"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: axm

Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Chiahkhaxm | a famous place in Tainan | 赤崁
Chiahkhaxm-laau | Sakam Tower- fort provintia | 赤崁樓
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Pafnbuntiaxm | Banmunjeom; Panmunjom, also known as Panmunjom | 板門店
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Sintiaxm | a city in Taipei County | 新店
Swiaxmbuun | a main character in Taiwanese famous puppet show | 史豔文
Taxmkafng | a college in Taipei | 淡江
Taxmzuie | a seaside resort in Northern Taiwan | 淡水
amkhaxm | conceal; hide; cover up; cover up; conceal some secret | 掩崁; 掩蓋
arm'arm'axm | very very dark | 暗暗暗
arm'axm | dark darkness | 暗暗
armkhaxm | hide | 暗崁; 暗遮
armsaxm sofzai | secret place where crimes can be committed in the dark; a man's private parts | 陰穢之地; 暗散所在; 陰森之地
armsaxm | dark and disordered; dark and dirty; gloomy | 陰森; 暗散; 陰穢; 陰暗雜亂
armthaxm | detective | 腋窩; 暗探
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
axm laang ee cvii | make secret unfair gains from another's money | 侵佔他人的錢
axm | evening; dark; dusk; dark; obscure; stupid; ignorant; secret; clandestine; stealthy; hidden drainage system or rocks; late at night | 晚; 暗; 闇
axm'afkurn | neck | 頷仔頸
axm'am | luxuriant | 茂盛; 郁郁; 萋萋
axm'e sveliuu | having no alternative; to have to; powerless. (Lit. to produce a tumor under the neck) | 無可奈何; 頷下生瘤
axm'ngr | dark shadow | 濃蔭
axm-bogbok | very dark | 暗漠漠
axmboee | a tadpole, polliwog | 暗梅; 蝌蚪
axmboekoay | a tadpole | 暗梅胿; 蝌蚪
axmchy | below the ears, behind the cheeks | 頷腮
axmkhof | collar | 衣領
axmkoef | pickled cucumbers | 醃瓜
axmkurn | neck | 頷頸; 脖子
axmkuy | front part of the neck | 前頸; 頷胿; 膆囊; 頸規
axmkwn | scarf | 頷巾
axmkwnkyn | muscles and blood vessels of the neck | 頷頸筋; 頸筋
axmkyn | scarf | 頷巾
axmmoe'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 𧌄梅仔
axmniar | collar | 衣領; 頷領; 領子
axmse'ar | bib | 頸紗仔; 頷垂仔; 圍兜; 涎布
axmsear | bib | 涎布
axmsee | baby's napkin or bib | 圍兜
axmsøef | scarf | 圍巾
bag'axm | blind | 目暗; 瞎
bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店
bahtiaxm | butcher shop | 肉店
bengkaxm | clear example of history; a proof | 明鑑
bidthaxm | secret detective; secret agent; spy | 密探
biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnsøex-tiaxm | duty free shop | 免稅店
bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明仔暗; 明天晚上; 明晚
binafaxm | toworrow evening | 明仔晚
binnafaxm | tomorrow evening | 明仔晚
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店
bogkiaxm | wooden sword | 木劍
bunkhuxtiaxm | a stationer | 文具店
bunkuxtiaxm | a stationer | 文具店
butiaxm | no flaw; no defect | 無玷
bwkiaxm | practise fencing | 舞劍
bytiaxm | ricestore; rice shop | 米店
bø'afm-bøkhaxm | not covered | 無掩無蓋; 毫無掩蓋
bø'ar-tiaxm | a hat-shop | 帽仔店
bøeh'axm | sunset | 欲暗; 傍晚
bøsiaf putseeng tiaxm | shop won't prosper unless it gives credit | 無賒不成店
chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室
chiethaxm | to feel out; to explore; test; sound out; tempt; put up a trial balloon | 試探
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimciaxm | illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation | 侵佔
chimkhiaxm | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle | 侵欠; 虧欠
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chvizhawaftiaxm | herbal medicine tea shop | 青草仔店
ciah axm | eat supper | 吃晚
ciaqaxm | sup | 吃暗; 吃晚餐
ciaxm iusex | maintain a superior; stronger position | 佔優勢
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxm pangii | be in an advantageous position; take advantage of a person | 佔便宜
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxm texpvoaa | take care of one's constituency or sphere of influence | 佔地盤
ciaxm tøsox | constitute a majority; have a majority | 佔多數
ciaxm | to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force | 占; 佔; 調停
ciaxm'eng | temporary use | 暫用
ciaxm'ieen | postpone tentatively to some date; adjourn temporarily | 暫延
ciaxm'iong | use; to borrow for a short period | 暫用
ciaxm'oan | hold for a while; postpone or delay for a while | 暫緩
ciaxm-pangii | to take advantage of | 佔便宜
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam | in process of time; with time; gradually; gradually; little by little | 漸漸
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
ciaxmgoan | temporary vow (Catholic) | 暫愿
ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行
ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法
ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | 暫緩
ciaxmhoan | temporarily reserved | 暫緩
ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
ciaxmkhoad | vacant for the time being | 暫缺
ciaxmlaau | stay for a short time | 暫留
ciaxmpiet | short separation; to part for a short time | 暫別
ciaxmseg | a lull | 暫設; 暫息
ciaxmsied | temporary setup | 暫設
ciaxmsii | temporarily; for the time being; for the time being; momentary; temporary | 暫時
ciaxmteng | tentatively set on; at such and such a time; tentatively fixed at such and such a number; price or place | 暫定
ciaxmtheeng | to suspend (an action or event); to pause; to halt; stop; halt; or suspend temporarily | 暫停
ciaxmto | pass the times; to be temporarily out of work | 暫渡
ciaxmtoax | temporarily reside at; reside temporarily | 暫住
ciaxmzhux | gradually | 漸次
ciaxmzu | a short stay; a temporary stay; temporarily reside at | 暫住
cidjidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cidlidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
citiaxm | branch store | 支店; 分店
ciuozhaxm | complain of; bitch; blow of; yaup; grouse; heavy imprecations; imprecate; rail at | 埋怨; 咒讖; 咒詛; 數落
ciwaxm | vigil | 守夜
ciwtiaxm | a liquor shop; tavern | 酒店
ciøhkaxm | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖; 峭壁
cviuxkhaxm | up the cliff | 上崖
e'axm | tonight | 今晚; 下暗
eaxm | evening; tonight | 下暗
ehng'axm | tonight | 下昏暗
eng'axm | tonight | 今晚
etiaxm | shoes store; shoe shop | 鞋店
exkhaxm | lower terrace (as in fields on a hill-side) | 下崁
gaxmbak | useless eyes | 笨眼; 眼光遲鈍
gaxmbin | stupidy | 儑面; 憨面; 狂妄; 呆戇
gaxmgam | bluntness; foolish; silly; naive; ingenuous; open and sincere; foolish | 憨憨; 傻傻的
gaxmkao siaosviu tikvoakud | hope against hope; a prize beyond one's reach; unattainable goal (Lit. A stupid dog thinks about pig liver bones.) | 憨狗哨想豬肝骨; 癩蛤蟆想吃天鵝肉
gaxmlaang | fool; dunce | 傻瓜; 憨人
gaxmsviu | daydreaming | 妄想; 憨想
gaxmthaau gaxmbin | idiotic; absurd; stupid (Lit. bonehead and stupid look) | 儑頭儑面; 呆頭呆腦; 憨頭憨面
gaxmthaugaxmbin | ignorance | 儑頭儑面
gaxmzhat | rash thief | 笨賊; 憨賊
giaxm'ek | to inspect for epidemic disease; to quarantine | 驗疫
giaxm'gud | examined (a note stamped on or attached to finished products) | 驗訖
giaxmbeeng | to verify by examination; ascertain by a test or examination | 驗明
giaxmhoeq | blood test | 驗血
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
giaxmhuiq | blood test | 驗血
giaxmjiø | urine test; urinalysis | 驗尿
giaxmkhaxm | investigate; inspect | 驗勘
giaxmkhvoax | to inspect | 驗看
giaxmkngf | optometry; examine eyesight | 驗光; 驗光 (眼睛)
giaxmsikvoaf | coroner | 驗屍官
giaxmsiofng | to examine wounds; examine an injury for legal purposes | 驗傷
giaxmsiw | examine and accept (buildings; goods; etc) after ascertaining that the quality or quantity meets requirements | 驗收
giaxmsoaxn | check computations | 驗算
giaxmsy | to examine corpse; perform autopsy; autopsy; post-mortem examination | 驗屍
giaxmthaam | examine sputum under microscope | 驗痰
giaxmtien | electricity examination | 驗電
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
giaxmtvoaf | inspection bill | 驗單
giaxmzexng | to identify, identification | 癌症
goafnkhuxtiaxm | toy shop | 玩具店
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
goaxmau | profile; appearance; outside appearance; outside looks; outward appearance | 外貌
goaxmngg | outer door, gate | 外門; 大門
gubahtiaxm | butcher shop | 牛肉店
gvafkaxm | for your perusal (archaic) | 雅鑒
gvofkimtiaxm | hardware store | 五金店
gygieen sidgiaxmseg | language laboratory | 語言實驗室
hagtiaxm | diploma mill; a school that is interested in making money in total disregard of the student's scholastic progress | 學店
hakhiaxm | yawn | 呵欠
harmhaxm | pompous | 諏諏; 譀譀; 不實,誇誕; 浮誇不實; 無實
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
haxm | be bloated, be swollen, be exaggerated, rash | 擴; 譀; 擴大; 腫脹; 漲; 馬虎; 誇大無實
haxmafuy | enforcing strict disciplinary action when one first takes office; warn against insubordination | 下馬威
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxmbiin | talk in one's sleep | 夢魘; 陷眠
haxmbut | to sink; to submerge; to be captured by the enemy | 陷沒
haxmcvie | snare | 陷阱
haxmha | to collapse, to sink | 陷下
haxmhai | to harm another with a trumped-up charge; entrap or to ensnare a person | 陷害
haxmhoea | to regret in mind | 憾悔
haxmjip zoadkerng | get into extreme difficulty; be drawn into a hopeless situation | 陷入絕境
haxmjip | to sink into; to fall into | 陷入
