoaxtoa | helmsman; at the helm | 按舵; 掌舵
hvoaxtvar | help to encourage | 按膽; 助膽
hvoaxtvia | fix or calm one's mind; take firm hold of; grasp; make up one's mind | 按定; 定下心
hvoaxtviafzaux | chef | 扞鼎灶
hvoaxtøf | ong-handled sword | 岸刀; 長柄刀
hvuiparpax | overbearing | 橫霸霸
hwhoax | mortify; corrupt or rotten; decadent | 腐化
hwhoax-hunzuo | corrupt or rotten elements | 腐化分子
hwkhaxm | survey; give on; faceon; overlook | 俯瞰
hwnsvoax | vermicelli | 粉線
hy-goaxpiao | veneer | 虛外表
hø cioong thiefn kaxng | unexpected disaster (calamity descended from the sky) | 禍從天降
høefhoax | to cremate | 火化
høefthvoax | coal | 木炭; 火炭
høekuy-svoax | the tropic of cancer or capricorn | 回歸線; 南回歸線
høfhaxn | brave man; a hero; tough guy | 好漢
høfkaxn | brave; fearless (coarse and obscene; used to scold someone) | 好幹; 無怕死 (粗話)
høfkhvoax | good appearance; beautiful; worth seeing; good-looking; pretty | 好看; 美麗
høfphvae zhampoaxn | good and bad about half-and-half | 好壞參半
høfthaxn | easy to earn money; easy to make money | 好趁; 賺錢的; 賺錢容易
hør-toaxtvar | bravery (satiric meaning) | 好大膽
hør-zøxhoax | good fortune | 好造化
høxcviax | Happy New Year; January | 賀正
iafhaxn | barbarous (uncivilized) man; (woman's) paramour | 野漢; 野漢子; 情夫
iariax | feel disgust, be weary of | 厭厭
iarkoaxn | bore, tired of | 厭煩; 厭倦
iawbøe khaihoax | uncivilized | 未開化
iax | be tired of; satiated; be wearied with | 厭; 煩; 疲倦; 厭惡
iaxbeeng | bright evening | 夜明
iaxbeeng-zw | a legendary pearl that shines at night | 夜明珠
iaxbongzexng | night blindness; nyctalopia | 夜盲症
iaxchi | night market | 夜市
iaxchi'ar | evening market; night market | 夜市仔; 夜市
iaxchiaf | a night train or bus | 夜車
iaxchym-jinzeng | in the quiet of the night; deep in the night | 夜深人靜
iaxcie | sow | 撒子; 撒種子; 播種子
iaxciexn | night fighting, a night battle | 夜戰
iaxcvii | waste money; throw money away; spend wastefully; to bribe (buy off) | 撒錢; 散財; 行賄; 浪費金錢
iaxefng | a nightingale; prostitute | 夜鶯
iaxgan | night heron | 夜雁; 夜鷺
iaxhabhoef | night flower | 夜合花
iaxhak | night school | 夜學; 夜校
iaxhap | night together | 夜合
iaxhau | an evening school | 夜校
iaxheeng | night train | 夜車; 麻鷺
iaxhengkwn | night march | 夜行軍
iaxhwn | night | 夜分
iaxia | enery night, nightly | 夜夜
iaxiexn | evening banquet | 夜宴
iaxjiøxzexng | bed-wetting | 夜尿症
iaxkafn | during the night; at night | 夜間
iaxkafn-kongkeg | night attack | 夜間攻擊
iaxkafn-po | evening section | 夜間部
iaxkafn-pysaix | night game | 夜間比賽
iaxkafng | night work | 夜工
iaxkanpo | night school | 夜間部
iaxkerng | night scenes; night scene (view | 夜景
iaxkhiin | night shift; night work (especially referring to doctors; policemen; newsmen) | 夜勤; 夜班
iaxkhuun | night duty | 夜勤
iaxkofng | emit light at night | 夜光
iaxkvar | possibly, probably | 豔敢; 可能
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
iaxloong-zuxtai | ignorant and boastful | 夜郎自大
iaxm | be tired of; satiated; be wearied with | 厭; 煩
iaxm'iam | beautiful, gorgeous (flower), brilliant, shiny (gold, diamond), flaming (fire) | 炎炎; 艷; 豔豔
iaxm'iar | beautiful, gorgeous (flower) | 豔野; 艷麗
iaxm'ioong | bright sun | 豔陽
iaxmbuo | striptease; voluptuous; enticing dances | 豔舞
iaxmgu | encounter with a beautiful woman | 豔遇
iaxmha | hot summer | 炎夏
iaxmhoea | blazing fire | 炎火; 烈火
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxmhog | good fortune or success in love affairs (of a man) | 豔福; 艷福
iaxmhøea | burning fire; burning hot | 炎火; 大火
iaxmjiet | scorching hot; scorching heat | 炎熱
iaxmjit | blazing sun | 艷日; 炎日
iaxmjoah | scorching hot | 炎熱
iaxmle | radiantly beautiful; dazzlingly beautiful; beautiful; magnificent; charming; captivating | 豔麗
iaxmloah | hot | 炎熱
iaxmseg | bright-colored; the beauty of a woman | 豔色
iaxmsuo | scorching hot summer; one's love affairs; romantic adventures; amorous conquests | 炎暑; 豔史
iaxmzngf | with beautiful heavy makeup | 豔妝
iaxngkwn | baby sling | 偝巾
iaxngkyn | cloth for carrying child | 偝巾
iaxpa | either way | 也罷
iaxpafn | night shift; night work | 夜班
iaxpuii | apply fertilizer | 施肥; 撒肥
iaxpuxn | ease bowels also talk rubbish | 撒糞
iaxpvoax | midnight | 夜半
iaxpøo | bat (animal) | 蝙蝠; 夜婆
iaxsae | also | 亦使
iaxseg | night | 夜色
iaxsi | also; also be | 也是
iaxsip | a night raid, a night attack | 夜襲
iaxsoaf | scatter sand | 撒沙
iaxsvoax | scatter about (as sand; seeds; or things strewn about without order) | 撒散
iaxtiøh | also have to; also must | 也要
iaxtviuu | an evening show, a night show | 夜場
iaxu | also has; have | 亦有
iaxzeng | dead of night; still of the night | 夜靜
iaxzerng | seeding; to sow seeds | 撒種; 掖種
iaxzhafn | dinner | 夜餐
iaxzhat | a burglar | 夜賊
iaxzhef | yaksha (nature spirits); a monstrous-looking devil; female demon | 夜叉
iaxzofnghoe | night club | 夜總會
iaxøh | night school | 夜學; 夜校
ie putpiexn exng baxnpiexn | cope with shifting events by sticking to a fundamental principle or policy | 以無變應萬變
iedkoaxn | grade examination papers | 閱卷
iefnhoax | evolution; develop and change; evolve | 演化
ien'aau-thviax | angina, a sore throat | 咽喉痛; 咽喉疼
iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 鉛線; 鐵絲
ientiongsvoax | extension cord; an extension | 延長線
im'axm | dark | 陰暗
imkek-svoax | cathode ray | 音階線; 陰極線
imtoaxzuie | flooding | 淹大水
imtøxgoa siaxzefng | coitus interruptus | 陰道外射精
iofnghoax | to oxidize | 氧化
ionghoax | modernization; westernize; melt; to fuse; dissolve | 洋化; 鎔化; 融化; 溶化; 氧化
iongkoaxn | stocks | 融券
iornghoax | oxidation, oxidize | 氧化
ioxngbøexkoaxn | unaccustomed to the use of | 用無慣
irnkaxm | a signet or seal filed with official agencies; used principally in liue of signature; imprint or impression of one's chop filed with agencies concerned (especially banks) for checking purpose | 印鑑
irnkaxm-zerngbeeng | certificate for a seal impression | 印鑑証明
irnsoattiaxm | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷店
isaxng | to escort someone or something from one place to another | 移送
isvoax | pancreas | 胰腺
it'iaxzhef | one night stand | 一夜妻
it'ioong hoarthaxn | carbon monoxide | 一氧化碳
itbok-itzaxn | one fold and one shepherd | 一牧一棧
itkoaxn | consistent; constant; from beginning to end; unswerving | 一貫
itkoaxn-zok'hofng | consistent way of doing things | 一貫作風
itkoaxn-zokgiap | integrated operation (said of factories); through process | 一貫作業
itlienzhoaxn | series; string; chain of | 一連串
itpurn baxnli | gain enormous profit out of small capital invested | 一本萬利
itpvoaf siaxhoe | ordinary society | 一般社會
itpvoaf-hoax | to generalize, generalization | 一般化
itsy-putkoax | not a stitch on; stark naked | 一絲無掛
ittaxn | as soon as; once; when once; if once | 一旦
ittvoaxløh | come to a stage where one can take a rest (from the work); complete the first stage (of the work) | 一段落
itzhoaxn | a string | 一串
iu'axm | dark, gloomy | 幽暗
iu'axng | oil jar | 油甕
iu'iuar thviax | feel a slight pain | 憂憂仔痛; 微微的痛
iu'oaxn | hidden bitterness | 幽怨
iuhaxn | leisurely, unhurried | 遊漢; 優?; 悠?; 遊?
iuiu'afthviax | a smarting pain; labor pains | 憂憂的痛; 陣痛
iuiuafthviax | a dull pain | 幽幽仔疼
iujiuu-kvoaftoaxn | be peaceable and easygoing but lacking the strength to make quick decisions | 優柔寡斷
iukiax | send by mail, mail | 郵寄
iuosvoax | a fine thread | 細線; 幼線
iusaxng | send by mail | 郵送
iuthaixkoaxn | complimentary ticket; a free ticket (for a show); discount ticket (for shopping in a certain store) | 優待券
iutiaxm | oil shop | 油店
iuu thiefn jii kaxng | come down from heaven | 由天而降
iwaxn | it is on record; there was such a case | 有案
iwaxn-khøfzaf | can be checked against the files | 有案可查
iwsvoax | wired | 有線
iwsvoax-tiexnsi | cable TV | 有線電視
ixhoax-zok'iong | catabolism | 異化作用
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
ixsoaxn | preliminary selection or contest, primaries (in U. S. elections) | 預算
iøf sngf poe thviax | sore waist and aching back | 腰酸背痛
iøqaftiaxm | drug store | 藥仔店
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqkoaxn | medicinal jar | 藥罐
iøqtiaxm | drug store | 藥店
iøthaau-pvoaxboea | act obsequiously (Lit. to bobble the head and wag the tail like a dog hoping to please the master) | 搖頭拂尾
iøtoax | waist belt | 腰帶
jia'axm | obscure | 遮暗
jiafmtiøh phvae-sibkoaxn | infected by bad habits | 染到壞習慣
jiakhaxm | cover over (a matter); conceal | 遮蓋; 隱藏
jiaophoax | injure the skin by scratching; damage tissue by scratching | 抓破
jiausiax | forgiveness; spare | 饒赦
jiazhaxng | to conceal, to hide | 遮藏
jibtviukoaxn | ticket of admission | 入場券
jidaxm | dimming sunlight | 日暗; 天黑
jidpvoax | day and a half | 日半; 一天半
jidsiaxpvi | sunstroke | 日射病; 中暑
jidsvoax | solar rays | 日線; 日光
jidsw-iaxliam | think about day and night | 日思夜念
jiedsvoax | heat rays | 熱線
jiernbax | jacket borrowed word from Japanese | 夾克; 源自日語ジャンパー
jih`phoax | broken by applying pressure; crush to pieces | 壓破
jiin ui baxnbut-cy-leeng | The human being is the most intelligent among creatures | 人為萬物之靈
jinbexng'axn | murder case | 人命案
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jinzaai goaxliuu | brain drain | 人才外流
jiongsvoax | woolen yarn for knitting | 絨線
jiqphoax | break something by applying pressure; broken by high pressure | 壓破
jit bøeh'axm | dusk; night-fall; toward evening | 日要暗; 黃昏; 傍晚
jiuhoax | soften; tend to become weak and lax | 柔化
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixkawaxm | Lunar New Year's Eve | 二九暗; 除夕
jixnkhvoax | recognize | 認看
joafnhoax | soften; to become more amenable; go soft | 軟化
joaqpiarngpiaxng | very hot (weather) | 熱烘烘; 熱極了
joaxhør | how good | 多好; 偌好
joaxkirn | how fast, how quick | 多快; 偌緊
joaxkuo | how long | 多久
joaxniq | so ~ | 多麼; 偌爾
joaxniqar | so ~ | 若呢仔; 多麼地
joaxtoa | how big, how large | 多大; 偌大
joaxzoe | how many, how much | 多少
joaxzøe | how many; how much | 多少; 偌濟; 偌多
joexthviax | sharp pain | 銳疼; 刺痛
juhoax | emulsify, emulsification | 乳化
jukarkax | problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest | 如糟糟; 糾纏無清
jwsvoax | mammary gland | 乳腺
jymthviax | bear pain patiently | 忍痛
ka`phoax | damage by biting (as clothing damaged by moths; dogs) | 咬破
kabaxnghii | deep sea fish | 加網魚
kabaxnghuu | deep sea fish | 加網魚
kaegoaxkiuu | foul ball | 界外球
kaehoax | calcify | 鈣化
kaesvoax | boundaries; confines; sideline; draw a line (in order to show the border); boundary line; division line | 界線
kafciax | improper use of other person | 假借
kafm'aftiaxm | drug-store; grocery | 雜貨店; 𥴊仔店; 篚仔店
kafm'ar-tiaxm | general grocery store | 篚仔店; 雜貨店
kafmhoax jinsym | move the hearts of men | 感化人心
kafmhoax zoexjiin | convert sinners | 感化罪人
kafmhoax | influence; moralisation; reform; reform (a person); influence (a person) by personal examples of moral uprightness | 感化
kafmhoax-kaoiok | reformatory instruction or training | 感化教育
kafmhoax-lat | moral influence | 感化力
kafmhoax-suxgiap | reformatory work | 感化事業
kafmthaxn | to sigh, a sigh | 感嘆
kafmthaxn-huhø | exclamation mark | 感嘆符號
kafmthaxn-suu | interjection | 感嘆辭; 感嘆詞
kafn'ixhoax | simplification; simplify | 簡易化
kafnhoax | predigestion; simplified; simplify; simplification | 簡化
kafntafn-hoax | simplify, make simple, simplification | 簡單化
kafthviax | colic | 絞痛
kahzoxngsvoax chiettii chiwsut | thyroidectomy | 甲狀腺切除手術
kahzoxngsvoax zerng`khylaai | Basedow's disease; goiter | 甲狀腺腫起來
kahzoxngsvoax | thyroid gland; thyroid | 甲狀腺
kaizaxn | stratum; class | 階層
kak'hoax | become horny skin | 角化; 變成角質皮膚
kakoaxn | wife and children | 家眷
kakpvoax | fifteen cents; one dime and a half | 角半; 一角五分
kamciax | sugarcane | 甘蔗
kamliim-phofkaxng | Seasonable rain has fallen everywhere | 甘霖普降
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kan'axn | rape crime | 姦案
kanggiabhoax | industrialization; industrialized; industrialize | 工業化
kangzog-toaxtui | team or group of persons dispatched for a special task | 工作大隊
kankhofzexkoax | very painful and sad | 艱苦罪過
kankhor-zexkoax | unwilling | 艱苦濟掛; 心無甘情不願
kanzax | crafty; treacherous; deceitful | 奸詐
kao'axn | teacher's preparation for lessons; a teaching plan (before class time) | 教案
kaohoax | educate and cultivate; civilize; influence by teaching; education; enlightenment | 教化
kapikoaxn | coffee pot | 咖啡罐
kapsvoax | seam- space between things | 接縫; 兩端結合線; 合線
kapzøhtiaxm | furniture shop | 傢俱店
karnglogsvoax | parachute | 降落傘
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karnsvoax | main railway line, trunk line | 幹線
kasw tie baxnkym | letter from home is worth ten thousand pieces of gold | 家書抵萬金
katoax | Scotch tape | 膠帶
kattoax | knot | 結帶
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kaukoaxn | hand in the examination paper; complete an assignment | 交卷
kauphoax | tear with a hook; nail; thorn | 鉤破
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauvoaxchiuo | telephone operator | 接線生; 交換手
kauvoaxsor | place for barter | 交換所
kauvoaxtaai | switchboard | 交換台
kaw peqkoaxn | turn in a blank examination paper | 交白卷
kaw`phoax | things damaged by a hook | 勾破
kawhiaxsiu | ant nest | 螞蟻窩
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kawsiøtoax | dogs united in copulation | 狗交配
kawzax | cunning | 狡詐
kax e tør | fully able to teach | 教得了; 教會倒
kax sai'ar | teach apprentices | 教師仔; 教徒弟
kax | frame; scaffolding; shelf; rack | 架; 教
kax-bøexsien | tireless teachings | 教未倦
kaxaan | to clench (one's teeth) | 咬緊
kaxcih | bite one's tongue | 咬舌
kaxgee | to clamp the teeth together | 咬牙
kaxgee-chietkhie | gnash one's teeth (in pain or rage) | 咬牙切齒
kaxka`leq | bite | 咬咬咧
kaxkaxkiøx | very noisy (as children at play) | 咬咬叫; 鬧哄哄
kaxkaxkurn | very noisy (as children at play) | 咬咬滾; 鬧哄哄
kaxkhie | grit the teeth | 咬齒
kaxkviw | bit for guiding a horse | 咬薑; 馬勒
kaxlangkao | mad dog; poisonous wood nettle | 咬人狗; (樹)
kaxm | proctor | 監
kaxmkuq | crestfallen; dejected | 含痀; 垂頭喪氣狀
kaxn lirn-niaa | Fuck your mother! (Not to be used- for hearing only!) | 幹恁娘
kaxn | have sexual intercourse | 幹; 姦
kaxng | to come down, descend, drop | 降
kaxng'ix | be of the same mind | 仝意; 同意
kaxng'ui | the same place, same seat | 同位; 仝位
kaxng'viu | be the same, alike | 同樣
kaxng'ym | the same sound, same tone | 同音; 仝音
kaxng`løqlaai | descend; come down from the sky | 降下來
kaxngbør-kørpe | having the same mother; but different father | 同母異父; 同母各父
kaxngciorng | the same race | 仝種; 同種
kaxnggiap | the same business | 仝業
kaxnghiofng | a fellow countryman | 仝鄉
kaxnghø | the same number | 仝號
kaxnghøex | of the same age | 仝歲
kaxngkang | similar | 仝仝
kaxngkef | the same family | 仝家
kaxngkefng | the same shop | 仝間
kaxngkhoarn | sameness; identity; homology; same; the same kind | 同款; 仝款; 同樣; 相同
kaxngkib | the same class, same rank | 同級; 仝級; 共級
kaxngkog | same country | 同國
kaxnglaang | same person | 同人; 同一人
kaxnglo | same road | 同路
kaxnglui | same kink; of one sort | 同類
kaxngmiaa | of the same name, a namesake | 同名; 仝名
kaxngnii | same year; same age | 同年; 同歲
kaxngpaang | the same room, same clan | 同房; 仝房
kaxngpafn | (fellow) classmate | 共班; 同班; 同學
kaxngpag | be born by the same mother | 同腹
kaxngpe | same father | 同父
kaxngpe-kørbuo | having the same father; but different mother | 同父異母
kaxngpe-kørbør | same father but not the same mother | 同父異母
kaxngpeeng | on the same board; on the same side | 同爿邊
kaxngpexkøhbuo | half-mother | 仝爸各母
kaxngphvoa | companion | 同伴
kaxngpoex | same generation | 同輩; 仝輩
kaxngsii | in the mean time; at the same time; all at once; at the same time | 同時
kaxngsvex | same surname | 同姓
kaxngsvix | same last name | 同姓
kaxngsym | consensus | 共心; 一條心; 共識
kaxngtai | the same generation, the same dynasty | 同代; 仝代
kaxngterng | be of the same class or kind or rank | 同等
kaxngtin | same group | 同陣; 同一群
kaxngto | the same degree | 同度; 仝度
kaxngtoo | (n) person in the same business or occupation; journey together; of the same trade or profession | 同途; 同行
kaxngtorng | same party; of the same party | 同黨
kaxngtviuu | the same site, same stage, same place | 同場; 仝場
kaxngtøq | at the same table | 同桌
kaxngzefngthngg | born from same parents | 同種糖; 相同血統所傳下來的
kaxngzerngthaau | same symptom | 同症頭; 相同的病症
kaxngzexng | same illness | 同症
kaxngzngf | from the same town | 同莊
kaxngzof | the same class, same section, same group | 同組; 仝組
kaxngzok | same race | 同族; 仝族
kaxphoax | break by the teeth; bite through | 咬破
kaxsie | bite to death | 咬死
kaxsiofng | injury by biting; be injured by a bite (as by a dog) | 咬傷
kaxteng | insist (that someone did such-and-such) | 咬定
kaxtiau | bite off | 咬掉
kaxtiøh | bite; gnaw at | 咬著
kaxtng | bite off | 咬斷
kaxzhuiekhykwn | molar | 咬喙齒根
kaxzhuiekhykyn | molar | 咬喙齒根
kaxzhuietuun | bite the lips | 咬嘴唇
kaxzhuix | to masticate | 同嘴
kaycviax | correct; revise | 改正
kayhoax | docompose; dissolve; turn into disappear | 解化
kaykoad-paxnhoad | solution (of a problem) | 解決辦法
kayphvoax | amended judgment; change a sentence (meted out by a lower court) | 改判
kaysaxn | dismiss; disband; dissolve; break up; breakup; dispersion | 解散
kaysaxng | send under guard; transfer (a prisoner) under escort | 解送
kaysvix-voaxmiaa | change name | 改姓換名
kaysvoax | break up, disband, disperse | 解散
keasoaxn | compute; calculate | 計算
kef cidpvoax kuix | half again as much; a 50% price increase of | 貴一半; 加一半貴
kefcytiaxm | fruit shop | 水果店
kefngkaesvoax | boundary line | 境界線
kefngthaxm | police detective | 警探
kefviax | simulate; bogus; fake; phony; feign; pretend | 假裝; 假映
kefzaxng | Hakka rice ball | 粿粽
keg-toaxkhafng | pretend to be rich | 裝有錢; 偽大孔
kegkaf-hoax | optimization | 極嘉化; 極佳化
kegkhao zhengzaxn | speak in the highest terms; praise lavishly | 極口稱讚
kegsiør-hoax | minimization | 極小化
kegtoa-hoax | maximization | 極大化
kekaxn | sodomy | 雞姦; 男色
kekgoaxgoa | indifferent | 激外外; 漠無關心; 無關緊要
kekhataxng | jellied chicken feet gravy | 雞腳凍
kekkiaxm | fencing | 擊劍
kekoaxn | wife and children | 家眷
kekphoax | defeat | 擊破
keksviarsviax | pretend something didn't happen or doesn't know anything about it | 激邪邪; 假裝沒事
keksvoarsvoax | be careless or unconcerned | 裝散散; 無在乎; 故意不重視
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kenggiaxmtaam | story of one's experiences | 經驗談
kengsvoax | meridian or longitude | 經度; 經線
kengthaxn | to express amazement, wonder; to exclaim with admiration; to gasp in wonder | 驚歎; 驚嘆
kengthaxn-hø | the exclamation mark | 驚歎號
kerngsaxng | present with respect | 敬送
kerngthaxn | reverently obey | 敬疼; 奉行,敬從
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
ketax | bottomless bowl-shaped basket serving as a chicken coop | 雞罩
kethaau-haxngbøea | throughout the city or town | 街頭巷尾
khabphoax | knock out | 磕破
khaeliaxmlun | conceptualism | 概念論
khaesoaxn | rough estimate | 概算
khaethaxn | to sigh with regret | 慨嘆
khaf taqtah thaxmtham | totter along; stagger along | 腳踏踏貪貪; 腳步蹣跚
khahkhiaxm | less | 較欠
khahsoax | as a result, in consequence, so | 結果; 所以 [*]
khahtoaxbin | more likely | 較大面
khaihoax | civilized; civilization; developed | 開化
khaikoafn-giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein; exhumation | 開棺驗屍
khaiphoax | break | 開破
khan'axn | recommend cases (to someone) | 牽案; 介紹案件
khangphvax | empty; hollow | 空虛; 空帕
khankax | guide; lead | 引導; 牽教
khankoax | be concerned for; feel anxious about | 牽掛
khansvoax | pull strings; pull wires; act as go-between; make a line with a cord | 拉線; 牽線
khaothviax | crying | 哭痛
khaq-extaxng | more likely to be able to | 比較能
khaq-toaxbin | have a higher possibility | 較大面
kharkhax`leq | dial the telephone | 卡卡咧
kharmkhaxm`leq | cover the whole | 蓋蓋咧
kharmkoax | cover; cover | 蓋蓋; 崁蓋; 蓋蓋子; 蓋上蓋子
kharmzhaxng | hid | 蓋藏
kharngkhaxng`leq | scratch or scrape with nails | 揭揭咧
kharphoax | to break by striking or knocking | 砍敲; 敲破
kharsaxng | mother | 母親; 源自日語かあさん(kaasan); 日語漢字為「母さん」
kharsvoax | to strike to separate apart | 敲散
kharzax | to extort, to blackmail | 敲詐
khauzax | swindle; extort or blackmail | 敲詐
khawzax | Artful; deceiving | 巧詐
khax hunzhøef | knock the tobacco (ash) out of a pipe | 敲煙斗; 敲煙吹
khax tiexn'oe | phone; to telephone | 打電話
khax tiexnpøx | telegraph | 打電報
khax | to knock; to tap; to beat; to blackmail; to extort; to make a telephone call; to send a telegram; rap; knock gently (as to knock off cigarette ash) | 扣; 敲; 叩
khaxm hia | cover the roof with tile | 蓋瓦
khaxm zhao | cover with straw or grass; to thatch a roof with straw | 蓋草
khaxm zhuokoax | roof a building | 蓋厝掛
khaxm zhuoterng | roof a building | 蓋屋頂
khaxm | investigate; compare; collate; to check; examine | 勘; 崁; 蓋; 懸崖
khaxm`khylaai | cover over | 蓋起來
khaxm`teq | cover | 蓋著
khaxmkasaux | cough | 咳家嗽; 咳嗽
khaxmkhee | do not fit in or agree; do not get along well | 咳卡; 無和; 不對勁
khaxmsaux | cough; clear the throat | 咳嗽
khaxn | look at; observe; watch over; examine | 看
khaxng laang ee liab'afphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的粒仔痞
khaxng laang ee zhaothauphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的臭頭痞
khaxng liab'afphie | pick the scab off a boil | 揭瘡疤; 揭粒仔痞
khaxng | vacant ground; wilderness | 曠; 控; 抉
khaxthofng | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
khef`nih bøo kharmkoax | Good for nothing. Useless lout! (Lit. The river has no cover ─ so it's easy for you to go throw yourself in.) | 溪裡無蓋蓋; (比喻人沒用可跳河死)
khehkhiaxm | be in want; deficient | 欠缺
khehtiaxm | (n) inn; small hotel; hotel ─ (obsolete expression) | 客店; 客棧; 旅店
khehzaxn | inn; small hotel | 客棧; 小旅館; 旅店; 旅館
khehzhoaxn | guest star; someone from the audience appears onstage for an impromptu performance; (an established actor or actress) having walk-on role; cameo role; guest-star | 客串
kheq kamciax | press sugar-cane | 搾甘蔗
khia koansvoaf khvoax bea siøthad | look on unconcerned | 豎高山看馬相踢; 袖手旁觀
khia-toaxkor | occupy large share | 佔大股; 豎大股
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiawzax | artful; deceiving | 巧詐
khiaxbaai | raise eyebrows | 無悅; 豎眉
khiaxbefsex | half squat | 徛馬勢
khiaxbefsix | half squat | 徛馬勢
khiaxchiw | autumn rainy season | 豎秋; 徛秋; 雨季; 秋季雨季
khiaxciah | eat upright | 豎吃
khiaxgøo | penguin | 豎鵝
khiaxhax | set up an altar in mourning | 豎孝; 喪祭; 祭奠
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiaxjinpeeng | the ninth radical | 騎字爿; 人部; (部首)
khiaxkef | take up residence; residence; dwelling | 住家; 徛家; 住宅; 豎家
khiaxkhaf | stay at; stopover at | 住腳; 歇腳; 逗留
khiaxkhia | erected, standing | 站站
khiaxkhie | residence; inhabitation; dwell; dwell; reside; to deal with affairs; take part in society | 居住; 徛起; 豎起; 處事為人
khiaxkhiim | harp, harpsichord | 站琴; 豎琴; 大鍵琴
khiaxkhuxn | sleep while standing | 站睏; 站著打盹兒
khiaxkhuy | stand on the side | 站開
khiaxkii | place a flag | 豎旗
khiaxkoong | strong upright bar; fastened inside of a door | 豎槓; 豎閂
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khiaxleeng | set up ancients symbol; deceased tablet | 豎靈; 徛靈; 立靈位; 燔祭
khiaxlym | saving water | 豎飲
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm cidee kui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一個跪
khiaxm cidkhaf | short one hand (for some game or gambling) | 欠一人
khiaxm cidkui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一跪
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxm zuyhwn | dehydrated | 缺水份
khiaxm | owe; owe (money); deficient; be missing | 欠; 缺少
khiaxm'eng | frugal; provident | 儉用
khiaxm'iog | frugal, saving, thrifty | 儉約; 節約
khiaxm'iong | be careful with one's spending; frugal; thrifty | 儉用
khiaxm`laang | owe people | 欠人; 負債
khiaxmciah | save money on food | 儉食; 省吃
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khiaxmcvii | save money | 儉錢
khiaxmiaa | sign (a signature); affix signature | 署名; 具名; 豎名
khiaxmkhiaam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxmphog | plain, simple, frugal | 省樸; 儉樸
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxmtngnehto | frugal | 儉腸凹肚
khiaxmzheng | save money on clothes | 儉穿; 穿得省儉
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khiaxng | staving; be good (clever) at | 棒; 勥; 強; 能幹; 能力強; 精明; 善於
khiaxngg | turn yellow, wither (plants) | 徛黃
khiaxniuu | placing a column | 立樑; 豎樑
khiaxoar | stand closer | 豎倚
khiaxoexpefng | guards; male standing infront of female dooms waiting | 徛衛兵
khiaxpaai | set up a head-stone (at a grave); put up a notice board | 豎牌; 立牌; 立牌子
khiaxphiøx | standing ticket | 徛票
khiaxpiin | screen; standing screen (as at doorway) | 豎屏; 徛屏; 屏風
khiaxpy | set up a stone monument with an inscription | 立碑; 豎碑
khiaxsiarm | stay away | 站開; 豎閃
