"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: bi

Alabi'a | Arabia | 阿拉
Aubie | Europe and America, Western, the West | 歐美
Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Byybie-kaohoe | a church name | 美以美教會
Chinbintorng | People First Party | 親民黨
Chitbie | a small island in Penghu County | 七美
Engbie | Britain and America; Anglo-American | 英美
Engbiin pvixvi | veterans hospital | 榮民醫院
Gobii | a city in Hsinchu County of Taiwan | 峨眉
Gvohong-biø | a temple | 五皇廟
Harnbinzok | Chinese race | 漢民族
Høbie | a city in Changhua County Taiwan | 和美
Ialixbie | Jeremiah (Protestant) | 耶利米
Kharkaebiaau | BCG vaccine | 卡介苗
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Koanbio | a city in Tainan County | 關廟
Koanteabiø | a temple of tribute to Kuan Yu (Guan Yu) | 關帝廟
Koantex-biø | a shrine dedicated to General Kuan Yu | 關帝廟
Kokbintorng | National Party; K.M.T. in the Republic of China | 國民黨
Købieen | Cambodia | 高棉
Lambie | Southern America | 南美
Legbixkie | Leviticus (Catholic) | 肋未紀
Lixbixkix | Leviticus (Protestant) | 利未記
Longbiin-ginhaang | farmer's bank | 農民銀行
Longbiin-hiabhoe | farmer's association | 農民協會
Losafn cyn-biexnbok | The real appearance of Lu Shan (which is often shrouded in fog) ─ the real appearance (of a thing or person in disguise) | 廬山真面目
Mafzofbiø | Matsu temple | 媽祖廟
Nihibie | Nehemiah (Protestant) | 尼希米
Pakbie | Northern America; North America | 北美
Sambiin | a city in Kaohsiung County | 三民
Sambinzwgi | Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China | 三民主義; (民族主義; 民權主義; 民生主義)
Senghongbiø | temple of the city god | 城隍廟
Serngbiør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Taioanbi | Taiwanese taste | 台灣味
Taioanbinpøx | Taiwan People's Daily | 台灣民報
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Tiongbie | China and the United States of America; Central America | 中美
Tionglambie | Central and South America | 中研院
Zuxbintorng | the Liberal Democratic Party (Japan) | 自民黨
aebie | fond of beauty | 愛美
aekhaobin | cry baby face | 好哭臉
ahbi | season; add flavoring | 押味; 壓味
ahbi'ar | ducking | 鴨咪仔
aibiern | lament | 哀輓
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
anbiin | sleep well; sleep peacefully; pleasant sleep; good-night!; sound sleep; to sleep well and peacefully | 安眠
anbiin-iøh | sleeping pill | 安眠藥
anbin'iøh | sleeping pill; sleep inducing medicine | 安眠藥
ang'afbin | baby-faced | 尪仔面; 娃娃臉
angbie | red rice | 紅米
angbin | flushing; rosy cheeks | 紅面
angbin`ee | upright | 紅面的; 正直的
angbixn'aq | Taiwanese red-tailed fish | 紅面鴨
aobi | a bad smell; bad odor smell | 腐味
aobin | a long face; morose and displeased face | 臭臉; 臉色難看
aosaybin | serious expression | 漚屎面
aothaau-aobin | pull a long face | 臭頭臭臉
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
aubin | concave face | 凹面
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
auxbin | back; behind; rear | 後面
auxbwbin | harsh face lik stepmother | 後母面
auxbøfbin | sour look; as of a stepmother | 後母面
aybi | moldy flavor | 黴味; 發臭的味
babin | pock-marked face; without luster; dull; matte | 麻臉; 無光澤的
bae bi | bad smell | 䆀味
bafnbin | face depilation; moult; pluck out hair from a woman's face | 挽面; 修面(女); 修面
bahpviafbin | broad fat face not good-looking | 肉餅面; 大肥臉
bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉
baibiet | buried | 埋滅
bak zhefng bii siux | handsome | 目清眉秀
baxnbie | myriameter | 萬米; 慢米; 萬用表
baxnbiin | people; all people; the people | 萬民
baybi | bad smell; odor; stink; bad-smelling | 臭味; 醜味; 味道無好
befbin | horse face | 馬面
bengbi | charming, fascinating | 明媚
bengbirn | agile; clever and nimble; sharp; smart | 明敏
bexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得
bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免