haxmkhud | pit, trap | 陷窟; 陷井
haxmkhvef | pit, trap | 陷澗; 陷坑; 陷井
haxmkhvy | a trap; a snare | 陷坑; 陷井
haxmløh | to sink; to submerge; to be lost to the enemy; fall or a surrender of a castle | 陷落; 陷落,陷於
haxmsu | a regrettable matter | 陷事; 憾事
haxmtin | to take enemy position | 敗陣; 陷陣
haxmzoe | a trap to be guilty | 陷罪
haxmzvea | trap; a booby trap | 陷阱
hiaxm | cry; call aloud | 喊; 喚; 叫
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hit'axm | that night | 那夜
hiøh'axm | put up for the night; lodge | 歇暗; 過夜
hiøhtiaxm | (rest in the) motel | 宿泊; 歇站
hoahhiaxm | to cry in distress; to shout; to howl | 呼喊
hoargiaxm'oaan | a tester | 化驗員
hoargiaxmseg | a loborator | 化驗室
hoetiaxm | flower shop; florist | 花店
hohaxm | (adj) careless | 糊含; 馬虎; 呼諏
hohiaxm | call out; to shout; to yell | 呼喚
honghaxm | exaggeration; exaggerated talks; absurd | 荒謬; 誇口; 誇張; 荒唐
hudzuo hongkhfong-bwkaxm | nuclear aircraft carrier | 核子航空母艦
hui'aftiaxm | china shop | 磁仔店; 陶器店
huihkhiaxm | anemia | 血缺; 貧血
huilaai iaxmhog | an unexpected romance or affair with a beauty | 飛來豔福
hun'axm | dim; dusky; twilit | 昏暗
huntiaxm | branch office | 分店
huxkhiaxm | owe debts | 負欠
hviutiaxm | stores carry incense | 香店
hvoafaxm | dusk; twilight; gloomy | 幻暗
hvoaxmeh | check pulse | 按脈
hvoaxtiaxm | operate a business | 按店; 管理店務
hwkhaxm | survey; give on; faceon; overlook | 俯瞰
iaxm | be tired of; satiated; be wearied with | 厭; 煩
iaxm'iam | beautiful, gorgeous (flower), brilliant, shiny (gold, diamond), flaming (fire) | 炎炎; 艷; 豔豔
iaxm'iar | beautiful, gorgeous (flower) | 豔野; 艷麗
iaxm'ioong | bright sun | 豔陽
iaxmbuo | striptease; voluptuous; enticing dances | 豔舞
iaxmgu | encounter with a beautiful woman | 豔遇
iaxmha | hot summer | 炎夏
iaxmhoea | blazing fire | 炎火; 烈火
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxmhog | good fortune or success in love affairs (of a man) | 豔福; 艷福
iaxmhøea | burning fire; burning hot | 炎火; 大火
iaxmjiet | scorching hot; scorching heat | 炎熱
iaxmjit | blazing sun | 艷日; 炎日
iaxmjoah | scorching hot | 炎熱
iaxmle | radiantly beautiful; dazzlingly beautiful; beautiful; magnificent; charming; captivating | 豔麗
iaxmloah | hot | 炎熱
iaxmseg | bright-colored; the beauty of a woman | 豔色
iaxmsuo | scorching hot summer; one's love affairs; romantic adventures; amorous conquests | 炎暑; 豔史
iaxmzngf | with beautiful heavy makeup | 豔妝
im'axm | dark | 陰暗
irnkaxm | a signet or seal filed with official agencies; used principally in liue of signature; imprint or impression of one's chop filed with agencies concerned (especially banks) for checking purpose | 印鑑
irnkaxm-zerngbeeng | certificate for a seal impression | 印鑑証明
irnsoattiaxm | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷店
iu'axm | dark, gloomy | 幽暗
iutiaxm | oil shop | 油店
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
iøqaftiaxm | drug store | 藥仔店
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqtiaxm | drug store | 藥店
jia'axm | obscure | 遮暗
jiakhaxm | cover over (a matter); conceal | 遮蓋; 隱藏
jidaxm | dimming sunlight | 日暗; 天黑
jit bøeh'axm | dusk; night-fall; toward evening | 日要暗; 黃昏; 傍晚
jixkawaxm | Lunar New Year's Eve | 二九暗; 除夕
kafm'aftiaxm | drug-store; grocery | 雜貨店; 𥴊仔店; 篚仔店
kafm'ar-tiaxm | general grocery store | 篚仔店; 雜貨店
kapzøhtiaxm | furniture shop | 傢俱店
kaxm | proctor | 監
kaxmkuq | crestfallen; dejected | 含痀; 垂頭喪氣狀
kaysvix-voaxmiaa | change name | 改姓換名
kefcytiaxm | fruit shop | 水果店
kefngthaxm | police detective | 警探
kekkiaxm | fencing | 擊劍
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kenggiaxmtaam | story of one's experiences | 經驗談
khaeliaxmlun | conceptualism | 概念論
khaf taqtah thaxmtham | totter along; stagger along | 腳踏踏貪貪; 腳步蹣跚
khahkhiaxm | less | 較欠
khaikoafn-giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein; exhumation | 開棺驗屍
kharmkhaxm`leq | cover the whole | 蓋蓋咧
khaxm hia | cover the roof with tile | 蓋瓦
khaxm zhao | cover with straw or grass; to thatch a roof with straw | 蓋草
khaxm zhuokoax | roof a building | 蓋厝掛
khaxm zhuoterng | roof a building | 蓋屋頂
khaxm | investigate; compare; collate; to check; examine | 勘; 崁; 蓋; 懸崖
khaxm`khylaai | cover over | 蓋起來
khaxm`teq | cover | 蓋著
khaxmkasaux | cough | 咳家嗽; 咳嗽
khaxmkhee | do not fit in or agree; do not get along well | 咳卡; 無和; 不對勁
khaxmsaux | cough; clear the throat | 咳嗽
khehkhiaxm | be in want; deficient | 欠缺
khehtiaxm | (n) inn; small hotel; hotel ─ (obsolete expression) | 客店; 客棧; 旅店