khiaxsietheeng | stand upside down | 豎死挺; 倒立
khiaxsiu | to prepare coffin when one is still alive; prepare a coffin for oneself during life | 豎壽; 未逝前先備好的棺木
khiaxsiuu | tread water; tread water | 徛泅; 立泳; 踩水; 豎泅
khiaxsngx | about; around; approximately | 徛算; 約莫; 豎算
khiaxsym | spin in one place as a top, stand motionless | 站心
khiaxtengkøf | setup bamboo lantern for lunar July ceremony | 徛燈篙
khiaxteq khuxn | sleep standing up | 站著睡; 豎睡
khiaxthaau | first place | 徛頭
khiaxtheeng | stand erect | 站挺; 倒立; 豎直
khiaxthengtheeng | stand up straight | 徛騰騰
khiaxthiau | place a column | 豎柱; 立柱子
khiaxtiaau | stand still | 站住; 豎條
khiaxtit | stand erect | 站挺; 豎直
khiaxtuu | shelf | 立櫥; 立櫃; 豎櫥
khiaxuii | place a mast | 豎桅
khiaxzaang | ripe on the tree; secure | 豎叢; 妥當; 在樹上熟的果子
khiaxzai | stand firmly | 站穩; 豎在
khiaxzefng | grandfather clock | 立鐘; 豎鐘
khiaxzhear | marked with x as a rejection sign | 徛叉仔
khiaxzhux | reside; be a resident (of) | 徛厝; 住家; 豎厝
khiaxzoa | vertical line | 豎行; 直行列
khiaxzvea'oong | person who likes sophism | 強辯者; 豎諍王
khiaxzøee | standing in rows | 豎齊; 排整齊
khiciaxm | to bully; to occupy | 欺佔
khieaxm-taubeeng | forsake darkness and come to the light ─ renounce a bad cause and join the camp of justice | 棄暗投明
khiefnsaxn | dismiss; dispatch an envoy | 遣散
khiefnsaxng | repatriate; send back; send away; to escort | 遣送
khiehoax | vaporize; vaporization; vaporize | 汽化; 氣化
khienkoax | worry over | 牽掛
khiephaxn | expect or hope with eagerness | 企望; 企盼
khiesiong-baxnchiefn | Nature abounds in change. Things change in countless ways | 氣象萬千
khimsvoax | instrument strings; strings of any musical instrument | 琴線
khiofngphvax | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐怕
khioksvoax | arc; curved line; curve | 曲線
khioksvoax-bie | curvaceous | 曲線美
khiukhiuu-khiaxmkhiam | hard working and thrifty during one's life | 虯虯儉儉; 勤苦節儉
khiwtoaxsøq | tug of war | 搝大索
khizax | fraud; imposture; to swindle; defraud; impose upon | 欺詐
khiøh'oaxn | harbor deep resentment | 抱恨; 記仇; 拾怨; 懷恨
khngx toax | place; let alone; leave as it is | 放置
khoaetøf zarm loaxnmoaa | straighten up a complicated or messy situation by taking drastic steps with dispatch; cut the Gordian Knot (Lit. chop a bunch of tangled hemp with a sharp knife) | 快刀斬亂麻
khoanciaxm | to draw circles and occupy | 圈占
khoansiax | forgive; pardon | 寬赦
khoaq-larnglaxng | loosely | 闊閬閬
khoarnhoax | exhort to conversion | 勸化; 勸導
khoatkhiaxm | defect; shortcoming | 缺欠
khoax | rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points | 靠; 放; 擱淺; 擱
khoaxkhoaxtarn | waiting anxiously | 急急等
khoaxkhoaxzoong | seek help anxiously | 急急奔
khoaxn | advise; exhort; persuade | 勸
khoazaxn | to praise; to extol; praise before others | 誇讚
khoehkhiaxm | be in want; deficient | 缺少; 需要; 缺欠
khofkaxn | earnest admonition | 苦諫
khofthaxn | to sigh with bitter and painful | 苦歎
khofthaxng | pain; suffering; painful | 苦痛; 痛苦
khoftvoax | the bitter female role in Chinese opera; actress who plays a tragic part | 苦旦; 青衣
khoksaxn | pervasion; diffuse; proliferate; mix and blend together | 擴散
khoksvoax | to diffuse, to spread | 擴線; 擴散
khongkaxng | land troops by parachutes | 空降
khongtiofng-haxmzvea | air pocket (in aviation) | 空中陷阱
khongtiofng-laxmchiaf | cable car; funicular | 空中纜車
khopvoax | $1.50 | 一元半
khortoax | trousers belt; belt or string to fasten trousers round the waist | 褲帶
khuikhiaxm | deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears | 虧欠
khuikoafn giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuikoafn-giaxmsy | to open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuiphoax | clarify; explain clearly; explain why and how | 開破; 啟發; 開導; 解說; 說明; 誘發; 誘導; 點化; 勸導; 闡明
khuitiaxm | open a store; set up a store; open a shop; run a store | 開店
khuphvax | to fear; to be afraid of; to be scared; fear greatly | 懼怕
khurnbaxngtiofng | in a dream sleep | 睡夢中
khurntiaxmzeng | quiet after sleep | 睡恬靜; 睡得靜悄悄的
khurnvoax | wake up late | 睡晚; 起得晚
khusvoax | to get rid of, to drive out | 驅散
khuy iaxchiaf | burn the midnight oil; work late into the night; to study at night (Lit. ride the night train or bus) | 開夜車
khuyzax | cunning, crufty | 詭詐
khvekhaxm | cliff | 坑崁
khvikhaxm | cliff | 山崖; 坑崁; 澗崖; 懸崖
khvoarkoaxn | used to see | 看慣
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
khvoarmiaxsiefn | fortune teller | 看命仙
khvoarphoax | see through a thing; to be resigned to what is inevitable; see through (trick; falseness); decide to quit (after seeing through); discern | 看破; 看開
khvoax chiwsioxng | read palm as a means of fortune-telling; to practice palmistry | 看手相
khvoax hongsuie | practice geomancy in selecting a site for a tomb | 看風水
khvoax kihoe | look for a chance; opportunity | 看機會
khvoax laang bøbagte | look down upon others | 看人無目地; 看無起人家
khvoax laang mxkhie | treat a person with contempt | 看人未起; 看無起人家; 瞧不起人
khvoax laang-thaubin | rely on others and have to watch their every expression | 看人頭面; 依賴他人
khvoax paxnsex | watch how affairs are going | 看辦勢; 看情形
khvoax texlie | practice geomancy in selecting a site for a building | 看地理
khvoax thviseg | watch the signs of the weather | 看天色
khvoax viu | follow (some one's) example | 看 ...的樣; 學 ...的樣
khvoax y køeakøex | have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue | 看他過過; 吃定了他
khvoax | look at; observe; watch over; examine | 看
khvoax-bøbeeng | did not see clearly | 看無明; 沒看清楚
khvoax-bøexbeeng | cannot see distinctly | 看未明; 看無清楚
khvoax-bøexcviuxbak | cannot set a high value on; look down on | 看無上眼; 看不起
khvoax-bøexhiao | see but not comprehended | 看無懂
khvoax-bøexkhie | to look down upon; to despise | 看無起
khvoax-bøexkhix | I can't look at all of them (The time is so short; there are so many) | 看無了; 看不完; 看未去
khvoax-bøexkoaxn | detest; to disdain | 看無慣
khvoax-bøexzhud | cannot distinguish; cannot look | 看無出; 看袂出; 看不出; 不能辨別
khvoax-bøkhie | look down upon; despise | 看無起
khvoax-bøo | cannot find; look but not see (sometimes has the meaning of not know how to) | 看無; 看無懂; 看不到
khvoax-bøtiøh | did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough; though it really was there) | 看無到; 沒有看到
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
khvoax-kah'ix | feel satisfied with; prefer; to like | 看甲意; 看中
khvoax-kaq sinsiin | looking intently | 看甲神神; 看得發呆
khvoax-kaux | saw (something) | 看到
khvoax-koarnsix | used to seeing; accustomed to seeing | 看慣勢; 看慣
khvoax-køeakøex | look down upon; despise | 看過過; 看無起; 看穿
khvoax-seabin | it seems; it looks as if | 看勢面; 看情形; 察言觀色
khvoax-uxkhie | to have a high opinion of; to respect; thinks highly of | 看有起; 看得起
khvoax`khylaai | looks like | 看起來
khvoax`kvix | saw; to see (with one's eyes) | 看見
khvoax`laai | It seems, It appears | 看來
khvoax`tiøh | watch; glimpse; clap eyes on; get a view of | 看著; 看見
khykhaf-taxngchiuo | (literally) to move hands and legs; to start an action | 動手動腳; 起腳動手
khykvax | ferment | 起酵; 發酵
khyphaxn | get angry | 生氣; 起盼
khytaxngky | hoist; crane; derrick | 起重機
khythviax | pain | 起痛
khytiax | raise anchor, begin a voyage | 起調
khytviax | raise the anchor; to weigh anchor | 起碇; 起錨
khøehkhiaxm | be in want, want, need | 缺欠; 欠缺
khøfaxn | design, devise, plan, originate, idea | 可案; 設計
khøfkoaxn | exam paper | 考卷
khøfphax | horrify | 可怕
khøfphvax | terribleness; fearfulness; dreadful; fearsome; frightening; terrible | 可怕
khøfthaxn | regrettable; Alas! What a pity! | 可嘆; 可歎
khøhaghoax | scientific | 科學化
khøhak-hoax | scientifically, scientific | 科學化
khørciaxng | offer sacrifice to ghost (spirit) | 犒將; 拜鬼
kia'afzaxn | a step of a flight of stones | 崎仔層; 石階
kiafmgiaxmsor | inspection office | 檢驗所
kiamtoax | salted things | 鹹帶; 醃漬物
kiamzaxng | small packet of rice and meat | 鹹粽; 肉粽子
kiap'axn | robbery case | 劫案; 搶劫案
kiarsaxng | to mail and send | 寄送
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiawaxn | a legle gamble case; a gamble crime | 賭案
kiawpoaxn | to stir or churn | 攪拌
kiawsvoax | to spread out (some thing) by stirring (typically for cooking) | 攪散
kiax | send; transmit; to mail; to deposit; entrust; consign | 寄
kiax`khix | sent | 寄去
kiax`zhud | sent | 寄出
kiaxchiw | Beginning of Autumn (date marking the beginning of one of the4 seasonal periods in a year; falling normally on August 8 or 9) | 立秋; 豎秋
kiaxkhaf | foot of a slope | 坡下; 坡腳
kiaxkia | steep; slope; gradient; flight of stone or brick steps | 陡陡; 斜坡
kiaxkor | shareholding | 豎股; 持股
kiaxm | sword; double-edged sword; sword | 劍
kiaxterng | head of a slope | 坡上; 坡頂
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kieliaxmpy | monument | 紀念碑
kientaxng | be set or harden (as jelly or gravy) | 結凍; 堅凍; 凝結; 凝成凍
kiernkax | to see the emperor; to see an honorific epithet | 見駕
kiet'axn | to conclude a case; wind up a case | 結案
kiet'oaxn | arouse ill-will; dislike | 結怨
kietkhiaxm | to owe after settlement of accounts; to remain or continue in debt | 結欠
kietsoaxn | statements of accounts; settlement of accounts; to settle accounts | 結算
kiexnkhofng-cyntoaxn | medical examination | 健康診斷
kihaihoax | mechanization; mechanized | 機械化
kihaihoax-poxtui | mechanized troops | 機械化部隊
kihoaxn | fantasy | 奇幻
kikhiehoax | mechanize | 機器化
kiky-kaxka | noise of talk; such that one cannot make it out | 嘰嘰喳喳; 亂哄哄
kim'aftiaxm | jewelry shop; gold-smith's shop | 金仔店; 銀樓
kim'axm | tonight | 今晚; 今暗
kimcvipax | spotted leopard | 金錢豹
kimkimkhvoax | look very intently or earnestly | 金金看; 凝視
kimsvoax | golden thread | 金線
kimtawaxng | an urn for the bones of the disinterred | 金斗甕; 納骨甕
kimtviax | small gold ingot | 金碇; 金錠
kimzoaftiaxm | a shop selling incense or gold and silver paper for worship | 金紙店
kin'axm | tonight | 今晚; 今暗
kinpurn paxnhoad | basic principles of action; basic method; measure | 根本辦法
kiofngpax | an arched dam | 拱壩
kiongciaxm | to occupy forcibly; to take (property; one's wife) by force | 強佔
kionghoax | reinforce, strengthen | 強化
kiongkaxn | competent; capable; able | 強幹
kiongpax | to occupy forcibly; forcibly occupy; seize | 強霸; 霸佔
kioxngkax | covalence | 共價
kioxngkax-kien | covalent bond | 共價健; 共價鍵
kipthviax | sharp pain, sudden pain | 急信; 銳痛
kisut-oaxnzo | technical aid | 技術援助
kiuhsvoax | elastic cord; string; band; etc. | 縐線; 鬆緊線
kiuhtoax | elastic | 縐帶; 鬆緊帶
kiukax | to seek instruction; to seek advice | 求教
kiuo'oaxnkwn | reinforcements | 救援軍
kiuokhaxm | investigate thoroughly | 糾崁; 究勘; 徹底調查; 澈底調查
kiuolaxnsor | refugee camps | 救難所
kiuotoax | rubber garter, elastic band | 糾帶
kiuozwtaxn | god | 救主誕
kixbupax | jumbo jet; 747 | 巨無霸
kixkaxkiøx | make noise | 喧鬧聲
kixnsixkviax | spectacles for near-sightedness | 近視鏡
kixntaixhoax | modernize | 近代化
kixtaxn | to fear, to dread | 忌誕
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kng'afkoax | lid of a jar | 缸仔蓋; 缸蓋
kng'iaxm'iam | bright and dazzling | 光炎炎
kng'viarviax | exceedingly bright and glittering | 光映映
kngfsvoax | to roll up wire or string | 捲線
kngkviax | mirror | 光鏡
kngrkhiim-phvoaxzaux | piano accompaniment | 鋼琴伴奏
kngrsvoax | steel wire | 鋼線; 鋼絲
kngsvoax | rays of light | 光線
ko'khiaxzhux | solitary house; isolated dwelling | 孤徛厝; 獨門獨戶
ko'khut-siaxng | unneighborly, unsociable | 孤僻樣
koafnhad-hoaxn'uii | sphere of competency | 管轄範圍
koafnkax | sure to make (a person feel or act in some predicted way) | 管教
koahciaxm | annex and occupy | 割佔
koankhax | a customs station or barrier; check point customs barrier | 關卡
koankhvoax | to look at; to observe or inspect; to see; look at attentively | 觀看
koankoax | coffin lid | 棺蓋
koantax | coffin pall made of cloth or some other rich material | 棺罩
koanzax | crafty and dishonest; expediency in disregard of moralioty | 權詐
koarnsiax | dormitory for married employee | 眷舍
koarnzhoaxn | customarily; always; usually; logical connection; to string or thread together; to connect | 貫串; 慣常
koatgixaxn | resolution | 決議案
koatsoaxn | final financial statement; closing accounts; balance an account | 決算
koattoaxn | to determin; to decide; to make a decision; to conclude; decision; determination | 決斷
koattoaxn-lat | power of decision | 決鬥力; 決斷力
koattoaxn-lek | power of decision | 決鬥力
koax bagkviax | wear glasses (ring; wrist watch) | 掛眼鏡; 戴眼鏡
koax bagkviax`ee | bespectacled | 掛眼鏡的; 帶目鏡的
koax befvoaf | wear a saddle | 掛馬鞍
koax ciaupaai | hang up a sign-board | 掛招牌
koax viuthaau bøe kawbaq | sell dog meat while hanging sheep's head outside the shop as advertisement ─ to cheat | 掛羊頭賣狗肉
koax | hang up; suspend; to worry; think of; anxious | 掛; 帶; 蓋
koaxn hofng | Inject air into tires or balloons, etc | 灌風
koaxn iøqar | force one (a child) to swallow medicine | 灌藥
koaxn tngg | cleanse the intestines | 灌腸
koaxn | pour into (a throat or similar aperture); pour in (through a river-mouth as a high tide); force (someone) to drink; can; jar; ticket; certificate; first-rate; be superior | 罐; 卷; 灌; 觀; 券; 眷; 悁; 貫; 盥; 冠; 捲; 串; 慣
koaxn'ioong | looked weary or tired | 倦容
koaxn-hof zuix | get a person drunk | 灌醉
koaxnbiin | populace of a county | 縣民
koaxnchi | city; county | 縣市
koaxngixhoe | prefecture assembly | 縣議會
koaxngixoaan | member of a prefecture assembly; assemblyman | 縣議員
koaxnhatchi | city governed in and by the surrounding county | 縣轄市
koaxnhuo | county government | 縣府
koaxnlai | within the county | 縣內
koaxnlip | under prefecture management; prefecture | 縣立
koaxnlip-haghau | Schools established by Hsien; Prefecture Schools | 縣立學校
koaxnlip-pvexvi | prefecture hospital; county hospital | 縣立醫院
koaxntai | to be tired; worn out | 倦怠
koaxntviuo | the head of a county government; a county magistrate; prefecture governor; a mandarin | 縣長
koaxnzexng | county administration | 縣政
koeani'axm | New Year's Eve | 過年暗; 除夕
koefcytiaxm | fruit shop | 水果店
koefzaxng | Hakka rice ball | 粿粽
koetax | chicken coop | 雞罩
kofgoarn-tiaxm | the store of antiques | 古玩店
kofitiaxm | secondhand clothing store | 估衣舖
kofnghoaxn | extensive, comprehensive | 廣範
kofngphoax | tell the main point; give the answer; disclose the secret; reveal the trick | 講破; 揭穿; 說破
kofngsvoax | pipeline | 管線
kofngtoaxoe | talk proudly; big; boastfully | 說大話
koftofngtiaxm | antique shop | 古董店
kokbiin-goaxkaw | people-to-people diplomacy | 國民外交
kokpvoax | fifty-fifty | 各半
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
kong'axn | a case of law | 公案
kongboong baxntng | shining in all directions; radiance; radiant | 光芒萬丈
kongciaxm | attack and occupy | 攻佔; 攻佔,攻取
kongkax | to honor with one's presence | 光駕
kongphoax | to attack and conquer | 攻破
kongphvoax | to judge in public; public trial; bring (a case; person) to trial | 公判
kongsymphvoax | general judgment (Catholic) | 公審判
kongtoaxn | arbitration; impartial judgment | 公斷
korchviax | to employ or to hire | 僱請
koriuo-bunhoax | traditional culture (of a nation) | 固有文化
korlang'oaxn | does not liked by the others; loathsome; inspiring dislike by one's appearance; action or manner | 顧人怨; 討人厭
korng toaxsviaoe | brag | 講大聲話
korngphoax | to break; to smash; to break with a blow; to shatter | 敲破; 打破
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kovoaxsør | mutually marry daughter to each other | 姑換嫂
kui'axm | whole night | 整暗
kuiaxn | arrest a criminal and bring him to court for prosecution | 歸案
kuiekaxn | What can I do for you? (What is) your business (here)? | 貴幹
kuihoax | to be naturalized as a citizen; (said of a protectorate state; etc.) to pledge allegiance to; naturalization; become naturalized | 歸化
kuisvoax | the whole time | 整線
kukoax | divination on tortoise shell | 龜蓋; 龜卦
kunhoad-symphvoax | trial by court-martial | 軍法審判
kunhoad-zhaiphvoax | court martial | 軍法裁判; 軍法庭
kunkaxm | conventional phrase used in formal letters addressed to a superior | 鈞鑒
kunkoaxn | military dependants | 軍眷
kunphvoax | military sentence | 軍判
kunthvoax | to spread evenly; to divide equally | 均攤
kuntoax | ligament; having to do with wife's relations or influence | 裙帶; 筋帶; 韌帶
kutkaxn | backbone; the hardcore | 骨幹
kutthviax | bone-ache | 骨痛; 骨疼
kuxaxn | outstanding (unsettled) lawsuits; old case | 舊案
kuxtaxn | dome | 巨蛋
kuxthea paxnhoad | practical methods of managing | 具體辦法
kuxthefhoax | embody; concretize; to incarnate | 具體化
kuynax | several | 幾若
kuynaxee | quite several (people; things) | 好幾個
kuynaxlaang | how many | 幾若人
kuynaxnii | how many | 幾若年
kuynaxnii-au | several years later | 幾若年後; 數年後
kuynaxpae | how many | 幾若次
kuynaxtex | how many | 幾若塊
kuytvax | how many stands | 幾擔
kuyzax | tricky; deceptive; cunningness | 詭詐
kuyzaxn | how many floors | 幾棧
kvax | yeast; leaven; leaven; yeast | 酵
kvesvoax | wrap the thread around | 經線
kviaa toaxlea | pay the highest respect by kowtowing; make a deep obeisance | 行大禮
kviasym-taxngpheg | alarmed; scared | 驚心動魄
kviatharngthaxng | walk all about (e.g.; through a whole region or country) | 行桶桶; 走遍
kviathviax | shrink from pain | 驚痛
kviathvy-taxngte | shake the earth | 驚天動地
kviax | mirror | 鏡
kviaxsox | number of things; items; suits; etc. | 件數
kviaxsyn | strong body; strong in body; in good health | 健康; 身體強壯
kviaxzaang | plants grow luxuriantly | 健欉
kvisvoax | wrap the thread around | 經線
kvizaxng | alkali glutinous rice dumpling which is made by wrapping the rice in broad leaves of reeds and boiled for a few hours; a sort of confection made of glutinous rice mixed with a little alkali and wrapped with bamboo leaves. This is offered to spirits or devils on the fifth day of the fifth month and the Buddhist All Soul's Day (fifteenth of the seventh month) | 鹼粽; 鹼粽子
kvoaf gvexhoax | cirrhosis | 肝硬化
kvoafsvoax | drive away and scatter | 趕散; 趕散,驅散
kvoasiax | house of government | 官舍
kvoataxng | cold (climate); frigid; very cold | 寒凍; 寒冷
kvoax | see; observe | 觀; 看
kvoaxaxmcvii | hang money around the neck of a child because he is too young to handle money | 汗頷錢; 用紅線綁錢掛在小孩脖子上
kvoaxkui | be pregnant | 掛櫃; 比喻女人懷孕
kvoaxkyn | a towel for perspiration | 汗巾
kvoaxlaau-saptiq | beads of perspiration; perspiration much like running water | 汗流如水
kvoaxsib | wet with perspiration | 汗濕
kvoaxsip'ar | light perspiration | 汗濕仔
kvoaxsiøh | the smell of perspiration | 汗騷
kvoaxsngf | wour (smell) of perspiration | 汗酸; 汗臭
kvoaxsviuu | sweat mixed with dirt | 汗垢
kvoaxsvoax | sweat gland | 汗腺
kvoaxthafng'ar | barrel with handle | 捾桶仔
kvoaxtvia | engage | 文定; 攜定
kvoaxzuie | carry water in a basket; sweat; perspiration; dropsy | 提水; 捾水; 水腫; 攜水; 汗水
kvoaxzw | beads of perspiration | 提珠; 汗珠
kvoazhaa-tiaxm | coffin shop | 棺木店
kvoazhatiaxm | coffin shop | 棺木店
kwnchiaxngchiang | boiling violently | 沸騰騰
kwnzuie-koaxn | thermos bottle; vacuum bottle | 滾水罐; 熱水瓶
kwnzuykoaxn | thermos bottle | 熱水瓶
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kyliaxmchiu | tree planted in commemoration | 紀念樹
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kyliaxmpy | monument | 紀念碑
kyliaxmzheq | autograph book | 紀念冊
køapsvoax | high tension wires | 高壓線
køeapvoax | over one half | 過半
køeasaxng | send under guard | 過送; 解送; 解住
køefcie-tvax | fruit-stand, fruit-stall | 果汁攤; 果子擔
køefzaxng | small packet of rice with meat | 粿粽; 粽子
køetax | large basket to confine chicken or duck | 雞罩
køftoaxn | firm; decisive; resolute | 果斷
køftoaxn-zuxhux | pragmatic | 果斷自負
køraxn | individual cases as subject of study | 個案
kørgoaxgøeh | over a month | 個外月
kørkax | take leave | 告假
køsiaxphaux | ack-ack; anti aircraft gun; anti-aircraft gun | 高射炮
laan kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 㔂甘蔗
laau y toax`leq | get him to stay longer | 留他住下
lab`phoax | crush under foot | 踏破
laesaxng | describe a person as a VIP in a sarcastic way | 賴樣
lafmhaxn | coward | 弱漢; 懦夫
laikax | bringing honor; gracious | 來駕
laikhvoax | come and see | 來看
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixiw-goaxhoan | troubles within and without; internal anxiety and external disorder; be beset with troubles both at home and abroad | 內憂外患
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
laixloaxnzoe | treason | 內亂罪
laixsvoax | inside contacts; inside contacts; indoor wiring; an extension | 內線; 內陸
lamsernghoax | acting or behaving like a man (of girl or woman); mannish | 男性化
lamzwhaxn | man (i.e. manly; masculine); manly man | 男子漢
lanhwn-lansiax | very reluctant to separate | 難分難捨
lansiauhoax | dyspepsia, indigestion | 難消化
laosiax | dysentery | 漏瀉; 痢疾
laosiax-iøh | laxative | 漏瀉藥
laozaxng | untidy; loose; disorderly | 漏粽; 無整齊
lapkviax | concave lens | 凹鏡; 凹透鏡
larmlaxm | not tight; (dress) loosely; hanging too loosely about one (clothing too loose or long) | 攬攬; 寬大而下垂; 寬長而下垂
larnglaxng | scarce, leaving spaces | 曠曠
larngthaxng | bribe; conspire with | 串通
laukvoaxlaukhør | sweating hard | 流汗流洘
laukvoaxlautiq | sweating | 流汗流滴
laukvoaxsafmtiq | sweating | 流汗糝滴
launoaxsee | run at the mouth; one's mouth waters | 流瀾垂
lausiax | diarrhea | 流瀉
lautaxngkvoa | sweating hard | 流重汗
lauxhaxn | (n) old man; (n) I (self reference by an old man) | 老漢
lauxhoax | decay | 老化
lauxlaang-bagkviax | convex glasses for one suffering presbyopia | 老人眼鏡
lauxlaang-kviax | presbyopia eyeglasses | 老人鏡; 老花眼鏡
lauxnihoax | aging | 老年化
lauxtiaxm | old store | 老店
lauxtoaxkofng | old man | 老大公
lauxtoaxlaang | (n) polite term for old woman or man | 老大人; 對老人的尊稱
lauxtvoax | impersonator of old woman; actor playing the part of an old woman; role of the old female in Chinese opera | 老旦
lauzaxn | floor | 樓層
lawtiøh axmkurn | get a crick in the neck | 扭傷脖子
lawtoaxkøf | a reference to one's senior of equal standing | 老大哥
lax | enclitic particle at the end of a sentence; especially of an indicative sentence; sometimes marks the completion of an action | 啦
laxcide | stir | 抐一下
laxgiø | lotus buckwheat | 蕗蕎
laxhiøh | hawk; kite | 鳶
laxjit | calendar | 曆日
laxjiø | lotus buckwheat | 蕗蕎
laxkhafng | make a hole; drill a hole | 撈孔
laxla | stir | 撈撈
laxla`leq | stir | 撈撈著
laxlaxkhuy | stir to open | 抐抐開
laxm | boggy; spongy; marshy; muddy | 窪
laxm'iim | immodest; debauched | 濫淫
laxm'iong citkoaan | misuse one's powers; abuse one'so+D318 authority; wide misuse of official authority | 濫用職權
laxm'iong | to misuse; to spend excessively; to abuse; use too freely; use extravagantly; spend excessively; misuse; to abuse | 濫用
laxmcy | lavish expenditure | 濫支
laxmhoat somliim | log without (or not according) plan; excessive felling of trees | 濫伐森林
laxmhoat | excessive or undue penalty; punishment | 濫罰
laxmhoeq | mixed with blood | 濫血
laxmhuix | spend money immoderately; to waste money | 濫費
laxmkaw | to be friend at random; to make friends indiscriminately; form undesirable companionships; befriend at random | 濫交
laxmkhay | spend recklessly | 濫界; 濫用錢
laxmkhurn | cultivate farms in areas where soil conservation should be maintained | 濫墾
laxmlam | to mix; to blend | 濫濫; 混合
laxmlam-zhamzhafm | jumble up; be mixed together; be commingled; be mingled with | 濫濫摻摻; 混淆
laxmlam`leq | mixing | 濫濫咧; 混在一起; 混合
laxmlaxmzhamzhafm | jumble up; be mixed together; be commingled; be mingled with | 混混參參
laxmluix | (of clothes) tattered; torn and ragged | 襤褸
laxmsad | to kill at random; to kill indiscriminately | 濫殺
laxmsafmlaai | disorderly; at random; in any way whatever | 濫糝來
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
laxmsarm zøx | behave in an improper or disorderly way | 亂散做; 冒然而為
laxmsarm | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂散; 濫糝; 胡亂; 亂來
laxmsiofng | origin; originate | 濫觴
laxmsuo | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂史; 濫使; 胡亂
laxmsøq | cable | 纜索
laxmthngg | mixed with sugar | 濫糖
laxmthøx | trite; cliches; superfluous expressions | 濫套
laxmtiau | platitudes; hackneyed words and phrases; cliches | 濫調
laxmtiaw | platitude, stock argument | 濫調
laxmtin | overrun | 濫陣
laxmtiøh | mixed | 濫著
laxmtui | fleet; naval task force; naval squadron | 艦隊
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
laxmzhafm | to mix | 濫摻
laxmzhuo | take what one does not deserve; take excessively | 濫取
laxn'ux | to do things lousily and leave a mess | 爛污
laxnbiin siu'iongsor | haven or shelter for refugees; refugee camp; center | 難民收容所
laxnbiin | refugee | 難民
laxnbiin-siu'iongsor | a shelter for refugees; a refugee camp | 難民收容所
laxnciao | glans; penis (slang) | 陰莖; 𡳞鳥; 陽具; 屌; 龜頭
laxnciawthaau | glans; the head (of the penis) | 陰莖頭; 龜頭
