Alabi'a | Arabia | 阿拉
Aubie | Europe and America, Western, the West | 歐美
Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Byybie-kaohoe | a church name | 美以美教會
Chinbintorng | People First Party | 親民黨
Chitbie | a small island in Penghu County | 七美
Engbie | Britain and America; Anglo-American | 英美
Engbiin pvixvi | veterans hospital | 榮民醫院
Gobii | a city in Hsinchu County of Taiwan | 峨眉
Gvohong-biø | a temple | 五皇廟
Harnbinzok | Chinese race | 漢民族
Høbie | a city in Changhua County Taiwan | 和美
Ialixbie | Jeremiah (Protestant) | 耶利米
Kharkaebiaau | BCG vaccine | 卡介苗
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Koanbio | a city in Tainan County | 關廟
Koanteabiø | a temple of tribute to Kuan Yu (Guan Yu) | 關帝廟
Koantex-biø | a shrine dedicated to General Kuan Yu | 關帝廟
Kokbintorng | National Party; K.M.T. in the Republic of China | 國民黨
Købieen | Cambodia | 高棉
Lambie | Southern America | 南美
Legbixkie | Leviticus (Catholic) | 肋未紀
Lixbixkix | Leviticus (Protestant) | 利未記
Longbiin-ginhaang | farmer's bank | 農民銀行
Longbiin-hiabhoe | farmer's association | 農民協會
Losafn cyn-biexnbok | The real appearance of Lu Shan (which is often shrouded in fog) ─ the real appearance (of a thing or person in disguise) | 廬山真面目
Mafzofbiø | Matsu temple | 媽祖廟
Nihibie | Nehemiah (Protestant) | 尼希米
Pakbie | Northern America; North America | 北美
Sambiin | a city in Kaohsiung County | 三民
Sambinzwgi | Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China | 三民主義; (民族主義; 民權主義; 民生主義)
Senghongbiø | temple of the city god | 城隍廟
Serngbiør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Taioanbi | Taiwanese taste | 台灣味
Taioanbinpøx | Taiwan People's Daily | 台灣民報
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Tiongbie | China and the United States of America; Central America | 中美
Tionglambie | Central and South America | 中研院
Zuxbintorng | the Liberal Democratic Party (Japan) | 自民黨
aebie | fond of beauty | 愛美
aekhaobin | cry baby face | 好哭臉
ahbi | season; add flavoring | 押味; 壓味
ahbi'ar | ducking | 鴨咪仔
aibiern | lament | 哀輓
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
anbiin | sleep well; sleep peacefully; pleasant sleep; good-night!; sound sleep; to sleep well and peacefully | 安眠
anbiin-iøh | sleeping pill | 安眠藥
anbin'iøh | sleeping pill; sleep inducing medicine | 安眠藥
ang'afbin | baby-faced | 尪仔面; 娃娃臉
angbie | red rice | 紅米
angbin | flushing; rosy cheeks | 紅面
angbin`ee | upright | 紅面的; 正直的
angbixn'aq | Taiwanese red-tailed fish | 紅面鴨
aobi | a bad smell; bad odor smell | 腐味
aobin | a long face; morose and displeased face | 臭臉; 臉色難看
aosaybin | serious expression | 漚屎面
aothaau-aobin | pull a long face | 臭頭臭臉
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
aubin | concave face | 凹面
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
auxbin | back; behind; rear | 後面
auxbwbin | harsh face lik stepmother | 後母面
auxbøfbin | sour look; as of a stepmother | 後母面
aybi | moldy flavor | 黴味; 發臭的味
babin | pock-marked face; without luster; dull; matte | 麻臉; 無光澤的
bae bi | bad smell | 䆀味
bafnbin | face depilation; moult; pluck out hair from a woman's face | 挽面; 修面(女); 修面
bahpviafbin | broad fat face not good-looking | 肉餅面; 大肥臉
bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉
baibiet | buried | 埋滅
bak zhefng bii siux | handsome | 目清眉秀
baxnbie | myriameter | 萬米; 慢米; 萬用表
baxnbiin | people; all people; the people | 萬民
baybi | bad smell; odor; stink; bad-smelling | 臭味; 醜味; 味道無好
befbin | horse face | 馬面
bengbi | charming, fascinating | 明媚
bengbirn | agile; clever and nimble; sharp; smart | 明敏
bexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得
bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免
bexbiet | indestructible; can't be extinguished; perpetual | 未滅; 無滅
bexcviabiin | could not, unable to 'sleep' | 未成眠; 睡不好
bexsie bexbiet`ee | immortal | 未死未滅的; 無死不滅的
bi khaihoax | uncivilized | 未開化
bi | not or not yet; taste flavor; riddle | 未; 沬; 謎; 猜; 潛水; 味
bi'uo | not raining; not giving; not together | 未雨; 微雨; 未與
bi-sii | 1~3 p.m | 未時
biaau | young plant; trace; aim; trace; to draw; to sketch; describe; depict | 苗; 描; 瞄
biao | tiny; blurred; small; slight; distant; look down upon; slight; treat with contempt; small; petty | 渺; 藐; 邈
biau | wonderful; fine; ingenious; temple; shrine | 妙; 廟; 奇妙
biau'hngf | very effective prescription | 妙方
biau`zai | fun; indeed be fun | 妙哉
biau`zay | bravo | 妙哉
biauhoe | describe | 描繪
biauphor | nursery for young plants; a rice nursery; seedbed | 苗圃
biausiar | describe; depict; portray; description | 描寫
biausut | describe | 描述
biauthau'efng | the owl | 貓頭鷹
biauthiaau | slender; slender figure | 苗條
biauthiøo | early beginning; clues; some visible results | 苗頭
biautiaau | slim woman; willowy; slender and graceful; lithe | 苗條
biauxchiuo hoezhwn | the hand that cures (used to describe a good physician) | 妙手回春
biauxchiuo | admirable skill | 妙手
biauxciog | temple attendant in charge of incense and religious service | 廟祝
biauxguo | epigram | 妙語
biauxhngf | very effective prescription | 妙方
biauxhoad | excellent method | 妙法
biauxiong | wonderful application | 妙用
biauxiøh | miraculous or unusual medicine; efficacious drug; wonder drug | 妙藥
biauxjiin biauxsu | interesting person and his amusing episodes | 妙人妙事
biauxkex | brilliant scheme; clever dodge; happy suggestion; a subtle stratagem; extraordinary plan | 妙計
biauxleeng | young girls | 妙齡
biauxlie | profound wisdom | 妙理
biauxlieen | young age; childhood | 妙齡
biauxlun | ingenious comment; very clever remark | 妙論
biauxsoaxn | excellent plan | 妙算
biauzok | a minority of China(the Miao nationality) | 苗族
biauzurn | aim at; take aim; collimation; take aim | 瞄準
biawbiao | very small and distant; elusive | 渺渺
biawboong | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 渺茫
biawciafm | clock-hand for second | 秒針
biawjieen | uncertain; remote; distant and indistinct; vague; vast; boundless; endless | 渺然
biawsi | look down upon; despise; disregard; underrate; despise; look down upon with coldness; treat with contempt | 藐視
biawsiao | very small; lowliness; very small; tiny; infinitesimal | 眇小; 藐小; 渺小
biban | widespread; filling the sky; boundless; flood; overflow | 彌漫
bibeeng | twilight | 微明
bibi'ar chiøx | smile; a smile | 微微仔笑
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bibi'ar | slightly; few; lightly; gentle | 微微仔
bibiao | Illusory | 微渺
bibiau | excellent; mysterious; profound; subtle | 微妙
bibii | lightly; gentle; slight | 微微
biboarn | full of; impletion; spread all over; flood | 瀰漫
biboat | trifling, unimportant | 微末
bibok | features; looks; logic; the sign of a positive outcome | 眉目
bichiaux | give a smile; give a wee smile | 微笑
bichiøx | give a wee smile | 微笑
bicien | mean, low | 微賤
bidbea | secret code | 密碼
bidboo | intrigue; plot; polt; plan secretly; to plot; secret scheme | 密謀
bidbu | heavy fog; thick mist | 密霧
bidchied | closely connected; close; intimate | 密切
bidciab | tightly joined, close | 密接
bidcie | secret command | 密旨
bidciefn | fruit preserved in sugar | 蜜餞
bidciexn | confections made of candied or salted fruit, salted dried plum, tightly joined | 蜜餞
bidcip | to cluster together | 密集
bidgi | secret plan; secret discussion | 密議
bidgoat lyheeng | honeymoon trip | 蜜月旅行
bidgoat | honeymoon; honeymoon | 蜜月
bidguo | small talk; sweet or pleasant words | 蜜語; 密語
bidhaam | secret or confidential letter | 密函
bidhoad | charm, spell | 密法; 符咒
bidhoe | secret meeting | 密會
bidhofng | seal tightly or securely | 密封
bidhorng | secret visit | 密訪
bidiog | a secret promise, a secret treaty, a secret agreement, a covenant, a treaty | 密約
bidiu | a sort of pumelo | 蜜柚
bidju | secret order | 密諭
bidkafm | citrus; tangerine. | 蜜柑
bidkøf | dried and candied fruits | 蜜膏; 蜜糕
bidkøx | secret information; blow the gaff to the police; inform secretly against a suspicious person | 密告
bidlah | beeswax; a kind of semiprecious stone; beeswax | 蜜蠟; 蜂蠟
bidliau | honey material; sweet material | 蜜料
bidliim | dense forest | 密林
bidlo | honey material; sweet material; honey dew | 蜜料; 蜜露
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bidngg-seg | honey yellow | 蜜黃色
bidpaang | secret room | 密房; 蜂房
bidphafng | honey bee; honey bee | 蜜蜂
bidpox | spread closely; closely or densely spread over; densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere | 密布
bidpviar | honey wafer | 蜜餅
bidpøo | bat | 蝙蝠; 密婆
bidsaix | secret emissary; envoy | 密使
bidseg | secret chamber; hidden room | 密室
bidsox | secret accuse | 密訴
bidsu | secret | 密事
bidsujip | secret input | 密輸入
bidsuzhud | exported secretly | 密輸出
bidsw | secret book | 密書
bidtaam | commune; private discussion; hold a confidential talk or conference; have a secret or close conversation; secret conversation; talk; conference | 密談
bidtefng | secret or private detective or agent | 密偵; 祕密偵探
bidthaxm | secret detective; secret agent; spy | 密探
bidthngg | honey; honey sugar; honey | 蜜糖; 蜂蜜
bidthofng | secretly communicate | 密通
bidto | density; density | 密度
bidtoxkex | densimeter | 密度計
bidtøzefng | Buddhist monk | 彌陀僧
bidy | unlicensed doctor | 密醫
bidzaf | secretly investigate | 密查
bidzaux | secret memorial | 密奏
bidzhaa | a secret inquiry | 密查
bidzuie | syrup | 蜜水
bie jii liaam | beautiful and cheap | 美而廉
bie | rice; beauty; hulled rice | 米; 鎂; 美; 公尺
bie-seg | ivory color | 米色
biechiw | constrained | 虌鬚
biedboong | perish; perishing; destroy; destruction; be destroyed | 滅亡
biedbuun | put a whole family to death | 滅門
biedbøo | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅無; 毀滅
biedcin | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅盡; 消滅
biedhøea | extinguish; put out a fire | 滅火
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedhøefsoaf | sand for extinguishing fire | 滅火沙
biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器
biedkhao | kill a person to keep the person quite; silence witness of crime by killing them | 滅口