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm cidee kui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一個跪
khiaxm cidkhaf | short one hand (for some game or gambling) | 欠一人
khiaxm cidkui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一跪
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxm zuyhwn | dehydrated | 缺水份
khiaxm | owe; owe (money); deficient; be missing | 欠; 缺少
khiaxm'eng | frugal; provident | 儉用
khiaxm'iog | frugal, saving, thrifty | 儉約; 節約
khiaxm'iong | be careful with one's spending; frugal; thrifty | 儉用
khiaxm`laang | owe people | 欠人; 負債
khiaxmciah | save money on food | 儉食; 省吃
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khiaxmcvii | save money | 儉錢
khiaxmiaa | sign (a signature); affix signature | 署名; 具名; 豎名
khiaxmkhiaam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxmphog | plain, simple, frugal | 省樸; 儉樸
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxmtngnehto | frugal | 儉腸凹肚
khiaxmzheng | save money on clothes | 儉穿; 穿得省儉
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khiciaxm | to bully; to occupy | 欺佔
khieaxm-taubeeng | forsake darkness and come to the light ─ renounce a bad cause and join the camp of justice | 棄暗投明
khiukhiuu-khiaxmkhiam | hard working and thrifty during one's life | 虯虯儉儉; 勤苦節儉
khoanciaxm | to draw circles and occupy | 圈占
khoatkhiaxm | defect; shortcoming | 缺欠
khoehkhiaxm | be in want; deficient | 缺少; 需要; 缺欠
khongtiofng-haxmzvea | air pocket (in aviation) | 空中陷阱
khongtiofng-laxmchiaf | cable car; funicular | 空中纜車
khuikhiaxm | deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears | 虧欠
khuikoafn giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuikoafn-giaxmsy | to open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuitiaxm | open a store; set up a store; open a shop; run a store | 開店
khurntiaxmzeng | quiet after sleep | 睡恬靜; 睡得靜悄悄的
khvekhaxm | cliff | 坑崁
khvikhaxm | cliff | 山崖; 坑崁; 澗崖; 懸崖
khøehkhiaxm | be in want, want, need | 缺欠; 欠缺
kiafmgiaxmsor | inspection office | 檢驗所
kiaxm | sword; double-edged sword; sword | 劍
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kieliaxmpy | monument | 紀念碑
kietkhiaxm | to owe after settlement of accounts; to remain or continue in debt | 結欠
kim'aftiaxm | jewelry shop; gold-smith's shop | 金仔店; 銀樓
kim'axm | tonight | 今晚; 今暗
kimzoaftiaxm | a shop selling incense or gold and silver paper for worship | 金紙店
kin'axm | tonight | 今晚; 今暗
kiongciaxm | to occupy forcibly; to take (property; one's wife) by force | 強佔
kiuokhaxm | investigate thoroughly | 糾崁; 究勘; 徹底調查; 澈底調查
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kng'iaxm'iam | bright and dazzling | 光炎炎
koahciaxm | annex and occupy | 割佔
koeani'axm | New Year's Eve | 過年暗; 除夕
koefcytiaxm | fruit shop | 水果店
kofgoarn-tiaxm | the store of antiques | 古玩店
kofitiaxm | secondhand clothing store | 估衣舖
koftofngtiaxm | antique shop | 古董店
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
kongciaxm | attack and occupy | 攻佔; 攻佔,攻取
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kui'axm | whole night | 整暗
kunkaxm | conventional phrase used in formal letters addressed to a superior | 鈞鑒
kvoaxaxmcvii | hang money around the neck of a child because he is too young to handle money | 汗頷錢; 用紅線綁錢掛在小孩脖子上
kvoazhaa-tiaxm | coffin shop | 棺木店
kvoazhatiaxm | coffin shop | 棺木店
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kyliaxmchiu | tree planted in commemoration | 紀念樹
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kyliaxmpy | monument | 紀念碑
kyliaxmzheq | autograph book | 紀念冊
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
larmlaxm | not tight; (dress) loosely; hanging too loosely about one (clothing too loose or long) | 攬攬; 寬大而下垂; 寬長而下垂
lauxtiaxm | old store | 老店
lawtiøh axmkurn | get a crick in the neck | 扭傷脖子
laxm | boggy; spongy; marshy; muddy | 窪
laxm'iim | immodest; debauched | 濫淫
laxm'iong citkoaan | misuse one's powers; abuse one'so+D318 authority; wide misuse of official authority | 濫用職權
laxm'iong | to misuse; to spend excessively; to abuse; use too freely; use extravagantly; spend excessively; misuse; to abuse | 濫用
laxmcy | lavish expenditure | 濫支
laxmhoat somliim | log without (or not according) plan; excessive felling of trees | 濫伐森林
laxmhoat | excessive or undue penalty; punishment | 濫罰
laxmhoeq | mixed with blood | 濫血
laxmhuix | spend money immoderately; to waste money | 濫費
laxmkaw | to be friend at random; to make friends indiscriminately; form undesirable companionships; befriend at random | 濫交