laxng | open; empty; unoccupied; alternate; leave a space | 曠; 閬; 間隔,空位; 留位子; 零星; 隔
laxng-hoxphang | lull (letup) in the rain | 曠雨縫; 趁雨停
laxnggee | triumph over a conquered enemy (fig From cricket fighting) | 弄牙; 恥笑; 耀武揚威
laxnggin | ridicule or tease | 嘲笑; 揶揄
laxnghiarm | take risks; adventure; adventurous | 弄險; 冒險
laxnghix | tease | 弄戲
laxnghoef | make flowers | 弄花
laxnghofng | make wind; some moving cause wind blow | 弄風
laxngkao | play dog | 弄狗
laxngkea | pretending a false thing | 弄假
laxngkhafng | sparse | 間疏
laxngkiaxm | practise fencing | 弄劍; 舞劍
laxngkiuu | play ball | 弄球
laxngkoayafhoef | play ? | 弄枴仔花
laxnglaau | playing cymbals after a ceremony for dead people | 弄鐃
laxnglang | tease | 弄弄
laxngleeng | dragon dance; dragon dance (a team of men dancing with a cloth dragon on Chinese festivals); to play the dragon in the procession | 弄龍; 舞龍; 舞籠
laxngsay | lion dance; lion dance (two-man team dancing inside a paper lion on Chinese festivals); play the lion in an festive procession | 弄獅; 舞獅
laxngsinniuu | tease the bride | 弄新娘
laxngtøf | get a knife | 弄刀
laxngtøf-laxngkiaxm | brandish a knife or sword; perform with swordplay | 舞刀舞劍
laxngzhuiehoef | play? | 弄喙花
laxnhefng-laxnte | noble pair of brothers; two just alike; one as good (or bad) as the other | 難兄難弟
laxnhudar | testicles | 睪丸丸
laxnhut | testicle | 睪丸; 𡳞核; 外腎
laxnmngg | hairs at the private part | 陰毛
laxnmoa | arrogant; conceited; full of oneself | 跋扈; 驕傲
laxnmof | male pubic hair | 屌毛
laxnpaw | refugee (national) | 難胞
laxnphaf | scrotum | 陰囊; 𡳞脬
laxnsiin | A person susceptible to praise of his extravagance. The last of the big spenders | 誇大; 愛出風頭
laxnsuy | glans; head of the penis | 龜頭
laxnthaan | sing mountain song | 亂彈
laxpaf | horn; trumpet; speaker | 喇叭
laxtiøh | stir | 抐著
lefkoaxn | gift certificate; gift coupon sold by a shop; which the recipient may convert into goods | 禮券; 禮卷
lefngsu-zhaiphvoax-koaan | consular jurisdiction | 領事裁判權
leftøf pitzax | much politeness there is surely some cunning | 禮多必詐
lefzaxn | praise; worship; adore | 禮讚
legbyhoax | green beautification | 綠美化
leghoax | plant trees; build parks; lay out lawns in deserts or urban areas | 綠化
lengkax | to overtake | 凌駕
lengkaxn | capable; competent; capable | 能幹
lengsiutiaxm | fragments; odds and ends; miscellaneous; fractions | 零碎店
lengsviax | holy; sacred; saint; sage; efficacious and powerful (god; saint) | 靈聖
lengsvoax | mammary gland | 乳腺
lexkax | statutory holiday; customary holiday | 例假
lexng'axn paxnlie | be handled as a separate case | 另案辦理
lexngzhaxn | your son-in-law | 令倩; 令婿
liab'ar hoaxntong | boil recurring after apparently healed | 粒仔發炎; 瘡疔發炎
liafm'oaxn | to accumulate hatred | 斂怨
liah hoaxnlaang | arrest a criminal | 捕犯人
liah y khvoax`cide | give a glance at him | 瞄他一下
liahphoax | to tear up; to rip up; too shred | 裂破; 撕破; 撕毀
liap'hoxsvoax | the prostate gland; the prostate gland | 攝護腺
liaqkhvoax | estimate; reckon | 掠看; 略估; 估計
liaqphoax | break it | 掠破
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liausiax | forgiveness | 饒赦
liauxlie-tiaxm | Japanese restaurant | 料理店; 餐館
liauxsoaxn | reckon; estimate | 料算
liawtoaxn | finish off; get done with something | 了斷
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
liaxm zhuiephøea | pinch the cheek (when a child tells a lie) | 擰嘴頰
liaxm | to pinch or knead with the fingers; break off a connection; pinch; pinch off; pluck with the fingers; nip with the fingers | 捻; 掐; 捏; 擰
liaxm'iaau | sing | 唸謠
liaxm'oaan | done with reading | 唸完
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liaxm-kaq ozhvef-kek'hoeq | pinch and bruise severely | 擰得瘀青凝血
liaxmchviux | rap | 唸唱
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmgi | to feel grateful for some act | 念義; 感恩
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmkoaf | to sing songs | 念歌; 唸歌; 唱歌
liaxmku | to cherish old friendship | 念舊
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmliam | talking always, deeply reminded | 念念
liaxmliao | done with reading | 唸了
liaxmliaxm'iwsuu | talking to oneself | 唸唸有詞
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxmpox | hemp cloth (for the dead) | 殮布
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmsek | to learn by heart | 念熟
liaxmsy | chant verses; read poetry out loud; intone verses or poetry | 念詩; 吟詩
liaxmthaau | an idea; a thought; a hunch | 念頭
liaxmtiøh | read | 唸著
liaxmzeeng | passionate | 念情
liaxmzhad | understand (another's difficulty) | 諒察
liaxmzheq | read out loud; learn by heart; to study | 念冊; 讀書; 念書
liaxmzhud | read it out | 唸出
liaxmzw | a Buddhist rosary (with 108 beads); rosary | 念珠; 念書
liaxmzøx | read it as | 唸做
liaxngkngf | light, enlightenment | 亮光; 啟示
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
lib'axn | to accredit (a school; etc.); start a law case; prepare a law suit for judgment | 立案
liedsvoax | hotline | 熱線
liefnsvoax | to twist the thread, to rope, to twist | 轉線; 撚線
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap laxmtui | united fleet | 聯合艦隊
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienkaxm | year yearbook; annual report | 年鑑
lienkietsvoax | connecting line (math) | 連結線
lienkoaxn | be connected; links; connection; links; link; string together | 連貫; 聯貫
lienkoaxn-sexng | continuity | 連貫性
lienleeng haxnzex | age limit | 年齡限制
liensoax | successively; doing several things in succession without stopping | 連續; 連紲
liensvoax | unbroken; continuous | 連線
liensøftiaxm | chain store | 連鎖店
lienthvoax | chain charcoal | 鍊炭
liento-uxsoaxn | annual budget | 年度預算
lienzhoaxn | to string together; a string (of events) | 連串
liephoax | to tear up; to rip up; too shred; tear and destroy (as clothes; papers) | 裂破; 剺破; 撕破; 撕毀
liexnthvoax | charcoal | 鍊炭
limpasvoax | lymphatic glands | 淋巴腺
linhoax-but | phosphide | 磷化物
linkoaxn | milk jug | 奶罐; 乳罐
lintax | bra | 奶罩
linthausvoax | milk duct, mammary gland | 乳頭腺
liog'imtoax | recording tape; magnetic tape | 錄音帶
lioghoax uxntong | tree planting campaign | 綠化運動
lioghoax | plant trees; build parks; lay out lawns in deserts or urban areas | 綠化
liongkax | good family | 良家
lioxnghoarntiaxm | mass merchandiser | 量販店
lioxnghoaxn | mass merchandise | 量販
lioxngzuo-hoax | quantification | 量子化
liqphoax | tear up | 裂破; 撕破
lisaxn | discrete | 離散
liuhoax | sulphides | 硫化
liuhofng baxnsex | hand down a fragrant reputation to all generations | 流芳萬世
liulong-haxn | a vagabond; a bum; a drifter | 流浪漢
liusvoax | untangle string by wrapping it around your hand or a stick | 挽線
liusvoax-heeng | streamlined | 流線型
liuzhoaxn | (said of rebel troops) to roam about | 流竄
liwaxm hoabeeng | dense willow trees and bright flowers ─ enchanting sight in spring time | 柳暗花明
liwchiuxlaxm | willow | 柳樹湳
liwsaxng | seize and turn over to (police; etc.) | 扭送
lixsvoax | be scattered about; be separated from one another | 離散
loafnhoax | melt; bring in submission; soften; weaken; become conciliatory | 軟化
loankax | imperial equipage | 帝國裝備; 鑾駕; [*]
loaxhør | How good? | 多好
loaxkuo | how long | 偌久
loaxloa | aimlessly, unhurriedly | 賴賴; 漫步的
loaxloaxsøo | aimlessly walking to | 賴賴趖; 四處徘徊
loaxn'eng | make improper use of; to abuse | 濫用
loaxn'goaan | source of chaos | 亂源
loaxn'iim | lewdness; lustful; lascivious | 亂淫
loaxn'iong | use recklessly; make improper use of | 亂用
loaxn'oe | paint at random | 亂畫
loaxnbang | bad dream | 戀夢
loaxnbea | messed up coding- unrecognizable characters | 亂碼
loaxnbeng | orders given when the giver is not in a healthy state of mind due to illness; etc. | 亂命
loaxnbiin | mobs, rebels | 亂民
loaxnciexn | trembling and upset; start a confused fight; engage in a scuffle; have a melee | 亂戰
loaxncyn | good enough to pass for the genuine | 亂真
loaxngieen | to talk at random | 亂言; 胡扯
loaxnhoad | elflock, tousled hair | 亂法; 亂髮
loaxnhoaq-loaxnkiøx | clamor; hubbub; talk wildly | 亂喊亂叫
loaxnhoat | to mete out unjustified punishment; mete out unjustified punishment | 亂罰
loaxnhofng | degenerate social customs and practices | 亂風
loaxnhuun | chaos cloud | 亂雲
loaxnhwn | incestuous marriage; marriage between blood relatives | 亂婚
loaxniq | How? (used only before adjectives) | 多麼
loaxnjiorng | clamor; hubbub | 亂嚷
loaxnkarkax | (idiom) in a mess | 亂糟糟
loaxnkaw | form undesirable companionships | 亂交
loaxnkefng | chaos | 亂經
loaxnkharm | to slash | 亂砍
loaxnkhaxm | to slash enix | 亂蓋
loaxnkiøx | to clamor, a hubbub of voices | 亂叫
loaxnkoaf | love song | 戀歌
loaxnkorng | (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said | 亂講
loaxnlaai | to act foolishly; do something wrong; act capriciously; do something without following proper procedure or method | 亂來
loaxnlak | random grab | 亂抓
loaxnliab | talk nonsense; drivel | 亂懾; 說狂言
loaxnliam | nagging | 亂念
loaxnliuu | turbulence | 亂流
loaxnloan | messy | 亂亂
loaxnloaxnhunhwn | chaos | 亂亂紛紛
loaxnloaxnkaw | promiscuity; to act recklessly | 亂亂交
loaxnloaxnkorng | to talk nonsense | 亂亂講
loaxnloaxnlaai | to act recklessly | 亂亂來
loaxnloaxnpoef | chaotic flying | 亂亂飛
loaxnloaxnsviu | caotic thinking | 亂亂想
loaxnloaxnzoong | to run recklessly | 亂亂傱
loaxnluun | commit incest; incest | 亂倫
loaxnma | violent abuse | 亂罵
loaxnmoo | snarled hemp; skein | 亂麻
loaxnpefng | rebels | 亂兵
loaxnpø | random violence | 亂暴
loaxnpøf | random praise | 亂褒
loaxnsad | ruthless and reckless slaughter | 亂殺
loaxnsaf | random grab | 亂捎
loaxnsex enghioong | hero in a turbulent age | 亂世英雄
loaxnsex | time of anarchy and disorder; troubled times; age of anarchy and confusion | 亂世
loaxnsexng | to upset the presence of mind | 亂性
loaxnsi | astigmatism | 散光; 亂視
loaxnsiar | to scrawl, to scrabble | 亂寫
loaxnsiin | insanity | 亂神; 亂臣; 精神錯亂
loaxnsiin-zhadzuo | ministers or generals who rebel against the monarch or collaborate with the enemy | 亂臣賊子
loaxnsiok | bad custom | 亂俗
loaxnsiong | chaos | 亂象
loaxnsip | evil custom | 亂飲; 亂習
loaxnsoad | to say what should not be said | 亂說
loaxnsuo | do something wrong; do something without permission; without permission; without reason; at random; recklessly; indiscriminately | 亂使
loaxnsviu | fantasy | 亂想
loaxnswlaai | mess up | 亂使來
loaxnsym | insanity | 亂心; 精神錯亂
loaxntaxn | to litter, to throw about | 亂丟; 亂擲
loaxnthak | desultory reading; read at random | 亂讀
loaxntiarm | badness, weakness; random order; random point | 亂點
loaxntid | messy | 亂得
loaxntorng | rebel party or faction | 亂黨
loaxntui | fall in disorder | 亂墜
loaxntvoa | say what should not be said; to fire (shoot) at random; take a pot shot | 亂說; 亂打
loaxntvoaa | play with mixed and unorthodox combination of instruments | 亂彈
loaxnzao | run wildly or desperately; run away in disorder; run all over the place | 亂走; 亂跑
loaxnzap | mixed up, confused | 亂雜
loaxnze | sit without regard to precedence | 亂坐
loaxnzeeng | romance love | 戀情
loaxnzefng | alarm clock | 亂鐘; 鬧鐘
loaxnzeng'ar | alarm clock | 亂鐘仔
loaxnzexng | misgovernment | 亂政
loaxnzhauzhaw | in confusion; topsy-turvy; noisy and disorderly | 亂糟糟
loaxnzhoaxn | to run riot | 亂篡; 亂竄
loaxnzuo | disturbance; trouble | 亂子
loaxze | How many? How much? | 偌濟; 多少
loexhoax | Internalization | 內化
loexiw goaxhoan | internal and external troubles | 內憂外患
loexiw-goaxhoan | internal revolt and foreign invasion | 內憂外患
lofngtoaxn | to corner the market; to monopolize | 壟斷
log'imsvoax | recording line | 錄音線
log'imtoax | recording tape; magnetic tape | 錄音帶
log'viaftoax | video tape | 錄影帶
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longgiap siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longgiap-siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longhoax | agrochemical | 農化
longsiax | farmhouse | 農舍
longtax | to cover (the sky) | 籠罩
longzhoafn tiexnkhiehoax | rural electrification | 農村電氣化
lorngphoax | to hurt by bumping; to break; break with a blow; break open | 撞破; 挵破; 弄破; 摔破
loxngtoxnghaxn | dissolute | 浪蕩漢
loxpvy-tvax | a street vendor | 路邊攤; 路邊擔
loxsvoax | route; (political) course; railroad line; route; course; bus line | 路線
loxtvax | a street vendor | 露店; 路邊攤
luii`phoax | break it | 褸破
luikofng sihnax | thunder and lightning | 雷電交加
luisiaxzhexng | laser gun | 雷射銃
luixsvoax | the lacrimal glands | 淚腺
luophoax phøee | abrasion; scrape | 擦傷; 擦破皮
luophoax | rub to break | 鑢破
luykhvoax | average looking | 累看
lwkoaxn | the female members of a family | 女眷
lwnthviax | bear pain | 忍怕; 忍痛
lwsaxn | a parasol | 女傘
lyhoattiaxm | barbershop | 理髮廳; 理髮店
lyhoax hagkaf | physicists and chemists | 理化學家
lyhoax | physics and chemistry; abbreviation for physics and chemistry | 理化
lykoaxn | female members of a family | 女眷
lyliaxmsiong | conceptually | 理念上
lysefng sioksiax | girls school dormitory | 女生宿舍
lysiofnghoax | idealize | 理想化
lysiorng siaxhoe | ideal society | 理想社會
lysiorng-hoax | to idealize | 理想化
lytiesvoax | sanity line | 理智線
løfboo-chimsoaxn | scheming and calculating | 老謀深算
løfhoax | to become old, to become aged, to worn out | 老化
løhaxn | Buddhist arhat; Buddhist saint; five hundred disciples of Buddha (often used of those who enjoy an easy life) | 羅漢
løhaxn-khaf | bachelor | 羅漢腳; 單身漢
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
løkax | excuse me; I have troubled you to come. I have troubled you to visit me. | 勞駕
løqlaxm | dilemma | 落湳
løqtexkviax | floor mirror | 落地鏡
løqtoaxho | heavy rain, pouring | 落大雨
løqtviax | to lie at anchor | 下碇; 船停泊
løtaxngpo | ministry of labor | 勞動部
m-haxntvia | not limit to | 無限定
mafmax | mother; mamma | 媽媽
mausiax | straw hut; my humble cottage | 茅舍; 茅?
mautiaxm | straw shop | 茅店
maxbeq | also want to | 嘛欲
maxboeq | also want to | 也要
maxhør | ok | 也好
maxsi | or; still; nevertheless; also | 嘛是; 也是; 還是
maxsie | scold to death/harsh | 罵死
maxthvy-oarntøe | blamed and complained on others | 罵天怨地
maxu | also have | 也有
mi'afaxm | tomorrow night | 明仔暗
miaxaxn | a case of murder, a case of homicide | 命案
miaxkeq | fate | 命格
miaxkwn | a lifeline | 命根
miaxlie | a theory such as palmistry | 命理
miaxmia | to protect as if one's life | 命命
miaxsioxng | fate | 命相
miaxsox | fate; destiny | 命數
miaxtea | life; lot; fate | 命底
miaxtiofng | fate; destiny; in one's fate | 命中
miaxtiongzuotvia | destined | 命中註定
miaxun | destiny, fame, fortune | 命運
miaxzw | life book | 命書
min'afaxm | tomorrow night | 明仔暗; 明天晚已
min'ar-axm | tomorrow evening | 明仔晚; 明仔暗
misetoax | cotton ribbon | 棉紗帶
mixciax | broil | 麵筋; 麵炙
mixkvax | yeast | 麵酵
mixsvoax | vermicelli | 麵線; 細麵條
mixsvoax-thngf | thin noodles soup | 麵線湯
mixtiaxm | noodle store | 麵店
mnggoaxhaxn | a layman | 門外漢
mngkhaxm | threshold, barrier | 門崁
mngxaxn | to hold court; examine and judge | 問案; 審問
mngxkhvoax | make enquiries | 問看; 問問看
mngxkoaxn | interrogative | 問卷
mngzhvoax | door latch; door bolt; gate bar | 門閂
moakhaxm | to hide; to conceal | 瞞勘; 隱瞞; 隱藏
moasvoax | flaxen thread; linen thread; twine | 麻線
moaxhiøh | owl | 鴟鴞
moethvoax | coal | 媒炭; 煤炭
mozhaykoaxn | lottery slip | 摸彩券
muithvoax | coal | 媒炭; 煤炭
muyaxm | every night | 每晚
mxhaxntvia | not only | 毋無限定; 不只; 不但
mxhør khvoax | not pretty; Don't look! | 毋好看; 不要看
mxkoaxn | not accustomed to | 毋慣; 不習慣
mxsiuxkax | not accept education (guidance; teaching) | 毋受駕; 不聽教訓
mxsixn-sviax | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
na'aau thviax | sore throat | 喉嚨痛
na'aau-thviax | sore throat | 嚨喉疼
na'authviax | sore throat | 嚨喉疼
nafphvax | even if | 哪怕
nawkaxn | brain stem | 腦幹
nawsvoax | nerves | 腦腺
nax zhuietuun | lick one's lips | 舐嘴唇
nax | lightning; streak; expose to sunlight; to sun | 曬; 爁; 閃電; 燙焦; 曝; 晾
naxafnnef | How come? | 若按呢
naxbøo | but for; if not | 若非
naxhiøh | owl | 鴟鴞
naxhør | If it's ok.. | 如好
naxkaq | If again .. | 若甲
naxm | otherwise; or; or else | 若無; 再不; 非得; 要不
naxmxsi | if not | 若毋是
naxna | only, that's all | 若若
naxnia | only; that's all; nothing more | 而已
naxsae | needless | 但使; 不過; 只要能
naxsi | if so; suppose | 若是; 要是,如果,假如
naxtiøh | be burned slightly | 灼到
naxtvia | only (used at the end of the clause) | 而已
naxu | if has it | 若有
naxzurn | if; suppose | 若準
nee bafngtax | spread out a mosquito net | 掛蚊帳
neh axmkurn | seize by the neck | 掐脖子
neqphoax | break by squeezing | 捏破
ngkhaxm | to hide; to conceal | 掩蓋; 掩飾; 遮掩; 隱瞞
ngsitoax | yellow ribbon | 黃絲帶
niaftoax | cravat; necktie | 領帶
niau'niaukhvoax | look (wait) very intently for some one | 貓貓看; 望眼欲穿
niau'niaw-khvoax | expect to see someone who never came | 貓貓看; 望眼欲穿
niauniaukhvoax | eyes wide open keep watching the front | 貓貓看
niaupax | clouded leopard | 貓豹; 雲豹
niaupiepax | very pock-marked face | 滿臉斑點
niawkhaxm | bird's-eye view | 鳥瞰
niax | raise the eyelids well | 把眼皮抬起來; 睜
niaxnia | only (used at the end of the clause) | 而已; 爾爾
niaxtvia | only (used at the end of the clause) | 而已
niesaxng | elder brother | 兄樣
nih`phoax | grasp to break it | 掐破
nihnihkhvoax | anxciously looking ahead | 眨眨看
nihoax | emulsify | 乳化
nikaxm | yearbook; annual report | 年鑑; 年鑒
niphax | | 奶帕
nisvoax | yarn | 呢線; 奶腺; 乳腺; 絨線; 毛線
nithvoax | peat | 泥炭
nito-uxsoaxn | annual budget | 年度預算
niusvoax | umbrala | 涼傘
nngfhoax | soften; become more placatable; melt; become conciliatory | 軟化
nngfkoax | soft bone of a baby's skull | 軟掛; 軟頭蓋骨
nngflaxm | springy; elastic; soft (cushion) | 柔軟富彈性
nngfsvoax | flexible wire; fuse wire | 軟線; 保險絲
noax | baby's bib | 爛垂
noaxbaq | the meat sucks | 爛肉
noaxhiwhiuo | very soft; rotten | 爛朽朽; 爛稀稀的
noaxhoex | louse | 爛貨
noaxhohoo | muddy | 爛糊糊
noaxhvi | rotten ears | 爛耳
noaxkauafbee | muddy | 爛溝仔糜
noaxkaubear | muddy | 爛溝糜仔
noaxkhix | rotten | 爛去
noaxkobee | soft mud; mire | 爛糊泥; 爛糊糜; 爛泥
noaxkokoo | broken is unable to withstand; pulpy; rotten is thin; rottenly sticks | 爛糊糊; 殘破無堪; 稀爛
noaxkomoear | muddy | 爛糊糜仔
noaxliawliao | rotten | 爛了了
noaxloklog | full of rotten sores | 爛漉漉; 腐爛透了
noaxnoa | rotten to become soft; lazy; rotten; mire; of no importance; immaterial | 懶懶; 爛爛; 爛爛的; 無關緊要
noaxsee | bib for baby | 爛垂; 口水兜
noaxsexng | (adj) slow acting; slow to take effect; taking things too easy (e.g. neglecting duty); easy-going | 懶性; 慢性; 懶散
noaxsiaux | bad debt | 爛數; 呆帳
noaxsiern | ringworm | 爛癬
noaxsym | rotton hear | 爛心
noaxsøee | baby's bib | 爛垂
noaxthiauafcie | ulcer acne, pimple | 爛𤶃仔子
noaxthiauar | ulcer acne | 爛痘仔; 潰瘍性的面皰
noaxthobee | muddy | 爛塗糜
noaxthobi | muddy smell | 爛塗味
noaxthomoaai | muddy | 爛塗糜
noaxthomoee | muddy | 爛塗糜
noaxthoo | soft or mashy soil(mud) | 爛土; 爛塗; 軟土
noaxtiau | putrid, rotten, ruined | 爛掉
noaxzvoaa | salivary gland | 瀾泉; 唾腺; 唾液腺
nofhoax | ageing | 老化
nyhaxsvoariam | mumps; parotitis inflammation of a parotid | 耳下腺炎; 腮腺腫
o'axm | dark | 黑暗; 烏暗
o'axm-sitai | dark age | 黑暗時代
o'axm-texgak | dark hell | 黑暗地獄
o'oarm'axm | dark | 烏烏暗暗
oafnkuxtiaxm | toy shop | 玩具店
oanviukiaxm | swords made in pairs | 鴛鴦劍
oaqtaxngtiongsym | activity center | 活動中心
oaqtaxngzof | activity group | 活動組
oar toaxpeeng | choose the best cuts; align oneself with the strongest or biggest group | 依靠勢力大的一邊
oarm'axm | dark | 烏暗暗
oarnthaxn | resent; resentment; sigh with bitterness; repine; complain of unjust treatment | 怨歎; 怨嘆; 怨恨
oax | to press; according to | 按
oaxkek | drama, pageant | 話劇
oaxkiok | a stage play | 話劇
oaxkiu | to talk over old times; to reminisce about | 話舊
oaxm | dark; no justice | 烏暗
oaxn kaxki ee mia | murmur about one's fate | 怨自己的命運
oaxn | complain; hatred; enmity; to hate; murmur at; harbor resentment | 怨; 抱怨; 埋怨
oaxn'goa | foreign aid | 援外; 授外
oaxn'goat | a crescent moon | 浣月; 新月
oaxn'irn | to cite, to quote | 援引
oaxnban | slow; tardy | 緩慢
oaxnchiofng | to buffer; to cushion; to absorb the shock; serve as a buffer; to buff | 緩衝
oaxnchiofng-textaix | buffer zone; neutral zone; DMZ | 緩衝地帶
oaxnchiong'ek | a buffer solution | 緩衝液
oaxnchiuo | assist; lend a hand; extend a helping hand; assistance | 援手
oaxnheeng | probation; reprieve; respite; to suspend a sentence; reprieve; be placed on probation | 緩刑
oaxnhøo | to appease; pacify; moderate; allay; relax; ease up; mitigate | 緩和
oaxnjit | delay some days; rain check | 延期
oaxnkii | postpone a date; rain check | 緩期
oaxnkiux | to rescue | 援救; 授救
oaxnkwn | military reinforcements | 援軍; 授軍
oaxnle | to quote a precedent | 援例
oaxnluo | raccoon | 浣女
oaxnpefng cy kex | strategy of delaying the approach of the enemy--to gain by the delay; delaying tactics | 緩兵之計
oaxnpefng | rescue troops; reinforcements | 援兵; 授兵
oaxnpid | help and rescue in writing | 援筆
oaxntefng | remit (taxes); defer the draft of (a man for military service) | 緩徵
oaxntiaux | defer the draft (of a man for military service) | 緩召
oaxntyn | remit (taxes); defer the draft of (a man for military service) | 緩徵
oaxnzo | assistance; aid; relieve; assist; help; to aid | 援助; 授助
oaxnzoxciar | financial supporter; patron | 援助者
obarsaxng | an old woman, an aunt | 歐巴樣
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
oetoax | shoelaces | 鞋帶
oexsengtoax | sanitary belt (for women during menstruation) | 衛生帶
oexsvoax | to draw a line | 畫線
of-marmax | dark | 黑嘛嘛
of-siaxhoe | gang, band of hoodlums | 黑社會
ofngtoaxn | to decide unfairly | 枉斷; 無當判決
ofphoax | to break by scooping | 挖破
ogieen-loaxnguo | mumbo-jumbo | 胡言亂語
ohaxn | swarthy big man | 烏漢; 黑漢
ojiesaxng | old man | 老公公
ojinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
ok'haxn | a rascal; rascal; scoundrel; villain | 惡漢
ok'hoax | worsen; get worse; deteriorate; degenerate; worsen | 惡化
okpax | rude and unreasonable; powerful bully; local bandit leader | 惡霸; 蠻橫
okulaxm | | 烏龜湳
olinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
omarmax | very dark; very black; very dirty | 黑漆漆
ongkax | King has arrived | 王駕
osiaxhoe | underworld society | 黑社會
osoaxnciøh | black diamond | 烏璇石
osw-loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
otiaxm | inn which is a trap for unwary travelers | 黑店
padkhoaxn | another kind | 別種
paethaxm | to visit; to pay a visit | 拜探; 拜訪; 探訪
pafiax | bored, tired of | 飽厭; 討厭
pafn'aftiaxm | coffin shop | 棺木店
pafngkax | kidnap for ransom | 綁架
pafntiaxm | coffin shop | 板店; 棺木店
pagzaxng | to prepare a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves; wrap glutinous rice in bamboo or palm leaves | 綁粽; 包粽子
pahgoaxciorng | more than one hundred species | 百多種
pahhoeatiaxm | department store | 百貨店
paisvoax | align | 排線
paitii baxnlaan | overcome all difficulties | 排除萬難
paitvax | to keep a stall | 擺攤
pak zaxng | making rice balls | 縛粽
pakkoax | the Eight Diagrams in Chinese mythology | 八卦
paksiax | have diarrhoea, have dysentery | 腹瀉
paktofthviax | stomachache | 腹肚疼
paktor thviax | belly ache; stomach pain; colic | 肚子痛
paktor-toax | belly band, girdle | 腹肚大; 腰帶
panbea-svoax | pedestrian crosswalk | 斑馬線
panbefsvoax | pedestrian crossing (marked with stripes); zebra stripe crossing | 斑馬線
pangkhaxm | steep cliff; overhanging cliff; precipice | 山崖; 斷崖
panmafsvoax | pedestrian crossing (marked with stripes); zebra stripe crossing | 斑馬線
pansvoax | a kind of carp | 斑腺; 斑線; [*]
pantvoaxkud | lazy bone | 貧惰骨
pantvoaxkuie | lazy ghost | 貧惰鬼
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
parnggoaxgoa | brush-off; never be concerned about | 放外外; 無理不管; 毫不關心
parngkhvoax | relax (regulation, discipline) | 放看; 放寬
parngsvoax | to take out stitches; remove sutures; take out the stitches | 拆線; (開刀後)
parngtaxnglai | lend money at high interest; practice usury | 放重利
parpax | rude and unreasonable; arbitrary; peremptory; outrageous | 霸霸; 蠻橫
patkoax | the eight diagrams in Chinese mythology; Ba-kua; the EIGHT DIAGRAMS; consisting of an arrangement of single and divided lines in eight groups of three lines; used as an amulet | 八卦; 椰子蟹
pauhaam baxn'iuo | embracing all things | 包含萬有
pauløo baxnsiong | all embracing; inclusive of everything | 包羅萬象
pauthaxm | a contracted detective | 包探
pax | leopard; panther; type of wild cat | 豹; 霸; 壩; 豹子; 靶
paxbiefnkoaan | right of recalling (incompetent officials) enjoyed by the people specified in the Three principles of the People | 罷免權
paxbiern | to recall; to cancel; to withdraw; to take back; remove from office; recall (officials) | 罷免
paxbiern-koaan | the right of recall | 罷免權
paxchi | shopkeeper's strike; refuse to do business; market strike; boycott by merchants; close shops (in protest) | 罷市
paxchiuo | to give up; stop; discontinue; cease; discontinue an action; to stop; to pause | 罷手
paxcid | fire; lay of; retire from office | 罷職