biedkhiør | kill a person to prevent him from disclosing a secret | 滅口
biedkog | destroy a country | 滅國
biedluun | destroy ethics; destroy human relations; incestuous | 滅倫
biedmngg | put a whole family to death | 滅門
biedsy | destroy remains; destroy corpse; destroy the corpse after a murder to prevent detection | 滅屍
biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂
biedtiaau | destroy dynasty | 滅朝
biedtii | perish | 滅除; 消滅
biedtuu | perish | 滅除
biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種
biedzoat | extinguish; become extinct; exterminate; annihilate; wipe out | 滅絕; 殲滅
biedzok | destroy a family including the relatives; genocide; wipe out an entire clan | 滅族
bieen | cotton; silk floss; continuous | 棉; 綿
biefn'eghoad | immunization | 免疫法
biefn'eglek | immunity | 免疫力
biefn'egsexng | immunity from infection | 免疫性
biefn'ek | immunity; become immune; immunize | 免疫
biefn'iah | exempt from military service; exempt from conscription | 免役
biefn'ngx | need not hope for | 免望; 甭望
biefn'uix | get rid of fear | 免畏
biefnbang | Don't daydream | 免望
biefnchix | admit without examination | 免試
biefncid | fire; dismiss; dismiss; dismissal | 免職
biefnciexn-paai | signal for truce(like white flag) | 免戰牌
biefncvii | free of charge | 免錢
biefncvipng | free lunch - in jail | 免錢飯
biefnhak | encourage someone to study | 勉學
biefnheeng | exempt from punishment | 免刑
biefnhii | biern fish | 鮸魚
biefnhuix | free of charge; free of charge; gratuitous; gratis | 免費
biefnhuo | official recognition, license | 免許; 官方認可
biefnhuo-zng | written permission, license, official recognition | 免許狀; 執照; 官方認可
biefnhuu | anchovy | 鮸魚
biefnhw | exempt | 免許
biefnkhix | no need to go | 免去; 無必去
biefnkib | no rush | 免急; 無用急
biefnkiorng | work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry | 勉強
biefnkiorng`ee | loath | 勉強的
biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 無用講; 不必說; 免談
biefnkviaf | do not be afraid; don't fear; don't be afraid | 免驚; 無必怕
biefnkvoaf | strip down someone's official rank | 免官
biefnle | exhortation; encouragement; exhort; encourage | 勉勵
biefnlea | be excused from usual courtesy gestures | 免禮
biefnlek | diligent | 勉力
biefnliuu | royal crown | 冕旒
biefnlun | exempts discussed; no discussion | 免論
biefnphiøx | free ticket; free pass; complimentary ticket | 免票
biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免無了; 難免
biefnsex | duty free | 免稅
biefnsiuo taixzay | dispensed from fasting; dispensation from fasting (Catholic term) | 免守大齋
biefnsoex | duty free | 免稅
biefnsviu | Don't think about it! | 免想
biefnsøeaphirn | tax-free goods | 免稅品
biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnsøex | tax-free; duty-free | 免稅
biefnsøex-tiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnthee | no suggestion; no necessary | 免提
biefntid | lest; so as not to; so as to avoid; save the trouble of doing something; avoid; so as not to | 免得
biefntii | give quittance; relieve from obligations | 免除
biefntuu | get rid of; dispense with | 免除
biefnzng | no petitions or statements. | 免狀
biefnzoe | pardon | 免罪
biefnzof | no lease; no rent | 免租
bieluq | beer | 啤酒
bien iuo lanseg | look reluctant | 面有難色
bien | face of a person | 面
bien'ieen | stretch | 綿延
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
bien'viuu | sheep | 綿羊
bienbieen | softly | 綿綿
bienviuu | Shepard; sheep | 綿羊
biern khix | no need to go | 免去
biern siaosviu | don’t ever think about it | 免數想
biern | dismiss, reject, unnecessary to | 免; 不必要
biern`khix | no need to go | 免去
biet | destroy; disdain; clover; thin bamboo strip; perish; be destroyed; destroy; extinguish | 滅; 蔑; 苜; 篾
biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口
biexnbien siongkoafn | gape at each other 'in danger, etc, unable to move' | 面面相關
biexnbok itsyn | brand new look | 面目一新
biexnbok zoanhuy | everything has changed beyond recognition | 面目全非
biexnbok | feature; facial features; face; look; countenance; appearance | 面目
biexnbuu jinseg | look extremely scared | 面無人色
biexnchix | interview; oral examination | 面試
biexnhiap | meet and talk it over | 面洽
biexnhoe | interview; meet face to face; meet face to face; an interview | 面會
biexnju | order personally; give order personally | 面諭
biexnkhu | mask | 面具
biexnku | mask | 面具
biexnkwn | meet emperor | 面君
biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種
biexnliim | encounter; face; meet or face | 面臨
biexnpheg | to face the wall and meditate (Zen Buddhist) | 面壁
biexnsia | thank personally | 面謝
biexntaam | face-to-face talk; interview; talk face-to-face; an interview | 面談
biexntuix | to face a person; situation; direction or object; opposite; facing | 面對
biexnzeg | area; square measure; area; surface; dimensions | 面積
biexnzuo | honor; one's face (in the figurative sense) | 面子
bigoat | a child's first full month; full month; whole month | 彌月
bih | thin bamboo strip; thin slip of bamboo used for wicker-work | 篾; 竹條
bih'afm | hide | 匿掩
bih'am | hiding neck; short neck; stodgy neck | 匿頷; 粗短脖子
bih'ngr | to cast a shad | 匿蔭; 遮蔭
bihbat | secret | 匿密
bihbihchihchiq | furtively | 偷偷摸摸
bihbiq | hiding secretly, conceal oneself | 匿匿; 小家子氣
bihchiq | concealed, secluded, unpretentious | 僻倕; 畏畏縮縮
biheeng | travel in disguise | 匿行; 微行
bihho | seek shelter from rain | 匿雨; 避雨
bihluq | beer | 啤酒
bihofng | breeze; a light wind | 微風
bihok | to travel disguised as commoner; to travel in homely garment | 微服
bihoo | tailed monkey, a member of the family Cercopithecidae 'in Taiwan only Formosan rock-monkey, Macaca cyclopsis | 獼猴
bihsiq | concealed, secluded,unpretentious | 匿閃; 畏畏縮縮
bihsiøzhe | hide and seek | 覕相揣
bihsiøzhoe | hide and seek | 匿相找; 捉迷藏
bihsyn | hide one's body | 匿身; 隱匿
bihtiq | shyness | 匿滴; 無好意思狀
bihuihkngr | capillaries | 微血管
bihzhuix | to purse up one's lips; puckered mouth; pout the lips; about to cry | 抿嘴; 覕喙; 撅嘴; 噘嘴; 無悅貌; 快哭的樣子
bii putcioktø | very unimportant | 微無足道
bii | nap; eyebrows; river bank; tiny; lintel; fill to complete; a fern with edible young leaves; mold; get into one's eye; small; minute; diminutive; trifling; little; low; mean; humble; weak; sickly; feeble; hidden; obscure | 寐; 迷; 眯; 楣; 湄; 眉; 黴; 薇; 彌; 微
bii-hoehkngr | capillaries | 微血管
bii`khix | fell to sleep | 寐去
biie'bibii | in a deep snap | 眠眠眠; 眯眯眯
biin pud liausefng | people have nothing to live upon | 民無聊生
biin | sleep; people; Min river or Mountain in China; sleep | 眠; 民; 岷
biin`cide | doze | 眠一下; 小睡片刻
bijiok | weak or feeble voice; strength or electric wave | 微弱
bikhar | thin bamboo strip | 竹蔑
bikhurn | fungus | 微菌; 黴菌狀腫
bikoafn | microscopy | 微觀
bikofng | a gleam | 微光
bila | a poster, a placard, a handbill | 瞇攪 [*]
bileghut | the Laughing Buddha | 彌勒佛
bilek | Buddha Maitreya (the “Laughing Buddha”); tiny power or strength | 彌勒; 微力
biliap | microscopic particle | 微粒
biliok | weak | 微弱
biliuu | dying but not dead; lying in a coma | 彌留
bilok | elk | 麋鹿
bimiau | subtle | 微妙
bin ee byioong zefngheeng | face-lifting | 臉的美容整形
bin iu'iw | one's face looks sad | 面憂憂; 面色憂鬱
bin lekseg | grow pale with fear; shame; lose facial color | 面慄色; 臉失色
bin niauniaw | pockmarked face | 面貓貓; 麻臉
bin peqsysad | pallor; pale | 面白死殺; 臉色蒼白
bin sitseg | turn white from fear | 面失色
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
bin thauzeeng | in front of a person | 面頭前
bin tuix bin | face-to-face | 面對面
bin zhaozhaux | unpleasant face | 面臭臭; 臉上無悅
bin | face; side; face; surface; side; direction | 面
bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日
bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明仔暗; 明天晚上; 明晚
bin'afexpof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明天下午
bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日; 明天
bin'aflit | tomorrow | 明仔日
bin'aftiongtaux | tomorrow at noon | 明仔中晝
bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上
bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天
bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
bin'ar expof | tomorrow afternoon | 明天下午
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-expof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明仔下晡; 明天下午
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
bin'axn | civil case | 民案; 民事案
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
bin'eeng iukiok | private post office | 民營郵局
bin'eeng | privately operated; privately owned | 民營
bin'enghoax | privatization | 民營化
bin'iaau | folk song; folk-songs; ballad | 民謠
bin'iuo | privately owned; of the people; of the people | 民有
bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗
bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意
bin'oaxn | popular grievance | 民怨
bin'og | regular citizen house | 民屋
bin-thauzeeng | in someone's presence; now; present; in front | 面頭前; 面前; 前面
binafaxm | toworrow evening | 明仔晚
binbang | dream; dream | 眠夢; 作夢
binbiin | just before sleep; half way to sleep; doze; feel drowsy; slumber; half-asleep | 眠眠; 睡眼惺忪; 半眠的; 半睡半醒
binbin'afkia | gentle slope | 緩緩仔斜; 緩斜坡
binbong | a person's command of loyalty of the people; prestige; confidence of the people; the hope of the masses; popularity among the people | 民望; 眾望
bincioxng | populace; the people; the multitude | 民眾
bincixn | democratic progressive | 民進
bingiap | privately operated business | 民業
bingoan | public desire; people's wish | 民願
binhaang | civil aviation | 民航
binhangkiok | Civil Aeronautics Administration | 民航局
binhangky | airliner | 民航機
binheeng | shape of a face | 面型
binhoad | civil law; civil law | 民法
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
binkaf | among the people; folk; non-governmental; people's residence; households of the people | 民家
binkafn bunhak | folk literature; popular literature | 民間文學
binkafn gexsut | folk art | 民間藝術
binkafn imgak | folk music | 民間音樂
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
binkafn | public; social; folk; popular; civil; in non-governmental circles; among the people | 民間
binkef | among the people; folk; non-governmental; people's residence | 民家; 民間