bexbiet | indestructible; can't be extinguished; perpetual | 未滅; 無滅
bexcviabiin | could not, unable to 'sleep' | 未成眠; 睡不好
bexsie bexbiet`ee | immortal | 未死未滅的; 無死不滅的
bi khaihoax | uncivilized | 未開化
bi | not or not yet; taste flavor; riddle | 未; 沬; 謎; 猜; 潛水; 味
bi'uo | not raining; not giving; not together | 未雨; 微雨; 未與
bi-sii | 1~3 p.m | 未時
biaau | young plant; trace; aim; trace; to draw; to sketch; describe; depict | 苗; 描; 瞄
biao | tiny; blurred; small; slight; distant; look down upon; slight; treat with contempt; small; petty | 渺; 藐; 邈
biau | wonderful; fine; ingenious; temple; shrine | 妙; 廟; 奇妙
biau'hngf | very effective prescription | 妙方
biau`zai | fun; indeed be fun | 妙哉
biau`zay | bravo | 妙哉
biauhoe | describe | 描繪
biauphor | nursery for young plants; a rice nursery; seedbed | 苗圃
biausiar | describe; depict; portray; description | 描寫
biausut | describe | 描述
biauthau'efng | the owl | 貓頭鷹
biauthiaau | slender; slender figure | 苗條
biauthiøo | early beginning; clues; some visible results | 苗頭
biautiaau | slim woman; willowy; slender and graceful; lithe | 苗條
biauxchiuo hoezhwn | the hand that cures (used to describe a good physician) | 妙手回春
biauxchiuo | admirable skill | 妙手
biauxciog | temple attendant in charge of incense and religious service | 廟祝
biauxguo | epigram | 妙語
biauxhngf | very effective prescription | 妙方
biauxhoad | excellent method | 妙法
biauxiong | wonderful application | 妙用
biauxiøh | miraculous or unusual medicine; efficacious drug; wonder drug | 妙藥
biauxjiin biauxsu | interesting person and his amusing episodes | 妙人妙事
biauxkex | brilliant scheme; clever dodge; happy suggestion; a subtle stratagem; extraordinary plan | 妙計
biauxleeng | young girls | 妙齡
biauxlie | profound wisdom | 妙理
biauxlieen | young age; childhood | 妙齡
biauxlun | ingenious comment; very clever remark | 妙論
biauxsoaxn | excellent plan | 妙算
biauzok | a minority of China(the Miao nationality) | 苗族
biauzurn | aim at; take aim; collimation; take aim | 瞄準
biawbiao | very small and distant; elusive | 渺渺
biawboong | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 渺茫
biawciafm | clock-hand for second | 秒針
biawjieen | uncertain; remote; distant and indistinct; vague; vast; boundless; endless | 渺然
biawsi | look down upon; despise; disregard; underrate; despise; look down upon with coldness; treat with contempt | 藐視
biawsiao | very small; lowliness; very small; tiny; infinitesimal | 眇小; 藐小; 渺小
biban | widespread; filling the sky; boundless; flood; overflow | 彌漫
bibeeng | twilight | 微明
bibi'ar chiøx | smile; a smile | 微微仔笑
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bibi'ar | slightly; few; lightly; gentle | 微微仔
bibiao | Illusory | 微渺
bibiau | excellent; mysterious; profound; subtle | 微妙
bibii | lightly; gentle; slight | 微微
biboarn | full of; impletion; spread all over; flood | 瀰漫
biboat | trifling, unimportant | 微末
bibok | features; looks; logic; the sign of a positive outcome | 眉目
bichiaux | give a smile; give a wee smile | 微笑
bichiøx | give a wee smile | 微笑
bicien | mean, low | 微賤
bidbea | secret code | 密碼
bidboo | intrigue; plot; polt; plan secretly; to plot; secret scheme | 密謀
bidbu | heavy fog; thick mist | 密霧
bidchied | closely connected; close; intimate | 密切
bidciab | tightly joined, close | 密接
bidcie | secret command | 密旨
bidciefn | fruit preserved in sugar | 蜜餞
bidciexn | confections made of candied or salted fruit, salted dried plum, tightly joined | 蜜餞
bidcip | to cluster together | 密集
bidgi | secret plan; secret discussion | 密議
bidgoat lyheeng | honeymoon trip | 蜜月旅行
bidgoat | honeymoon; honeymoon | 蜜月
bidguo | small talk; sweet or pleasant words | 蜜語; 密語
bidhaam | secret or confidential letter | 密函
bidhoad | charm, spell | 密法; 符咒