paxciexn | withdraw soldiers and stop fighting | 罷戰
paxgi | disagree | 罷議
paxgiap | boycott | 罷業
paxhiw | give up; abandon (a goal; etc); let it go; forget it; let matter drop | 罷休
paxiern | boycott (actor; actress) | 罷演
paxkafng | walkout; go on strike (worker); go on strike; stop labor; stage a strike; labor strike | 罷工
paxkhør | walkout an examine | 罷考
paxkhøx | go on strike (student); to boycott classes; student strike | 罷課
paxkoafn | quit | 罷官
paxkvoaf | dismiss from office | 罷官
paxlun | quit arguing | 停論; 罷論
paxn | to deal with; to do or to handle something | 辦
paxn'axn | deal with lawsuits; handle a (legal or business) case | 辦案
paxn'iern | impersonate; playing; represent | 扮演
paxnchiuo | handle | 辦手
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
paxnciwtøq | having a banquet | 辦酒席
paxnciwzhaix | prepare a feast | 辦酒菜
paxng bøe løqchiuo | cannot (or unwilling to) stop doing something | 放無下手
paxng bøe løqsym | cannot stop worrying | 放無下心; 放心不下
paxng bøexli | inseparable (one person with another); unwilling to leave one's wife and children | 放無開
paxng bøiaux-bøkirn | Let it go as if of no importance; give no notice to something; to disregard; treat a matter as of no consequence | 漠無關心
paxng bøo khvoax`kvix | pretend not to see; let it go | 假裝看無見
paxng bøo thviaf`kvix | pretend not to hear | 假裝聽無到
paxng cidpvy | lay aside for the present | 擱在一邊
paxng ho goar | leave (it) to me | 留給我
paxng hoxpeqar | drizzle | 下很細的毛毛雨
paxng kawphuix | Nonsense! Rubbish! Baloney! | 放狗屁
paxng khakyn | cut the tendon of a man's heel | 放腳筋; 斷人腳筋
paxng khangzhexng | fire blanks; fire blank cartridges | 放空鎗
paxng khaq-nngr | relax restrictions; ease; let out (personality or price) | 放軟一點; (個性或價錢)
paxng kuozai y khix | let him alone; let him go his own way | 放任他; 任由他去
paxng taxnglai | lend at usury | 放重利; 高利貸
paxng thiap'ar | distribute invitation cards | 發帖仔
paxng y kanhiw | to give up; bring to an end; not to look for revenge or to get even | 放他干休
paxng y | let the quarrel come to an end; let him (you) go | 放過他; (你)
paxng | let go; to release; to free; liberate; loosen; relax; to put; to place; dissipate; debauch; indulge | 放
paxng-bøexkhuy | inseparable (one person with another); unwilling to leave one's wife and children | 放無開
paxng-cixnpong | use full force | 放盡磅; 到最大力氣; 最大
paxng-goaxgoa | oblivious | 放外外
paxng-hietkak | discard | 丟擲棄
paxng-kawphuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放狗屁
paxng-khang'viaa | empty house | 放空營
paxng-lixseg | lend money to make high interest | 放利息
paxng-taxnglai | lend money at heavy interest | 放重利; 放高利貸
paxng-zhaophuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放臭屁
paxng`khuy | let go | 放開
paxngkhag | clam shell | 蚌殼
paxngkiusaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxngkiutui | baseball team | 棒球隊
paxngkiutviuu | baseball diamond; baseball stadium | 棒球場
paxngkiuu pysaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxngkiuu soafnchiuo | baseball player | 棒球選手
paxngkiuu | baseball | 野球; 棒球
paxngkiuu-tviuu | baseball field | 棒球場
paxngtvar | hit with a bat | 棒打
paxnhak | run a school | 辦學
paxnhex | handle goods | 辦貨
paxnhoad | plan of management; method; way; means measure; method of transacting business; way to manage; conditions; schemes | 辦法
paxnhoex | buy or import goods; handle the purchase of goods | 辦貨
paxnhysu | host a party on a joyous occasion (especially a wedding); organize a wedding | 辦喜事
paxnhøex | to purchase goods; to handle the purchase of goods; buying spree | 辦貨
paxnhør | run it well | 辦好
paxnkeazngf | dowry | 辦嫁粧
paxnkehoefar | play house; playing at house keeping | 辦家家酒
paxnkoex | done | 辦過
paxnkofng sikafn | office hours | 辦公時間
paxnkofng | work for public office; do business with the public; transact official business; do office work; attend to business | 辦公
paxnkofng-seg | office, department room | 辦公室
paxnkofng-tøq | office desk | 辦公桌
paxnkonghefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkonghoefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkonghuix | special administration allowances (paid to the head of an office in addition to the regular salary) | 辦公費
paxnkongkehoea | child's play | 扮公家伙
paxnkongkehoefar | child's play | 扮公家伙仔
paxnkongseg | office; office space | 辦公室
paxnkongthviaf | place for transaction of public business | 辦公廳
paxnkongtøhterng | office desk | 辦公桌頂
paxnkongzhux | office | 辦公處
paxnkør | to draft a document | 辦稿; 起草文件
paxnliao | done | 辦了
paxnlie | manage an affair; to conduct; to transact; undertake; do; handle | 辦理
paxnmoh | valve of heart | 瓣膜
paxnphoe | conjecture, calculate beforehand | 辦稿; 推測
paxnphoee | surmise; think; believe; consider erroneously | 以為
paxnpvoaa | preparing wedding materials | 辦盤; 準備婚禮用品
paxnpøx | to run a newspaper, to publish a newspaper | 辦報
paxnsex | condition; situation; case; situation; circumstance; trend of events | 情勢; 情形
paxnsied | setup | 辦設
paxnsiefn | preliminary performance before a play; in honor of the genii | 扮仙; 開場戲
paxnsoaq | done | 辦煞
paxnsu | to manage an affair; to handle business; to work; manage an affair; transact business | 辦事
paxnsu-oaan | office worker, staffer | 辦事員
paxnsuxoaan | staff of a concern; clerk; office clerk | 辦事員
paxnsuxzhux | agency; branch office (of an organization) | 辦事處
paxnthøx | to complete, to finish work | 辦妥
paxntvoa | lazy | 貧惰
paxntvoaxkud | lazy bone | 貧惰骨
paxntøq | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast; prepare a feast | 宴請; 辦桌; 辦酒席; 設宴
paxnzhaix | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast | 辦菜; 準備宴席
paxnzoe | condemn a crime | 辦罪; 治罪
paxnzøx | pretend to be | 扮做
paxthud | to fire, to reject, to discharge from the office | 罷搓; 罷黜
paxøh | boycott | 罷學; 罷課
pea'axn | a case of corruption | 弊案
peaaxn | scandal | 弊案
peasiax | my house (self-depreciatory term) | 敝舍
pee`phoax | scratch to break | 扒破; 抓破
pefngkhvoax | turn over and look | 反看; 翻看
pehphoax | tear to break it | 剝破; 掰開; 剝開
pekthok put'iax | not boring even after repeated readings; very interesting (book) | 百讀無厭
peng'ym-hoax | alphabetization | 拼音化
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengheeng-svoax | parallel lines | 平行線
pengheengg-svoax | parallel lines | 平形線
penghengsvoax | parallel lines | 平行線
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
pengkongkviax | flat light mirror | 平光鏡
pengkyn keasoaxn | general average; on the average | 平均計算
pengkøftiaxm | Ice fruit shop | 冰果店
penglaxmgiaam | warship rock | 兵艦岩
pengtiaxm | a store that sells ice; ice shop | 冰店
pengtvax | a streetcar that sells ice | 冰擔; 賣冰的
pephoax | scratch open | 扒破
peqhiaxsiu | nest of white ants | 白蟻巢
peqjiedhoax | reach the white-hot point (of a contest; movement); reach the climax | 白熱化
peqkamciax | white sugar cane | 白甘蔗
peqkoaxn | eastern white stork | 白卷; 白鸛
peqkvax | baking powder | 白酵
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
peqsaxng | give away; five gratis; send (a gift) with nothing in return | 白送
peqsoaxn | white garlic | 白蒜
peqthaxn | earn with little or no effort | 白趁; 白賺
peqthvoax | diphtheria | 白炭; 白喉
peqtoax | white hairtail | 白帶
peqtoax-hii | white hairtail | 白帶魚
peqzaxmkef | white chicken meat | 白鏨雞
peqzaxmkoef | white chicken meat | 白鏨雞
phafngsvoax | spin thread | 紡線; 紡紗
phafngtiaxm | pastry shop | 麭店
phah'axn | to pound the table, a gesture of anger or surprise | 打案; 拍案
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahlaxliaang | make fun of | 打抐涼; 無為閒談
phahphoax cienle | depart from precedent | 打破前例
phahphoax kieliok | break the record; set a new record; rewrite the record | 打破記錄
phahphoax | break; shatter; break something with a blow; beat the record; break a (sports) record | 打破; 拍破
phahpviax | fight for life or death; risk everything; diligent; ; work hard; try as hard as one can; with great energy and expedition; diligent; industrious | 打拚; 拍拚; 努力; 拼命
phahsaxm | put in disorder (tangled hair); disheveled | 打散; 弄亂; (頭髮)
phahsiax | have loose bowels | 打瀉; 使瀉
phahsvoax | to break up (a marriage; family; etc.); scatter; to separate (other persons); to dishevel | 打散; 拆散
phahthih'aftiaxm | blacksmith's shop | 打鐵仔店
phahthihtiaxm | black smith shop | 拍鐵店
phansoaxn | to figure out to oneself | 盤算
phaq baxngkiuu | play tennis | 打網球
phaq kao khvoax zwlaang | forgive someone for the sake of a related person (Lit. Consider its master before beating a dog.) | 打狗看主人
phaq paxngkiuu | play baseball | 打棒球
phatviax | anchorage; mooring (of a ship); cast anchor | 拋碇; 停泊; 拋錨; 下碇
phaubudsvoax | parabola; geometric parabola | 拋物線
phaubut-svoax | parabola | 拋物線
phausiaxthea | projectile | 拋洩體; 拋射體
phausvoax | to spread | 拋線; 拋散
phauxoaxn | bear a grudge against; complain | 抱怨
phax | veil; turban; handkerchief; to wrap and bind | 撂
phaxn | look; to request; rely upon; to hope; expect | 望; 盼
phaxng | corpulent; fat | 胖
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
pheasaxng | delivery | 配送
pheng'ym-hoax | alphabetization | 拼音化
phengkaxm | evaluation | 評鑑
phengphvoax teksid | critically decide the merits and demerits of a case | 評判得失
phengphvoax | to judge; criticize; to judge; decide (in a beauty contest) | 評判
phengtheeng baxnlie | the ROC's journey of 10,000 li ─ said of those who early attain office; years of great promise | 鵬程萬里
phengtoax | bandage | 繃帶
phengtoaxn | decide; arbitrate | 評斷
phephvoax | appraise; to judge | 批判
phetoax | belt | 皮帶
phetoaxn | appraise; to judge | 批斷
phexng'voax | compete; or compare who arrives the last | 比晚
phexngkhvoax | compare | 比看
phiausaxng | float | 飄送
phiausvoax | float | 飄散
phiauzurn-hoax | to standardize, standardization | 標準化
phiauzwnhoax | standardize | 標準化
phiensoaxn | budgeting | 編算
phientoaxn | an unjust decision, a partial judgment | 偏斷
phienzhoaxn | compile; edit | 編纂
phiern'axn | case of fraud (legal); scandal | 騙案
phihphag-vax | turn one's face downward | 趴伏俯; 躄覆向
phihphak'vax | turn one's face downward | 趴伏俯; 躄覆向
phitaxn | preserved duck egg by alkaline liquid; duck's eggs preserved in lime | 皮蛋
phiørkoaxn | ticket | 票券
phoah toax kengthaau | hang on the shoulder | 披在肩上
phoaraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phoargoaxlo | distance from end of journey still far off; a long way to travel yet | 破外路; 還差很遠
phoarkviax tiong'vii | reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again) | 破鏡重圓
phoarnoaxsvef | untidy; slipshod | 邋遢 [*]
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarphoax | broken | 破破
phoarsaxm | greatly decayed; worn out | 襤褸; 破散
phoax cidlih | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 破一個裂縫
phoax kielok | break a record; record shattering; record breaking | 破記錄
phoax zhaa | split wood | 破柴
phoax zøx nngxpeeng | cut; split into two halves | 劈成兩爿; 劈成兩半
phoax | break; shatter; broken; shattered; ruined; split open; to rend; to rive | 劈; 破
phoax`khix | broken | 破去
phoax`khuy | split | 破開
phoaxlien | [[phoaqlien]]; necklace | 項鍊; 袚鍊
phoaxn | to accompany; to sentence; rock | 伴; 判; 磐
phoe'axn | approval | 批案
phoe'etiaxm | shoes store | 皮鞋店
phoeasaxng | delivery | 配送
phoeasvoax | wiring; wire (a house) | 配線
phoephvoax | to criticize | 批判
phoetoax | leather belt; belting for machinery | 皮帶
phoex bagkviax | get the right lenses for eyeglasses; be fitted for eyeglasses | 配目鏡; 配眼鏡
phogzax | to explode, explosion | 爆炸
pholaxnphaf | flatter; curry favor with; fawn upon | 拍馬屁; 諂媚
phoo-laxnphaf | to curry favor with | 拍馬尼; 扶脬
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngkviax | a magnifying glass | 凸鏡
phorngsesvoax | woolen yarn | 蓬梳線; 毛線
phorngsvoax | woolen yarn | 毛線
phuphvax | empty | 浮冇
phurnsiaxky | jet; jet airplane | 噴射機
phusvoax | floating thread | 浮線; 浮在布面上之
phvae-khiaxkhie | stumped; hard to come by | 歹豎起; 難住
phvae-zhoaxthaau | a person who leads in doing bad things | 歹帶頭; 帶頭做壞事
phvaixtoax | suspenders | 揹帶
phvarphvax | not solid; soft fruit (nothing in middle) | 帕帕; 無結實; 不結實
phvarthvoax | coal | 冇炭
phvax | fear; to dread; be afraid of; apprehend; maybe; perhaps | 怕; 冇; 不飽滿
phvax`ee | fanacy | 奅的
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
phvaykhvoax | ugly; distressing to look at; not worth seeing; ugly; bad looking | 歹看; 不好看; 難看; 無好看
phvaykhvoax`laq | look bad | 歹看啦
phvaymiaxkviar | bad luck kid | 歹命囝
phvaymiaxlaang | bad luck person | 歹命人
phvaythaxn | unprofitable | 歹趁; 不好賺; 歹賺
phvayzhoaxthaau | lead by giving bad example | 壞榜樣; 帶壞
phvikhaxm | evenly cover | 平蓋
phvixaxng | the nasal cavity | 鼻腔
phvixphvaxzhoarn | asthma | 怦怦喘
phvoaraxn | legal case; judge a lawsuit; case in court; pronounce sentence | 判案
phvoartoaxn | adjudicate; make a decision; adjudication; judgment; decision; to judge; decide; give sentence; conclude; judgment; decision; conclusion | 判斷
phvoartoaxn-lek | discernment, ability to judge | 判斷力
phvoax | give a legal decision; to buy and to resell; judge; hand down a sentence; decision; decide; conclude; cut in two; to divide | 判; 販
phvoaxbuo | be a dancing partner | 伴舞
phvoaxchiuo | a present or a gift for the visit; small gift (bring gift to visit friends) | 伴手; 隨手帶的禮物; 小禮物 (拜訪人家或親友所帶的)
phvoaxchiwlea | gift | 伴手禮
phvoaxchviuoky | audio-video amplifier for sing along activities | 伴唱機
phvoaxchviuotoax | audio-video sing along tape | 伴唱帶
phvoaxchviux | accompany singing | 伴唱
phvoaxciah | companion food | 伴食; 陪食
phvoaxkax | escort | 伴駕
phvoaxkex | a bridesmaid; accompany (escort) a bride to her future home (usually in a company of six or a dozen people) | 伴嫁
phvoaxkhuxn | accompany | 伴睏
phvoaxkviaa | accompany | 伴行
phvoaxlaang | accompany laang | 伴人
phvoaxlu | companion; pal; buddy; chum | 伴侶
phvoaxniuu | bridesmaid | 伴娘
phvoaxtiøh | accompany | 伴著
phvoaxzaux | accompany (music); accompaniment; accompany (a soloist); play an accompaniment | 伴奏
phvoaxze | sitting companion | 伴坐
phvoaxzhoa | accompany the bridegroom to the bride's home | 伴娶
phvoaxzhoa`ee | best man | 伴娶的
phøephvoax | comment on, criticize, comment, criticism | 批判
phøetoax | leather belt; leather lace | 皮帶
phøexkhaxm | bedspread, coverlet | 被蓋; 被崁
phøraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phørzhaxn | a flaw in argument | 破綻
phøxkhiaxm | be sorry, apologetic | 抱歉
phøxoaxn | complain; grumble | 抱怨
piag`phoax | burst open; broken | 爆破
piahkviax | wall mirror | 壁鏡
piakphoax | burst; crack; break (a pot; glass) by cracking | 爆破; 裂破; 破裂; 繃裂; 爆裂
piao-toaxcie | female cousin on the mother side | 表大姐
piao-toaxhviaf | male cousin on the mother side | 表大兄
piaq sorngphaxn | cheat; take in; play a trick on; to swindle money out of others; commit fraud | 詐騙
piarngphoax | burst; fracture; burst; crack; splitting (with a headache); be punctured; to burst up | 爆破; 繃破
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawsi siaxix | show one's thanks or appreciation; express one's gratitude | 表示謝意
piaxng | collapse; fall into ruins; burst (e.g.; a tire); explode | 繃; 崩; 破裂
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piaxng`phoax | explore and break through | 爆破
piciuo-tiaxm | a beer house | 啤酒店
piebit goaxkaw | secret diplomacy | 秘密外交
piebuun siaxkheq | close the door to visitors; to refuse visitors; to lead a retiring life | 閉門謝客
piernhoarbaxnchiefn | change a lot | 變化萬千
piernhoax tøtoafn | changeable | 變化多端
piernhoax | change; conversion; transformation; variation; transform; transmute; evolution; metamorphosis | 變化
piernhoaxn | phantasmagoric; illusions; to change | 變幻
piernkoax | to change plan originally pledged or known; break one's promise; change one's mind | 變卦
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piexnkhvoax | make a decision depend on condition | 便看; 看情形而決定
piexnli-siongtiaxm | convenience store | 便利商店
piexntongkoax | bento box cover | 便當蓋
pinnngtvax | betel stand | 檳榔擔
pintvoaxkud | lazybones; a lazy person | 懶骨頭
pintvoaxsiefn | lazy bone | 貧惰仙
pintvoaxthaang | lazy bug; a lazy person | 懶惰蟲
pirnpiaxng | burst | 砰裂
pithaxn | sigh with sadness; deplore; to sigh over | 悲嘆
pitkoax | pen cap | 筆蓋
pitphoax | crack open, split | 裂破; 必破
pitsoaxn | arithmetic worked out on paper | 筆算
pittiaxm | laptop; pen store | 筆店
pixaxn | to serve as a record; to keep on record; serve as a record; keep on record; file an application and go ahead with a project before formal approval is granted | 備案
pixlaxnsor | refuge; haven; sanctuary; refugee center | 避難所
pixntvoaxkud | lazy bones | 懶骨頭
pixphvoax | sentenced | 被判
piøfaftoax | wrist watch band | 錶仔帶
pngxtiaxm | restaurant; hotel | 飯店; 飯館
poahcviax | to set correct | 撥正
poahkax | take the trouble to come | 撥駕; 駕臨
poahsvoax | winnow (grain) | 簸散
poahzvoax | winnow (frain) | 簸閂
poaqkoax | divine with turtle shells; to divine by the Eight Diagrams | 卜卦
poarnbeeng poarn'axm | half bright and half shadowy; not very bright | 半明半暗
poax | a shellfish; to sift; to winnow; winnow; to fan; to rock; throw away (with a slight shake of the wicker tray) the light rice and chaff which has already been separated | 貝; 簸; 簸揚
poaxn | half of, mid- | 半
poaxn-thunthox | unwilling to speak up | 半吞吐
poaxnbeng | defy an order | 叛命; 抗命
poaxnbøe | betray (person, secret) | 叛賣; 出賣
poaxncioxng | turncoat general; mutinous general | 叛將
poaxngek | to revolt against; revolt; sedition; rebellion; one who rebels against his country or superiors; mutineer | 叛逆
poaxngek-ciar | rebel | 叛逆者
poaxnhuie | rebels; insurgents; mutineers; revolutionaries; rioters | 叛匪
poaxnkaux | repudiate a religion; renounce a religion | 叛教
poaxnkog | treasonable; treachery; commit high treason; sedition | 叛國
poaxnkokloo | traitor (to one's country) | 叛國奴; 賣國賊
poaxnkud | rebellion | 叛骨
poaxnkwn | rebellious army; rebels; rebellious troops | 叛軍
poaxnloan | sedition; rebellion; revolt | 叛亂
poaxnpefng | soldiers in mutiny | 叛兵
poaxnpiexn | to revolt against; mutiny; insurrection; uprising | 叛變
poaxnsiin | rebellious subordinate | 叛臣
poaxnsym | rebellious | 叛心
poaxntoo | a traitor | 叛徒
poaxntorng | insurgent | 叛黨
poaxnzhat | rebel | 叛賊
poaxpoef | throw a pair of object for asking god about yes or no | 跋杯
poaxtør | fell | 跋倒
poephvoax | accompany, keep company | 陪伴
poephvoaxkoex | accompanied | 陪伴過
poeqkiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
poeqtoaxsøq | the tug-o-war | 拔大繩
poexkiaxm | back sword | 背劍
pofkhiaxm | to make up for the loss | 補欠
pofkipsvoax | line of logistic support; supply line | 補給線
pofkiux paxnhoad | measures to save the situation; corrective means | 補救辦法
pofsaxng | add a bonus or a tip | 補送
pogphoax | blow up; to blast; demolish with explosives | 爆破
pogzax | explode; blow up; explosion; blast | 爆炸
pokciawkoax | divine by having a bird pick out one lot from several | 卜鳥卦
pokkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
pokkoax | divine; tell fortunes by means of the eight diagrams | 占卦; 卜卦
por hoxsvoax | repair an umbrella | 補雨傘
porsaxn iaugieen | spread evil rumors | 散佈謠言
porsaxn | spread, diffuse | 播送
porsaxng | broadcast (radio; television); transmit by radio | 播送
portiaxm | fabrics store; dry goods store; cloth shop | 布店
portoax | lace | 布帶
pud sexngsoaxn | low down; mean; obscene; dirty | 不成算; 下流
puiphaxng | fat | 肥胖
puiqkiaxm | take the sword | 拿劍
punsaxng | distribute freely | 分送
punsvoax | disperse; scatter; decentralize | 分散
puntaxpi'ar | musician who play Taiwanese trumpet | 歕咑觱仔
puntvoaxkud | lazy bone | 貧惰骨
put'iaxsviaa | big city with gay night life; no night quarters (Lit. city with lights turned on all night) | 無夜城
putkoaxn | unaccustomed to | 無慣; 不慣
putphvax | fearless; not to be afraid of | 無怕
putsengsoaxn | not count | 無成算
puxhoax | spawn or hatch from eggs | 孵化
pvaixtoax | suspenders | 吊帶
pvecviax | just; fair; impartial | 公平; 公正
pvepozoghoax | Taiwanese aboriginalized | 平埔族化
pvexthviax | suffering; illness | 病痛
pviaftiaxm | bakery; cake shop | 餅店
pviarpviax | clean up | 摒摒
pviarpviax`leq | clean up (room) | 拼拼咧
pviax mekafng | do night work | 拼夜工
pviax sveamia | risk one's life; make death defying effort | 拼命
pviax svesie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pviax svisie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pviax | work hard | 拚; 摒; 拼; 倒
pviax-hietkak | clear out useless things; to throw away; to cast off | 拼擲棄; 倒掉; 丟掉
pviax-hof taf | pour out till quite empty | 拼乎乾
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pviax-kaoui | just managed to arrive in time | 拼到位
pviax-siogbøe | undersell | 拼俗賣; 摒俗賣; 廉售
pviax-sioghøex | clearance sale | 拼俗貨; 廉價傾銷
pviax`jiblaai | rush in | 拼進來
pviax`khix | dash to fight | 拼去; 打勝
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pvicviax | (n) justice; ; (adj) fair; equitable | 平正; 持平; 公正; 公平; 公道
pviekaulaxnglaq | playing a monkey trick | 變猴弄啦
pvikviax | a plane mirror | 平鏡; 平面鏡
pvixthviax | sickness and pains | 病痛; 病疼
pvoaf toaxhix | put on a play (Taiwanese opera) | 演歌仔戲
pvoarbe-pvoarsaxng | sell goods at rock bottom prices (said by shop owners as a sales gimmick) | 半買半送
pvoarkhaihoax | semi-civilized | 半開化
pvoax geqlit | half month | 半月日
pvoax goeqjit | half month | 半月日
pvoax kofgoeh | half a month | 半個月
pvoax kongkhay | semi-open | 半公開
pvoax kørgoeh | half a month | 半個月
pvoax sengphirn | semi-finished products; half-finished products | 半成品
pvoax sidbinte | country nominally independent (whose sovereignty is often infringed upon by great powers) | 半殖民地
pvoax thaobengthea | translucent; partially transparent | 半透明體
pvoax tiafmzefng | half an hour | 半小時
pvoax | half | 半; 絆
pvoax-chviuar | lower wall | 半牆仔
pvoax-cviapeh | half fat and half lean meat | 五花肉; 半肥半瘦
pvoax-khafm'ar | half of a storefront | 半坎仔; 半間的門面
pvoax-løflau | middle-aged | 半老老
pvoax-tamtaf | demp | 半濕乾
pvoax-tiongtngg | mid-point | 半中長; 半路
pvoax-tiongtoo | mid-point of the trip | 半中途
pvoax`tør | to fall by an obstruction | 絆倒
pvoaxbarng | drive out mosquitoes | 拂蚊
pvoaxhi | shake the ears (dog, cow, etc.) | 拂耳; 拌耳
pvoaxhvi | shake the ears (dog, cow, etc.) | 拂耳
pvoaxkhuy | brush off, get free from | 拂門; 拌開; 推開
pvoaxmngg | shake feathers, shake hair | 拌毛
pvoaxnoar | come into contact with; have dealing with; communication; social intercourse | 交友
pvoaxpvoa`leq | whisk; flick | 拂一拂
pvoaxsaxm | dishevel (hair) | 半亂; 拌鬖; 蓬亂
pvoaxtiau | shake off dust; brush off dirt | 拂掉
pvypvykhiaxkhia | flat and niche | 扁扁徛徛
pvythøo-svoax | tonsil | 扁桃腺
pvythøsvoax | tonsillitis | 扁桃腺
pvythøsvoax-iam | tonsillitis | 扁桃腺炎
pvytvax | a carrying pole; a shoulder pole | 扁擔
pwn'axn | the case under consideration; this case | 本案
pwnmiaxcvii | life saving | 本命錢
pwntexhoax | go native | 本地化
pwnthofhoax | localization | 本土化
pwntiaxm | home store | 本店
pwnzaxn | our shop | 本棧; 本店
pykhaf taxngchiuo | move about one's arms and legs in a boisterous; troublesome manner | 動手動腳
pykhvoax | compare | 比看
pykiaxm | competing with sword | 比劍
pylaxnsor | refuge | 避難所
pynsvoax | needle and thread | 針線
pøextoax | to wear | 背帶
pøextvax | bear a yoke, bear a burden | 背擔
pøfcviax | police (in the old day); head of a neighborhood of families; precinct head | 保正; (現在的村里長)
pøfhiafmtoax | safety belt | 保險帶
pøfkaxm | valuable reference | 寶鑑
pøfkiaxm | precious sword; magic sword | 寶劍
pøfkviax | treasure mirror | 寶鏡
pøfsaxng | send a student (or a group of students) to school or college without entrance examination; usually in view of their high scholastic qualifications | 保送
pøfunkoaxn | thermal bottle; thermos flask | 保溫罐
pøfwn-koaxn | thermos bottle | 保溫罐; 熱水瓶
pøhhvoaxgoa | outside revetment | 駁岸外
pøhhvoaxkhaf | revetment | 駁岸跤
pøhhvoaxlai | inside revetment | 駁岸內
pøhhvoaxpvy | revetment | 駁岸邊
pøhhvoaxterng | revetment | 駁岸頂
pøhkhaxm | refute | 駁崁
pølekoaxn | glass tubing | 玻璃管
pølekviax | mirror | 玻璃鏡
pøraxn | give information about a case to police office; report a case (theft; missing person; murder) to the police | 報案
pøroaxn | to complain; requite an injury | 報怨
pøxlek-hoaxnzoe | violent crime | 暴力犯罪
safn'giabhoax | industrialization | 產業化
safnkao siax zwlaang | A lean dog is a disgrace to its owner. A skinny dog brings shame on its owner | 狗瘦主人羞
safnkax | maternity leave | 產假
safnzeeng-thviax | premature labor | 產前痛; 產前疼
sai'afthaukhaxm | lion head cover | 獅仔頭崁
samciafm-paxn | tricuspid valve | 三尖瓣; 三尖?