binkoaan hoat'axn | civil rights bill | 民權法案
binkoaan | citizens right; civil rights; rights of the people | 民權
binkoaf | folk songs | 民歌
binkog | republic of; republic | 民國
binkwn | militia; the people's armed forces | 民軍
binnafaxm | tomorrow evening | 明仔晚
binnafexhngf | tomorrow night | 明晚
binnafexpof | tomorrow afternoon | 明天下午
binnafjit | tomorrow | 明仔日
binnafzaix | tomorrow | 明仔載; 明日
binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
binnar expof | tomorrow afternoon | 明仔下晡
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binpaang | private house; civilian house | 民房
binpefng | people's militia; militia; militiaman; militia | 民兵
binpiexn | people's revolt | 民變
binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題
binsefng | welfare of citizen; the people's livelihood; ; necessities of life | 民生
binsiok | people's customs; customs and practices of the people | 民俗
binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選
binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟
binsu | civil case; agricultural affairs; civil; civil case; suit or action | 民事
binsuxteeng | civil court | 民事庭
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
binsym | popular sentiment; popular sentiments; the public mind; the hearts and minds of the people | 民心
bintai | mass meeting of citizens | 民代
binti | democracy | 民治
bintiau | polls | 民調
binzeeng | how the people live and feel; condition or life situation of the people | 民情
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzexng | department or administration of domestic affairs; domestic affairs; civil affairs or administration | 民政
binzexng-khøx | Department of Civil Affairs; civil administration | 民政課
binzhngg | bed | 眠床
binzhngg-au | behind headboard | 眠床後
binzhngg-khaf | under bed | 眠床腳
binzhngg-pafng | headboard | 眠床板
binzhngkex | back rest or bed rest | 眠床架
binzhngkvii | edge of the bed | 眠床墘
binzhngpafng | bed platforms | 眠床枋
binzhngphof | bed; berth | 眠床舖
binzhngpøo | bed goddess | 眠床婆
binzhngtø | broad board on the front of a bed; used for sitting | 眠床道; 床頭; 床沿
binzoghak | ethnology | 民族學
binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題
binzok ciesiong | a slogan meaning; The Nation above all! | 民族至上
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
binzok enghioong | national hero | 民族英雄
binzok ieseg | national consciousness | 民族意識
binzok kekbeng | national revolution | 民族革命
binzok uxntong | national movement | 民族運動
binzok zengsiin | racial spirit | 民族精神
binzok zuxkoad | national self-determination | 民族自決
binzok zwgi | racialism; nationalism; the Principle of Nationalism (one of the Three Principles of the People) | 民族主義
binzok | race; people; nation; nationality; race; nation | 民族
binzuo kog | a democratic state | 民主國
binzuo teg | democratic | 民主的
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzuo zwgi | democracy | 民主主義
binzuo | democracy; democracy; democratic | 民主
binzuo`ee | democratic | 民主的
binzwkog | democratic country or state; democratic state | 民主國
binzwtorng | the Democratic Party | 民主黨
biphøf | microwave | 微波
biphøloo | microwave oven | 微波爐
bipok | meager; slight; slender | 微薄
bipøh | very small amount, slight | 微薄
biq | be hiddenf; hide oneself; conceal one's self | 匿; 覕; 隱匿; 躲; 匿藏
biq-siøzhøe | hide-and-seek | 匿相尋; 覕相揣; 捉迷藏
biqar | strip of split bamboo | 蔑仔; 篾仔; 竹篾
biqchiøh | mat or mattress made of bamboo strips or slats | 篾蓆
biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片
biqlafm | basket 'made of split bamboo, with short feet to stand on' | 竹籃
biqlarng | large bamboo basket for rice | 微薄; 篾籠; 竹籃
biqlii | bamboo screen | 竹簾; 蔑簾
biqnaa | bamboo basket | 微薄; 竹籃竹筐
biqnngg | the softer inside layer of the bamboo but not the innermost; used mostly for wicker-work but much inferior to the outside part called bih-chhe | 蔑榔; 嫩竹篾
birn | to brush; active; clever; prompt; witty; smart; earnest; diligent; hasten | 刷; 抿; 敏
bisad | Catholic mass | 彌撒
bisengbut | microorganism; microbe; microscopic organisms; germ; microbes; micro-organism | 微生物
bisengthaang | germ, microbe | 微生蟲; 病菌
bisex | very small; fine; minute; tiny | 微細
bisi | microscopic | 微視
bisi-hoad | microscopic method | 微視法
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bisi-zoxngthaix | microstate | 微小狀態; 微視狀態
bisiao | diminutive; very small; minute; very low voice or sound | 微小
bisii | 1~3 p.m | 寐
bisiofng | tiny wound | 微傷
bisiør | very small, unimportant | 微小
bisoex | very small, unimportant | 微小
bisøex | unimportant; very small; tiny | 微細; 微小
bit putkhøfhwn | intimate; close | 密無可分
bit | dense; intimate; close; secret; honey; sweet; honey; nectar in a flower; sweet | 密; 蜜
bitafmirn | vitamin | 維他命
bitahbirn | vitamin | 維他命
bithabirn | vitamin | 維生素
biuxlun | fallacious dogma | 謬論
bix | beer; to fill | 啤; 彌
bixbie | delicious, delicacy | 美味; 味美
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixbongjiin | widow; one who is unable to die yet; widow | 未亡人
bixbongliin | window | 未亡人
bixhoad | underdeveloped; not happen yet | 未發
bixhunhw | fiance | 未婚夫
bixhunzhef | fiancee | 未婚妻
bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付
bixhwn | unmarried; unmarried; single | 未婚
bixjieen | before anything happens | 未然
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bixkhøfty | unable to know; do not know | 未可知
bixkiexn | have not seen; have not been seen | 未見
bixkoad | undecided; unsettled | 未決; 尚未決定
bixkuie | soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter | 未幾
bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
bixlek | charm | 魅力
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
bixluie | taste buds | 味蕾
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixn'iubixnkad | frown | 面憂面結
bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜
bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉
bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌
bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnchix | interview | 面試
bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 相貌; 面相; 臉相; 臉色
bixncieen | in front of | 面前
bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 表面臉面; 臉上
bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 面型; 臉形
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnkhu | mask | 面具
bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾
bixnloong | countenance, face | 面容
bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bixnphee | face | 面皮
bixnphex | veil | 面紗; 面罩
bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 臉皮; 面子
bixnpo | facial region; the face | 臉部
bixnpox | facial towel; towel | 面布; 洗臉毛巾; 毛巾
bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗
bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色
bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相
bixntax | mask | 面罩
bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地
bixntefng | carbuncle on the face | 面疔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前
bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌
bixnthefphee | emotional sensitivity, respectability | 面體皮
bixntuix | face reality or the facts | 面對
bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀
bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面
bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
bixnzoar | tissue | 面紙
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
bixoaan | unfinished; not completed | 未完
bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然
bixpid | not necessarily; probably not; not always; not necessarily | 未必; 不一定
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpitjieen | may not; not necessarily; probably not; not necessarily so | 未必然; 未必
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
bixseeng | not completed; not accomplished | 未成
bixsenglieen | under age; minor; not of age | 未成年
bixsengsek | unripe; immature | 未成熟
bixsi | not yet; not only | 未是; 惟是
bixsii | one to three o'clock in the afternoon | 未時
bixsioong | not known; not clear | 未詳
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsixn | not yet believing | 未信
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
bixsox | monosodium glutamate(MSG); gourmet powder; Ajinomoto; monosodium glutamate; a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract | 味素; 味晶
bixsui | not accomplished; aborted; used after a verb; fail in accomplishing; attempted without success; unaccomplished | 未遂
bixsuixhoan | unconsummated crime | 未遂犯
bixteng | uncertain; not yet settled | 未定
bixteng`ee | undecided | 未定的
bixtisox | unknown quantity or number; unknown quantity or factor | 未知數
bixty lok suo suisiuo | unable to predict who will be the winner | 未知鹿死誰手
bixty | unknown | 未知
bixtø | smell | 味道
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bixui | riddle drawing | 謎畫
bixuo tiubiuu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixuo-tiubiu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixzeeng | never; never yet; have not yet | 未曾
bixzefng | flavor essence; condiments used in cooking | 味精
bixzeng | never before; before | 未曾
bixzeng'iuo | never have; there never was | 未曾有; 未曾有過
bixzeng'iuo`ee | unprecedented, not previously experienced | 未前有的
bixzhay | riddle; conundrum; riddle | 謎猜; 謎語; 謎題
bixzuie | dive | 沬水; 潛水
bizek'hwn | calculus; math | 微積分
bizhefng bogsiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀
biø | temple | 廟
biø'ar | temple | 廟仔
biø'oe | to draw, to depict, to portray, to design | 描畫
biøar | smal temple | 廟仔
biøfchyn | mother | 母親
biøfciafm | second hand for clock or watch; second hand on the dial of a clock or watch | 秒針
biøfzefng | second | 秒鐘
biøhoef | to delineatea figure | 描繪
biøji | sketch writing; trace writing | 描字
biøo | trace a copy on transparent or thin paper | 描
biør | (a measure word); second | 秒
biøsiar | describe; copy by tracing | 描寫
biøsiar-zu'yn | descriptors | 描寫茲因; 描寫??