laxmkhay | spend recklessly | 濫界; 濫用錢
laxmkhurn | cultivate farms in areas where soil conservation should be maintained | 濫墾
laxmlam | to mix; to blend | 濫濫; 混合
laxmlam-zhamzhafm | jumble up; be mixed together; be commingled; be mingled with | 濫濫摻摻; 混淆
laxmlam`leq | mixing | 濫濫咧; 混在一起; 混合
laxmlaxmzhamzhafm | jumble up; be mixed together; be commingled; be mingled with | 混混參參
laxmluix | (of clothes) tattered; torn and ragged | 襤褸
laxmsad | to kill at random; to kill indiscriminately | 濫殺
laxmsafmlaai | disorderly; at random; in any way whatever | 濫糝來
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
laxmsarm zøx | behave in an improper or disorderly way | 亂散做; 冒然而為
laxmsarm | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂散; 濫糝; 胡亂; 亂來
laxmsiofng | origin; originate | 濫觴
laxmsuo | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂史; 濫使; 胡亂
laxmsøq | cable | 纜索
laxmthngg | mixed with sugar | 濫糖
laxmthøx | trite; cliches; superfluous expressions | 濫套
laxmtiau | platitudes; hackneyed words and phrases; cliches | 濫調
laxmtiaw | platitude, stock argument | 濫調
laxmtin | overrun | 濫陣
laxmtiøh | mixed | 濫著
laxmtui | fleet; naval task force; naval squadron | 艦隊
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
laxmzhafm | to mix | 濫摻
laxmzhuo | take what one does not deserve; take excessively | 濫取
laxngkiaxm | practise fencing | 弄劍; 舞劍
laxngtøf-laxngkiaxm | brandish a knife or sword; perform with swordplay | 舞刀舞劍
lengsiutiaxm | fragments; odds and ends; miscellaneous; fractions | 零碎店
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liauxlie-tiaxm | Japanese restaurant | 料理店; 餐館
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
liaxm zhuiephøea | pinch the cheek (when a child tells a lie) | 擰嘴頰
liaxm | to pinch or knead with the fingers; break off a connection; pinch; pinch off; pluck with the fingers; nip with the fingers | 捻; 掐; 捏; 擰
liaxm'iaau | sing | 唸謠
liaxm'oaan | done with reading | 唸完
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liaxm-kaq ozhvef-kek'hoeq | pinch and bruise severely | 擰得瘀青凝血
liaxmchviux | rap | 唸唱
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmgi | to feel grateful for some act | 念義; 感恩
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmkoaf | to sing songs | 念歌; 唸歌; 唱歌
liaxmku | to cherish old friendship | 念舊
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmliam | talking always, deeply reminded | 念念
liaxmliao | done with reading | 唸了
liaxmliaxm'iwsuu | talking to oneself | 唸唸有詞
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxmpox | hemp cloth (for the dead) | 殮布
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmsek | to learn by heart | 念熟
liaxmsy | chant verses; read poetry out loud; intone verses or poetry | 念詩; 吟詩
liaxmthaau | an idea; a thought; a hunch | 念頭
liaxmtiøh | read | 唸著
liaxmzeeng | passionate | 念情
liaxmzhad | understand (another's difficulty) | 諒察
liaxmzheq | read out loud; learn by heart; to study | 念冊; 讀書; 念書
liaxmzhud | read it out | 唸出
liaxmzw | a Buddhist rosary (with 108 beads); rosary | 念珠; 念書
liaxmzøx | read it as | 唸做
lienhap laxmtui | united fleet | 聯合艦隊
lienkaxm | year yearbook; annual report | 年鑑
liensøftiaxm | chain store | 連鎖店
lioxnghoarntiaxm | mass merchandiser | 量販店
liwaxm hoabeeng | dense willow trees and bright flowers ─ enchanting sight in spring time | 柳暗花明
liwchiuxlaxm | willow | 柳樹湳
loaxnkhaxm | to slash enix | 亂蓋
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
lyhoattiaxm | barbershop | 理髮廳; 理髮店
lyliaxmsiong | conceptually | 理念上
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
løqlaxm | dilemma | 落湳
mautiaxm | straw shop | 茅店
mi'afaxm | tomorrow night | 明仔暗
miaxmia | to protect as if one's life | 命命
min'afaxm | tomorrow night | 明仔暗; 明天晚已
min'ar-axm | tomorrow evening | 明仔晚; 明仔暗
mixtiaxm | noodle store | 麵店
mngkhaxm | threshold, barrier | 門崁
moakhaxm | to hide; to conceal | 瞞勘; 隱瞞; 隱藏
muyaxm | every night | 每晚
naxm | otherwise; or; or else | 若無; 再不; 非得; 要不
naxmxsi | if not | 若毋是
neh axmkurn | seize by the neck | 掐脖子
ngkhaxm | to hide; to conceal | 掩蓋; 掩飾; 遮掩; 隱瞞
niawkhaxm | bird's-eye view | 鳥瞰
nikaxm | yearbook; annual report | 年鑑; 年鑒
nngflaxm | springy; elastic; soft (cushion) | 柔軟富彈性
o'axm | dark | 黑暗; 烏暗
o'axm-sitai | dark age | 黑暗時代
o'axm-texgak | dark hell | 黑暗地獄
o'oarm'axm | dark | 烏烏暗暗
oafnkuxtiaxm | toy shop | 玩具店
oanviukiaxm | swords made in pairs | 鴛鴦劍
oarm'axm | dark | 烏暗暗
oaxm | dark; no justice | 烏暗