samhof baxnsoex | three cheers | 三呼萬歲
samleeng-kviax | a prism | 三棱鏡; 三菱鏡
sansvoax | mountain route (Taiwan trains has mountain route and ocean route) | 山線
sarmsaxm | messy hair | 散散; 毛髮散亂
sarngkax | drive off | 送駕
sarnpengsvoax | open skirmish line (military) | 散兵線
sarnsaxn | somewhat poor | 窮窮
sax | (idiom) in a mess; ah (exclamatory part.); hoarse | 嘶啞
saxhør | broiled | 煠好
saxm | disheveled; disheveled; loose | 散髮; 鬖; 散亂
saxn | gland | 腺; 散; 窮
saxng baq chi hor | lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person | 送肉餵虎
saxng hoekhoaan | send a wreath | 送花圈
saxng langkheq | see a guest off | 送客人
saxng lefbut | present a gift | 送禮物
saxng suxnhofng | give presents and see off on a voyage | 送行
saxng sveamia | die (as the result of one's own action); bring death upon oneself | 送命
saxng | farewell party | 送別會
saxng-chiuphøf | amorous glance | 送秋波
saxng-lefmih | give a gift | 送禮物
saxnng | boil egg | 煠卵
saxsek | cooked | 煮熟
sayaxng | excrement urn | 屎甕
saykoeakoax | drive through | 駛過掛
se'iøh-tiaxm | drugstore, pharmacy | 西藥店
seahaxn | short or small (in stature); in childhood | 矮小; 年少
seahaxn`ee | little one | 細漢的
sealek hoaxn'uii | one's sphere of influence; one's domain | 勢力範圍
sefar-svoax | type of thread | 紗仔線
sefngciah khiaxm'iong | frugal and thrifty; practice austerity in every respect | 省吃儉用
sefsvatiaxm | laundry shop | 洗衣店
segthvoax | burning charcoal | 熟炭
sehtiofng sarngthvoax | give timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
sehtøsiaxlaq | say thanks | 說多謝啦
seng'axn | case | 成案
seng'iok haxnzex | birth control | 生育限制
senghoax | biochemical | 生化
sengkaxng | hoist and lower; to rise and fall; ascend and descend; promotion and degradation | 升降
sengpaxnjiin | officials in charge of a specific task | 承辦人
sengsidsvoax | gonads | 生死線; 生殖腺
sernghoax | sanctification; sanctify | 聖化
serngkaxm | sacred prison | 聖監
serngkoax | Holy hexagram | 聖卦
serngsoaxn | odds; odds or advance (in a contest) | 勝算
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngtaxn lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
serngtaxn lefbut | Christmas gift | 聖誕禮物
serngtaxn | Christmas | 聖誕
serngtoax | a stole | 聖帶
serngtoaxn | judgment | 聖斷
sesvoax tiaux tangzefng | A heavy bell suspended by a very thin string. ─ very inadequate; matters in a very dangerous state | 絲線吊銅鐘; 岌岌可危
sesvoax | cotton thread | 綿線; 棉線; 絲線
seviuhoax | foreign influence; westernize | 西洋化
sexngsoax | take advantage of an accomplished work | 乘續; 順便
sezhantiaxm | western restaurant | 西餐店
sezongtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
si'afsvoax | silk thread | 絲仔線
si'aftoax | silk ribbons | 絲仔帶
siab'axn | involved | 涉案
siafcviax | write correctly | 寫正
siag`phoax | dash to pieces, throw down and smash | 摔破
siakhiaxm | be in debt for goods bought on credit | 賒欠
siakphoax | dash to pieces (a dish); break something by dashing it on the ground | 摔破
siaktoaxbiin | deep sleep | 摔大眠
siangchiuo baxnleeng | with these two hands one can work miracles | 雙手萬能
sianggafnkviax | two eyes | 雙眼鏡
siangkhiaxjiin | the 60th radical | 狼心人 [*]
siaopaxngsaix | little league | 少棒賽
siaopaxngtui | little league baseball team | 少棒隊
siaq kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 削甘蔗
siarkaxm | dormitory inspector or matron; dormitory superintendent | 舍監
siarngtoaxbiin | have a good sleep | 摔大眠; 睡大覺
siarngtoaxho | pouring | 摔大雨
siasvoax | oblique line | 斜線
siau'axn | wind up a legal case or let it drop; close a case | 銷案; 消案
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
siau'iaxmphvix | anti-inflammation pills | 消炎片
siau'iaxmzef | antiphlogistic; something to reduce swelling or inflammation | 消炎劑
siauhaxn | sky | 霄漢
siauhoax hexthorng | digestive apparatus or system | 消化系統
siauhoax khiekoafn | digestive organs | 消化器官
siauhoax putlioong | indigestion; dyspepsia | 消化無良
siauhoax zok'iong | digestive function | 消化作用
siauhoax | digest; digestive; digest (food); to absorb mentally | 消化; 硝化
siauhoax-ek | digestive fluid | 消化液
siauhoax-svoax | digestive gland | 消化腺
siauhoax-tø | alimentary tract | 消化道
siausaxn | dissipate | 消散
siausvoax | disperse, melt away, vanish, waste away | 消散
siax ho padlaang | relieve oneself of responsibility; spread infectious diseases | 推給他人
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
siax | polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families | 卸; 舍; 捨; 赦; 瀉
siaxbiin | social citizen | 社民
siaxboefkef | | 社尾街
siaxbu | affairs or business of an association; newspaper office | 社務
siaxchiuo | shooter; marksman; gunner; archer | 射手
siaxciafm | hypodermic needle | 下針; 注射針
siaxcvix | shoot arrows; shoot an arrow | 射箭
siaxgii | present sent as token of gratitude; a return present | 謝儀
siaxgoan | give thanks to the spirits (for favors granted) | 謝愿; 謝願; 謝神; 還願
siaxhiongniaw | lesser civet, pale little-spotted civet | 小靈貓; 麝香貓
siaxhioxng | shoot towards | 射向
siaxhoad | shooting rules | 射法
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoe buxntøee | social problems | 社會問題
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
siaxhoe hogbu | social service | 社會服務
siaxhoe hokli suxgiap | social welfare work | 社會福利事業
siaxhoe hokli | social welfare | 社會福利
siaxhoe ieseg | social consciousness | 社會意識
siaxhoe kangzog | social work | 社會工作
siaxhoe kaoiok | social education | 社會教育
siaxhoe kaykeg | social reform | 社會改革
siaxhoe kaylioong | social reform | 社會改良
siaxhoe kengzex | social economics | 社會經濟
siaxhoe khoankerng | social environment | 社會環境
siaxhoe khøhak | social science | 社會科學
siaxhoe konglun | public opinion | 社會公論
siaxhoe seng'oah | social life; community life | 社會生活
siaxhoe simlie | social psychology (as a phenomenon) | 社會心理
siaxhoe simlyhak | social psychology (as a science) | 社會心理學
siaxhoe suxgiap | social work; social service; public welfare projects | 社會事業
siaxhoe texui | social position (status) | 社會地位
siaxhoe tiet'hak | social philosophy | 社會哲學
siaxhoe tøxteg | social morality | 社會道德
siaxhoe zeato | social system | 社會制度
siaxhoe zengheeng | social conditions | 社會情形
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxhoe zerngzheg | social policy | 社會政策
siaxhoe zocid | social structure or organization | 社會組織
siaxhoe zwgi | socialism | 社會主義
siaxhoe | society; social; community | 社會
siaxhoe-zwgi | socialism | 社會主義
siaxhoexbin | social aspect | 社會面
siaxhoexhak | sociology | 社會學
siaxhoexhoax | socialize | 社會化
siaxhoexparn | social edition | 社會版
siaxhoexsiong | social | 社會上
siaxhoexsor | society | 社會所
siaxhoextorng | Socialist Party | 社會黨
siaxhoexzof | social group | 社會組
siaxhviw | musk | 麝香
siaxiuo | fellow member of a society | 社友
siaxix | gratitude, appreciation | 謝意
siaxkaokoarn | social education hall | 社教館
siaxkaux | social education | 社教
siaxkaw | social intercourse | 社交
siaxkeg | fire a gun; marksmanship | 射擊
siaxkektviuu | archery or rifle range | 射擊場
siaxkhao | village gate | 社口
siaxkheq | refuse to see visitor; decline to see visitors | 謝客
siaxkhusexng | community | 社區性
siaxkhw | community | 社區
siaxkhøvi | academy of social sciences | 社科院
siaxkuun | community | 社群
siaxkym | commision | 謝金
siaxlai | community | 社內
siaxlaixkef | community streets | 社內街
siaxlea | honorarium; remuneration; stipend; gift sent as a token of gratitude; a present in return | 謝禮
siaxlie | village | 社里
siaxliuu | pomegranate | 石榴
siaxlun | an editorial | 社論
siaxm | urinate involuntarily | 泄; (無自主的)
siaxm'iorng | provide with means of support; to support | 贍養
siaxmiaa | community name | 社名
siaxmlør | provide for the elderly | 養老
siaxmngg | shot- soccer | 射門
siaxng | throw down sith force, fall suddenly to the ground | 扔; 摔; 摔下
siaxng'viu | same style; similar; identically; sameness | 同樣
siaxngboea | the last one | 上尾
siaxngbuo | same mother | 同母
siaxngbøo | at least | 上無
siaxngchiuo | same hand | 同手
siaxnghør | samesame | 同好
siaxngjit | the same day | 同日; 𫝛日
siaxngkaix | most; the best | 上蓋; 最
siaxngkef | at most | 上加
siaxngkex | same price | 同價
siaxngkhafng | same hole | 同孔
siaxngkhoarn | same; same style; of the same sort or kind | 同款; 𫝛款; 同樣; 相款; 相同
siaxngkongzhef | work ruler | 上工尺
siaxngkuo | the longest time | 上久
siaxnglaang | same person | 同人
siaxnglui | men or things of the same sort | 同類
siaxngløqboea | the last | 上落尾
siaxngpafn | same class | 同班
siaxngpe | same father | 同父
siaxngpoex | same generation | 同輩
siaxngsii | same time | 同時
siaxngsvix | same last name | 同姓
siaxngsym | with one heart | 同心
siaxngthauar | in the beginning | 上頭仔
siaxngtin | same | 同陣
siaxngtoo | same | 同圖
siaxngtorng | belonging to the same party | 同黨
siaxngzerng | samerace | 同種
siaxngzerngthaau | same symptom | 相症頭; 同症頭
siaxngzhekofng | work ruler | 上尺工
siaxngzngf | same village | 同庄
siaxngzok | same race | 同族
siaxoaan | employee; member; member of an association | 社員
siaxoay | missed | 射歪
siaxpaix | worship with appreciation | 謝拜
siaxpea | shoot at the target | 射把; 打靶
siaxpeng'afn | thanksgiving | 謝平安
siaxpiet | take leave | 謝別
siaxsie | kill with an arrow | 射死
siaxsiin | give thanks to the spirits (for favors granted) | 謝神
siaxsoad | editorial, leading article | 射說; 社論
siaxsuu | an address of thanks | 謝辭; 謝詞
siaxsviuo | thank for the prize | 謝賞
siaxtaang | hypodermic syringe | 射筒; 注射器
siaxte | my younger brother (polite) | 舍弟
siaxthaux | shoot right through | 謝透; 射透
siaxtheeng | range; cannon-shot; gunshot; range (of a projectile) | 射程
siaxthiab | thank you note | 謝貼
siaxthoaan | society; community; an association; corporation; civic organization | 社團; 謝團
siaxthoaan-hoatjiin | a registered association or society | 社團法人
siaxthor | give thanks to Thotti-kong after a burial | 謝土; 謝土神
siaxthvy-siaxtøe | Thank God! Thank Heaven! | 謝天謝地
siaxtiøh | hit the target | 射中
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
siaxtviwseg | president's office | 社長室
siaxwn Misad | Mass of thanksgiving (Catholic) | 謝恩彌撒
siaxwn | give thanks for a favor | 謝恩
siaxzefng | eject sperm | 射精
siaxzefng-koarn | ejaculatory duc | 射精管
siaxzeg | gods of grain and soil, worshipping place | 射責; 社稷
siaxzhud | shot | 射出
siaxzoat zhamkoafn | No visitors allowed | 謝絕參觀
siaxzoat | exclude; prohibit; refuse; decline (an offer; request) | 謝絕
siaxzoe | make an apology; apologize; acknowledge one's fault | 請罪; 謝罪
siaxzuie | shoot out water, spurt | 射水
sib'okput'siax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sib'okputsiax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sibkoaxn seeng zuxjieen | Habit is second nature | 習慣成自然
sibkoaxn | custom; habit; usage; habit; practice | 習慣
sibkoaxn-sexng | habitual nature | 習慣性
sidcien siaxhoexhak | practical sociology | 實踐社會學
sidgiaxmseg | laboratory | 實驗室
sidgiaxmtaai | laboratory bench | 實驗台
sidkaxn | to work energetically | 實幹
sidphirn-tiaxm | food store, grocery store | 食品店
sidphyntiaxm | grocery (store); food store | 食品店
sidtaan siaxkeg | live ammunition fire practice | 實彈射擊
sie-loaxlaang | kill one's self so as to cause trouble to one's opponent ─ entreat to urgently | 死賴人
siecviarsiecviax | neat and tidy; all square and right; correct and proper; upright | 四正四正
siecviax | all square and right; correct and proper; upright | 四正; 端正; 正直
siefn haxchiuo uii kioong | It's always advantageous to make the first move or take the initiative | 先下手為強
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
sierntoaxhi | white lie | 搧大耳
sierntoaxhvi | white lie | 搧大耳
siesaxn | disperse, scatter around | 四散
siesvoax | disperse; scatter around; scattered in all directions | 四散
siexn toaxhvi | Lit. to slap the big ears ─ cheat or defraud a foolish person | 欺騙
sihnax | lightning | 閃電
sikoef oar toaxpeeng | people like the larger half of a watermelon ─ favor the winning side; be on the stronger side | 趨炎附勢; 勢利眼
simkafthviax | heartburn | 心絞疼
simkviax | reflected in the heart | 心鏡
simkvoaf hvoaxtvia | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 心肝按定; 拿定主意
simkvoaf thviax | grief; severe pain about the heart | 心痛
simlimsvoax | forest line | 森林線
simløo-baxnsiong | all things in the universe; the (whole) universe | 森羅萬象
simsoaxn | mental arithmetic; figure mentally | 心算
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
simthviax | a heartache, to love deeply | 心疼; 心痛
sinhoax | deify | 神化
sinkefng goaxkhøf | neurosurgery | 神經外科
sinkefng thviax | neuralgia | 神經痛
sinkengsvoax | nerves | 神經線
sinkengthviax | neuralgia | 神經痛
sinkhofpvexthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sinky miauxsoaxn | stratagems so wonderful that they seem to be conceived by divine beings | 神機妙算
sinsoaxn | very clever plan | 神算
sinzhefng'axn | application | 申請案
sioghoax | profane, secular | 褻瀆; 世俗的
siok'oaxn | old grudge | 宿怨
sioksiao hoaxn'uii | reduce the scope | 縮小範圍
sioksiax | dormitory; living quarters | 宿舍
sioksiax-huix | dormitory fees | 宿舍費
sioksiax-sefng | boarding student | 宿舍生; 寄宿生
siong'viax | reflect; mutual mapping | 相映
siongtiaxm | shop; store; store; shop | 商店
siongtuiekhvoax | watching at eacher | 相對看
siongzaxn | compliments | 相讚
siorngmiaxsiefn | fortune teller | 相算先
sioxnghaxbuun | the context of a written work | 上下文
sioxnghaxpafn | go on or come off duty respectively | 上下班
sioxngliuu siaxhoe | higher classes | 上流社會
sioxngzaxn | upper layer, person in upper rank, upper stratum | 上層; 頌讚
sirnsviax | believe in; be convinced of.. | 相信
sirnthaxn | believe and obey | 信炭; 信從
sisiax | almsgiving; benefaction; charity | 施捨
sisvoax | silk thread | 絲線
sitoax | silk ribbon, silk sash | 絲帶
sitsaxn | lost and scattered; dispersed | 失散
sitsoaxn | miscalculation; miscalculate | 失算
sitsvoax | lost and scattered; dispersed | 失散
siucy-koatsoaxn | income and expenditure; revenue and expenditure; balance an account | 收支決算
siukhvoax | watch (television) | 收看
siukiaxm | sheath (a sword) | 收劍; 劍鞘
siuokaxn | bestiality; sodomy; buggery | 獸姦
siuosvoax | silk thread; embroidery thread | 繡線
siuosvoax-kiog | spirea (flower) | 繡線菊
siutiaxm | shut up the shop | 收店; 打烊
siutvax | close stall or booth (after a day's business is over) | 收攤
siuxkax | be taught | 受教
siuxlaxnciar | sufferer | 受難者
siuxtaxn | being thrown away | 受丟
siuzerng'axn | amended bill | 修正案
sixhoaxnkhw | demonstration area | 示範區
sixnsiong-svoax | adrenal gland | 腎上腺
sixnsioxngsvoax-sox | adrenalin | 腎上腺素
sixsvoax | the line of vision or sight ─ the straight line between an object and one's eyes | 視線
sixtoaxlaang | a superior; parents | 序大人; 長上; 父母
siøbahzaxng | roasted pork rice ball wrapped with leaves | 燒肉粽
siøf hoefthvoax | make charcoal | 燒木炭
siøf-bahzaxng | hot rice ball wrapped with leaves | 燒肉粽
siøf-liensoax | continuously | 相連續
siøf-lientoax | relatives; objects or associates so closely connected that when you take away one the other comes with it | 相連帶
siøf-tvaxgo | mutual misunderstanding; commit the same error; make the same mistake; fail mutually | 相耽誤; 互相耽誤了
siøfbøextiaxm | retail shop | 零售店
siøfciaqtiaxm | finger food shop | 小食店
siøfhoaxn | a pedler; a vender; a hawker; peddlers; stall keepers | 小販; 攤販
siøfpoaxn | a portion smaller than a half; the lesser part; the smaller part; little half | 小半
siøfpvoax | minority | 小半
siøftvoax | actor who takes female parts | 小旦
siøfzhoaxn | a kind of tuna | 小串; 小黃鮨鮪
siøhmiaxmia | love dearly | 惜命命
siøkaxn | sexual intercourse (slang) | 相幹; 相姦; 性交
siøkhiaxm | owe | 相欠
siøkhvoax | look at one another | 相看
siøkoaxn | vacuum flask | 燒罐; 熱水瓶; 保溫瓶
siøliensoax | continuously | 相連紲
siøphoax | burned | 燒破
siøpviax | contest; to compete; mutually lay the blame on one another | 相拚; 競爭; 互相歸罪於他人
siøsaxng | mutually exchange gifts; (a service) given free of charge; premium or gift given by a business as a promotional gimmick | 相送; 贈送; 互送禮物
siøsoax | connected in unbroken order or succession; continuously one after another | 連續; 繼續; 接著
siøthaxm | visit one another | 相探; 互相探訪
siøthaxn | follow one another's example | 相學; 彼此效法
siøthaxng | pass through | 相透
siøthviarthaxng | cherish each other | 相疼痛
siøthviax | mutual love or affection; love one another | 相疼; 相愛
siøtoax | to dwell together | 相住; 性交(狗)
siøtuiekhvoax | face to face | 相對看
siøzhoaxzao | took away | 相𤆬走
siøzuykoaxn | vacuum flask; thermos bottle | 熱水瓶
sngfmiaxmia | loss of life | 損命命
sngkaxng | frost | 霜降
sngnngfthviax | weak and worn out; in a state of lassitude; all weary and aching | 酸軟痛
sngrkhvoax | count up and see | 算看; 算算看
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
sngthiuthviax | soreness | 酸抽疼
sngthviax | aching; muscles ache from over exertion | 酸痛; 痠疼; 酸疼
sngx axmkurn | fasten neck | 勒頸
soafnpaxhoad | elect | 選拔法
soaftiaxm | moved the shop | 徙店
soanphvoax syheeng | sentence to death | 宣判死刑
soanphvoax | to sentence, to pass judgement, to render | 宣判
soasvoax | sand line | 沙線
soattiofng soxng thaxn | send fuel in cold weather ─ timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
soax | add to; join on; continuous | 續; 紲; 以至於
soax-zhuiebøea | add to other's talk, do according to othe's saying | 續嘴尾; 紲喙尾; 接話尾
soax`løqkhix | next | 紲落去
soaxn | count; reckon; calculate to plan; to guess; to regard | 算
soaxnciø | diamond | 璇石
soaxnciøh | diamond | 鑽石; 璇石; 金剛石
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
soaxnjiø | urine; piss; pee; to urinate (slang) | 漩尿; 小便; 撒尿
soaxnpid | pen | 鑽筆
soaxnsiaau | shame | 訕潲
soaxnsiaq | shame | 訕削
soaxntharng | watering can; sprinkling can | 灑桶
soeahaxn | infancy; childhood | 幼年
soefsvatiaxm | laundry store | 洗衫店
sofkhvoax | whatever one sees | 所看
sokkakoax | plastic cover | 塑膠蓋
soksiax | dormitory | 宿舍
sokto haxnzex | speed limit | 速度限制
soktoax | pressure band | 縮帶
sorngphaxn | stupid fellow; an ass; bonehead | 傻瓜; 土驢
sorngphaxn`ee | dumbo | 宋盼的
sosaxn | dispersion; disperse ─ as (civilians from a combat zone); scattered | 疏散
su poaxn kofng poe | If your method is good you can do twice the work with half the effort | 事半功倍
su'oaxn | personal grudge | 私怨
suciaxm | private possession | 私佔
suhaxn | to roar | 嘶喊
suhoaxnpo | Teacher Department | 師範部
suhoaxnsefng | students of a normal school or college | 師範生
suiax`ee | needs | 需要的
suikax | accompany emperor | 隨駕
suithaxn-suiciah | use money just as fast as earned; live from hand to mouth | 隨趁隨吃; 隨賺隨吃
suitidsvoax | vertical line | 垂直線
sujip goaxzw | introduce foreign capital | 輸入外資
sun'axn | patrol | 巡按
suncviax | genuine, upright, pure | 純正
sunhoax | purify | 純化
sunkhvoax | go about and inspect | 巡看
suocviax | tidy | 四正
suohoaxn | dispatch | 使喚
suopud-oafnsaxng | Excuse me for not accompanying you farther | 恕無遠送
suphvoax | peddler | 私販
susaxng | delivery | 輸送
susuliaxmliam | miss badly | 思思念念
susymphvoax | particular judgment (Catholic) | 私審判
sutiaxm | bookstore | 書店
suxkviaxtiofng | in the event | 事件中
suxnsoax | by the way; along with; at one's convenience | 順便; 順紲; 順續
suxnthaxn | obey; obedient | 順趁; 順從
suxsuxhaxnghang | matters | 事事項項
suykeaflaxnglaau | float up | 水雞仔弄鐃
suzhaxng | private possession | 私藏
sva'aftiaxm | shirt shop | 衫仔店
sva'aftoax | shirt belt | 衫仔帶
svaf-liensoax | be connected in succession | 相連續
svaf-oaxnzo | render assistance to each other, support one another | 相援助
svakaxn | intercouse | 相姦
svakhvoax | stare or look at one another | 相看
svakvemepvoax | midnight | 三更暝半
svapviax | be at variance; quarrel | 相拚; 互爭
svasaxng | exchange gifts | 相送; 交換禮物
svasoax | be in succession | 相續; 連續
svathaxm | getting inside information | 相探
svathaxng | having a passage right through; communicating by door or road | 相通
svathviax | care about each other | 相疼
svatiafmpvoax | 3:30pm that Taiwan's bank close time | 三點半
svatvoaxlun | 3 stages theory | 三段論
svatvoaxseg | 3 stages | 三段式
sveamiaxlek | vitality | 性命力
sveamiaxsvoarterng | on lifeline | 性命線頂
svethviax | have painful sores; severe boils; abscesses (archaic) | 生痛; 生瘡疔
svethvoax | family; race; or animals spread; multiply; and increase | 生衍; 繁殖
sviapvoax | fifteen percent | 成半; 一成半
sviartwsviax | sound | 聖拄聖
sviatoax | vocal cords | 聲帶
sviax tuo sviax | happen by chance; coincidence; really; as expected; sure enough | 很巧; 果然; 聖抵聖
sviax | holy; powerful and efficacious; miraculous | 聖; 靈驗; 靈
sviaxnaa | basket made with several layers | 層籃; 𣛮籃
sviemiaxkwn | life root | 性命根
sviemiaxsvoax | lifeline | 性命線
svihnax | sparkling | 爍爁
svithviax | break out in boils | 生痛; 生瘡
svithvoax | multiply (as family) | 生衍; 生湠; 繁衍; 繁殖
sviu-paxnhoad | devise means; think up a scheme | 想法子
sviuxkhvoax | think over, consider carefully | 想看; 想想看
sviuxpaxnhoad | to find ways to | 想辦法
sviuxphoax | given up | 想破
svoakhaxm | hill; precipitous bank (on a shore or at a stream) | 山崁; 山崖; 山嵌
svoarsvoax | asunder; dispersive; scatter; disarray | 散散
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoasvoax | mountain (railway) line | 山線
svoatoaxlaang | palm tree | 棕櫚的一種
svoax | gland | 散; 線; 腺
svoax-seapaw | gland cell | 腺細胞
svoax-søeapaw | gland cell | 腺細胞
svoax`khix | to disperse, to drop away | 散去
svoaxho | individual stock investor | 散戶
svoaxphiøx | scattered votes | 散票
sy'axn | murder case | 死案; 課殺案
syaxn | murder case | 死案
syloaxlaang | blamed on someone persistently | 死賴人
sym thviax | grieved at heart; feel pain in one's heart (figuratively) | 心痛
sym'axn | try a case (archaic) | 審案
symphvoax | judge; judgment; try (a case or person in court); a trial | 審判
symphvoax-kvoaf | judge | 審判官
symphvoax-thviaf | courtroom | 審判廳
symtoaxn | examine and decide; pass judgment after an examination | 審斷
syn-bunhoax | new culture | 新文化
sypviax | desperately | 死拚
syzvoax | boast | 死煎; 吹牛
søeahaxn | small; young; little | 細漢; 小孩; 矮小
søefitiaxm | laundry store | 洗衣店
søefsvaf-tiaxm | laundry | 洗衣店; 洗衫店
søefsvatiaxm | laundry | 洗衫店; 洗衣店
søehphoax | tear apart | 說破
søezngf-kviax | dressing mirror | 梳粧鏡
taam-karkax | fully wet | 濕駕駕
taeliaxmtiøh | with thoughts | 帶念著
tafthaxm | Inquire | 打探
tag'axm | every night (evening); night after night | 每晚
tahtaxng | a partner | 搭當; 搭檔
taikaxm | honorific; to form used after the name in the solution of a business letter; For your inspection ─ opening phrase in a letter; Dear Mr... | 台鑒
taisvasvoax | | 台三線
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixcioxng-hoax | to popularize, popularization | 大眾化
taixkax | to your gracious presence; the carriage for a sovereign or emperor | 大駕
taixlytiaxm | agency | 代理店; 代理商
taixphoax | big break; defeat | 大破
taixsiax | general pardon; amnesty | 大赦
tamphoax | confer, discuss, negotiate, conference, discussion, negotiation | 談判
tamphvoax | negotiation; negotiate; treat; negotiation; decide by informal talks | 談判
tan'it'hoax | simplification | 單一化
tang'ar-mixsvoax | vermicelli boiled in a earthen jar | 筒仔米線; 筒仔麵線
tangkviax | bronze mirror | 銅鏡
tangsvoax | copper wire; brass wire; thicker brass for copper wire | 銅線
tansinhaxn | bachelor | 單身漢
tansunhoax | simplification; simplify | 單純化
tansvoax | single (railroad) line | 單線
tansyn-haxn | a bachelor | 單身漢
taokax | help teach | 鬥教; 幫忙做
taokhvoax | help look after | 鬥看; 幫忙看顧
taosvakaxng'aq | sorting and grouping | 鬥相共矣
tap'axn | answer; key; answers (to examination questions; puzzles) | 答案
taqphoax thih'øee | wear out iron shoes ─ search painstakingly everywhere | 踏破鐵鞋
taqphoax | to break by stepping on | 踏破
tarmtaxm | head or branches hanging down | 低垂
tarnphoax | threw to break it | 擲破
tau'axn | deliver oneself to the police; surrender | 投案
tauaxn | turn oneself into police station; surrender oneself to justice | 投案
tauxpaxncviux | spicy soy bean paste | 豆瓣醬
tax | to coop; to cover; to shade; cover; shade | 罩; 交配
tax`teq | covered | 罩押
taxkhiaw | walk on stilts | 踏蹺
taxm | bow; head hanging down; (hair) hanging down over the forehead; to nod | 頓; 頕; 垂; 點; 下垂
taxm`løqlaai | to point downwards | 垂下來