biøsut | to outline, to describe | 描述
biøxciog | temple attendant in charge of incense and religious service; temple superior | 廟祝; 廟住
biøxhoe | temple fair; temple fair on fixed days of the month | 廟會
biøxkhao | temple court or entrance | 廟口
biøxkofng | temple-keeper; temple superior | 廟公
biøxlai | in the temple | 廟內
biøxmngg | temple's gate | 廟門
biøxsi | temple | 寺廟; 廟寺
biøxtviaa | temple environs or courtyard; temple environs or courtyard | 廟埕
biøxuo | temple; temple building; temple | 廟宇
boabiet | obliterate | 磨滅
boafnbin | full face; whole face; all over the face | 滿面; 滿臉
boahbin | makeup | 抹面
boefbin | afterwards; later | 尾面; 後來
boexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得; 難免
boexcviabiin | could not, unable to 'sleep' | 未成眠; 睡不好
bogbeeng kibiau | incomprehensible | 莫名其妙
bogbeeng kii biau | very mysterious and abstruse; very strange; peculiar | 莫明其妙
bogbiin | shepherd the people | 牧民
bogzhefng bisiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀
bongbiao | obscure, uncertain | 盲渺; 渺茫
bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
bongboong biawbiao | vast; boundless; helplessly ignorant; completely in the dark; completely at a loss | 茫茫渺渺
boxngbii | dream of | 夢寐
bubi | tasteless, insipid | 無味
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
budcid putbiedlut | law of conservation of matter | 物質無滅律
bunbii | as symbol of family reputation or status | 門楣
bunbiø | Confucian temple | 文廟; 孔子廟
but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉
bwbiø | temple to military heroes | 武廟
bybi | delicious; relish; delicious; tasty | 美味
bybiau | marvelous; wonderful | 美妙
bynbirn`leq | brush roughly | 刷刷咧
bøbi | insipid; tasteless | 無味
bøbi-bøsox | extremely devoid of flavor | 無味無素; 毫無滋味
bøbiin | lack sleep | 無眠; 睡眠不足; 睡眠無足
bøe-babin | shameless | 未麻面; 厚顏
bøefbin | the last one | 尾面; 末端; 最後
bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 袂免得; 難免
bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 無顧臉皮
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo langbin | without friends or helpers | 無人面; 無人事關係
chiabii | extravagant | 奢靡
chiabin | a slant; an inclined plane; inclined plane; oblique plane; a slope | 斜面
chiahbin | side face; profile; flank | 側面; 刺面
chiambiet | wipe up; annihilation | 殲滅
chiatuiebin | diagonally opposite | 斜對面
chiebi | taster | 試味
chiefnbiin | light sleep; sleeping lightly | 淺眠; 輕眠
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chinbit | intimate; intimate; intimacy | 親密
chiongbii | rosebush; rose | 薔薇
chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 凊面; 變臉; 冷漠的臉
chitbin | dry the face | 擦臉
chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉無展
chiubii | knitted brows; a worried look; knitted brows; distressed look | 愁眉
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwbin | palm | 手面
chix zubi | taste test | 試滋味
chixbiin taixhoe | mass meeting of citizens | 市民大會
chixbiin | city-dweller; citizen; residents of a city; citizens | 市民
chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面
chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉
chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 笑面虎; 巧言令色
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑
chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面
chiørthauchiørbin | smiling brightly | 笑頭笑面
chiøx biby | be all smiles; beaming | 笑瞇瞇
chvibin | unfamiliarly face | 生面; 怒顏
chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chviubii | rose | 薔薇
chviubii-hoef | tea-rose | 薔薇花
chvybiin | not deep sleep | 淺眠
ciah sybie | loafer sometimes because of physical disability | 吃死米; 只吃無做
ciam'afbie | kind of rice in Taiwan | 占仔米; 在來米之一種
ciaobin | face to face | 照面
ciaqengbie | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃閒米
ciawsaybin | freckles; freckle faced | 鳥仔斑; 雀斑
cibthoaan ibiin | wholesale emigration; emigrant group | 集團移民
cidbi | a taste | 一味
cidbien | a section | 一面
cidbin | one side; whiles | 一面
cidbiør | one second | 一秒
cidhongbin | on the one hand | 一方面
ciebii | to micro | 至微
ciedbien | a section | 一面
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
cienbin | front, front-side | 前面
cietbi | tainted smell | 節味; 油腥味; 臭味
cinbiau | really wonderful | 真妙
cinbiexnbok | real face; real face; true color; true character; the actual thing behind a false front | 真面目
cinsiexnbie | truth; goodness and beauty; true; good; and beautiful | 真善美
ciokbiin | enough sleep; sleep well | 足眠; 睡足
ciongbi | never | 從未
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
citbin | on this side | 這面
citbiør | this second | 這秒
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
citliong putbiedlut | law of conservation of mass | 質量無滅律
ciubit | well-defended; well-considered; comprehensive and well-protected; dense; thoroughly considered; careful and thorough; attentive to every detail | 周密
ciuxbiin | sleep | 就眠
ciwbi | flavor of wine; smell of liquor | 酒味
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
cviafbi | flavourless; washy | 淡味
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊
cviarbin | front; frontage; faade; the right side; the obverse side | 正面
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cviarbin-kongkeg | a frontal attack | 正面攻擊
cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面
cviuxthaau-cviuxbin | to have no sense of shame | 恬無知恥
cvy-thefbin | fight to save one's face or dignity | 爭體面
cybii | crape myrtle | 紫薇
cybii-chvy | crape myrtle star | 紫薇星
cybii-hoef | crape myrtle flower | 紫薇花
ebie | husk rice | 碾米; (穀)
ebin | vamp; uppers of shoe | 鞋面
efngbieen | dead | 永眠
efngbiin | die | 永眠
egbiaau | vaccine; vaccin; bacterin; vaccine | 疫苗
eng'u chixbinzexng | certificate of honorary citizenship | 榮譽市民證
engbiin | honor citizen; retired servicemen | 榮民
englaang biefncixn | out of bounds to non-authorized persons | 閒人勿進
exbin | below, lower part | 下面
gagbiør | man's mother in law | 岳母
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
ganbin | face; the countenance | 顏面
ganbin-kud | temporal bone | 顏面骨
gaxmbin | stupidy | 儑面; 憨面; 狂妄; 呆戇
gaxmthaau gaxmbin | idiotic; absurd; stupid (Lit. bonehead and stupid look) | 儑頭儑面; 呆頭呆腦; 憨頭憨面
gaxmthaugaxmbin | ignorance | 儑頭儑面
gengbien | head-on, coming toward one | 迎面
gengbin | head-on; coming toward one; face to face; headlong | 迎面
giambit | rigid of tight; to the letter stern; rigid discipline; stiff rules; rigid | 嚴密
giamsiuo piebit | preserve strict secrecy; strictly confidential | 嚴守秘密
giaqbin | amount indicated on check | 額面; 票面
giogbie | Indian corn; maize | 玉米
giogbie-hurn | cornflour | 玉米粉
gixbiin | volunteers who died for a just cause | 義民
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
goafnbi | to appreciate slowly; slowly appreciate | 玩味
goanbi | original flavor | 原味
goansie binzok | primitive races | 原始民族
goanzuxbiin | aboriginal; original inhabitants (as aborigine) | 原住民; 原始居民
goaxbin | outside | 外面
goaxzaixbie | external beauty | 外在美
goxngbin | dumbo | 憨面; 傻面; 傻臉; 呆子; 呆戇
gubiin zerngzheg | policy of keeping the people in ignorance under a dictatorship; obscurantism | 愚民政策
gubiin | to deceive; to keep people ignorant; to misguide | 愚民
guthaau-befbin | ox-headed and horse-faced (demons in Hades) (Taoism) | 牛頭馬面
gvobii | pretty eyebrows | 娥眉
gvobiin | our people; my people | 吾民
gvofbi | the five flavors(sweet | 五味
gvofbiin | our people; my people | 我民
gvofhiangbi | five spices used for flavoring | 五香味
gymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
gønng-bin | goose egg face | 鵝蛋面
hambiin | talk in one's sleep | 夢囈; 夢魘
hambiin-hamtab | moving like shadows when not completely awaked | 含眠含答; 睡眼迷糊
haolambin | cry baby (scolding a person) | 孝男面; 愛哭鬼
haqbi | tasty | 合味
hatbiefnkoaan | exempt from | 豁免權
hatbiern | to exempt from | 豁免
hawbin | crying face | 哮面; 哭臉
haxmbiin | talk in one's sleep | 夢魘; 陷眠
haybi | see foods; marine products | 海味
haybin | surface of the sea; sea level | 海面
hebie | small dried shrimp | 蝦米
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
herngbi | interest | 興味; 趣味
hexngbiern | to have escaped through good luck | 倖免
hiambi | peppery, hot, pungent taste or smell | 辛味; 辣味
hiambixsi | dislike, grumble | 嫌惟是; 無理由地討厭
hiangbiin | villager | 鄉民
hibiaau | fry; baby fish | 魚苗
hibii | few and scanty; solitary | 稀微; 沒落; 淒涼; 孤單
hibiin | fishermen | 漁民
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hiernbi | flatter | 獻媚
hiongbiin | villagers; country folks | 鄉民
hiongsym bixsuo | undying ambition; not give up yet | 雄心未死
hoabie | beautiful; splendid; luxurious | 華美; 華麗
hoabie-zoadluun | very beautiful or elegant; beyond comparison (people; building; things; etc) | 華美絕倫
hoabii | decorated; painted eyebrow | 花眉
hoadbi | vapidity; insipid; aridity | 乏味
hoafnbi | to develop an odor | 走味; 反味
hoafnbiet | to melt into nothingness | 幻滅
hoafnbin busioong | always changing | 反面無常
hoafnbin buzeeng | fight; to squabble (with a change of facial expression old friendship is completely forgotten) | 反面無情
hoafnbin | the reverse side; obverse; turn a cold shoulder; the back side | 反面
hoanbin | to get angry | 番面; ?面
hoarbiin | huamin | 化民
hoarnbiet | to disillusion | 幻滅
hochiubin | face with beard | 鬍鬚面; 長落腮鬍的臉
hoebi | to recollect the pleasant flavor of | 回味; 花味
hoebi'ar | thrush | 花眉仔; 畫眉鳥
hoebii | a painted eyebrow; beautiful painted eyebrow | 花眉
hoebin | a painted face; a male character (from Chinese Opera) | 花面
hoebit | nectar; nectar of plants | 花蜜
hoeniaubin | male role with heavily painted face | 花皺面
hoexbin | to meet; to see; meet face to face | 會面
hofng bibii | soft breeze | 風微微
hogbin | cover one's face | 蒙面
hogbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
hokbiet | destruction; complete collapse; destroy | 覆滅
hongbi | a special or local flavor; a relish; an aroma; taste and style of food | 風味
hongbie | very full and rich | 豐美
hongbien | an aspect; a dimension | 方面; 體面
hongbin | aspect; facet; phase; score; side; direction | 方面; 封面
hongbiu | absurd; grossly absurd | 荒謬
honggai anbiin | nuisance at night; disturbance of sleep | 防礙安眠
honglaibie | improved, good quality rice in Taiwan | 蓬萊米
hongtok biexnkhu | gas mask | 防毒面具
horngbiern | to give an excuse | 放免
hoxnglaai-bie | Formosan rice | 蓬萊米
hoxnglaibie | the exotic rice, the improved rice | 蓬萊米
hubiin | fishmen | 漁民
huixbiet | devastation; complete destruction | 毀滅
hunbi | smell of smoke | 煙味
hunbiern | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbiør | second minute | 分秒
hurnbiern | to give a homily; to urge to be good and brave; exhort and encourage | 訓勉
hutbeeng-hutbiet | appearing and disappearing like a distant star or a blinking light | 忽明忽滅
huxbien | negative side | 負面
huxbin | negative | 負面
huxbiør | parents | 父母
huxbiør-cy-pafng | one's own country; one's native land | 父母之邦