bidhoe | secret meeting | 密會
bidhofng | seal tightly or securely | 密封
bidhorng | secret visit | 密訪
bidiog | a secret promise, a secret treaty, a secret agreement, a covenant, a treaty | 密約
bidiu | a sort of pumelo | 蜜柚
bidju | secret order | 密諭
bidkafm | citrus; tangerine. | 蜜柑
bidkøf | dried and candied fruits | 蜜膏; 蜜糕
bidkøx | secret information; blow the gaff to the police; inform secretly against a suspicious person | 密告
bidlah | beeswax; a kind of semiprecious stone; beeswax | 蜜蠟; 蜂蠟
bidliau | honey material; sweet material | 蜜料
bidliim | dense forest | 密林
bidlo | honey material; sweet material; honey dew | 蜜料; 蜜露
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bidngg-seg | honey yellow | 蜜黃色
bidpaang | secret room | 密房; 蜂房
bidphafng | honey bee; honey bee | 蜜蜂
bidpox | spread closely; closely or densely spread over; densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere | 密布
bidpviar | honey wafer | 蜜餅
bidpøo | bat | 蝙蝠; 密婆
bidsaix | secret emissary; envoy | 密使
bidseg | secret chamber; hidden room | 密室
bidsox | secret accuse | 密訴
bidsu | secret | 密事
bidsujip | secret input | 密輸入
bidsuzhud | exported secretly | 密輸出
bidsw | secret book | 密書
bidtaam | commune; private discussion; hold a confidential talk or conference; have a secret or close conversation; secret conversation; talk; conference | 密談
bidtefng | secret or private detective or agent | 密偵; 祕密偵探
bidthaxm | secret detective; secret agent; spy | 密探
bidthngg | honey; honey sugar; honey | 蜜糖; 蜂蜜
bidthofng | secretly communicate | 密通
bidto | density; density | 密度
bidtoxkex | densimeter | 密度計
bidtøzefng | Buddhist monk | 彌陀僧
bidy | unlicensed doctor | 密醫
bidzaf | secretly investigate | 密查
bidzaux | secret memorial | 密奏
bidzhaa | a secret inquiry | 密查
bidzuie | syrup | 蜜水
bie jii liaam | beautiful and cheap | 美而廉
bie | rice; beauty; hulled rice | 米; 鎂; 美; 公尺
bie-seg | ivory color | 米色
biechiw | constrained | 虌鬚
biedboong | perish; perishing; destroy; destruction; be destroyed | 滅亡
biedbuun | put a whole family to death | 滅門
biedbøo | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅無; 毀滅
biedcin | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅盡; 消滅
biedhøea | extinguish; put out a fire | 滅火
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedhøefsoaf | sand for extinguishing fire | 滅火沙
biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器
biedkhao | kill a person to keep the person quite; silence witness of crime by killing them | 滅口
biedkhiør | kill a person to prevent him from disclosing a secret | 滅口
biedkog | destroy a country | 滅國
biedluun | destroy ethics; destroy human relations; incestuous | 滅倫
biedmngg | put a whole family to death | 滅門
biedsy | destroy remains; destroy corpse; destroy the corpse after a murder to prevent detection | 滅屍
biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂
biedtiaau | destroy dynasty | 滅朝
biedtii | perish | 滅除; 消滅
biedtuu | perish | 滅除
biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種
biedzoat | extinguish; become extinct; exterminate; annihilate; wipe out | 滅絕; 殲滅
biedzok | destroy a family including the relatives; genocide; wipe out an entire clan | 滅族
bieen | cotton; silk floss; continuous | 棉; 綿
biefn'eghoad | immunization | 免疫法
biefn'eglek | immunity | 免疫力
biefn'egsexng | immunity from infection | 免疫性
biefn'ek | immunity; become immune; immunize | 免疫
biefn'iah | exempt from military service; exempt from conscription | 免役
biefn'ngx | need not hope for | 免望; 甭望
biefn'uix | get rid of fear | 免畏
biefnbang | Don't daydream | 免望
biefnchix | admit without examination | 免試
biefncid | fire; dismiss; dismiss; dismissal | 免職
biefnciexn-paai | signal for truce(like white flag) | 免戰牌
biefncvii | free of charge | 免錢