taxmhae | fresh sea | 淡海
taxmhoax | desalition; to play down | 淡化
taxmpok | without ambition | 淡泊
taxmpøh | thin; dim; weak; thin; weak; light; deficient; insipid; just a little; a tiny bit; small in quantity | 淡薄; 一點點
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxmsarm | pastries and sweetmeats; snacks | 零食
taxmtam | sip | 淡淡
taxmtam'ar | sip | 淡淡仔
taxmtiøh | sip | 啖著
taxmzuie | freshwater; Tamsui township | 淡水
taxmzuyhii | fresh water fish | 淡水魚
taxmzuyhøkhao | Tamsui estuary | 淡水河口
taxmzuyhøo | Tamsui river | 淡水河
taxmzuyhøpvy | Tamsui riverside | 淡水河邊
taxmzuyhøterng | Tamsui river top | 淡水河頂
taxmzuykhef | Tamsui creek | 淡水溪
taxmzuyoo | fresh water lakes | 淡水湖
taxn hietkag | throw away | 丟掉
taxn hvietiau | throw away | 丟掉
taxn | actor who takes the part of a female; female role in Chinese opera; female character in a play | 旦; 擲
taxn'gai | but | 重礙; 但是
taxn-hviesag | get rid of, throw away | 丟擲棄; 丟掉
taxn`køealaai | throw it here | 丟過來
taxng loxzuie | accepting drew- imply dating in the evening | 凍露水; 晚上約會
taxng | freeze; congeal; cold; icy; congealed; coagulated; jellied | 凍
taxng'aang | deep red, crimson | 重紅; 深紅
taxng'ee | heavy | 重的
taxng'iøh | powerful remedy; powerful medicine; very strong and rather dangerous medicine | 重藥; 烈藥
taxng-hof cih | pluck off (a flower) with the finger nail | 用指甲摳斷
taxng`khylaai | moved | 動起來
taxng`sie | freezed to death | 凍死
taxngbiin | deep sleep; care about sleep | 重眠
taxngbu | heavy fog | 重霧
taxngbuo | to resort to violence; use force | 動武
taxngchiuo | begin; get one's feet wet; take action; heavy or strong hand; handle roughly | 動手; 重手; 笨拙; 手力重
taxngchiwthaau | heavy hand | 重手頭
taxngchixn | heavier; having a greater specific gravity | 重秤; (果菜)
taxngciar | heavy guy | 重者
taxngcih | standard weights | 重子; 銅子
taxngheeng | severe punishment; heavy penalty | 重刑
taxnghoat | grave punishment | 重罰
taxngjiet | severe fever | 重烈; 高熱; 重熱
taxngjim | heavy responsibility; serious; high responsibility; important mission; important office or post | 重任
taxngkafmmo | bad cold | 重感冒
taxngkafng | begin work on an undertaking | 動工; 開工
taxngkhachiuo | move hands and feet- implying fighting | 動跤手
taxngkhaf-taxngchiuo | move one's arms and legs about boisterously or in a troublesome manner; to gesture; gesticulate | 動手動腳
taxngkhie | begin, start, begin to move | 重起; 開始
taxngkhinthaau | imbalance; irrational or mentally deranged | 重輕頭
taxngkhipeeng | unbalance; two sides are different weight | 一邊重; 一邊輕; 無平衡
taxngkhyn | seriousness, heavy and light | 動輕; 輕重
taxngkiaam | care more about salty taste | 重鹹
taxngkihai | heavy machinery | 重機械
taxngkoex | moved | 動過
taxnglai | usury | 重利; 高利貸
taxngli | usury | 重利; 高利貸
taxngliong | weight; heaviness; pounderancy | 重量
taxngnawkyn | use one's brain; could be bad intention; see [[toxngnawkyn]] | 動腦筋
taxngoan | May please …! | 重願; 但願
taxngpan | deal with severely | 重辦; 嚴懲
taxngpid | start writing | 動筆
taxngpurn | business requiring a great deal of capital; plenty of capital funds | 重本
taxngputtang | at every turn | 動無動
taxngpve | seriously ill | 重病
taxngpvi | serious illness | 重病
taxngsiofng | serious injury | 重傷
taxngsuisuii | heavy as weight | 重錘錘
taxngsviaf | weight | 重聲
taxngsviuo | handsome reward | 重賞
taxngsym | touch one's heart | 動心
taxngsyn | center of gravity | 重心
taxngsøex | heavy taxes | 重稅
taxngtang | heavy | 重重
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
taxngthaau | weight | 重量
taxngthauhix | highlight | 重頭戲
taxngthaukhyn | the loads on a carrying pole are unequal in weight | 重頭輕; 重兩頭重量無均; 不均衡
taxngthor | begin building or repairing a house without the proper rites or at an inauspicious time; so as to cause pain to a woman with child; break ground (for a building project); start building | 動土
taxngti | touch chopsticks - start eating meal | 動箸
taxngtiong | weighty, serious | 動重; 沉重
taxngtiøh gynnar | an illness in pregnant women superstitiously thought to be caused by such things as building construction or repairs begun without proper rites | 動到胎氣
taxngtiøh | moved (of things) | 動到
taxngtu | touch chopsticks - start eating meal | 動箸
taxngtvax | heavy load | 重擔
taxngzex | heavy debt | 重債
taxngzexng | svere | 重症
taxngzhuix | begin to say | 動口
taxngzoe | felony; heinous crime | 重罪
taxnna | only, if only | 如果只有
taxnpeh-cid | albumen, protein | 蛋白質
taxnpeqjiø-zexng | proteinuria | 蛋白質症; 蛋白尿症
taxnsi | but; nonetheless; on the other hand; however; the fact is that... | 但是
taxtaxty | suona (Chinese wind instrument) | 踏踏知
te'afsvoax | linen or ramie thread | 苧麻線
tebytiaxm | tea dealer's shop | 茶米店; 茶行
tefkiaxm | dagger; short sword | 短劍
tefngpakkoax | chest | 頂腹蓋
tefngpvoax | upper half | 上半
tefngsvoax | top line | 頂線
tefngzaxn | top level | 頂層
tefsvoax | baseline | 底線
teg'ioktiaxm | a shop for the sole sale of an article | 特約店
tegpiet uxsoaxn | extraordinary budget | 特別預算
tegsiax | free pardon; amnesty; pardon; special pardon | 特赦
tegtoaxhø | king size; extra large size | 特大號
tehphoax | to break by crushing | 壓破
tek'hvoaxkiøpvy | bamboo shore bridge | 竹岸橋邊
tekoaxn | teapot | 茶壺; 茶罐
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tenghøea-tax | lampshade | 燈火罩; 燈罩
tengkhiaxw | heliotrope | 燈徛杇; 天芥菜
tengsaxng | send in; introduce | 呈送
tengtax | lamp shade | 燈罩
teq ciawafkoax | prognosticate by having a bird pick out one or other lot out of several | 卜鳥卦
tetiaxm | tea shop | 茶店
texhaxseg | rooms built below the ground; cellar; underground vault; basement | 地下室
texhaxthiq | subway | 地下鐵
texhaxtø | tunnel; underground passage; subway | 地下道
texhaxzuie | ground water | 地下水
texhaxzuytø | swer | 地下水道
texit'svoax | first line | 第一線
texitsvoax | first line | 第一線
texng'axn | render a judgment; a decision on a case; to pass judgement; give judgment | 定案
texnghoax | become hard or stiff | 定化; 硬化
texpengsvoax | horizon | 地平線
thaekaxm | eunuch | 太監
thaevoax | extremely late or too late | 太晚
thafngkoax | bucket cover | 桶蓋
thai'ui bøcviax | Transverse Position Presentation (obstetrics) | 胎位無正
thaikøef kax kaau | kill a fowl as a warning to monkey ─ make an example of a man | 殺雞儆猴
thaix voax | too late | 太晚
thamkoaxn | spittoon | 痰罐
thao øetoax | loosen the shoe strings | 解鞋帶
thao'axm | same night; that very night; all night | 連夜
thaoaxm | whole night | 透暗
thaokviax | lenses | 透鏡
thaolaxmtiøh | mixed | 透濫著
thaotoaxhofng | strong wind | 透大風
thaozar-thao'axm | early in the morning and late in the evening | 清晨夙夜; 朝夕
tharmkhvoax | investigate | 探看; 查看
tharngthviax | ache; pain; be in pain; to ache; feel pain; grieved; distressed; miserable | 疼痛; 痛疼
tharnhoax | to carbonize, to carbonate, carbonization | 碳化; 炭化
tharntoaxcvii | make a fortune | 趁大錢
thatphoax | kick through | 踢破
thauhiin bag'axm | dizzy head and dimmed vision | 頭昏眼花
thauhinbag'axm | dizzy | 頭眩目暗
thaukaxke'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukaxkoe'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkoear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaukhag thviax | headache | 頭痛
thaukhahtoaxsyn | put the cart before the horse | 頭較大身
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaukhakthviax | headache | 頭殼疼
thaukhvoax | peek; peek at; to peep; to look stealthily or secretly | 偷看
thauliaxm | pinch (skin) secretly; to steal a little | 偷掐; 偷一點點
thaumngg larnglaxng | hairs in disorder; in a mess | 頭髮鬆亂
thaumngtiaxm | barber shop | 頭毛店
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
thaumotiaxm | barber shop | 頭毛店
thautarmtaxm | head hanging down | 頭頕頕
thauthaxm | spy on | 偷探; 窺探
thauthviax | headache; cephalgia | 頭痛; 頭疼
thauzangtiaxm | barber shop | 頭鬃店
thauzhaxng | conceal and hide (stolen or contraband goods) | 偷藏; 匿藏
thaw khvoax | peeping; cheat | 偷看
thawpaxng | free; liberate; liberation; disengage | 解放; 敨放
thax | to open out; to expand; move to and fro (with hand; foot; stick; etc.); fiddle with; stir up; to poke; stir; push about with a long pole | 挓; 撥; 撥弄; 頂; 托
thaxm laang ee oexix | find out a man's meaning by apparently desultory talk | 探人的話意
thaxm | to try; to test; to find; to search; locate; to prospect; to feel (in a pocket or bag); to watch; to spy; spy; detective; investigate; secret agent; to try; to venture; tempt; to stick out; explore; to visit; inquire about | 探
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaxmthui | be deeply in debt, owe heavily | 重債; 欠大債
thaxmtor | become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave; made so intentionally or become so through long use | 腰垂; 窞肚; 中間下墜; 中凹
thaxmtør | to sag; become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave | 腰垂; 中凹
thaxn kati ciah | earn just enough for one's own food; having nothing to spare for any one else | 賺自己吃
thaxn laang ee viu | follow a man's example | 學人的樣子
thaxn siaolieen | while yet young | 趁年輕
thaxn siøf | serve while hot | 趁燒
thaxn toaxcvii | making large gains | 趁大錢; 發大財
thaxn uii koafn cie | the most magnificent sight of all; an unrivaled sight; a sight never to be forgotten | 歎為觀止
thaxn y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 趁伊未倒; 賺無了; 幹不了
thaxn y ee zhuix | follow implicitly what he says | 照他的意思
thaxn | obey (command, rule), follow (example), take advantage of (opportunity, time) | 趁; 碳; 賺
thaxn-bøo ciah | not making a living; not making ends meet | 趁沒食; 無法謀生
thaxn-bøo ho | take advantage of a lull in the rain to do something | 趁沒有下雨
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thaxn-sukhiaf | private savings of a married person | 賺私房錢
thaxn-uxeeng | avail oneself of the leisure time | 趁有空
thaxn-zhuieciah | earn just enough for one's own food but having nothing to spare for any one else | 趁嘴口; 賺嘴食; 糊口
thaxng | go through; pass through; communicate with | 通; 迵; 通風; 透
thaxng`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thaykønoaxløo | filthy | 癩哥爛癆
the'axn | a motion; a proposal; bill | 提案
theahoax | degenerate | 退化
theapi samsiax | literally to retreat ninety li ─ to retreat as far as possible in the face of a strong adversary or contestant | 退避三舍
theaxn | motion, proposal | 提案
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefgiaxmtiøh | experienced | 體驗著
thefpax | a dam, an embankment | 堤壩
thehonghvoaxterng | top of the embankment | 堤防岸頂
thengcie paxnkofng | suspend public business on an occasion of celebration | 停止辦公
thengsaxng | to send up, to submit to | 呈送
thepax | a dam | 堤壩
therngkhvoax | allow one to look | 提看; 可以看
thesiax | decline an invitation or offer | 推卸
thiab taxmpøh | give a small tip; make up a little deficiency | 貼淡薄; 貼一點
thiabløhaxn | stacking people | 疊羅漢
thiahphoax | rip; tear; break or destroy by tearing; tear into pieces; pull to pieces | 撕破; 拆破; 扯破
thiahsvoax oanviw | to separate lovers; break up a married couple | 拆散鴛鴦
thiahsvoax | to break up; split apart; to dismantle; separate (man and wife) forcibly or cruelly | 拆散
thiaosvoax | to parachute; parachute | 跳傘
thiaxm | calm | 恬; 甜
thiaxmcvii | chip in money | 填錢
thiaxmhae | to fill up the sea | 填海
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiaxmsie | drown to death | 填死; 溺死
thiefn kaxng kamlo | Heaven sends down sweet dew ─ blessing from heaven; good fortune; peace and prosperity | 天降甘露
thien'goaxthiefn | there is always a better sky/place | 天外天
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienhaxkafn | world | 天下間
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thiensiax | angel | 天使
thiensvoax | aerial; antenna (for radio; TV) | 天線
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thietkhiøftidtoaxn | firm and accurate | 鐵口直斷
thih'afthvoax | iron coal | 鐵仔炭
thihhaxn | iron guy | 鐵漢
thihkhie taxnggezøo | literally; iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 倔強頑固; 死無認錯
thihkoax | iron cover | 鐵掛; 鐵蓋
thihkoaxn | tin can | 鐵罐
thihsvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 鐵絲
thihsvoax-bang | barbed wire entanglement | 鐵絲網
thihzhuietidtoaxn | firm and accurate | 鐵喙直斷
thiukiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
thiuthviax | painful due to twitch; sharp shooting pains | 抽痛; 抽疼
thiuzuyzaxmzeeng | in front of pumping station | 抽水站前
thngkamciax | sugarcane | 糖甘蔗
thngkøftiaxm | candy shop; confectionery | 糖果店
thngrhax | take off one's mourning clothes ─ the mourning period over | 脫孝; 除喪
thngrkoaxn | candy jar; sugar jar | 糖罐
thoakhiaxm | to delay in paying a debt; to to fall in arrears; to delay too long in paying a debt | 拖欠
thoanhoaxn | summon | 傳喚
thoansaxng | send | 傳送
thoatsiax | to unload | 脫赦; 脫卸
thoatsvoax | go off the rails; to de-rail; be eccentric; digress; not thorough in work | 脫線; 脫離本題
thoatsvoax-thoatsvoax | somewhat crazy | 脫線脫線
thoatthay voaxkud | to disembody (and become immortal); change oneself inside out; radical change of conduct | 脫胎換骨
thoax | great; big; peace; calm | 泰
thoaxbie | clean rice before cook | 汰米; 清洗(米); 洗米
thoaxliao køq thoa | rinse a second time | 汰了擱汰; 沖了再沖
thoaxn | bright; brilliant; shining | 煥; 鍛
thoaxphvae | to be gide to the wrong way; lead others into evil by example and companionship | 導歹; 學壞; 帶壞
thoaxsvaf | rinse clothing | 濯衣; 汰衫; 清洗衣服; 沖衣服
thoaxzhuix | rinse one's mouth | 漱口
thoaxzuie | wash down with water | 汰水; 沖水
thoeavoax | delay; latency | 延遲
thofpax | local bully | 土霸
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thog`phoax | break through | 突破
thokphoax | reveal somebody's secret of success | 拓破
thonghongkoax | ventilation cover | 通風蓋
thongkoex gixaxn | proposal or bill which has been passed | 通過議案
thongsioghoax | popularize; popularization | 通俗化
thopax | Japanese dessert, an earth dum | 土壩; 塗霸; 鵟
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thorsiax | vomit and have dysentery | 吐瀉
thothvoax | coal | 土炭; 塗炭; 煤炭
thothvoax-iuu | coal oil, kerosene | 土炭油; 煤油
thothvoax-khoxng | coalmine | 土炭壙; 煤礦
thothvoax-sab | cinders, clinkers | 土炭屑; 熔渣
thothvoax-sae | cinders, clinkers | 土炭屑; 熔渣
thuhphoax | expose a man's pretensions; to break with the end of a pole or bamboo | 刺破
thuiaxn | push the case | 推案
thuievoaxkngx | foreign exchange; certificates | 兌換券
thuisiax zekjim | shirk one's responsibility | 推卸責任
thuisiax | to shift on to somebody else | 推卸
thuisoaxn | calculate; reckon | 推算
thuitoaxn | infer; deduce; predict by means of inference | 推斷
thunciaxm | usurp; appropriate; to annex (territory) | 侵佔; 吞佔
thviakhvoax | listen to see whether | 聽看
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thviarthaxng | have a warm spot in one's heart for; love; to love (passionately) | 疼痛; 疼愛
thviarthviax | painful | 疼疼
thviathaxn | obey | 聽探; 聽從
thviax | ache painfully; painful; sore; to love; be sparing of; to spare | 痛; 疼; 愛
thviax-kaq jibkud | to love very affectionately | 疼得入骨
thviax-kaq toxng-bøextiaau | intolerable pain | 痛得忍無住
thviax`køex | care | 疼過
thviax`laang | love somebody | 疼人
thvitoaxtextoa | huge | 天大地大
thvoahoaxn | peddlers; stall keepers | 小販; 攤販
thvoarhoax zok'iong | carbonization process | 碳化作用
thvoarhoax | carbonize; carbonization | 碳化
thvoax | charcoal; coal; (in chemistry) C-carbon; propagate | 炭; 碳; 衍
thvy axm | at dark | 天暗
thvy of te axm | heaven and earth dark; very dark weather; great distress and calamity | 天黑地暗
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thyphoax | rend apart; tear apart; rip to pieces | 撕破
thøeahoax | degeneration; degrade; retrogression | 退化
thøfiax | dislike, loathe | 討厭
thøfiaxm | be sick of; tired of; botheration; dislike; troublesome; disgusting; incur a dislike or disgust for | 討厭
thøfphethviax | asking for trouble | 討皮疼
thøfphoethviax | asking for trouble | 討皮疼
thøfthaxn | earn money by trade or business | 趁討; 討趁; 謀生; 工作
thør phoee thviax | ask for trouble; bring trouble upon self | 自討苦吃
thør phøee thviax | ask for trouble | 討皮疼
thøsek'axn | criminal case involving sex | 桃色案
tiaarm'tiaxmtiam | extremely quiet | 恬恬恬
tiafmgoaxzefng | over an hour | 點外鐘
tiafmgoaxzengkuo | over an hour | 點外鐘久
tiafmphoax | give a hint to a man so that he may understand; especially; some secret plot or unseen danger; explain something difficult to understand; to unravel (a mystery) | 點破
tiafmpvoax | an hour and a half | 點半
tiafmsimtvax | street food | 點心擔
tiafmsym-tiaxm | refreshment shop | 點心店
tiaohoaxn | call | 召喚
tiaokviax | mirror suspended on a frame or wall | 吊鏡
tiaotoax | suspenders; garters | 吊帶
tiaukaxng | downgrade | 調降
tiauphøee-toaxy | mink coat | 貂皮大衣
tiautvax | to carry a load on the shoulder | 調擔
tiaux toaxtaang | the injection of the contents of a toa-tang usually in a hospital | 吊大筒
tiaxm | to stay; to dwell | 住; 店; 踮; 停留於
tiaxm'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiaxm-badbat | stay at home; hide very secretly so as to keep out of danger | 隱居著; 無外出
tiaxmciuhciuq | quite | 恬喌喌
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tiaxmhux | pay cash for someone | 墊付
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam | still; quiet; motionless | 無動; 恬恬; 停頓; 安靜!住口!緘默地!偷偷地
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tiaxmtiam'ar | quietly | 恬恬仔; 安靜
tiaxmtiaxmmiaw | quietly watch | 恬恬喵
tiaxmtiaxmzexngzeng | quite | 恬恬靜靜
tiaxmzegzek | very quiet | 恬寂寂
tiaxmzeng | quiet; still; silent; calm; placid; serene; peaceful; tranquil; not fond of gaiety or amusement | 恬靜; 安靜
tiaxmzeng'ar | very quiet | 恬靜仔
tiaxmzexngzeng | very quiet | 恬靜靜
tiaxmzhuietiaxmcih | talkless | 恬喙恬舌
tiaxmzutzud | reticent | 恬卒卒; 沉默寡言
tid langthviax | amiable; beloved | 得人疼; 可愛
tidsaxng | direct delivery | 直送
tidsvoax | a straight line; steep; sharp line | 直線
tidsvoax-heeng | linear | 直線形
tidtit-thvoax | cutaneous diseases spread more and more; (rats) propagate | 直直衍; 一直繁殖
tiexn'oexsvoax | phone wire | 電話線
tiexnhefsvoax | electric fire wire | 電火線
tiexnhoad-tiaxm | beauty parlor | 電髮店; 美容院
tiexnhoax kaoiok | audio-visual education; education through TV; radio; motion pictures | 電化教育
tiexnhoax | electricity; electrification | 電化
tiexnhoefsvoax | electric fire wire | 電火線
tiexnhoeftax | a lamp shade | 電燈罩
tiexnhøefsvoax | electric fire wire | 電火線
tiexnhøeftax | lamp shade | 電火罩
tiexnkhiehoax | electrification; to electrify; install electrical appliances | 電氣化
tiexnkoaxn | thermos | 電罐
tiexnsvoax zawhøea | short circuit | 電線走火
tiexnsvoax | electric wires; telegraph wires | 電線
tiexnthaumngtiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthaumotiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthauzangtiaxm | salon | 電頭鬃店
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tiexnzwhoax | electronic | 電子化
tihoad-hoaxnhoad | transgress a law knowingly; knowingly commit an offense | 知法犯法
tikhamixsvoax | pig feet noodle | 豬跤麵線
tikhataxng | jellied pigs feet soup | 豬腳凍
tiokpax | raised levee; build a dam | 築壩
tiongkok'hoax | sinicized; be affected by the Chinese milieu | 中國化
tiongpaxntiongpan | right size | 中範中範
tiorngkhaxn | good to look at; presentability | 中看
tiorngtoaxzuie | flooding | 漲大水
tioxng'axn | serious case in law | 重案
tioxnghaxiaxbang | midsummer night dream | 仲夏夜夢
tipvoax | to delay | 纏絆
tirnthviax-zef | analgesic, pain-killer | 鎮痛劑; 鎮疼劑
titlangthviax | to be favored; pet | 得人疼; 討人喜愛; 受寵
tiu'ar-svoax | silk thread | 綢仔線; 絹線
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnsvoax | line of battle; front | 陣線
tixnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
tiøh toaxpvi | got sick seriously | 中大病
tiørsvoax | a fishing line; a fish twine; fishing line | 釣線; 釣魚線
tng'axmlok | giraffe | 長頸鹿
tngfgoaxkef | bride's visit to her parents after wedding | 轉外家; 歸寧
tngftoaxlaang | turn big person | 轉大人
tngkax | long vacation | 長假
tngkhvoax | keep watch for (to trap a person) | 長看; 等待注視
tngr goaxkef | ack to your parents' home | 轉外家
tngr toaxlaang | become an adult or of marriageable age; puberty | 青春期; 成熟期
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
tngsvoax | long thread | 長線
tngxaxmvef | the appearance of the palm of the hand when there is only one big line crossing the palm where the knuckles bend rather than two or three lines as people ordinarily have | 指手腳關節紋路裂開
tngxsvoax | disconnection; line rupture | 斷線
to'axn | a design, pattern | 圖案
toa-axmkuy | goitre | 大頸規; 大頷胿; 甲狀腺腫
toa-pngxtiaxm | hotel (with a large building) | 大飯店
toaaftoaxlat | full strength | 大仔大力
toaar'toaxtoa | huge | 大大大
toadciaxm | to usurp | 奪佔
toafnkhiaxm | short of | 短欠
toancviax | correct; proper; upright; well formed | 端正
toaraxm | pass the night; stay overnight | 過夜
toarhax | wear a symbol of mourning; wear crepe | 帶孝
toarn'axn | decide a case | 斷案
toarnsaxng | lost | 斷送
toarntoaxn | broken | 斷斷
toax | belt; band; sash; girdle; tape; ribbon; take along with; united; related; on account of; in consideration of; fated to | 帶; 蹛; 住
toax-bøe løh`khix | cannot accommodate (because of limitation of space) | 住無落下
toax-bøextiaau | can not live with others very long; he must leave a place or a job; can not stay very long | 待無住; 幹不下去
toax-thøhoef | a woman fated to lead a licentious life | 帶桃花
toax-zhuttviuu | to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening | 帶出場
toax-zørhoea | live together; cohabit | 住做夥
toax`ee | carried | 蹛的
toax`jiblaai | live in | 住進入
toax`khix | to take away | 大去; 帶去
toax`laai | to bring | 帶來
toaxaang | scarlet | 深紅
toaxaang-hoef | Chinese hibiscus, Rose of China | 大紅花; 朱槿
toaxamr | big aunty | 大阿姆
toaxanghoaf | big red flower | 大紅花
toaxanghoef | big red flower | 大紅花
toaxau`jit | three days from now | 大後日
toaxau`lit | the 3rd day from now | 大後日
toaxau`nii | the 3rd year from now | 大後年
toaxaukhafng | second day after tomorrow | 大後日
toaxauxnii | three years from the current year | 大後年
toaxaxmkuy | large tumor or goiter on the neck | 大頸規; 甲狀腺腫
toaxbagkhorng | arrogant; excessive | 大目孔
toaxbak | large eyes | 大目
toaxbaktor | pregnant | 大腹肚
toaxbarng | overcoat | 大衣
toaxbattor | pregnant | 大腹肚
toaxbauh | big profit; windfall | 大貿
toaxbe | big sale | 大賣
toaxbea | big guy; hot shot | 大尾
toaxbeh | barley; barley | 大麥; 裸
toaxbexkex | wholesale price | 批發價
toaxbextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxbie | rice | 大面; 大米
toaxbin | large face, large surface, probably | 大面; 大部份
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxbiø | big temple | 大廟
toaxboe | big sale | 大賣
toaxboea | big fish; big guy in a gang | 大尾
toaxboextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxbofng | measure of size; a very large volume | 大摸; 體積大
toaxbong | big tomb | 大墓
toaxbor | wife; legal wife | 大某; 元配; 大老婆
toaxboxkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxboxngkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxbuo | big efforts | 大舞
toaxbuo-haxn | big person | 大拇漢; 高大
toaxbuo-khof | husky person | 大拇公
toaxbuo-kofng | thumb | 大拇公; 大姆指
toaxbuo-luie | large eyes | 大拇蕾; 大眼
toaxbuo-ofng | thumb | 大拇公; 大姆指
toaxbwlaang-toaxbwzerng | grown up | 大武人大武種
toaxbøe | wholesale marketing | 大買; 大賣; 批發
toaxchiaf | a cart | 大車
toaxchiu | big tree | 大樹
toaxchiuar | big tree | 大樹仔
toaxchiuxkhaf | under big tree | 大樹跤
toaxchiwbin | generous | 大手面
toaxchiwpid | generous | 大手筆
toaxchixn | big scales | 大秤
toaxchiøx | a horse-laugh, a hearty laugh | 大笑
toaxciah | gluttony; gluttonous; ravenous | 大食
toaxciamlea | big feast day (Catholic) | 大瞻禮
toaxciamsvoaterng | big mountain top | 大尖山頂
toaxciaq | big one | 大隻
toaxciaqkheq | big eater | 大食客
toaxciaqsex | bully; big guy take advantage of little guy | 大食細
toaxcie | elder sister | 大姐; 大姊
toaxcied | matters of principle | 大節
toaxciexn | the Great War | 大戰
toaxcih herngthih | A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.) | 大舌興鐵; 口吃愛講話; 笨拙偏愛出風頭
toaxcih | literally; unable to speak clearly; stammer; dysphemia; stammer; stutter; someone who stammers or stutters | 大舌; 口吃; 結巴