huybiet | raze; destroy; consume; exterminate utterly | 毀滅
hviubiin | villager | 鄉民
hvoabiin | to snore | 鼾聲
hvoaibin | transverse section | 橫面
hvoaitoaxnbin | cross section | 橫斷面
hvoathaau-hybin | overjoyed | 歡頭喜面
hvoathauhybin | happy | 歡頭喜面
hvobiin | sound of snoring | 鼾聲
hwnbi | resembling a woman | 粉味; (形容女人)
hwnbin | powdered face; powder the face; make up the face | 粉面
høbie | mm | 毫米
høfbi | good smell; finely flavored things | 好味; 美味
høfbin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of some one whom we wish to please | 表面裝好
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-seabin | good situation | 好勢面; 情勢好
hør-thefbin | have a sense of honor | 好體面
høxkog-iongbiin | bring disaster upon the state and the people; harm the state and injure the people | 禍國殃民
iafbi | wild game; game (food) | 野味
iafbit | wild honey | 野蜜
iafmbien | to cover the face | 掩面
iambi | saline taste | 鹽味
ibie | beautiful | 唯美
ibiin | immigrant; immigrate; settle people (in a new region); colonize | 移民
ibiin-zerngzheg | emigration-immigration policy; colonization policy | 移民政策
ibinkhw | settlement; colony | 移民區
ibinkiok | immigration bureau | 移民局
iebi | impression; a touch; a flavor; portent | 意味
iebie | barley | 薏米
ienbi | smell of smoke | 燻味; 煙味
ienbiet | destroy; disappeared | 湮滅
imbiøo | controversy | 陰謀
iofngbiør | foster mother | 養母
iogbiaau | cultivate seedlings; seedling | 育苗
iogbiin | educate the people | 育民
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
iongbiin | wrong and suppress the people; bring disaster down on the people | 殃民
itbi | persistently; only; uniformly; still; wholly | 一味; 一個勁兒地
itbien | an one-sided thing | 一面
itbien-cy-kaw | have met but once; nodding acquaintance | 一面之交
itbien-cy-suu | one-sided statements | 一面之詞
itbiexntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpvoaf bincioxng | people in general | 一般民眾
iubi | oily smell; greasy smell; odor (taste) of oil or grease; oily taste | 油味
iubie | elegance; graceful; refined; good | 優美
iubiin | a vagrant; vagrants; idle people; wanderers | 遊民; 無業遊民; 憂民
iubin | sad looking | 憂面; 蹙眉; 油面
iubok-binzok | nomads | 遊牧民族
iukog-iubiin | be concerned over the fate of the nation | 憂國憂民
iuobiaau | tender seedling | 幼苗
iuthaau katbin | have worried look; pull long face; having a displeased look | 愁眉苦臉
iuthaau-hwnbin | pomaded hair and powdered face; Beau Brummel | 油頭粉面
iuthaau-katbin | to have a worried look; a distressed expression | 憂頭結面; 愁眉苦臉
iuthaukatbin | frown | 憂頭結面
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iwkoafn-hongbin | authorities concerned; interested parties | 有關方面
ixbi | peculiar smell | 異味
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
izuxbiin | settler | 移住民
iøhbi | guess a riddle | 猜謎
iøqbi | the test of a drug | 藥味
jiabin | cover the face | 遮臉
jiaophoarbin | to come to an open break in friendship with each other | 撕破臉; 抓破面
jiaubin | crinkle; cockle face | 皺面
jienbii-cy-kib | matter as urgent as if the eyebrows had caught fire | 燃眉之急
jin'iefn tiubit | crowded conditions; densely populated | 人煙稠密
jinbien | face | 人面
jinbien-siuosym | gentle in appearance but cruel at heart; wolf in sheep's skin | 人面獸心
jinbiin | the public; people (as distinct from the ruler or the government) | 人民
jinbiin-kongsia | people's commune (in Communist- controlled mainland China) | 人民公社
jinbiin-thoanthea | civic organization or body | 人民團體
jinkhao tiubit | densely populated | 人口稠密
jinzengbi | human touch; friendliness; hospitality | 人情味
jiogsiao-binzok | small nation | 弱小民族
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jiubie | soft | 柔美
jixbin | wording; literal(ly) | 字面
jixbin-siong | according to the written statement | 字面上
juxkog-piexnbiin | enrich the state and accommodate the masses | 裕國便民
kabiern | approbation; encourage; coronation; to crown | 嘉勉; 加冕
kabiør | my mother (humble expression) | 家母
kaebin | boundary surface | 蓋面; 塗面
kafbie | grinding grains; grind rice | 碾米; 絞米
kafbiexnkhu | mask; false front | 假面具
kam'afbit | tomato; (in central or northern Taiwan); kam-a-bit (in southern Taiwan); chhau-khi-a (in northern Taiwan) | 甘仔蜜; 柑仔蜜; 蕃茄
kam'afbit-cviux | tomato catchup | 柑仔蜜醬
kambi | sweet taste; sweetness | 甘味
kambie | sweet and refreshing; delicious; tasty; palatable | 甘美
kambit ee bang | sweet dream | 甘蜜的夢
kambit | sweet | 甘蜜
kaobiør | godmother | 教母
kapbi | seasoning | 合味; 調味
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kaubin | monkey face | 猴面
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kea-binzuo | bogus democracy | 假民主
keabin | mask, false front | 過面
keabirn | allergy | 過敏
keabiør | stepmother | 繼母
kefbin | mask | 假面
kefbixnkhu | mask; false front | 假面具
kekbixnchviw | displaced face | 激面腔
kengbiø | temple | 經廟; 宮廟
keqbi | mix flavors | 扴味
khafbiau | cunning | 巧妙
khafmthaukhafmbin | o scold someone for doing inappropriate and stupid things due to ignorance or lack of knowledge | 歁頭歁面
khahbiern | not so much needed; hardly necessary | 無用; 不到; 較免
khahtoaxbin | more likely | 較大面
khaobin | crying face | 哭臉
khaq-toaxbin | have a higher possibility | 較大面
kharbiau | dexterous, ingenious | 巧妙
kharmbin | cover the face; don't see danger | 遮面; 無知險惡
kharmthaau-kharmbin | don't see danger; silly; stupid | 蓋頭蓋面; 傻乎乎的; 無知死活; 把頭臉都遮住
kharmthaukharmbin | dumb-headed; ignorant | 崁頭崁面
khawbi | taste | 口味
khawbiau | ingenious; skillful; clever | 巧妙
khawbin | outside of the door | 口面; 外面
khehbiin | close eyes to sleep | 閉眠; 閉目睡著
khengbiet | slight; scornfulness; misprize; disdain | 輕蔑
khengbii | slight; unimportant; trifling; insignificant | 輕微
khiaobiau | amazing | 巧妙; 竅妙
khiaubin | curve surface | 曲面
khiawbiau | ingenious; skillful; clever | 巧妙
khiebi | flavor; odor; smell or taste (good or bad); odor; flavor | 氣味
khinbiern | diligent; hardworking; industrious | 勤勉
khioksvoarbie | curvaceous | 曲線美
khioksvoax-bie | curvaceous | 曲線美
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khiøhbin | arrange nice goods on the surface | 拾面; 選較佳較大的貨品排於表面
khoafnbiern | exhort | 勸勉
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoanbiern | to exempt (from a tax; penalty; etc.); forgiven; forgive generously; give a dispensation; to exempt (from a tax; penalty) | 寬免
khoarnbiern | advise and encourage; exhort; to urge; exhort to great effort; to urge | 勸勉
khofbi | bitter taste | 苦味
khofbin | long bitter face | 苦面; 愁臉
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khuibin | remove facial hair and trim sideburn for women getting marry | 開面
khunbiern | industrious; diligent; hard-working; sedulous | 勤勉
khurnbiin | to go to bed; to go to sleep; sleep | 睡眠; 睡夢
khurnbin | sleepy | 睡面; 睡眼惺忪狀
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khuxn bøkaux biin | want of sleep | 睡無夠眠; 沒睡足
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khvoax laang-thaubin | rely on others and have to watch their every expression | 看人頭面; 依賴他人
khvoax-seabin | it seems; it looks as if | 看勢面; 看情形; 察言觀色
khybiaau | to weigh anchor | 起錨
khybirn | toothbrush; tooth-brush | 齒刡; 牙刷
khygoxngbin | going crazy | 發神經; 起憨面
kiafmbiern | mitigate; annul (punishment); reduce; remit (taxation.) | 減免
kiambi | salty taste; saltiness | 鹹味
kiaubiin | people resident at foreign country; alien; emigrants; persons who reside in a country other than their own; alien residents | 僑民
kibi | strange taste; wonderful flavor | 奇味
kibiau | fantastic; wonderful; odd; mysterious; extraordinary; strange | 奇妙
kibiin | inhabitants; resident population | 居民; 飢民
kibirn | sharp; quick-witted; cleverness; perspicacity | 機敏
kibit | secret; confidential; classified | 機密
kienbin | strong and firm surface | 堅面; 表面變乾硬
kiexnbie | (said of a man) healthy and handsome; strong and slim; tall; dark and handsome; (said of a woman) healthy and pretty; having a nice figure; beautiful in an athletic way; healthy and handsome; strong and slim | 健美
kimbin | smooth surface | 金面; 臉上發光
kiogbin | a situation; a state of affairs; aspect of affairs; situation | 局面
kiubien-kyhøhak | spherical geometry | 球面幾何學
kiubiern | to seek to avoid to do something; ask for remit (punishment) | 求免; 懇求赦免
kiubin | spherical surface | 球面
kiuobiin | to save the people | 救民
kiuu khoanbiern | ask for a dispensation (Catholic) | 求寬免
kixnbiø-khisiin | familiarity breeds contempt (Lit. One being near the temple is apt to insult the gods.) | 近廟欺神
kizeeng-khøfbirn | deserving sympathetic understanding or compassion (said of one's conduct; actions) | 其情可憫
kiøbin | bridge platform | 橋面
kiørbie | order rice to be sent to the house | 叫米
kngbin | smooth surface | 光面
kngbin`ee | flat; smooth surface | 光面的
koaixbiu | contrary, perverse | 荒謬
koanbiern | elegant; officially; royal crown; official hat; elegant and stately | 冠冕
koaxnbiin | populace of a county | 縣民
koeabin | out of danger | 過面
koeabirn | too keen; nervous; over-sensitive; allergic | 過敏
kofbiø | ancient temple | 古廟; 古潮
kok'hongbien | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kok'hongbin | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kokbiin kengzex | national economy | 國民經濟
kokbiin pengkyn-softeg | per capita income | 國民平均所得
kokbiin seng'oah | national life | 國民生活
kokbiin sinhuxnzexng | citizen's identification card; ID card | 國民身份證
kokbiin softeg | national income | 國民所得
kokbiin susiorng | national sentiment | 國民思想
kokbiin taixhoe-taixpiao | member of the National Assembly; National Assemblyman | 國民大會代表; 國代
kokbiin tauphiøx | plebiscite; referendum | 國民自決; 國民投票
kokbiin tøxteg | national morals | 國民道德
kokbiin uxntong | popular (national) movement | 國民運動
kokbiin zengsiin | national spirit | 國民精神
kokbiin zuxkoad | plebiscite; referendum | 國民自決; 國民投票
kokbiin | a citizen; the people; citizens of a country; nation; national | 國民
kokbiin-goaxkaw | people-to-people diplomacy | 國民外交
kokbiin-haghau | national primary | 國民學校
kokbiin-kaoiok | national education; compulsory education | 國民教育
kokbiin-nikym | National Pension Program | 國民年金
kokbiin-siøfhak | primary school | 國民小學
kokbiin-taixhoe | national assembly | 國民大會
kokbiin-tionghak | junior middle school (from the seventh to ninth grade) under the nine-year free education system introduced in Taiwan in 1968 | 國民中學; 國中
kokbinkoaan | people's rights | 國民權
kokbinpefng | militia; a militiaman; citizen soldier | 國民兵
kokkaf kibit | state secrets | 國家機密
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
kongbiin tauphiøx | plebiscite | 公民投票
kongbiin | citizens; civics | 公民
kongbiin-tauphiøx | all the citizens decide by voting | 公民投票
kongbinkhøf | civics | 公民科
kongbinkoaan | civil rights ─ including election; recall; referendum and initiative | 公民權
kox bixnphøee | take care of one's reputation; have a sense of honor | 顧面子
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
kubiin | resident | 居民
kuibin | whole; entire or full face | 滿臉