okulaxm | | 烏龜湳
otiaxm | inn which is a trap for unwary travelers | 黑店
paethaxm | to visit; to pay a visit | 拜探; 拜訪; 探訪
pafn'aftiaxm | coffin shop | 棺木店
pafntiaxm | coffin shop | 板店; 棺木店
pahhoeatiaxm | department store | 百貨店
pangkhaxm | steep cliff; overhanging cliff; precipice | 山崖; 斷崖
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
pauthaxm | a contracted detective | 包探
pengkøftiaxm | Ice fruit shop | 冰果店
penglaxmgiaam | warship rock | 兵艦岩
pengtiaxm | a store that sells ice; ice shop | 冰店
peqzaxmkef | white chicken meat | 白鏨雞
peqzaxmkoef | white chicken meat | 白鏨雞
phafngtiaxm | pastry shop | 麭店
phahsaxm | put in disorder (tangled hair); disheveled | 打散; 弄亂; (頭髮)
phahthih'aftiaxm | blacksmith's shop | 打鐵仔店
phahthihtiaxm | black smith shop | 拍鐵店
phengkaxm | evaluation | 評鑑
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarsaxm | greatly decayed; worn out | 襤褸; 破散
phoe'etiaxm | shoes store | 皮鞋店
phvikhaxm | evenly cover | 平蓋
phøexkhaxm | bedspread, coverlet | 被蓋; 被崁
phøxkhiaxm | be sorry, apologetic | 抱歉
piciuo-tiaxm | a beer house | 啤酒店
piexnli-siongtiaxm | convenience store | 便利商店
pittiaxm | laptop; pen store | 筆店
pngxtiaxm | restaurant; hotel | 飯店; 飯館
poarnbeeng poarn'axm | half bright and half shadowy; not very bright | 半明半暗
poeqkiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
poexkiaxm | back sword | 背劍
pofkhiaxm | to make up for the loss | 補欠
portiaxm | fabrics store; dry goods store; cloth shop | 布店
puiqkiaxm | take the sword | 拿劍
pviaftiaxm | bakery; cake shop | 餅店
pvoaxmngg | shake feathers, shake hair | 拌毛
pvoaxsaxm | dishevel (hair) | 半亂; 拌鬖; 蓬亂
pwntiaxm | home store | 本店
pykiaxm | competing with sword | 比劍
pøfkaxm | valuable reference | 寶鑑
pøfkiaxm | precious sword; magic sword | 寶劍
pøhkhaxm | refute | 駁崁
sai'afthaukhaxm | lion head cover | 獅仔頭崁
sarmsaxm | messy hair | 散散; 毛髮散亂
saxm | disheveled; disheveled; loose | 散髮; 鬖; 散亂
se'iøh-tiaxm | drugstore, pharmacy | 西藥店
sefngciah khiaxm'iong | frugal and thrifty; practice austerity in every respect | 省吃儉用
sefsvatiaxm | laundry shop | 洗衣店
serngkaxm | sacred prison | 聖監
sezhantiaxm | western restaurant | 西餐店
sezongtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
siakhiaxm | be in debt for goods bought on credit | 賒欠
siarkaxm | dormitory inspector or matron; dormitory superintendent | 舍監
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
siau'iaxmphvix | anti-inflammation pills | 消炎片
siau'iaxmzef | antiphlogistic; something to reduce swelling or inflammation | 消炎劑
siaxm | urinate involuntarily | 泄; (無自主的)
siaxm'iorng | provide with means of support; to support | 贍養
siaxmiaa | community name | 社名
siaxmlør | provide for the elderly | 養老
siaxmngg | shot- soccer | 射門
sidgiaxmseg | laboratory | 實驗室
sidgiaxmtaai | laboratory bench | 實驗台
sidphirn-tiaxm | food store, grocery store | 食品店
sidphyntiaxm | grocery (store); food store | 食品店
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
siongtiaxm | shop; store; store; shop | 商店
siukiaxm | sheath (a sword) | 收劍; 劍鞘
siutiaxm | shut up the shop | 收店; 打烊
siøfbøextiaxm | retail shop | 零售店
siøfciaqtiaxm | finger food shop | 小食店
siøhmiaxmia | love dearly | 惜命命
siøkhiaxm | owe | 相欠
siøthaxm | visit one another | 相探; 互相探訪
sngfmiaxmia | loss of life | 損命命
sngx axmkurn | fasten neck | 勒頸
soaftiaxm | moved the shop | 徙店
soefsvatiaxm | laundry store | 洗衫店
suciaxm | private possession | 私佔
susuliaxmliam | miss badly | 思思念念
sutiaxm | bookstore | 書店
sva'aftiaxm | shirt shop | 衫仔店
svathaxm | getting inside information | 相探
svoakhaxm | hill; precipitous bank (on a shore or at a stream) | 山崁; 山崖; 山嵌
søefitiaxm | laundry store | 洗衣店
søefsvaf-tiaxm | laundry | 洗衣店; 洗衫店
søefsvatiaxm | laundry | 洗衫店; 洗衣店
taeliaxmtiøh | with thoughts | 帶念著
tafthaxm | Inquire | 打探
tag'axm | every night (evening); night after night | 每晚
taikaxm | honorific; to form used after the name in the solution of a business letter; For your inspection ─ opening phrase in a letter; Dear Mr... | 台鑒
taixlytiaxm | agency | 代理店; 代理商
tarmtaxm | head or branches hanging down | 低垂
taxm | bow; head hanging down; (hair) hanging down over the forehead; to nod | 頓; 頕; 垂; 點; 下垂
taxm`løqlaai | to point downwards | 垂下來
taxmhae | fresh sea | 淡海
taxmhoax | desalition; to play down | 淡化
taxmpok | without ambition | 淡泊
taxmpøh | thin; dim; weak; thin; weak; light; deficient; insipid; just a little; a tiny bit; small in quantity | 淡薄; 一點點
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxmsarm | pastries and sweetmeats; snacks | 零食