toaxciongkwn | big general | 大將軍
toaxciorng | grand prize | 大獎
toaxciøh | large stone; rock | 大石
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxcyar | big sister | 大姊仔
toaxcympøar | big aunty | 大嬸婆仔
toaxcympøo | big aunty | 大嬸婆
toaxcythauar | big sister | 大姊頭仔
toaxe | exert self (physically) | 用力; 大力
toaxee | elder brother; respectful address to another; especially to one about our own rank and age | 大哥; 老大
toaxerng | billow; surge; strong sea wave | 大浪; 大湧; 大海浪
toaxgai | big trouble | 大礙
toaxgan | Chinese goose, swan goose, eastern bean goose | 大雁
toaxgeh | months with 31 days | 大月
toaxgiin | large silver foil paper | 大銀
toaxgoan | solemn vow (Catholic) | 大愿
toaxgoeh | month in which much business is done; e.g.; the 7th or the 12th | 大月; 旺季
toaxgoxngtay | idiot; mentally retarded person; simpleton; fool | 大呆子
toaxguu | big cow | 大牛
toaxguun | large silver dollar | 大銀
toaxgveq | large pod | 大莢; (豆)
toaxgøeh | the 31-day months; rush season; high season; season | 大月; 旺季
toaxha | a big building; mansion; palace; edifice | 大廈
toaxhabchviux | chorus sung by a large choir | 大合唱
toaxhae | the open sea | 大海
toaxhan | drought | 大旱
toaxhang | a large matter, important matter | 大漢; 大事項
toaxharnkhoarn | like a big guy | 大漢款
toaxharnkviar | eldest son | 大漢囝
toaxharnzabofkviar | eldest daughter | 大漢查某囝
toaxhau | big fish | 大鱟
toaxhaxn | adult; grown-up; tall person; large man; grow up | 大漢; 成人; 高個子; 長大
toaxhaxn-laang | giant, large person | 大漢人; 巨人
toaxhaxn`ee | big guy | 大漢的
toaxhea | big fire | 大火
toaxheeng | large scale | 大型
toaxhi | big ears | 大耳
toaxhievi | big theatre | 大戲院
toaxhitoaxbaq | big fish big meat- luxury meal | 大魚大肉
toaxhiuu | kind of jacket with a heavy lining | 大裘
toaxhiw | bawl | 大咻
toaxhix | drama, play on stage | 大戲
toaxhiøh | large leaves; rudder on a ship | 大葉
toaxho | heavy rain | 大雨
toaxhoah | long strides | 大步
toaxhoanthaau | big turn around | 大翻頭
toaxhoaq | shout | 大喝
toaxhoatkvoaf | grand justice | 大法官
toaxhoea | big fire | 大火
toaxhoef | big mess | 大花
toaxhofng | a strong wind; blustery; a gale; typhoon; great gale of wind | 大風
toaxhongsiw | harvest | 大豐收
toaxhuotoaxkuix | that rich | 大富大貴
toaxhvi | be foolish; fool (Lit. big ears; as big as those of a pig) | 傻瓜
toaxhviaf | the eldest brother; eldest brother | 大兄; 長兄; 大哥
toaxhvoa | great drought | 大旱
toaxhø | calamity; big disaster | 大禍; 大號
toaxhøea | a conflagration | 大火
toaxhør toaxpai | results maybe very good possibly very bad; uncertain results | 大好大壞
toaxi'ar | elder sisters of one's wife | 大姨仔
toaxiaa | uncle, old master | 大爺
toaxie | big chair | 大椅
toaxiexn | great feast | 大宴; 大筵
toaxii | mother's eldest sister; the eldest aunt; eldest sister of one's mother | 大姨; 大姨母
toaxix | careless, negligent | 大意
toaxiøtoaxpae | swagger | 大搖大擺
toaxji | big print | 大字
toaxjidcie | big day | 大日子
toaxjit | very auspicious day; when many persons get married | 吉日; 大日
toaxjoah | sultry, sultriness | 大熱
toaxkafng | skillful workman | 大工; 匠工
toaxkangsafn | big rivers and mountains- implay a country | 大江山
toaxkarng | big harbor | 大港
toaxkateeng | big family | 大家庭
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxkaw | stream | 大溝
toaxkear | big family | 大家仔
toaxkef siøfhang | streets and lanes; in every street and alley; all over the city | 大街小巷
toaxkef | main street | 大街
toaxkehoea | big family | 大家伙
toaxkekhao | clan; family | 大家族
toaxkelo | big street | 大街路
toaxkeq | big breed, large-sized body | 大格; 大種
toaxkhae | large sized characters (in Chinese calligraphy) carry off; take to; take along with one | 大楷
toaxkhafng | generous; elegant and composed; in good taste | 大方
toaxkhapøo | bigfoot lady | 大跤婆
toaxkhataang | large calves | 大跤胴
toaxkhaux | cry it loud | 大哭
toaxkhazhngf | big buttocks | 屁股大
toaxkhiefn | large; big; great; (round things) | 大的; (圓形的東西)
toaxkhiezaan | atmosphere | 大氣層
toaxkhoaan | large circle | 大環
toaxkhobuo | thumb | 大箍拇; 大姆指
toaxkhof | fat; obese | 大箍; 很粗大; 胖
toaxkhopea | stout | 大箍把; 肥胖; 粗壯
toaxkhotay | fatso; butterball; stupid; big clumsy fellow; bulky good-for-nothing fellow | 大箍呆; 大笨蛋; 大胖子
toaxkhud | big hole | 大窟
toaxkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaxkhuix | heavy breathing; the atmosphere | 大氣
toaxkhvef | big pit | 大坑
toaxkhytoaxløh | big ups and downs | 大起大落
toaxkhør | final or terminal examination; important examination; final examination in school | 大考
toaxkiafmkex | great reduction in price ─ great sale | 大減價
toaxkiettngg | large intestine; the bowel | 大結腸
toaxkii | large flag | 大旗
toaxkim | eldest aunt (uncle's wife); wife of wife's elder brother; wife of mother's eldest brother | 大妗; 大舅媽; 大舅母; 內兄嫂
toaxkipaai | big-name (actors or actresses); leading (movie stars or other performing artists); noted person; influential | 大枝牌; 紅人
toaxkix | long saw worked by two men | 大鋸
toaxkixmzhuix | gossip | 大妗喙
toaxkiøkhaf | under the big bridge | 大橋跤
toaxkiøo | big bridge | 大橋
toaxkiøpvy | big bridge side | 大橋邊
toaxkiøq | bigfoot | 大腳
toaxkiøthaau | big bridge | 大橋頭
toaxkiøx | to shout, to cry out | 大叫
toaxkngr | large pipe, large tube, large scroll | 大管; 大管子
toaxko'ar | big aunty on the father side | 大姑仔
toaxkof | eldest aunt (father's eldest sister); an aunt: father's eldest sister | 大姑; 大姑媽
toaxkofng | an extraordinary merit; a great achievement; great merit; great achievement | 大功
toaxkofnghieen | Chinese instrument | 大廣絃
toaxkog | the great powers, a powerful country | 大國
toaxkor | tom-tom; large drum; big drum | 大鼓
toaxku | eldest uncle (mother's oldest brother); eldest brother of one's mother; the oldest a-ku | 大舅; 大舅父
toaxkuar | wife's older brother | 大舅子
toaxkud | big bone | 大骨
toaxkuiboo | large scale; on a large scale | 大規模
toaxkurn | big boiling | 大滾
toaxkviaf siøfkoaix | be afraid of one's shadow; be scared to death of nothing | 大驚小怪
toaxkviaf | great fright | 大驚
toaxkviar | cornstalk; the eldest son | 大囝; 長子
toaxkvoaa | very cold; bitter cold | 寒冷; 大寒; 寒冷,大寒
toaxkvoaf | ranking officials | 大官
toaxkvoahor | high ranking officials like a tiger that eat human alive | 大官虎
toaxkwn | a great army, large forces | 大軍
toaxky | big one | 大支
toaxkøef | main street, wide street | 大街
toaxkøf | eldest brother | 大哥
toaxkøx | big mistake or shortcoming; punishment (in school; government); a major demerit | 大過
toaxlaang | my Load; panjandrum; adult; grown-up; full grown person | 大人; 成人
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxlaau | a multistoried building; mansion; palace; edifice | 大樓
toaxlan | a disaster; a calamity | 大難
toaxlangtoaxzerng | grown up | 大人大種
toaxlao | great swindler | 大扭; 大騙子
toaxlat | energetically; vigorously; with a great effort | 大力
toaxlaxnphaf | big penis | 大𡳞脬
toaxlea | most solemn of ceremonies ─ including three kneeling and nine kowtows ─ performed in paying respects to a new master; foster parents (in old China) | 大禮
toaxlefbø | silk top hat | 大禮帽
toaxlefhok | formal or full dress | 大禮服
toaxleftngg | auditorium | 大禮堂
toaxlienbeeng | big alliance | 大聯盟
toaxliong | generous | 大量
toaxlit | big day | 大日
toaxlo | the highroad; avenue; highway; boulevard; main road; highway | 大路
toaxloah | very hot | 大熱
toaxloan | great turmoil; social or political upheaval; chao | 大亂
toaxloeh | big hat | 大笠
toaxloxloong | mainlander | 大路郎
toaxloxngzuo | big prodigal son | 大浪子
toaxloxpvy | big roadside | 大路邊
toaxloxterng | big road | 大路頂
toaxloxthaau | highway, main street, main road | 大路頭
toaxluie | big (eyes, flowers) | 大蕊; 大眼
toaxlym | to swig | 大喝; 大啉
toaxløo | big gong | 大鑼
toaxløtoaxkor | big gong and drum | 大鑼大鼓
toaxma | violent abuse | 大罵
toaxmaa | hemp | 大麻
toaxmi | a speciall Taiwanese thick noodle; thick coarse noodles | 大麵; 麵條
toaxmia | big life | 大名
toaxmiaa | your great name | 大名
toaxmisad | Missa cantata; sung mass; High Mass (Catholic) | 大彌撒
toaxmngg | a gate, the main entrance, the portico | 大門
toaxmngho | great households; well-to-do families | 大門戶
toaxmngkhao | big front door | 大門口
toaxmoa'iefn | marijuana | 大麻煙
toaxmoaa | hemp; marihuana; marijuana | 大麻
toaxmoaf | cope (clothes) | 大披; 大袍
toaxmr | aunt (father's elder brother's wife) | 大姆; 大伯母
toaxn | decide, determine, judge | 斷
toaxn'axn | to judge, to determine, to decide, to conclude | 斷案
toaxna'aukhafng | stentorian voice; very strong or sonorous voice | 大嚨喉孔
toaxnao bapix | cerebral palsy | 大腦痲痺
toaxnao | cerebral; cerebrum; cerebrum | 大惱; 大腦
toaxnau | trouble seriously | 大鬧
toaxnawkhaf | cerebral peduncles | 大腦腳
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
toaxngaai zoadpiaq | broken ridges and steep cliffs | 斷崖絕壁
toaxngieen | to be absolutedly sure; to say with certainty | 斷言
toaxnguo | judgement | 斷語
toaxnhuun | broken soul | 斷魂
toaxniaa | aunt | 大娘
toaxnii-toaxzeq | celebrate festival and new year | 大年大節
toaxniukof | husband's elder sister | 大娘姑; 丈夫之姊
toaxniuu | mistress of the house (when exist two wives) | 大娘; 原配
toaxniøkof | aunt | 大娘姑
toaxnjieen | flatly, utterly, absolutely, certainly, surely | 斷然
toaxnkaw | to break off relations with someone; to sever diplomatic relations; break off relations or friendship | 斷交
toaxnkix | biography; memoir; biography | 傳記
toaxnkwn | to root out, to be cured completely | 斷筋
toaxnkyn | to root out, to be cured completely | 斷筋
toaxnliet | to fracture, to break | 斷裂
toaxnniuu | run out of food | 斷糧
toaxnphiexn | fragment | 斷片
toaxnsoxng | to loss for good | 斷筋
toaxnteng | to judge, to determine, to decide, to conclude | 斷定
toaxntng | cut off | 斷斷
toaxnzoat koanhe | cut off connections | 斷絕關係
toaxnzoat lai'orng | all connection cut off; cut off communications; break off friendly relations | 斷絕來往
toaxnzoat pangkaw | sever diplomatic ties (relations) | 斷絕邦交
toaxnzoat | to break off; cut off; sever; discontinuity; break off (connection or friendship) | 斷絕
toaxnzuie | stop the water supply; turn off the water supply | 斷水
toaxoafn | big fight; bug curve | 大冤; 大灣
toaxoe | boastful speech bragging, boarst, rodomontade | 大話
toaxof | slaty-backed gull | 大鷗; 大黑脊鷗
toaxoo | Chinese violoncello | 大湖; 大胡
toaxpaai | important card, VIP, man of success | 大牌; 王牌
toaxpaang | eldest son's branch of family | 長房
toaxpaepaix | big celebration event | 大拜拜
toaxpafn | big class; Beijing Opera | 大班; 大戲; 京戲
toaxpag | big size; large size; large amount | 大幅
toaxpahcvii | large sum of money | 大把錢; 鉅款
toaxpai | an utter defeat | 大敗
toaxpaktor | pregnant; be pregnant; be (big) with child | 大肚子; (懷孕)
toaxpan | generous; elegant and composed; profuseness; in good taste; elegant and composed; proud; haughty; arrogant | 大範; 大方; 擺架子
toaxpan'aftoaxpan | generous | 大範仔大範
toaxparn | elegant and composed | 大板
toaxpaw | large package, large parcel | 大包
toaxpeeng | side of honor; the right hand side; the larger half | 大邊; 大爿; 右邊
toaxpefng | soldier | 大兵
toaxpeh'ar | eldest uncle on the father side | 大伯仔
toaxpehkofng | eldest grand uncle on the father side | 大伯公
toaxpeq | husband's eldest brother | 大伯; 大伯父
toaxpeqzhaix | napa | 大白菜
toaxphahbe | big sale | 大拍賣
toaxphaix | generous; elegant and composed; in good taste | 大方
toaxphaux | cannon; ordnance; bulla; artillery; artillery shell; firecracker | 大炮; 巨砲; 大型爆竹
toaxphef | large batch of, a good deal of | 大批
toaxphiang | huge (guy) | 大龐
toaxphiexn | big piece | 大片
toaxphiøo | water hyacinth | 大瓢; 布袋蓮
toaxpho | account book | 大簿
toaxphoax | to destroy in a big way, to defeat utterly | 大破
toaxphoef | in great numbers, a large number of | 大批
toaxphvaylaang | big bad guy | 大歹人
toaxphøef | large batch of; a good deal of | 大批
toaxphøf | big slope | 大坡
toaxpid | large sum | 大筆
toaxpien | stool, shit, excrement | 大便
toaxpngxtiaxm | hotel with restaurant | 大飯店
toaxpo | long steps or strides; good; fast pace | 大步
toaxpoxhun | major part; largely; the greater part; majority | 大部份
toaxpoxkviaa | walk with long steps | 大步走
toaxpuii | feces; stool; shit | 大肥; 糞
toaxpuoho | big wealthy family | 大富戶
toaxpuoofng | monopoly; wealthy person | 大富翁
toaxpurn | large volume (book); large amount (capital); large size (plant); large capital | 大本
toaxput | Buddha | 大佛
toaxpux | very rich | 大富; 富豪
toaxpuxbør | the thumb; the big toe | 大拇指
toaxpuxofng | the thumb; the big toe | 大拇指
toaxpve | serious illness | 大病
toaxpvi | serious illness or ailment | 大病
toaxpviar | large cooky | 大餅
toaxpviarsaux | tidying tasks | 大摒掃
toaxpvix | shaft of a rudder | 舵柄
toaxpvoaa | a wholesaler | 大盤
toaxpvoaa-senglie | wholesale business | 大盤生意; 批發生意
toaxpvoax | the bulk of; major part; largely | 大半
toaxpwnviaa | headquarter | 大本營
toaxsafm | big tree | 大杉
toaxsaihviaf | big brother | 大師兄
toaxsaux | (have) a bad cough | 大嗽; 重咳
toaxseabak | eyes of different size; partial | 大小眼; 私偏
toaxseahang | big or small, all kind | 大細項
toaxseahaxn | big or little guy | 大細漢
toaxseasiefn | brother-in-law- husbands of two sisters | 大細仙
toaxseasien | men married to sisters | 連襟
toaxseasviaf | loudly | 大細聲
toaxseasym | partiality; be partial | 大小心; 偏心
toaxseatviu | men married to sisters | 連襟
toaxsek'hoex | common goods that sold everywhere | 大色貨
toaxsengsefng | gorilla | 大猩猩
toaxseq | heavy snow | 大雪
toaxsex | large and small; great and small; old and young | 大小
toaxsiar | capital letters; the elaborate form of Chinese numerals (used especially in accounting and writing checks) | 大寫
toaxsiefn | haughty manner; consider oneself as amazing | 大仙; 自以為了無起
toaxsiekex | the world | 大四界
toaxsiekoex | the world | 大四界
toaxsii | large spoon, tablespoonful | 大匙; 大湯匙
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
toaxsinmia | a stomach the size of an expecting mother about to deliver a child | 大身命; 肚子大得快臨盆之婦女
toaxsintoaxmia | big good life | 大身大命
toaxsiogbe | big sale | 大俗賣
toaxsiu | big birthday | 大壽
toaxsiw | capital repair | 大修; 大修(機械)
toaxsiøfciar | big sister | 大小姐
toaxsiør | all sizes, large and small, size, dimension | 大小
toaxsngg | fat; corpulent (of woman) | 大籠; 形容肥胖的女人
toaxsoarnthaau | large garlic | 大蒜頭
toaxsoat'svoaf | big snow mountain | 大雪山
toaxsoatsvoaf | big snow mountain | 大雪山
toaxsoaxn | garlic | 大蒜
toaxsoeabak | view others unfairly | 大細目
toaxsoeasiefn | brother-in-law- husbands of two sisters | 大細仙
toaxsoeasviaf | loudly | 大細聲
toaxsoeasym | very careful | 大細心
toaxsoex | big and small | 大細
toaxsox | majority | 大數
toaxsu | important events; significant national events; serious matters | 大事
toaxsuhviaf | big brother | 大師兄
toaxsuzex | high priest | 大司祭
toaxsvejit | big birthday | 大生日
toaxsvex | common name | 大姓
toaxsviaa | big city | 大城
toaxsviabefaau | speak very loudly; or rudely or with a raucous voice | 大聲尾喉; 大嗓子
toaxsviaf | loud sound; loud voice | 大聲
toaxsviaoe | speak loudly with confidence | 大聲話
toaxsviaseasviaf | screaming | 大聲細聲
toaxsvix | common name | 大姓
toaxsvoaf | big mountain | 大山
toaxsvy | big birthday | 大生
toaxsw | large size (clothes) | 大衫; 大軀
toaxswn | eldest son of eldest son; eldest grandson | 大孫; 長孫
toaxsyn | big body | 大身
toaxsøea | common large millet | 大細; 大黍
toaxsøeabak | view others unfairly | 大細目
toaxsøealuie | view others unfairly | 大細蕊
toaxsøeasviaf | to quarrel; to have a row | 大小聲; 大聲嚷叫; 吵架
toaxsøeq | heavy snow | 大雪
toaxsøex | all sizes, all persons (elderly and youngsters) | 大細; 大小
toaxsøex-sym | partial, unfair | 大細心; 偏心
toaxsøq | rope | 粗繩
toaxsør | eldest brother's wife | 大嫂
toaxtaang | bag of medicine or glucose for intravenous injection | 點滴
toaxtao | 24.052 liters | 大斗
toaxtau | soybean | 黃豆; (大豆)
toaxtay | idiot; mentally retarded person; simpleton; fool | 大呆
toaxtebak | great theme ─ an important matter; a long passage given out as a text | 大題目
toaxtefng | headlight | 大燈
toaxtex | uncivil to visitors from a sense of one's own importance; arrogant; insolent | 驕傲; 自大
toaxtexzuo | big landowner; landlord | 大地主
toaxthaau | large head; big man; influential person; VIP; big-head; stupid | 大頭
toaxthafng | strabismus, squint | 斜视
toaxtharncvii | make big bucks | 大趁錢
toaxthauar | big head guy | 大頭仔
toaxthaubuo | thumb | 大頭拇; 大姆指
toaxthauciafm | pin | 大頭針
toaxthauhii | big-head (fish), black silver carp, spotted silver carp | 大頭魚; 黑鰱
toaxthaukef | big boss | 大頭家
toaxthaupefng | soldier | 大頭兵
toaxthaupve | wish to be a great man (influential man) | 大頭病
toaxthautefng | thumbtack | 大頭釘
toaxthauzhafng | shallot (vegetable) | 大頭鬃; 大頭蔥; 分蔥
toaxthauzhaix | kohlrabi (vegetable) | 大頭菜
toaxthekhiim | cello | 大提琴
toaxthiøf | make much profit | 大賺
toaxthoaf | agricultural tools for concentrating millet | 大拖
toaxthoan'oaan | happy ending; happy reunion | 大團圓
toaxthonglo | road; street | 大馬路
toaxthuie | thigh | 大腿
toaxthuie-terng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂; 腰部
toaxthuykud | thigh bone | 大腿骨
toaxthuyterng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂
toaxthviaf | a big hall; the main hall; lobby; saloon; main hall or reception room of a large house; parlor | 大廳
toaxthviathaau | hall head | 大廳頭
toaxtiaau | large piece, long one, large size | 大條
toaxtiaulo | big street | 大條路
toaxtin | military group; production brigade; a large number of | 大陣; 大隊; 很多人
toaxtng'ar | the large intestine | 大腸仔
toaxtngg køx siøftngg | large intestine accuses the small intestine ─ hungry | 大腸告小腸; 肚饑
toaxtngg | the large intestine | 大腸; 肥腸
toaxtnggaam | colorectal cancer | 大腸癌
toaxtngkhurn | bacillus coli | 大腸菌
toaxtngthaau | the large intestine | 大腸頭
toaxtngx | dinner; feast; banquet | 大餐
toaxto | magnanimity; pregnancy | 大肚; 有身孕
toaxto-hii | top-minnow (fish) | 大都魚; 大肚魚
toaxto-koafn | eastern cuckoo | 大肚關; 杜鵑
toaxtoa | big big | 大大
toaxtoa-søeasøex | the big and the small ─ the whole family | 大大小小
toaxtoaxseasex | all (in a family) | 大大細細
toaxtoaxsviaf | very loud | 大大聲
toaxtoaxtex | very big (piece) | 大大塊
toaxtoaxthah | big big pile | 大大疊
toaxtochi | large city; metropolis | 大都市
toaxtohoe | great cities | 大都會
toaxtosad | carnage | 大屠殺
toaxtoxhi'ar | big belly fish | 大肚魚仔
toaxtoxhii | big belly fish | 大肚魚
toaxtoxkuy | pregant | 大肚胿
toaxtoxngmeh | main artery | 大動脈
toaxtoxsvoaf | a mountain in Taiwan | 大肚山
toaxtoxtharng | distended belly | 大肚桶
toaxtui | group; a large body of; production brigade; battalion (of military cadets; militia; or paramilitary units); a group (in an air force organization) | 大隊
toaxtuixtioong | hernia | 大墜腸
toaxtuu | master chef | 大櫥
toaxtuy | large heap; large pile; large number; large quantity; big pile | 大堆
toaxtvar | bold; to do things without much forethought and hesitation; daring; dauntless; fearless; audacious | 大膽
toaxtviaa | big and popular place | 大埕
toaxtviapvy | big plaza side | 大埕邊
toaxtviar | caldron | 大鍋
toaxtviuu | frequenters of gambling establishments | 外場; 外圍
toaxtviw | big bill, large piece of paper | 大張
toaxtøe | earth, ground, terra firma | 大地
toaxtøf | a big knife | 大刀
toaxtør | big island | 大島
toaxtøsox | majority; most; plurality | 大多數
toaxui | place of honor | 大位; 上座
toaxut | Latham's snipe (bird) | 大鷸
toaxvi | large court | 大院
toaxviaa | a smashing victory | 大贏
toaxviuu | ocean | 大洋
toaxvoafkofng | big bowl | 大碗公
toaxvoar | big bowl | 大碗
toaxwn | great grace | 大恩
toaxy | an overcoat, a cloak | 大衣
toaxzaan | important matter, serious matter | 大層; 大事
toaxzaang | big tree | 大欉
toaxzabofkviar | eldest daughter | 大查某囝
toaxzaux | big stove | 大灶
toaxzay | fast | 大齋
toaxzea | elder sister; eldest sister | 大姐
toaxzhafn | big meal | 大餐
toaxzhaix | mustard, radish | 大菜; 芥菜
toaxzhangthaau | green onions | 大蔥頭
toaxzhat | big thief | 大賊
toaxzhaw | bank note; paper money; bill (thousand dollars) | 大鈔; 大鈔(的); (如一千元的)
toaxzhengchiu | large banyan | 大榕樹
toaxzhexng | big gun, canon | 大槍; 大殿
toaxzhngf | large banyan | 大倉
toaxzhoarn | big gasp | 大喘; 喘息
toaxzhud | prime time of fruits | 大出
toaxzhuie'ar | big mouth | 大喙仔
toaxzhuiekor | big mouth | 大喙鼓
toaxzhuix ciah | gulp down; eat greedily | 狼吞虎嚥
toaxzhuix | big mouth | 大嘴
toaxzhuolai | in the big house | 大厝內
toaxzhut'aq | big grow | 大出矣
toaxzhutchiuo | generous | 大出手
toaxzhux | main building of a rural house, rich man's coffin | 大厝; 富家之棺木
toaxzhøx | glaring errors; blunder; big mistake | 大錯
toaxzoe | be guilty of the most heinous crimes | 大罪
toaxzofng | large batch or shipment; lots of; famous and influential family of long standing | 大宗
toaxzofngthorng | president | 大總統
toaxzok | greate clan, big clan | 大族; 大家族
toaxzuie | inundation; flood; overflow | 大水; 洪水
toaxzuo-toaxix | assertive | 大主大意
toaxzuun | ship; vessel; marine; barque | 大船
toaxzuun`nii | three years ago | 大前年
toaxzuxn | big river | 大圳
toaxzuxnii | three years ago | 大前年
toaxzuyhia | white ants | 大水蟻
toaxzuykauar | big ditch | 大水溝仔
toaxzuykaw | big ditch | 大水溝
toaxzwkaux | archbishop | 大主教
toaxzwtoaxix | making decision alone | 大主大意
toaxzøh`jit | the second day before yesterday (jit changes to the third tone) | 大前天; 大昨日
toaxzøh`lit | previous 3rd day | 大昨日
toaxzør | red jujube | 大棗
toaxøh | college, university | 大學
tochi leghoax | plant trees in the city | 都市綠化
tochixhoax | urbanize; urbanized; urbanization | 都市化
toefsvoax | bottom line | 底線
toexhaxseg | basement | 地下室
toexhaxthiq | subway | 地下鐵
toexhaxtø | underground passage | 地下道
tofkvoaxkhorar | apron | 肚綰褲仔
tofng'axn | files | 檔案
togciaxm | monopolize; monopolization; monopolise | 獨佔; 獨占
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
togsinhaxn | bachelor; a celibate | 獨身漢
togtoaxn | to decide one's own; arbitrary; dogmatize; assertiveness; arbitrary decision; decision come to without consulting others; dogma; assert or decide on one's won authority | 獨斷; 毒斷
togtoaxn-togheeng | decide and act on one's own; act arbitrarily | 獨斷獨行
tokphoax | smash, break by smashing | 剁破; 啄破
tonghoax | to assimilate; nationalization; intussusception; assimilation; amalgamation; become changed so as to resemble something else | 同化
tonghofng bunhoax | oriental culture | 東方文化
tongky libtoaxn | make prompt decisions | 當機立斷
tongthionghaxzhør | cordyceps sinensis | 冬蟲夏草
tongthiøpaxnghad | a wake-up call | 當頭棒喝
tongzwkwn toaxloxviaa | camporee; jamboree | 童子軍大露營
topax | plot and encroach upon | 圖罷; 謀圖
torng'axn | archive; record; file | 檔案
tothaxn | mud and coals; be burned as coal | 塗炭
toxbuun siaxkheq | shut out visitors; refuse to see callers | 杜門謝客
toxngmeh gvexhoax | arteriosclerosis; sclerosis of the arteries | 動脈硬化
toxngphoax | poke a hole; break through (with a finger) | 撞破; 刺破
toxzaitoax | navel cord | 肚臍帶
tudphoax | breakthrough | 突破
tudthaokviax | convex lens | 凸透鏡
tuiekaksvoax | diagonal (line) | 對角線
tuiekhofng siaxkeg | ground-to-air firing; to fire into the air (in warning) | 對空射擊
tuiekhvoax | interview; watch attentively each other | 對看; 初次約見; 互看
tuiepvoarthaxn | make 100 percent profit | 賺一倍
tuiepvoax | a half; one half; dimidiate; half-and-half; half each | 對半
tuiesiaxng | opposite | 對相
tuikaf uxsoaxn | additional budget; supplementary budget | 追加預算
tuixsvoax | plumb line | 墜線; 垂直線
tukhamixsvoax | pig leg rice noodle | 豬跤麵線
tukvax | remove leaven or yeast | 除酵
tuqphoax | pierce and burst open | 刺破
tusoaxn | divide in math | 除算
tuxnthviax | dull pain | 惰痛; 微痛; 隱隱作痛
tvaf-taxngtvax | carry a heavy load | 挑重擔
tvafkhoax | to crush, to break down | 打看; 打垮
tvafpax | target practice | 打靶
tvafpaxnzøx | dress up as | 打扮做
tvafphoax | break | 打破
tvafsoaxn | intend; plan | 打算
tvafthaxm | make a quiet investigation, make a secret investigation | 打探; 刺探
tvatvax | carry two loads on one pole over the shoulder; bear responsibility | 挑擔
tvax | to spread; to open; load; two loads on either end of a pole over the shoulder | 攤; 擔
tvaxbak | mistake in looking | 重錯; 看錯
tvaxgo | wrong; mistaken; make a mistake | 錯誤
tve axmkurn | seize someone by the neck; take by the throat; to throttle | 掐脖子
tvex-bøo khvoax`kvix | pretend not to see | 假裝沒有看到
tviafkhaxm | lid of a rice cooker | 鍋蓋