kunbiin | the armed forces and the civilian population; military-civilian; military and civil | 軍民
kunsu piebit | military secrets | 軍事秘密
kuxbiern | croaker fish | 黃花魚; 巨鮸
kuy bin | a whole side | 規面
kuybi | how many favors | 幾味
kuybin | how many sides | 幾面
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviebin | to meet; come face to face; to visit; see another | 見面
kvoabiin | officer and people | 官民
kymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
købiau | wonderful; amazing | 高妙
køeabiin | overnight | 過眠
køeabirn | allergy, anaphylaxis | 過敏
køebiin | people of shopping district | 街民; 城裡人
køebin | downtown street | 街面; 街上
kørbirn | hyper-sensitive, to sensitive | 高敏; 過敏
kørbit | give secret information against someone; inform against somebody. | 告密
laau bixnphøee | guard someone's good name; protect the reputation of someone | 給面子
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixbixn'laq | inside | 內面啦
laixtefbin | deep inside | 內底面
lakbin | lose face | 落面; 失面子
lambiern | difficult to avoid | 難免
lambin | south side | 南面; 南方(面)
lanbiern | inevitable; can hardly avoid; cannot be helped; unavoidable; inescapable | 難免
langbi | humanit | 人味
langbin cinkhoaq | have a wide circle of acquaintances | 人面廣; 交往廣闊
langbin sek | have a large circle of acquaintances; have social connections | 人面廣
langbin | the human face; popular | 人面
langbin-siuosym | having the face of a man but the heart of a beast; gentle in appearance but cruel at heart ─ wolf in sheep's skin; an iron claw in a velvet glove | 人面獸心
langbixnkhoaq | popular;wide-minded | 人面闊
laqbi | sausages; preserved meat | 臘味
laxnbiin siu'iongsor | haven or shelter for refugees; refugee camp; center | 難民收容所
laxnbiin | refugee | 難民
laxnbiin-siu'iongsor | a shelter for refugees; a refugee camp | 難民收容所
lebiin | common people | 黎民; 百姓
lefngbin | displeased; a poker face | 冷面
legbie | green rice | 綠米
lengbirn | clever; skillful; active; ingenious; clever; skilful; active; nimble | 靈敏
lengbiø | mausoleum temple | 陵廟; 靈廟
lenghuun putbiet lun | theory of the immortality of the soul | 靈魂無滅論
lenghuun putbiet | immortality of the soul; the soul is immortal | 靈魂無滅
lexbie | beauty | 麗美
lexnggoa cidhongbin | there is another side to it; on the other hand | 另外一方面
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liafmbin | prestige, respectability | 斂面; 臉面; 面子
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liapbin | to tattoo the face | 涅面
liaubin | fierce appearance; terrifying looks | 獠面
libbi | tasty | 入味
libie | centimeter | 釐米
lieen khefng mau bie | young and pretty | 年輕貌美
liefnbien | face; mug | 臉面
liefnbin | face | 臉面; 面子
lienbieen | continuous; continuous succession of | 連綿
linbie | beautiful person | 人美
linbiin | citizen | 人民
linbirn | compassion; sympathize; to pity; commiserate; befriend; have compassion | 憐憫
liofngbin siuxtek | between two fires | 兩面受敵
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngbin | both sides; two sides; double faced | 兩面
liofngbin-sexng | dual character | 兩面姓; 兩面性
liofngzoaan kii bie | profit both parties or attain two objectives by a single act; arrange a matter so that both sides profit | 兩全其美
liogbie | to take credit for what has been done by somebody else | 掠美
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
liongbiin | good people; loyal subjects, law abiding citizens | 良民
liorng hongbin | both sides; the two sides | 兩方面
liubie | studied in the USA | 留美
liubiin | vagabond; hooligan; rascal; tramp; wanderer; refugees | 流民; 流氓; 流浪漢
liwbii | willow eyebrows ─ eyebrows of a beautiful woman | 柳眉
loaqbi | pungency; peppery taste | 辣味
loaxnbiin | mobs, rebels | 亂民
loexzaixbie | inner beauty (as contrasted with physical charms) | 內在美
lofbi | marinade taste | 滷味
longbiin seng'oah | peasant life | 農民生活
longbiin | peasant; farmer; peasantry | 農民
longbiin-uxntong | agrarian movement | 農民運動
longbin | farmer, peasant | 農民
longbincied | Farmer's Day on Februry 4 | 農民節
longbinleg'ar | lunar calendar | 農民曆仔
longbinlek | lunar calendar | 農民曆
longhuun bidpox | dark clouds stretch all over the sky ─ sign of impending storm | 濃雲密佈
longzeeng-bidix | strong affection and deep love | 濃情蜜意
loxbin | to show up; appear (in public); road surface; road surface | 露面; 路面
loxioong boafnbin | face flushed with rage | 怒容滿面
luikofng-bin | a ferocious face | 凶惡貌; 雷公面
lunbiet | totally lost or ruined; sink into total disintegration | 淪滅
lybiin | community resident | 里民
lybin | inside | 裏面
løbiin siongzaai | tire the people and waste the resources (said of big construction projects of questionable economic value) | 勞民傷財
løbiin | belabor the people; employ people in toilsome service | 勞民
løbiin-siongzaai | to tire the people and waste the resources | 勞民傷財
løqbiin | fall into sleep | 入睡; 落眠; 入眠
mafzofbiøxtviaa | Matsu temple front plaza | 媽祖廟埕
mngbin | shop front; public appearance | 門面
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moafbin | whole face; all over the face | 滿面
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
mobiet | deface; defacement; wear out; obliterate | 磨滅
muybiør | every second | 每秒
mxbiefnlaq | no need | 毋免啦
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxbiern | unnecessary; needless; unwanted; not necessary; no need to | 毋免; 不用
naixbie | nanometer | 納米; 奈米
naixbie-khøky | nano technology | 納米科技; 奈米科技
narthaau-narbin | to hide from sight | 探頭縮腦
nawkyn lengbirn | Man's brain is very sharp | 腦筋靈敏
ngbie | yellow rice | 黃米
ngbin | cover one's face; yellow face | 掩面; 黃臉
niafbie | receive rice | 領米
niaubi'ar | katy | 貓咪仔
niaubii | katy | 貓咪
niaubin | pockmarked face | 貓面; 麻臉
niuu bie | measure (the quantity of) rice | 量米
nngxbin kngf | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
nngxbin | two(count of gold medal)two side; two (count of | 兩面
noaxthobi | muddy smell | 爛塗味
oaizhuiekef ciah høfbie | A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well | 歪嘴雞吃好米; 雖窮又挑食
oanbie | perfect; exquisite; exquisite | 完美
oasafbiq | green eye watering mustard like condiment | 芥末; 山葵醬; 源自日語わさび(wasabi); 日語漢字為「山葵」
obie | black rice | 黑米
obin | black face; A villain | 黑面
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
obixnzhat | squid; thief with mask | 烏面賊
oexbin | the surface of a picture | 畫面
ongbiø | King's temple | 王廟
paebiø | worship in the temple | 拜廟
pafbie | fully ripened grains; full-eared rice plants | 飽米; 飽滿; 穀物熟滿; 飽穗; 飽穀
pafbiin | to have a plentiful of sleep; adequate sleep | 飽眠; 睡足; 睡得足
pafnbin | layout | 版面
pahbin | hundred faces | 百面
paibin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of someone whom we wish to please | 表面裝好
pakbin | North | 北面
pan-chiørbin | pretending to be smiling | 扮笑面; 賠笑臉
parngbit | extract honey; make or store honey (as the bee does) | 放蜜
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
paxbiefnkoaan | right of recalling (incompetent officials) enjoyed by the people specified in the Three principles of the People | 罷免權
paxbiern | to recall; to cancel; to withdraw; to take back; remove from office; recall (officials) | 罷免
paxbiern-koaan | the right of recall | 罷免權
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
pefngbin | to turn hostile suddenly; turn over; invert; turn down | 翻面; 翻臉; 反面
pefngpengbin | reverse | 反爿面
pengbiin zerngti | popular government; democracy | 平民政治
pengbiin | civilian; the common people; commoner; plebeian; common people; civilian | 平民
pengbiin-zerngti | democracy | 平民政治
pengbin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pengbin | plane; plane surface | 平面
pengbin-kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin-too | a plain chart, a plane figure | 平面圖
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
peqbie | white polished rice | 白米
peqbin | white face | 白面
peqbin-susefng | fair complexioned young scholar; inexperienced young scholar; callow student | 白面書生
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqcviafbøbi | plain and tasteless | 白汫無味
peqcviar-bøbi | tasteless (food); insipid | 淡而無味
phahbiet | distinguish | 打滅; 撲滅
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phangbi | fragrance; sweet odor; aromatic flavors; sweet and aromatic odor; smell; spicy taste | 香味; 芳味
phangbit | bee's honey | 蜂蜜
phangzuybi | fragrant water | 芳水味
phaq-binzhngg | make a bed | 打眠床; 舖床
phaq-chvybiin | wake up | 打青眠; 吵醒
phaq-tengbi | holding a riddle competition event | 打燈謎
phaubiaau | cast anchor; develop engine trouble and become stuck mid-way | 拋錨
phaybin | evil face | 歹面
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
phaykhvoarbin | grumpy | 歹看面
phiahbiern | avoid; keep from; escape; avoid; forestall; prevent something from happening | 避免
phiaubiao | misty | 飄渺
phibii | to scatter, to disperse | 披靡
phiefnbien | one-sided | 片面
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiørbin keakeg | face value (of a stock) | 票面價格
phiørbin | on the face of a check; ticket; face value of a note; bond | 票面
phoarbih | split bamboo into thin strips | 破篾; 破竹條
phobin | put the best articles on the top | 舖面
phobixnthafn | facade, ostentation | 鋪面蟶
phoeakipbie | rationed rice | 配給米
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phokbiet | (v) stamp out; dampen out | 撲滅
phorngbie | puffed rice | 膨米
phorngbin | convex (face), mad | 凸面
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phubin | above water level; float on the surface | 浮面; 浮出表面
phuiebin | angry; unrationale; refuse to acknowledge one's defeat; poor loser | 屁面; 呸面; 翻臉; 反臉; 輸無起; 不認帳
phuiethaau-phuiebin | high temper; unapproachable | 傲氣無恥
phvae-bixnchviw | annoyed; serious face; frowning; supercilious look; malicious face; grim; gruff | 歹面腔; 臉色難看
phvae-bixnseg | bad face; imply pale or angry | 歹面色; 臉色無佳
phvae-seabin | disadvantageous | 歹勢面; 情況無好
phvaybi | bad taste; bad odor | 難聞; 味道無好; 壞味道
phvaybin | bad face; angry | 惡臉
phvaybixnchviw | bad face | 歹面腔
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
phvaykhvoarbin | look bad; embarrassed | 歹看面
phvixbi | smell | 聞味
phøbin | a deck | 甲板
phøebin | leather cover | 皮面
phøløbit | jackfruit | 波羅蜜
phørbiet | shattered | 破滅
piahbin | wall surface | 壁面
piawbien | surface, external appearance | 表面
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piawbin | surface; external appearance; on the surface; externally; outwardly | 表面
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
pibii | humble; simple; petty and low; lowly; humble; obscurity; humble | 卑微
pibirn | to have sympathy for | 悲憫
piebidseg | secret room | 祕密室
piebie | to compare favorably with | 媲美
piebit bunkvia | secret document; classified papers; confidential document | 秘密文件
piebit goaxkaw | secret diplomacy | 秘密外交
piebit hoexgi | secret conference; closed door meeting; conclave; clandestine meeting | 秘密會議
piebit kefngzhad | secret police | 秘密警察