taxmtam | sip | 淡淡
taxmtam'ar | sip | 淡淡仔
taxmtiøh | sip | 啖著
taxmzuie | freshwater; Tamsui township | 淡水
taxmzuyhii | fresh water fish | 淡水魚
taxmzuyhøkhao | Tamsui estuary | 淡水河口
taxmzuyhøo | Tamsui river | 淡水河
taxmzuyhøpvy | Tamsui riverside | 淡水河邊
taxmzuyhøterng | Tamsui river top | 淡水河頂
taxmzuykhef | Tamsui creek | 淡水溪
taxmzuyoo | fresh water lakes | 淡水湖
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
tebytiaxm | tea dealer's shop | 茶米店; 茶行
tefkiaxm | dagger; short sword | 短劍
teg'ioktiaxm | a shop for the sole sale of an article | 特約店
tetiaxm | tea shop | 茶店
thaekaxm | eunuch | 太監
thao'axm | same night; that very night; all night | 連夜
thaoaxm | whole night | 透暗
thaolaxmtiøh | mixed | 透濫著
thaozar-thao'axm | early in the morning and late in the evening | 清晨夙夜; 朝夕
thauhiin bag'axm | dizzy head and dimmed vision | 頭昏眼花
thauhinbag'axm | dizzy | 頭眩目暗
thauliaxm | pinch (skin) secretly; to steal a little | 偷掐; 偷一點點
thaumngtiaxm | barber shop | 頭毛店
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
thaumotiaxm | barber shop | 頭毛店
thautarmtaxm | head hanging down | 頭頕頕
thauthaxm | spy on | 偷探; 窺探
thauzangtiaxm | barber shop | 頭鬃店
thaxm laang ee oexix | find out a man's meaning by apparently desultory talk | 探人的話意
thaxm | to try; to test; to find; to search; locate; to prospect; to feel (in a pocket or bag); to watch; to spy; spy; detective; investigate; secret agent; to try; to venture; tempt; to stick out; explore; to visit; inquire about | 探
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaxmthui | be deeply in debt, owe heavily | 重債; 欠大債
thaxmtor | become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave; made so intentionally or become so through long use | 腰垂; 窞肚; 中間下墜; 中凹
thaxmtør | to sag; become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave | 腰垂; 中凹
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefgiaxmtiøh | experienced | 體驗著
thiab taxmpøh | give a small tip; make up a little deficiency | 貼淡薄; 貼一點
thiaxm | calm | 恬; 甜
thiaxmcvii | chip in money | 填錢
thiaxmhae | to fill up the sea | 填海
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiaxmsie | drown to death | 填死; 溺死
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thiukiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
thiuzuyzaxmzeeng | in front of pumping station | 抽水站前
thngkøftiaxm | candy shop; confectionery | 糖果店
thoakhiaxm | to delay in paying a debt; to to fall in arrears; to delay too long in paying a debt | 拖欠
thunciaxm | usurp; appropriate; to annex (territory) | 侵佔; 吞佔
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thvy axm | at dark | 天暗
thvy of te axm | heaven and earth dark; very dark weather; great distress and calamity | 天黑地暗
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thøfiaxm | be sick of; tired of; botheration; dislike; troublesome; disgusting; incur a dislike or disgust for | 討厭
tiaarm'tiaxmtiam | extremely quiet | 恬恬恬
tiafmsym-tiaxm | refreshment shop | 點心店
tiaxm | to stay; to dwell | 住; 店; 踮; 停留於
tiaxm'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiaxm-badbat | stay at home; hide very secretly so as to keep out of danger | 隱居著; 無外出
tiaxmciuhciuq | quite | 恬喌喌
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tiaxmhux | pay cash for someone | 墊付
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam | still; quiet; motionless | 無動; 恬恬; 停頓; 安靜!住口!緘默地!偷偷地
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tiaxmtiam'ar | quietly | 恬恬仔; 安靜
tiaxmtiaxmmiaw | quietly watch | 恬恬喵
tiaxmtiaxmzexngzeng | quite | 恬恬靜靜
tiaxmzegzek | very quiet | 恬寂寂
tiaxmzeng | quiet; still; silent; calm; placid; serene; peaceful; tranquil; not fond of gaiety or amusement | 恬靜; 安靜
tiaxmzeng'ar | very quiet | 恬靜仔
tiaxmzexngzeng | very quiet | 恬靜靜
tiaxmzhuietiaxmcih | talkless | 恬喙恬舌
tiaxmzutzud | reticent | 恬卒卒; 沉默寡言
tiexnhoad-tiaxm | beauty parlor | 電髮店; 美容院
tiexnthaumngtiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthaumotiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthauzangtiaxm | salon | 電頭鬃店
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tng'axmlok | giraffe | 長頸鹿
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
tngxaxmvef | the appearance of the palm of the hand when there is only one big line crossing the palm where the knuckles bend rather than two or three lines as people ordinarily have | 指手腳關節紋路裂開
toa-axmkuy | goitre | 大頸規; 大頷胿; 甲狀腺腫