tviafkoax | pan cover; lid of a rice boiler | 鼎蓋; 鍋蓋
tviax | an anchor | 碇; 錨
tviaxcvii | earnest money; deposit; deposit; down payment | 定錢; 定金
tviaxgiin | deposit | 定銀
tviaxguun | deposit money | 訂銀; 定銀
tviaxhex | order | 定貨
tviaxhoex | order | 定貨
tviaxhøex | to order goods | 訂貨; 定貨
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tviaxkym | earnest money; deposit; deposit; down payment | 訂金; 定金
tviaxtiøh | stabilisation; stabilize; fixed; settled; firm (plan; purpose or arrangement) | 定著; 訂好; 確定; 一定; 穩定
tviaxtvia | motionless; quietly; always; repeatedly; still; quiet; motionless | 無動; 定定; 停頓
tviaxtvoaf | an order for goods, an order list | 定單
tviaxzoex | custom made | 定做
tviaxzøex | order made, custom made | 定做
tviaxzøx | made to order | 定做
tvietiaxmtiam | keep silent | 佯恬恬
tvii svoax | wind thread | 纏線; 繞線
tvipvoax | stumbling | 纏絆; 糾纏
tviuophoax | inflate; distend | 脹破
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tvoaa`phoax | break it | 彈破
tvoasvoax | odd | 單線; 單程
tvoax | actor who takes the part of a female; female role in Chinese opera; female character in a play | 旦
tvoaxcie | pellet | 顆粒; 彈子,子彈
tvoaxciin | make the chalk line or ink line strike the wood (or other material) so as to make a straight line | 以墨線劃線; (木匠)
tvoaxløh | end (of a paragraph; section; stage; period) | 段落
tvoaxzhexng | shoot gun | 彈槍; 彈銃
twchiaxngtwchiang | coincidence | 拄䢢拄䢢
twcviax | a little before | 剛纔
tyzex goaxhoex | boycott foreign goods | 抵制外貨
tøe'afsvoax | ramie thread | 苧仔線
tøefmiaxkuie | ghost | 短命鬼
tøefsvoax | bottom line | 底線
tøexhaxseg | basement, cellar, underground room | 地下室
tøexhaxtø | subway, underpass | 地下道
tøexhaxzuie | subterranean water | 地下水
tøexkaxng | descending | 遞降
tøexpengsvoax | the horizon | 地平線
tøftiaxm | bankrupt store; go bankrupt; bankruptcy | 倒店; 倒閉
tøftvax | peddler goes bankrupt | 倒閉
tøgoanhoax | diversification | 多元化
tøhaxngseg | polynomial (math.) | 多項式
tøhkhaxm | rib and mesh device for covering food on a table | 桌罩
tøhkoax | wood cover put on a desk | 桌蓋; 紗罩
tøhtax | rib and mesh device for covering food on a table | 桌罩
tøkak'hoax | diversification | 多角化
tøkiaxm | sword | 刀劍
tøpvoax | assumedly; as like as not; for the most part | 多半
tøraxn | come before the court; answer a court summons | 到案
tørhviax | backward | 倒向; 向後翻身
tørkhaxm | invert in covering | 倒蓋
tørkoax | upside down | 倒掛
tørkoaxn | flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land) | 倒灌
tørsaxng | father | 父親; 爸爸
tørsiarnghviax | fall backwards | 倒相懸
tørthauthaxn | lose in trade instead of gaining | 倒頭賺; 虧損
tøxhoefsvoax | direct cause (of a development or event); fuse; train of powder | 導火線
tøxhøefsvoax | fuse (for igniting explosives); the direct cause of an event | 導火線
u axn khøfzaf | can be checked against the files | 有案可查
u siofng honghoax | harmful to public morals | 有傷風化
u-bunhoax | cultured | 有文化
u-lengsviax | efficacious and powerful (god) | 有靈聖; 有靈驗
u-zaxmzad | with a proper procedure | 有節制
ui-haxsuii | gastroptosis | 胃下垂
uihiux baxnnii | bad reputation that will be long remembered (Lit. The stench will persist for 10000 years.) | 遺臭萬年
uiqphoax | inscribe or scratch so deep to ruin the material | 畫破; 劃破
uitoax | umbilical cord | 臍帶
uixhaxsuii | gastroptosis | 胃下垂
uixsvoax | gastric gland | 胃腺
uixthviax | stomach pain or ache | 胃痛
un'oaxn | grudge | 恩怨
unkoaxn | thermos bottle | 溫瓶; 熱水瓶
unsiax | pardon | 恩赦
unzuykoaxn | thermos bottle | 溫水瓶
uo saxn huun siaw | rain stops; and the sky clears up | 雨散雲消
urn-tarngtaxng | as steady as rock | 穩觸觸
urnciaxng | chauffeur; driver | 運將; 司機; 源自日語うんちゃん(unchan); 日語漢字為「運ちゃん」
uxkaokhvoax | enough to see; capable | 有夠看
uxlefuxkax | polite and educated | 有禮有教
uxnsaxng | convey; delivery; forward goods; to ship; transport; convey; to transport; deliver; make shipment | 運送
uxnsoaxn | calculation | 運算
uxnsukaxm | transport ship | 運輸艦
uxsoarn'axn | budget (as a bill in the assembly) | 預算案
uxsoaxn | budget | 預算
uxsoaxn-piør | budget table | 預算表
uxsviax | holy | 有聖
uxtaxng | possible at somewhere | 有當; 有地方可去
varvax | headed low | 向向; 將頭低下
vax | bend down; like a hen protecting her chicks; to hover over as to protect or keep warm | 俯; 向; 彎腰; 保護在腋下
vax`løq | stoop down; bend down; bow; stoop | 俯落; 彎腰
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
vaxkøea | cake with filling | 餡粿
vaxpharng | bread with filling | 餡麭
vaxpviar | pasty; pie | 餡餅
ve'axm | tonight | 下暗
vehng'axm | tonight | 下昏暗
viaftoax | film | 影帶
viax | reflection; to reflect; to shine | 映
viaxhofng | raise the wind | 颺風
viaxkii | wave a flag | 揚旗; 搖旗
viaxvia | waving | 揚揚
viaxviaxpoef | floating (as dust in the air) | 飛揚的
viaxzheg | raise the grains | 颺粟
viuhoax | foreign influence; westernize | 洋化; 熔化
viuhogtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
viuphyntiaxm | a foreign goods shop (store) | 洋貨店
viusvoax | western umbrella | 洋傘
viutngsvoax | suture catgut | 羊腸線; 肉線
viuzongtiaxm | dress shop | 洋裝店
vixhoax | alienation | 異化
voarvoarvoax | very late | 晚晚晚
voarvoax | late, too late | 晚晚; 晏晏
voax khie`laai | get up late | 晏起來
voax | late; too late | 晚; 晏; 遲; 遲,
voax`aq | it's late | 晚矣
voaxaang | change red | 換紅
voaxchiaf | change cars; trains; to transfer to another train | 換車
voaxchiuo | change hands (e.g.; house or land); to change from one hand to the other (when carrying a heavy basket) | 換手
voaxciah | works exchange food | 換食; 用工作來換食物
voaxciaqvoaxciah | taste different variety | 換食換食
voaxcvii | change or exchange money | 換錢
voaxhoafn | change shift | 換番
voaxhoef | change flower in a vase | 換花
voaxjim | change position | 換任
voaxkefng | change a load from one shoulder to the other | 換肩
voaxkhie | change baby teeth for the permanent set | 換牙; 換齒; 換乳齒; 換牙,換乳齒
voaxkhix | circulate fresh air | 換去; 換氣
voaxkhoarn | change one's manner | 換款; 改變態度
voaxkhuix | breathe | 換氣
voaxkoex | changed | 換過
voaxkuix | change dress proper for the season | 換季
voaxlaai | change | 換來
voaxlaang | change people | 換人
voaxmiaa | change one's name | 換名; 易名
voaxmngg | molt | 換毛
voaxnii | change year | 換年
voaxoaan | changed | 換完
voaxpafn | change shifts; to change to another class; take turns | 換班
voaxpan | change sponsoring | 換辦
voaxparn | change edition | 換版
voaxpeeng | change sides, turn inside out | 換爿; 換邊
voaxphof | change shop | 換舖
voaxsinvoaxsyn | renew | 換新換新
voaxsngx | conversion | 換算
voaxsoaq | changed | 換煞
voaxsvaf | change clothing | 換衫; 換衣服
voaxsym | change one's attitude | 換心; 改變態度
voaxsyn | change an old thing for a new one | 換新
voaxtai | change generation | 換代
voaxthiab | brotherhood; exchange cards; giving all the particulars of birth; and thus become sworn brothers | 換帖; 結拜
voaxthiab`ee | buddy | 換帖的; 結拜兄弟
voaxtiaau | change era | 換朝
voaxtiau | changed | 換掉
voaxtiøh | changed | 換著
voaxto | change belly- change taste? | 換肚
voaxtoo | change route | 換途
voaxtvoaf | change the ticket or certificate (Certificate of Deposit) | 換單; (如定存到期要換)
voaxtøee | change subject | 換題
voaxui | alter one's place or office; change the place (of a thing); change one's seat | 換位
voaxviu | change style | 換樣
voaxze | change seat | 換坐
voaxzhud | swapped out food | 換齣
voaxzhuix | change taste | 換嘴
voaxzhuo | exchange | 換取; 交換
voaxzoex | replace | 換做
voaxzuo | change owners (house or land); change ownership | 換主
voaxzurn | change for correction | 換準
voaxzøx | change to | 換成
wnheeng-bagkviax | contact lens | 隱形目鏡
wntaxng | secure; sure; safe and sound; reliable; proper and secure; certainly | 穩當; 妥當
wnthaxn | investment or business is safe; sure to yield a profit | 穩趁; 賺定的
wnzhaxng | to hide; to conceal; to disguise; obscure | 隱藏
wtiu-svoax | cosmic ray | 宇宙線
wtiuxsvoax | cosmic ray; cosmic radiation | 宇宙線
ymsit-tiaxm | cafe, restaurant | 飲食店
ynsvoax | fuse; lead information | 引線; 導火線
yoaxn-pørteg | bite the hand that feeds | 以怨報德
ypi baxn'id | provide against any contingency | 以備萬一
yteg pøroaxn | return good for evil; repay injury with kindness; kill'em with kindness | 以德報怨
za'axm | last night | 昨晚; 昨暗
za'axn | investigate a legal case of law | 查案
zaaxm | last night | 昨暗
zabgoaxhea'ar | teen | 十外歲仔
zabgoaxhoea'ar | teen | 十外歲仔
zabhea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhoea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhøea'aftiaxm | general grocery store | 雜貨仔店
zabliaxmpøo | critical woman | 雜唸婆; 發牢騷的女人
zabpøeq-løhaxn | the eighteen saints or disciples of Buddha | 十八羅漢
zaetaxngliong | loading capacity | 載重量
zafaxm | morning and night, sometimes early | 早暗; 早晚
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zafvoax | morning and night | 早晚; 早晏
zafzhantiaxm | breakfast restaurant | 早餐店
zaikaxn | capability | 才幹
zailiauxtiaxm | material shop | 材料店
zaithviax | feel the pain | 知痛; 覺得痛
zaitoax | navel cord | 臍帶
zaixaxn | be on record, be in the file, be before the court | 在案; 有案
zaixtexhoax | in localization | 在地化
zakhaxm | examine; investigate | 勘查; 查勘
zakhvoax | look into a matter | 查看
zakoaxn | look into official files to find something for reference | 查卷
zang'axm | last night | 昨夜
zaqaxm | block the light; intercept or impede the free passage of light | 遮光
zaqzuypax | sluice dam | 閘水壩
zarmphoax | break by trampling | 踩破
zarnthaxn | hold in regard; commendation; epraise; applaud; admiration; admiration; extol; be lost in admiration for | 讚嘆
zawchiaxng | walking sing | 走唱
zawsvoax | disperse | 走散; 散開
zax | defraud; play the imposter; swindle; fraudulent; fry in oil or fat; to explode; to bomb | 詐; 炸
zaxaxm | last night | 昨晚
zaxbeeng | grasshopper; locust | 蚱蜢
zaxhngf | last night | 昨昏
zaxhngf-axm | last night | 昨昏暗
zaxhngf-epof | yesterday afternoon | 昨昏下哺
zaxhngf-exhngf | yesterday afternoon | 昨昏下昏
zaxhngf-mii | last night | 昨昏暝
zaxhngf-zafkhie | woke up early last night | 昨昏早起
zaxjit | yesterday | 昨日
zaxm | stamp with feet; trample under foot; tread on | 踐; 蹔; 蹴; 跺腳; 踩
zaxm'ar | chisel; chipper | 鑿仔
zaxm-khatøee | march on the spot (as in military drill) | 踐腳蹄; 蹔跤蹄; 踏腳
zaxm`køeakhix | shortcut | 抄近路; 捷徑
zaxmcih | sever with one blow of a hatchet | 砍斷
zaxmii | yestreen; yesternight | 昨夜
zaxmlo | take a shortcut; cut corner | 踐路; 走捷徑
zaxmmiaa | stop name | 站名
zaxmthaau | behead; decollate | 斬首
zaxmthautefmia | be headed short life | 鏨頭短命
zaxmtng | cut off with one blow of a sword; knife or axe | 斬斷
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zaxmzad | control; self control; check; be moderate in; temperance; abstinence; proper restraint; to be moderate | 站節; 分寸; 節制
zaxmzam | every station, every stage | 踐踐; 站站
zaxmzhaa | cut wood | 砍柴
zaxmzhuix | to mince | 踐嘴; 鏨碎
zaxmzøx | chisel | 鏨做
zaxn | floor; story; step; praise; eulogize; commend | 層; 讚; 贊
zaxng | small packet of rice and other ingredients; kind of glutinous rice cake put up in bamboo leaves | 粽; 粽子
zaxnsviaf | help persuade | 贊聲; 幫忙說
zaxnzhuix | help persuade | 贊嘴; 幫忙說
zaxnzo | patronage; auspice; sponsor | 贊助
ze-toaxui | occupy the chief seat; be a president; sit in the place of honor at a banquet or some other function | 坐大位; 坐上位
zeakoaxn | bonds issued by a government; debentures or corporate bonds issued by a company | 債券
zeeng-cidaxm | previous night | 前一晚
zefng'ioong goaxkhøf | plastic surgery | 整容外科
zefngheeng goaxkhøf | plastic surgery | 整形外科
zefngkøo siaxhoe | whole society | 整個社會
zegkoaxn | one's birthplace; one's native place | 籍貫; 籍眷
zek'oaxn | cherish envy or resentment | 積怨
zekpehtoaxhviaf | uncle older brother | 叔伯大兄
zeng'axm | last night | 前夜; 前晚
zeng'oaxn | grievances | 情怨
zengliedsvoax | prostate gland | 前列腺
zengpax | vie; stack up against; compete for hegemony among states | 爭霸
zengphoax | break through | 衝破
zengpiøftiaxm | watchmaker's shop | 鐘錶店
zengpviax | fight for, struggle for, struggle, conflict | 爭拼; 爭奪
zengpvoax | front half, first half | 前半
zengsaxng | give a present to | 贈送
zengsiax | small elegant villa | 精舍
zengthaxm siawsoad | detective story | 偵探小說
zengthaxm | detective; spy | 偵探
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngkoaxn kauegsor | stock exchange | 證券交易所
zerngkoaxn | gift certificate or gift card | 贈券; 證券
zerngseg tamphvoax | formal discussion | 正式談判
zerngsionghoax | normalize; normalization | 正常化
zetoax | umbilical cord | 臍帶
zexkoax | suffer | 罪過
zexkud sinkengthviax | sciatica | 坐骨神經痛
zexnghoax | purge; decontamination; purify; purify | 淨化
zexngkoaxn | gift coupon; a complimentary ticket; coupon | 贈券
zexngsaxng | presentation; bonus gift; present; give; donate | 贈送
zexzhaxm | masses for the dead | 坐懺
zezhaxm | masses for the dead | 齊懺
zha'axn | examine the case from a legal standpoint | 查案
zhaaftiaxm | firewood store | 柴仔店
zhadaxn | a case of theft; burglary | 賊案; 竊案
zhaehoaxn | vegetable peddler | 菜販
zhaetiaxm | restaurant; girlie restaurant | 菜店; 酒家
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhaetvax | vegetable stall or basket of vegetables carried to market for sale | 菜攤; 菜擔
zhaezaxng | small packet of peanut and rice | 菜叢; 菜粽; 素棕
zhafbøo-loaxze | there isn't much difference | 差不多
zhafkelaxtheh | noisy family fighting all the time | 吵家抐宅
zhafm'axn | ghastly murder case; tragedy | 慘案
zhagphoax | pierce; puncture | 刺破
zhaihongtiaxm | tailor shop; dress maker's shop | 裁縫店
zhaiphoax | penetrate the meaning; to guess the meaning | 猜破
zhaiphvoax | to judge; a verdict; a judge; a referee; an umpire; verdict or judgment by law | 裁判
zhaitoaxn | decide; decision | 裁斷
zhak`phoax | gouge | 鑿破
zhamkhvoax | consult | 參見; 參看
zhampvoax | half and half | 參半
zhanhvoaxkhaf | rice farm pathway | 田岸跤
zhanhvoaxkvii | rice farm pathway | 田岸墘
zhanhvoaxlo | ridge | 田岸路
zhanhvoaxpvy | rice farm pathway | 田岸邊
zhankoaxn | meal coupon; meal ticket | 餐券
zhaojiøxphoax | foul smell of urine | 尿臭味; 臭尿破
zhaokvoaxsngbi | smelly sweat sour | 臭汗酸味
zhaokvoaxsngf | bad smell of sweat; stinky sweat | 汗臭味; 汗臭
zhaothaau-noaxhvi | face covered with boils and eruptions | 爛頭爛耳
zhaq kamciax | plant sugar cane slips | 插甘蔗
zharngzhaxng | disorderly hair; confusion; disheveled | 氅氅; 毛髮豎起無整; 毛茸茸的
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhatkhaxm | survey; examine | 察勘
zhawsiax | my lowly home | 草舍; 寒舍 (客氣話)
zhax | surprised | 詫
zhaxm | foretell; prophesy; regret; repent; confess one's sin | 讖; 懺
zhaxn | illuminating; Bright; illumined; bright; resplendent; brilliant; glittering | 燦; 璨; 粲
zhaxng | conceal; hide; conceal something | 藏; 聳; 掩蓋; 藏匿; 豎
zhaxng-mngkngr | feeling uneasy | 氅毛毛; 起雞皮疙瘩
zhaxng-zuybi | dive underwater | 藏水匿; 藏水沬; 潛水
zhaxng`teq | hidden | 藏得; 潛得
zhaxzhaxkurn | Noisy | 鬧哄哄
zhaykoaxn | lottery | 彩券
zhayphvoax | judgement; judge | 裁判
zhaytoax | color string | 綵帶
zheaphoax | to tear to pieces | 扯破; 撕成碎片
zhef li zuo saxn | family break up (Lit. wife leaving and children dispersing) | 妻離子散
zhefnggoaxnsw | written petition | 請願書
zhefphoax | to tear to pieces | 扯破
zhehtiaxm | bookstore | 書店; 冊店
zhek'hoax | become communism society | 赤化
zhek'iensvoax | lead line for taking soundings | 測鉛線
zhekgoaxsvoax | akawai Line | 赤外線
zhekvax | blow Yeast | 吹酵
zhengpax | become the most powerful nation in the world or part of the world; hold an undisputed position of strength; occupy the leading position in certain field of sports | 稱霸
zhengsoaxn | liquidate; liquidation | 清算
zhengzaxn | compliment; applaud; extoll; give credit for; praise; admiration | 稱讚
zhengzhefng-baxnban | huge amount | 千千萬萬
zherngkoaxkoa | arrogant | 衝呱呱
zhexngmoaa-toarhax | wear very deep mourning clothes | 披麻帶孝
zhngciafm ynsvoax | serve as a go between | 穿針引線
zhngsvoax | thread a needle | 穿線
zho'axn | initial plan | 初案
zhoafntoaxkhuix | draw a long breath; sigh a deep sigh | 歎大氣
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhoarnzhoaxn | every time; always- doing bad things | 串串; 每每(作惡)
zhoaxbofaq | got a wife | 娶某矣
zhoaxbor | marry a wife; take a wife | 娶妻; 娶某
zhoaxbøo | unable to find one to get married | 娶無
zhoaxchincviaa | children get married | 娶親成
zhoaxchyn | children get married; get married; to take a wife | 娶親
zhoaxgyn'afee | babysitter | 帶囡仔的
zhoaxjiø voa siarmsae | The devil you know is better than the one you don't know. (Lit. the former employee used to wet the bed; this one dirtied his pants.) | 越換越糟
zhoaxjiø | bed-wetting; enuresis; urinate involuntarily (as children); wet the bed | 尿床; 泄尿; 遺尿
zhoaxkarng | pilot a ship into harbor | 領港
zhoaxkex | accompany bridegroom to the bride's home | 伴郎
zhoaxliø | enuresis | 泄尿
zhoaxlo | lead the way; guide; guide | 帶路; 𤆬路; 領路
zhoaxlo`ee | guide | 帶路的; 嚮導
zhoaxloxkef | gift for bride visiting her parents 1st time after getting married | 帶路雞; 岳父母送給女婿的一對雞; 新娘首次回娘家
zhoaxloxkoef | chicken gift from bride's family symbolized to bring bride to where she was from | 𤆬路雞
zhoaxn | to seize; to usurp; seize power; usurp the throne | 篡; 穿; 串; 竄
zhoaxn`køex | skewer | 串過
zhoaxng | rush; trespass | 闖
zhoaxsea'ii | take a concubine | 娶細姨
zhoaxsinniuu | take a bride | 娶新娘
zhoaxsinpu | get married | 娶新婦
zhoaxthaau | lead; pioneer; initiate; be the first to do something | 帶頭; 𤆬頭; 領頭
zhoaxzao | take someone away | 帶走
zhoesaxn | blow off | 吹散
zhoexkhvoax | look for and see | 揣看; 找看
zhohax | mourning sign | 帶孝
zhokhaf-taxngchiuo | crude acting; rude; violent; wild | 粗手笨腳
zhoraxng | vinegar jar | 醋甕
zhorngpaxnciar | founder; organizer | 創辦者
zhorngpaxnjiin | founder; organizer | 創辦人
zhosvoax | coarse line | 粗線
zhozex-laxmzø | turn out products in large quantity without any regard for quality | 粗製濫造
zhozhud siaxhoe | still inexperienced; go out into the world for the first time | 初出社會
zhuiaxn | push the case | 推案
zhuiekhie thviax | toothache | 嘴齒痛
zhuienoaxzuie | saliva | 喙瀾水
zhuiesy-baxntoan | body broken into pieces; smashed | 碎屍萬斷
zhuietax | face mask | 嘴罩; 口罩
zhuietaxmzhuix | easy to say; agreeable to one's taste; casually | 嘴談嘴; 順口說出
zhuihoax | catalysis | 催化
zhuisiax | decline an invitation or offer | 推卸
zhuisoaxn | calculate mentally; cast a horoscope; make a rough estimate | 推算
zhuitoaxn | infer; predict by means of inference; inference | 推斷
zhunpaxnsie | prepare for death; go on an expedition that may prove fatal; take unnecessary chances; at the risk of one's life | 存範死; 孤注一擲
zhuohiaxzhux | house with roof tiles | 厝瓦厝
zhuokoax | the roof (Lit. house cover) | 厝頂; 房頂
zhuotefngkoax | roof cover | 厝頂蓋
zhut'siaxhoe | enter the workplace/society | 出社會
zhutgoaxlaang | outsider | 出外人
zhutkax | drive out | 出駕
zhutphoax | reveal a secret; become known like a secret; to leak out a secret | 顯露; 出破; 洩露; 露出破綻
zhutsiaxhoe | enter society; to go to work | 出社會
zhvegoaxsvoax | ultraviolet ray | 青外線; 紫外線
zhvepiarngpiaxng | greenish | 青迸迸
zhvezhawaftiaxm | herb tiaxm | 青草仔店
zhvoarzhvoax`khylaai | bolt up | 閂閂起來
zhvoax | instead; contrary (to expectations); always; to string together; to mix up; to conspire; to connect; (a measure word); string; more (than sth else); even; bolt with a bar; latch or bolt of a door | 閂; 闖
zhwsiax | choose; discriminate; select | 取捨
zhøfaxn | draft copy | 初案; 草案
zhøx kamciax | cut sugarcane; sugarcane harvest | 砍甘蔗; 採收甘蔗
zoaan-taixsiax | plenary indulgence (Catholic) | 全大赦
zoafhoxsvoax | paper umbrella | 紙雨傘
zoafn'ii sixsvoax | turn the gaze; divert public attention; draw attention to some other matter | 轉移視線
zoafnhoax | transform, react | 轉化; 轉變
zoafnkax | a women remarries; pass a tax burden on to consumers; pass the blame or responsibility to someone else | 轉嫁
zoafnkiax | forward mail to | 轉寄
zoafnsaxng | forward a letter or something to another address; send on in care of | 轉送
zoafnvoaxkii | transition period | 轉換期
zoafnvoaxzøx | conversion | 轉換做
zoaftiaxm | paper store | 紙店
zoan'axn | special case (to be dealt with separately) | 專案
zoanbextiaxm | specialty store | 專賣店
zoankiuhoax | globalization | 全球化
zoansiax | plenary indulgence | 全赦
zoansvoax | whole line | 全線
zoantoaxn | make decisions without consulting others; arbitrary | 專斷
zoar-hoxsvoax | paper umbrella | 紙雨傘
zoaxn'giok | delicacy | 饌玉
zoaxnbuun | to write an essay | 論文; 撰文; 譔文
zoaxnkhuy | unscrew | 旋開
zoaxnsiar | write | 撰寫
zocit'hoax | systematize; systematization; organized | 組織化
zoe kay baxnsie | The crime deserves ten thousand deaths | 罪該萬死
zoeakøf haxnto | the upper limit; the maximum | 最高限度
zoeapaxng | diarrhea | 做放; 下痢
zoeatea haxnto | the lowest limit; at least; minimum | 最低限度
zoeatoaxzuie | flood | 做大水
zoex-toaxzuie | flooding | 做大水
zoex-tviaxtiøh | engaged | 做定著; 訂了婚約
zoexaxn | court case of criminal record | 作案; 罪案
zoexkaibaxnsie | guilty of death | 罪該萬死
zoexkoax | fault; offence; sin | 罪過
zofng'uxsoaxn | general budget | 總預算
zofngmaxsi | in short | 總嘛是
zofngpaxkafng | general strike | 總罷工
zofngtiaxm | head office (of a business) | 總店
zoggyhoax | ethnicity | 族語化
zongsiax | load and unload | 裝卸
zorng koatsoaxn | settlement of accounts | 總決算
zotiaxm | rental shop | 租店
zoxsiauhoax | aid digestion | 助消化
zu-søeahaxn | since childhood | 自細漢
zuhoax | magnetize; magnetization | 磁化
zuiehaxn | drunkard | 醉漢
zun'axn | registered case | 存案
zunkax | Your honor, Sir | 尊駕; 大駕
zuntviax | anchor | 船碇; 船錨
zuosiaxciafm | injection needle | 注射針
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuosiaxtaang | syringe | 注射器; (筒)
zupøftiaxm | jeweler's shop | 珠寶店
zurnthviax | momentary pain | 陣痛
zusoaxn | abacus calculation; calculate with an abacus | 珠算
zutiaxm | bookstore | 書店
zux toaxkofngsia | massive (more than 100 cc) intravenous infusion | 打點滴
zux toaxtaang`ee | massive (more than 100 cc) intravenous infusion | 打點滴
zuxciog siaxhoe | society with a self sufficient or self sustaining economy | 自足社會
zuxiuu-hoax | to liberalize, liberalization | 自由化
zuxkongkviax | condensing lens | 聚光鏡
zuxnthviax | labor pains; throes; travail; paroxysm (of a disease) | 陣痛
zuxthaxn | pity oneself, to regret, to sigh to oneself | 自歎
zuxthaxn-putjuu | admit with regret that one is not so great; concede that the other fellow is better qualified | 自歎無如
zuxtoaxkoong | megalomania | 自大狂
zuxtong-hoax | automation | 自動化
zuxtoxnghoax | automation (of factories); automated | 自動化
zuyaxng | water jar | 水甕
zuykoaxn | water jug | 水罐
zuykviax | goggles | 水鏡; 潛水鏡
zuypax | dam | 水壩
zuypengsvoax | horizontal line | 水平線
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zuysvoax | waterline | 水線
zvax | cut short, shorten | 炸
zvax`khylaai | block the flow of water; to impede the flow | 撈起來
zvoax | How? In what way or manner? What happened? | 煎; 吹牛
zvoaxjiø | urine; pumpship; piss; pee | 小便
zvoaxliao | splashed | 濺了
zvoaxsiaau | emit semen | 濺迢; 射精
zvoaxtiøh | splashing | 濺著
zvoaxzefng | emit semen | 濺精; 射精
zvoaxzhud | splash | 濺出
zvoaxzuie | sprinkle | 濺水
zwaxm | cook dinner | 煮暗; 晚飯
zwgvofsvoax | meridian | 子午線
zwgvor-svoax | a meridian | 子午線
zwkaxn | trunk; key memeber | 主幹
zwliuu-siaxhoe | mainstream society | 主流社會
zwnsiaxoaan | would be member, Savings club member of Credit Union | 準社員
zøex-toaxzuie | have a flood | 做大水; 鬧水災
zøfliin iuxsiax | neighbors | 左鄰右舍
zøqjidaxm | night before last | 前日晚; 前天晚上
zøraxn | make a case | 做案
zørhoea toax | live together; cohabit | 住在一起
zørtoaxzuie | flood; floodwater | 做大水
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zøx toaxzuie | flood (disaster) | 做大水
zøx zuxnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
zøx-toaxzuie | have a flood | 做大水; 鬧水災
zøxhoax loxngjiin | be a plaything of fate | 造化弄人
zøxhoax | fate; Heaven; Mother Nature; the Creator; one's luck or fortune | 造化
zøxpax | raised levee, build a dam | 築壩
ø'afmixsvoax | vermicelli with oyster | 蚵仔麵線
øafmixsvoax | oyster noodle soup | 蚵仔麵線
øetiaxm | a bootery; shoemaker | 鞋店
øetoax | shoestring; latchet | 鞋帶
øextaxng | can; may; could; might; should | 會當; 可以; 能

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School