piebit kiet'hwn | secret wedding; clandestine marriage | 秘密結婚
piebit kietsia | form a secret society | 秘密結社
piebit tauphiøx | secret ballot | 秘密投票
piebit tiauiog | secret treaty | 秘密條約
piebit | secret; secret; confidential; hidden secrecy | 秘密; 祕密
piedkhay sengbien | introduce a novelty or novel feature | 別開生面
piernbi | tastes unpleasant to the palate (stale food; drink) | 變味
piexnbiin | offer greater convenience to the people (by reducing red tape) | 便民
pinbiin | poor people; poor man | 貧民
pinbiin-khud | slum | 貧民窟
pinbinkhud | slum area; shantytown | 貧民窟
pitbiet | must die | 必滅
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
poarbie | separate rice from chaff | 撥米; 揚米(去糠)
poeabin | reverse side; back side | 背面
poefchiwbin | quarrel | 掰手面
poexbin | back side, reverse side | 背面
poexbiu | fallacy | 背謬
pofbiin | sleep supplement | 補眠
porbin | cloth top | 布面
poxngbie | make puffed rice | 磅米; 爆米
puafbin | bottle gourd face | 匏仔面
pudbiø | temple | 佛廟
put'thefbien | dishonor, dishonorable, disgrace, disgraceful | 無體面; 不體面
putbiau | something is wrong or going badly | 無妙
putbiern | unavoidable | 無免
putbiet | immortality; immortal; eternal; everlasting | 無滅; 不滅
putbiin-put'hiw | without rest; tireless; indefatigable | 無眠不休
pvebin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pvebin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pvebin | plane (surface) | 平面
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvibin | a flat; a flat surface | 平面
pviebin | frown; show anger of displeasure in the face; become angry; put on a long face; change countenance; to sulk; to frown; become angry, put on a long face, change countenance, to sulk, to frown | 翻臉; 變面; 變臉
pvix-chvibin | change one's countenance | 變青面
pvoarbin | half face; half side | 半面
pvoarbin-siongsek | slightly acquainted with a man | 半面常適; 有點認識
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoax sidbinte | country nominally independent (whose sovereignty is often infringed upon by great powers) | 半殖民地
pwnlaai biexnbok | the true look; the color | 本來面目
pwnthofbi | local flavor | 本土味
pwntofbie | the customary rice | 在來米; 本島米
pøexbiu | offend against, apostatize | 背謬
pøfbit | to maintain secrecy; to keep something secret; to keep a secret; keep secret | 保密
pøhbin | surface | 卜面
pøløbit | pineapple | 婆羅蜜
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøxbiin | mobs; mobsters | 暴民
saibin | west side | 西面
saikokbie | sago, powdery starch made from the processed pith found inside the trunks of the sago tree | 西國米
saipengbin | west side | 西爿面
sambiin | of the people by the people and for the people | 三民
santin'iafbi | wild delicacy | 山珍野味
santinhaybi | precious food | 山珍海味
santyn-haybi | delicacies of all lands and seas ─ sumptuous repast | 山珍海味
saobiaau | scan | 掃描
saobiet | sweep away to destruction | 掃滅
saybin | unpleasant face | 臭臉
seabin | aspect; situation; circumstances; state of affairs; essential points; important points; prestige; appearance; manner | 勢面; 要領; 聲譽; 形勢; 局勢; 局面
seeng jiin cy bie | help fulfill another's cherished hopes; assist others in achieving an objective | 成人之美
sefbin | wash one's face | 洗臉
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefbixnzøo | wash basin | 洗面槽
sefchiwbin | hand wash and face | 洗手面
sekobie | sago (rice) | 西貢米
sekofbie | sago (rice) | 西貢米
sekokbie | sago (rice) | 西國米; 西貢米
sekorngbie | sago (rice) | 西貢米
sengbi | a mystery | 成謎
senghongbiø | temple of the city god | 城隍廟
senglybin | business | 生意面
serngbiin | holy people | 聖民
serngbiø | holy temple | 聖廟
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
siaa-tuiebin | not directly opposite; diagonally opposite | 斜對面
siabin | bevel | 斜面
siablau piebit | leak a secret | 洩漏秘密
siafmbiq | hide, keep under cover | 閃匿; 隱匿; 閃躲
siag iambie | toss rice and salt on the floor in order to avert the evil that might result from an unlucky utterance | 摔鹽米; 驅邪
siaktoaxbiin | deep sleep | 摔大眠
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siangbii | double eyebrows | 雙眉
siangbin kngf | smooth on both sides | 雙面亮
siangbin | both sides; both surfaces | 雙面
siangbixntøf | double edged knife | 雙面刀
siangbixntøkuie | double-sided sword ghost | 雙面刀鬼
siapbi | astringency | 澀味
siarbiern | absolve; pardon (an offender) | 赦免
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarngtoaxbiin | have a good sleep | 摔大眠; 睡大覺
siaubi | deodorize | 消味
siaubiet | destroy; consume; annihilate; exterminate; destroy; die out | 消滅
siawbiin | citizen | 小民
siawkuybin | devil's face | 少鬼面
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
siaxbiin | social citizen | 社民
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoexbin | social aspect | 社會面
sibbie | perfect | 十美
sibzoaan sibbie | perfect | 十全十美
sid binsym | lose the support of the people; alienate the masses | 失民心
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
sid thefbin | lose face | 失面子
sid-thefbien | lose face, be humiliated | 失體面
sidbiin kaoiok | colonial education | 殖民教育
sidbiin zerngzheg | colonial policy | 殖民政策
sidbiin | colonization; colonize; plantation; colonize; settle people in a less developed area | 殖民; 殖民地的人民
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbintøe | subject area; subject land; colony | 殖民地
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebin | all sides; four sides; on all sides; in all directions | 四面
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
sienbiin | ancestors | 先民
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienzuxbiin | first inhabitants | 先住民
sinbi | new taste | 新味
sinbiau | marvelous; mysterious; occult; wonderfully excellent and efficacious (medicine) | 神妙
sinbie | fresh rice; newly harvested rice | 新米
sinbiin | subject | 臣民
sinbinpøx | new citizen newspaper | 新民報
sinbintøq | gods table for worship | 神明桌
sinbiø | temple of a god | 神廟
sinkefng koeabirn | excessively sensitive | 神經過敏
sinkefng-køeabirn | nervous | 神經過敏
sinzuxbiin | new resident; new immigrant | 新住民
siongbi | to taste | 相味; 嘗味
siongbiin | normal people | 常民
siorngbin | Physiognomy | 相面
sioxng'auxbin | rear | 上後面
sioxngbi | not yet | 尚未
sioxngbin | top, upper side | 上面
sitbi | lose its smell; taste or flavor | 失味; 失去味道
sitbiin | insomnia; be so much occupied as to lose one's sleep | 失眠
sitbiin-zexng | insomnia | 失眠症
sitthefbien | disrespectful | 失體面
sitthefbin | disrespectful | 失體面
siubin | shave one's face | 修面; 刮鬍子
siuo piebit | keep a secret | 守秘密
siuobie | beautiful | 秀美
siuobin | front face- from Japanese | 秀面
siuxbiet | be destroyed | 受滅; 遭毀滅
sixbiø | monastery temple | 寺廟
sixnbit | meticulous | 慎密
siøbiet | destroy by fire | 燒滅; 燒燬
siøfbie | millet | 小米
siøfbiin | nap; doze | 小睡
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
siøfsox binzok | minority ethnic group (in a multi-racial nation) | 少數民族
siøfzhongbiin | mortal wisdom | 小聰明
siøkviebin | meet each other | 相見面
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøtuiebin | face to face | 相對面
sngbi | sour taste; sour smelling | 酸味
sngkambidtvy | sweet and sour | 酸甘蜜甜
soafnbie taixhoe | beauty pageant | 選美大會
soafnbie | beauty contest | 選美
soafnbiin | those who have electoral rights; the chosen race; voters (of election campaign) | 選民
sobit | density; consistence | 疏密
soebii | declination; decline; decadency; meet with reverses; lose prosperity; be un-prosperous | 衰微
soeboefbin | bad luck face | 衰尾面
soefbin | wash face | 洗面
sorbiaau | pencil sketch; line drawing; sketch; sketch (writing or painting) | 素描
sorbin | surface of a solid color; a face that has not been made up with cosmetics; the natural look | 素面
sorbiøo | sketch | 素描
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputsekbin | never met | 素無識面
subin | that side that looks like it is weaker and will probably lose; deteriorating conditions | 劣勢; 敗勢
subit | private | 私密
subiør | one's teacher's wife | 師母
suixbieen | sleep; sleeping | 睡眠
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suixbiin sikafn | sleeping hours | 睡眠時間
suixbiin | sleep; sleep | 腄眠
sunbie | mellifluence | 醇美
suobien | all around, on all sides | 賜面
suobiin | four classes of people; i.e. (scholars; farmers; artisans; merchants) | 商); 庶民; 工; (士; 農; 四民
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suxhong huxbiør | serve one's parents | 侍奉父母
suxnbiin | citizens that obey orders | 順民
suybin | pretty face | 媠面
svaf-kviebin | meet face to face | 相見面
svesienbin | rusted | 生鉎面
sviebin | fan face | 扇面
sylangbin | dead face | 死人面
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
symbie | beauty contest; appreciation of the beautiful; be artistic or esthetic | 審美
syn kiogbin | new situation; new aspect of affairs | 新局面
søefbin | wash face | 洗面
tagbin | every face | 逐面
tagbiør | every second | 逐秒
taibin | on the table | 檯面
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixgi biedchyn | unmitigated punishment for offenders; even of their blood relations | 大義滅親
tambi | to taste | 嘗味; 啖味
tangbiin | hibernate | 冬眠
tangbin | east, east side | 東面; 東邊
tarbin | cover the face, veil the face | 貼面; 罩面
taxngbiin | deep sleep; care about sleep | 重眠
tebie koarn'ar | tea leaf container; tea caddy | 茶米罐仔
tebie | tea; tealeaf; tea leaves | 茶葉; 茶米
tebie-tee | tea (beverage) | 茶米茶
tefngbin | upside; the top; the upper part; as opposed to the bottom; top or upper surface | 上面; 頂面
teg-binzhngg | bamboo bed | 竹眠床
tekbih | thin; flat bamboo strips used for weaving baskets | 竹篾
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekbiqar | bamboo strips | 竹篾仔
tengbi | lantern riddles | 燈謎
tengkaix biefncid | dismiss an official | 懲戒免職
texbin | surface of the earth; region; territory | 地面
texbixnsiong | on the ground | 地面上
texngbie | hard rice | 硬米
texzong'ongbiø | | 地藏王廟
thah ti tefngbin | placed on top of another object | 疊在上面
thahbie | buy rice with containers during the old days in Taiwan | 塔米
thaibie | sift rice | 篩米
thambiin | covetous of sleep | 貪睡
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thaubii | to peep | 偷窺
thaubin | facial expression, in front, head of a line | 頭面; 面子
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thaumngbirn | hair brush | 頭髮刡; 梳子
thefbien | honor; dignity; face | 體面; 面子
thefbin | have a sense of honor | 體面
thiafmbi | flattery; blandish; adulate; bootlick; gloze | 諂媚
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thienbie | beautiful sky | 天美
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thietbin | razor mustache | 撤面
thihbin busw | inflexibly just and fair; strictly impartial | 鐵面無私
thihsienbi | iron smell | 鐵鉎味
thiørbie | sell rice | 糴米; 糶米
thnghuxnbi | sugar flavor | 糖份味
thngkambidtvy | sweet | 糖甘蜜甜
thoatbiern | to escape; free from; flee from | 脫免
thoaxbie | clean rice before cook | 汰米; 清洗(米); 洗米
thobin | surface soil | 土面; 地面
thofbi | earthy | 土味