toa-pngxtiaxm | hotel (with a large building) | 大飯店
toadciaxm | to usurp | 奪佔
toafnkhiaxm | short of | 短欠
toaraxm | pass the night; stay overnight | 過夜
toaxaxmkuy | large tumor or goiter on the neck | 大頸規; 甲狀腺腫
toaxma | violent abuse | 大罵
toaxmaa | hemp | 大麻
toaxmi | a speciall Taiwanese thick noodle; thick coarse noodles | 大麵; 麵條
toaxmia | big life | 大名
toaxmiaa | your great name | 大名
toaxmisad | Missa cantata; sung mass; High Mass (Catholic) | 大彌撒
toaxmngg | a gate, the main entrance, the portico | 大門
toaxmngho | great households; well-to-do families | 大門戶
toaxmngkhao | big front door | 大門口
toaxmoa'iefn | marijuana | 大麻煙
toaxmoaa | hemp; marihuana; marijuana | 大麻
toaxmoaf | cope (clothes) | 大披; 大袍
toaxmr | aunt (father's elder brother's wife) | 大姆; 大伯母
toaxpngxtiaxm | hotel with restaurant | 大飯店
toaxsintoaxmia | big good life | 大身大命
togciaxm | monopolize; monopolization; monopolise | 獨佔; 獨占
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
tvafthaxm | make a quiet investigation, make a secret investigation | 打探; 刺探
tve axmkurn | seize someone by the neck; take by the throat; to throttle | 掐脖子
tviafkhaxm | lid of a rice cooker | 鍋蓋
tvietiaxmtiam | keep silent | 佯恬恬
tøftiaxm | bankrupt store; go bankrupt; bankruptcy | 倒店; 倒閉
tøhkhaxm | rib and mesh device for covering food on a table | 桌罩
tøkiaxm | sword | 刀劍
tørkhaxm | invert in covering | 倒蓋
u-zaxmzad | with a proper procedure | 有節制
uxnsukaxm | transport ship | 運輸艦
ve'axm | tonight | 下暗
vehng'axm | tonight | 下昏暗
viuhogtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
viuphyntiaxm | a foreign goods shop (store) | 洋貨店
viuzongtiaxm | dress shop | 洋裝店
voaxmiaa | change one's name | 換名; 易名
voaxmngg | molt | 換毛
ymsit-tiaxm | cafe, restaurant | 飲食店
za'axm | last night | 昨晚; 昨暗
zaaxm | last night | 昨暗
zabhea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhoea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhøea'aftiaxm | general grocery store | 雜貨仔店
zabliaxmpøo | critical woman | 雜唸婆; 發牢騷的女人
zafaxm | morning and night, sometimes early | 早暗; 早晚
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zafzhantiaxm | breakfast restaurant | 早餐店
zailiauxtiaxm | material shop | 材料店
zakhaxm | examine; investigate | 勘查; 查勘
zang'axm | last night | 昨夜
zaqaxm | block the light; intercept or impede the free passage of light | 遮光
zaxaxm | last night | 昨晚
zaxhngf-axm | last night | 昨昏暗
zaxm | stamp with feet; trample under foot; tread on | 踐; 蹔; 蹴; 跺腳; 踩
zaxm'ar | chisel; chipper | 鑿仔
zaxm-khatøee | march on the spot (as in military drill) | 踐腳蹄; 蹔跤蹄; 踏腳
zaxm`køeakhix | shortcut | 抄近路; 捷徑
zaxmcih | sever with one blow of a hatchet | 砍斷
zaxmii | yestreen; yesternight | 昨夜
zaxmlo | take a shortcut; cut corner | 踐路; 走捷徑
zaxmmiaa | stop name | 站名
zaxmthaau | behead; decollate | 斬首
zaxmthautefmia | be headed short life | 鏨頭短命
zaxmtng | cut off with one blow of a sword; knife or axe | 斬斷
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zaxmzad | control; self control; check; be moderate in; temperance; abstinence; proper restraint; to be moderate | 站節; 分寸; 節制
zaxmzam | every station, every stage | 踐踐; 站站
zaxmzhaa | cut wood | 砍柴
zaxmzhuix | to mince | 踐嘴; 鏨碎
zaxmzøx | chisel | 鏨做
zeeng-cidaxm | previous night | 前一晚
zeng'axm | last night | 前夜; 前晚
zengpiøftiaxm | watchmaker's shop | 鐘錶店
zengthaxm siawsoad | detective story | 偵探小說
zengthaxm | detective; spy | 偵探
zexzhaxm | masses for the dead | 坐懺
zezhaxm | masses for the dead | 齊懺
zhaaftiaxm | firewood store | 柴仔店
zhaetiaxm | restaurant; girlie restaurant | 菜店; 酒家
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhaihongtiaxm | tailor shop; dress maker's shop | 裁縫店
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhatkhaxm | survey; examine | 察勘
zhaxm | foretell; prophesy; regret; repent; confess one's sin | 讖; 懺
zhehtiaxm | bookstore | 書店; 冊店
zhozex-laxmzø | turn out products in large quantity without any regard for quality | 粗製濫造
zhuietaxmzhuix | easy to say; agreeable to one's taste; casually | 嘴談嘴; 順口說出
zhvezhawaftiaxm | herb tiaxm | 青草仔店
zoaftiaxm | paper store | 紙店
zoanbextiaxm | specialty store | 專賣店
zofngtiaxm | head office (of a business) | 總店
zotiaxm | rental shop | 租店
zupøftiaxm | jeweler's shop | 珠寶店
zutiaxm | bookstore | 書店
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zwaxm | cook dinner | 煮暗; 晚飯
zøqjidaxm | night before last | 前日晚; 前天晚上
øetiaxm | a bootery; shoemaker | 鞋店

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School