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thokhabin | ground | 塗跤面
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thui'afbin | stupid looking; stupid | 癡呆相; 傻
thui'afbin-thui'afbin | stupid looking; stupid | 槌仔面槌仔面; 癡呆相
thuibin | stupid looking; stupid | 槌面; 癡呆相
thuikorng biexnzeg | extend the area | 推廣面積
thunbiet | destroy by devouring | 吞滅
thuxbiin | neglect sleep | 脫眠; 廢寢
thviabin | follow orders; accept a command; accept one's fate | 聽命
thvikongbiø | god temple | 天公廟
thøbin | peach-shaped face | 桃面; 瓜子臉
thøhoebin | face like a peach blossom (said of a young woman whose face looks as if she is fond of licentious pleasure) | 桃花面
thøtekbiaukhw | northern Taiwan counties that don't include Taipei | 桃竹苗區
tiaqbie | buy rice | 買米; 糴米
tiarmbi | skin diving | 站泳; 踮沬; 潛泳; 潛水
tiarmbin | a shop situated on a thoroughfare; shop front | 店面; 舖面
tiaubi | to season foods; to mix flavors; sauce; season foods; mix flavors; blend flavors | 調味
tiaubi-phirn | seasoning | 調味品
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tid binsym | be popular | 得民心
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tintyn-iwbi | mouth watering ─ very tasty; very agreeable to the palate; intensely interesting; more and more enjoyed e.g.; food; stories; books; do something with great relish | 津津有味
tintyn-iwbi`ee | succulent | 津津有味的
tionggixbiø | loyalty temple | 忠義廟
tiongkhin'aebiin | loyalty and love for the people | 忠勤愛民
tionglambie | Central South America | 中南美
tioxngbiin | be very fond of sleeping | 重眠
tirnbiin | town people | 鎮民
tisaybi | pig shit smell | 豬屎味
titbiern | to be exempt from | 得免
tiubit | dense; density; thickset; compactedness | 稠密
tiuxzhawbi | straw flavour | 稻草味
tiøqbi | tasteful | 著味
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiørbie | retail rice | 釣米
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngbin | face to face; to the eye; to the teeth | 當面
tngthautuiebin | face to face | 當頭對面
toahbie | rinse rise | 掇米
toaxbie | rice | 大面; 大米
toaxbin | large face, large surface, probably | 大面; 大部份
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxbiø | big temple | 大廟
toaxchiwbin | generous | 大手面
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
tobin | plan; drawing; blueprint | 圖面
toexbin | ground | 地面
tofbiin | islanders | 島民
tokbie | to peck rice | 剁美; 啄米
tongbieen | to hibernate, winter sleep | 冬眠
tongbiin | to hibernant; hibernation | 冬眠
tubiet | remove and destroy | 逐滅; 除滅; 減除
tuhbiin | to nod in sleep; be drowsy; to doze | 打盹
tuiebin | cross the street; just opposite in position; on the opposite side; right in front; face to face | 對面
tuiebixn'of | fine-leaved chaste-tree | 對面烏
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tviabin | field surface | 埕面
tvibi | sweet | 甜味
tvibidbit | as sweet as honey | 甜蜜蜜
tvibit | candied; honey; sweet; sweet as honey | 甜蜜
tvigieen bidguo | honeyed words; flattery | 甜言蜜語
tvikam'afbidtvy | fruit sweet | 甜甘仔蜜甜
tvitvibidbit | sweet sweet | 甜甜蜜蜜
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tvizeeng-bidix | tender affection or love between a man and a woman | 甜情蜜意
tvoabin | one-sided; single-sidee | 單面
tvoahongbin | one-sided, unilateral | 單方面
tøexbin | ground; land | 地面
tøexbin-cviu | on the earth | 地面上
tøf-hongbin | many-sided | 多方面
tøfbiin | islanders | 島民
tøh'afbin | table surface | 桌仔面
tøhbin | table top; surface of a desk or table | 桌面
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tørbin | left hand side; wrong or reversed side of anything; left side | 反面; 左面
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
u-zhuobi | be interested in, like to know | 有趣味
ubi | aftertaste | 餘味
uibiin | survivors | 遺民
uxbin | reputable | 有面
uxnbi | an aroma; aftertaste | 韻味
uxsea'uxbin | powerful and facet | 有勢有面
uxthaau-uxbin | power position and good reputation | 有頭有臉; (有地位有名聲)
viabin | win; odds-on | 勝算
vibin | rounded face | 圓面
vii-bixnzeg | area of a circle | 圓面積
vixbi | peculiar smell | 異味
wnbit | secret; hidden | 隱密
ybiern | in order to avoid | 以免
ybin | seat | 椅面
zaibi | gourmet's sense | 知味
zaibiin kiuozeakym | relief fund | 災民救濟金
zaibiin | those suffer from calamity; calamity stricken masses | 災民
zaixlaibie | the customary rice; local rice; an inferior quality of rice | 在來米
zaizubi | experienced the advantage of.. | 知滋味; 曾得到好處
zanbin | level | 層面
zao-koeabin | escape or get through without detection | 逃過了
zarnbie | praise; admire; extol; glorify | 讚美
zarnbie-sy | hymn, songs of praise | 讚美詩
zaubiet | exterminate; exterminate or destroy (bandits or rebels) | 剿滅
zawbi | out of taste; turn stale | 走味; 失味
zay zubi | gourmet's sense | 知滋味
zebii | foretop | 齊眉; 額髮
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zengbiau | exquisite; exquisiteness; fine; subtle; ingenious; elaborate | 精妙
zengbidto | precision | 精密度
zengbie | pounding rice grain to separate grain shell from rice; delicately pretty; elegant and refined | 舂米; 精美; 搗米
zengbii | subtlety | 精微
zengbin | front; friendship; face; social obligation what is due to a person in view of his social status | 前面; 情面
zengbit ee kiafmzaf | close examination | 精密的檢查
zengbit ee kikhix | precise instrument or machine | 精密的機器
zengbit kanggiap | precision manufacture | 精密工業
zengbit | accurate; delicacy; exact; precision | 精密
zerngtixbi | political | 政治味
zhabiu | error, fault, inaccuracy | 查謬; 差錯
zhadafbin | thief | 賊仔面
zhadbin | one's behavior looks like thief | 賊面
zhaepofbie | dry shredded radish | 菜脯米
zhaibi | guess a riddle | 猜謎
zhaiubi | diesel smell | 柴油味
zhanbin | soil face | 田面
zhanthobi | rice farm smell | 田塗味
zhao'iubi | unpleasant oily smell from being kept too long | 臭油味
zhaobi | bad order; stinky; rotten; bad smelling; suppurating | 臭味
zhaobin | unhappy face; sour; ill natured look | 臭臉; 繃著臉
zhaochvibi | rotten smell | 臭腥味
zhaohoeftabi | burnt smell; taste burnt; burnt taste | 臭火乾味
zhaohongbi | smell of rotten vegetables | 臭風味; 菜類封藏無好而變質之味
zhaoiukaobi | bad as a filthy shirt or pillow | 臭油垢味
zhaokvoaxsngbi | smelly sweat sour | 臭汗酸味
zhaolengtaibi | slur | 臭奶呆味
zhaophoarpox-bi | stingy | 臭破布味
zhaophwbi | smelly | 臭黴味
zhaosngbi | the warm vapor of fermentation; the odor of something turned sour | 醙酸味
zhaotabi | burnt smell; taste burnt; burnt taste | 臭焦味
zhaothobi | having an unpleasant earthy taste; damp; earthy smell | 臭土味
zhaozhøbi | smelly | 臭臊味
zhaozuykorng-bi | has the taste of old bamboo water pipes | 臭水管味
zharngbi | dive | 潛泳
zharngbiq | hide | 躲藏; 潛匿
zharngzuybi | dive | 潛水匿
zhatbin | painting surface; varnish surface | 漆面
zhaubiet | destroy completely | 剿滅
zhaukef-biedzok | confiscate the property and exterminate the family of an offender | 抄家滅族
zhawafbi | grass taste | 草仔味
zhawbiin | caomin | 草民
zhaxng-zuybi | dive underwater | 藏水匿; 藏水沬; 潛水
zhaybit | collect honey | 採蜜
zhekbien | flank; profile; side; aspect | 側面
zhekbin | side view; side | 側面
zhekbin-too | a lateral view, profile | 側面圖
zhngrzuybi | dive into water | 鑽水沬
zhoanbiin | villager | 村民
zhoaqtuiebin | diagonally opposite | 斜對面
zhof-kviebin | first meeting or interview | 初見面
zhongbirn | clever and intelligent | 聰敏
zhuibiin | drowsy; hypnotic; sleepy; hypnosis; hypnotize | 催眠
zhuibin'iøh | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 催眠藥; 安眠藥
zhuibinsut | hypnotism; art of hypnotism; hypnosis | 催眠術
zhuiebie | broken rice | 碎米
zhunbiin | villager | 村民
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhunkofng-bengbii | beautiful scenes of spring | 春光明媚
zhuobi | interesting; fascinating; amusing; taste; relish; interest; hobby | 趣味; 有趣; 興趣
zhuobin | appearance of a house | 厝面; 房子的門面
zhuobixlaq | interesting | 趣味啦
zhuobixzhuobi | interesting; fun | 趣味趣味
zhutbi | taste or flavor comes out like in brewing tea | 味透
zhutbie | grow rice | 出米; 產米
zhutbin | to appear personally; to come forward; to act on one's own capacity or on behalf of an organization; to present oneself; assume the responsibility in mediation or negotiation; act on someone else's behalf; show up; present oneself | 出面
zhvebie zwcviaa png`ar | fait accompli; What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.) | 生米煮成飯
zhvebin | easy to get angry | 青面; 容易生氣
zhvebin-liaugee | evil looking; coarse looking | 青面獠牙
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhvethauchirnbin | angry; mad | 生頭凊面
zhørbie | unpolished rice; unpolished rice | 糙米
zhørbiu | wrong | 錯謬
zngbiin | villager | 庄民; 村民
zngkhabi | country taste | 庄跤味
zngkhabin | country face | 庄跤面
zngkhabin'afzngkhabin | country face | 庄跤面仔庄跤面
zngrzuybi | dive | 鑽水沬
zoadbiau | exquisiteness; extremely good or wonderful; exquisite | 絕妙
zoafbin | paper face | 紙面
zoanbien | the whole | 全面
zoanbiet | utter ruin; annihilation | 全滅; 徹底消滅
zoanbiin kiexnpør | National Health Insurance | 全民健保
zoanbiin uxntong | an activity for everybody to participate in | 全民運動
zoanbiin zerngti | democracy; government by all the people | 全民政治
zoanbiin | all people | 全民
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoanbin kongkeg | all out offensive | 全面攻擊
zoanbin | all-around; comprehensive; total; overall | 全面
zoanbixnsexng | comprehensiveness | 全面性
zoaqbin | inclined plane | 斜面
zoeabie`ee | rice seller | 做米的
zoeabixsi | better | 做惟是; 那麼的話; 無如
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zoexbiin | sinful people | 罪面; 罪民
zofbiø | temple for ancestors | 祖廟
zofsubiø | a Taiwanese temple | 祖師廟
zongbiø | temple for ancestors; ancestral temple of the ruling family; imperial ancestral temple | 宗廟
zorngbie | grandeur and serenity; splendor; sublime | 狀美
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zubi | savour; relish; flavor; smack; the flavor (of food; poetry) taste; flavor | 滋味
zudbie | glutinous rice | 糯米; 秫米; 糯稻
zudbie-png | glutinous rice | 糯米飯
zunbin | deck of a ship | 船面; 舺板
zuxbiet | self-destruction; destroy one's own (career; job) | 自滅
zuxbiin | resident; residents | 住民; 居民
zuxjienbie | natural beauty, beauties of nature | 自然美
zuxsad bixsui | attempted suicide | 自殺未遂
zuxsefng zuxbiet | grow and die without outside interference, stew in his own juice | 自生自滅
zuybidthøo | succulent peach; Lisan or Wushe peach; Mountain peach | 水蜜桃
zuybin | rim; surface water; water surface; water level | 水面
zuybixnsiong | on the water | 水面上
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuygubiø | water buffalo temple | 水牛廟
zuypengbin | level surface | 水平面
zuyzhaybi | watercolor | 水彩味
zwbii | a fortune telling mechanism | 紫微
zwbiin | citizens; the people (religious term) (Lit. child or citizen of God) | 子民
zøhbit | making honey | 作蜜; 釀蜜
zørbinbang | sleep dream | 做眠夢
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子
zøxbiø | establish a temple | 造廟
øebin | shoe surface | 鞋面
øebirn | shoe brush | 鞋刷
ørbiau | mysterious; profound | 奧妙
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]