biefncvipng | free lunch - in jail | 免錢飯
biefnhak | encourage someone to study | 勉學
biefnheeng | exempt from punishment | 免刑
biefnhii | biern fish | 鮸魚
biefnhuix | free of charge; free of charge; gratuitous; gratis | 免費
biefnhuo | official recognition, license | 免許; 官方認可
biefnhuo-zng | written permission, license, official recognition | 免許狀; 執照; 官方認可
biefnhuu | anchovy | 鮸魚
biefnhw | exempt | 免許
biefnkhix | no need to go | 免去; 無必去
biefnkib | no rush | 免急; 無用急
biefnkiorng | work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry | 勉強
biefnkiorng`ee | loath | 勉強的
biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 無用講; 不必說; 免談
biefnkviaf | do not be afraid; don't fear; don't be afraid | 免驚; 無必怕
biefnkvoaf | strip down someone's official rank | 免官
biefnle | exhortation; encouragement; exhort; encourage | 勉勵
biefnlea | be excused from usual courtesy gestures | 免禮
biefnlek | diligent | 勉力
biefnliuu | royal crown | 冕旒
biefnlun | exempts discussed; no discussion | 免論
biefnphiøx | free ticket; free pass; complimentary ticket | 免票
biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免無了; 難免
biefnsex | duty free | 免稅
biefnsiuo taixzay | dispensed from fasting; dispensation from fasting (Catholic term) | 免守大齋
biefnsoex | duty free | 免稅
biefnsviu | Don't think about it! | 免想
biefnsøeaphirn | tax-free goods | 免稅品
biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnsøex | tax-free; duty-free | 免稅
biefnsøex-tiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnthee | no suggestion; no necessary | 免提
biefntid | lest; so as not to; so as to avoid; save the trouble of doing something; avoid; so as not to | 免得
biefntii | give quittance; relieve from obligations | 免除
biefntuu | get rid of; dispense with | 免除
biefnzng | no petitions or statements. | 免狀
biefnzoe | pardon | 免罪
biefnzof | no lease; no rent | 免租
bieluq | beer | 啤酒
bien iuo lanseg | look reluctant | 面有難色
bien | face of a person | 面
bien'ieen | stretch | 綿延
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
bien'viuu | sheep | 綿羊
bienbieen | softly | 綿綿
bienviuu | Shepard; sheep | 綿羊
biern khix | no need to go | 免去
biern siaosviu | don’t ever think about it | 免數想
biern | dismiss, reject, unnecessary to | 免; 不必要
biern`khix | no need to go | 免去
biet | destroy; disdain; clover; thin bamboo strip; perish; be destroyed; destroy; extinguish | 滅; 蔑; 苜; 篾
biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口
biexnbien siongkoafn | gape at each other 'in danger, etc, unable to move' | 面面相關
biexnbok itsyn | brand new look | 面目一新
biexnbok zoanhuy | everything has changed beyond recognition | 面目全非
biexnbok | feature; facial features; face; look; countenance; appearance | 面目
biexnbuu jinseg | look extremely scared | 面無人色
biexnchix | interview; oral examination | 面試
biexnhiap | meet and talk it over | 面洽
biexnhoe | interview; meet face to face; meet face to face; an interview | 面會
biexnju | order personally; give order personally | 面諭
biexnkhu | mask | 面具
biexnku | mask | 面具
biexnkwn | meet emperor | 面君
biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種
biexnliim | encounter; face; meet or face | 面臨
biexnpheg | to face the wall and meditate (Zen Buddhist) | 面壁
biexnsia | thank personally | 面謝
biexntaam | face-to-face talk; interview; talk face-to-face; an interview | 面談
biexntuix | to face a person; situation; direction or object; opposite; facing | 面對
biexnzeg | area; square measure; area; surface; dimensions | 面積
biexnzuo | honor; one's face (in the figurative sense) | 面子
bigoat | a child's first full month; full month; whole month | 彌月
bih | thin bamboo strip; thin slip of bamboo used for wicker-work | 篾; 竹條
bih'afm | hide | 匿掩
bih'am | hiding neck; short neck; stodgy neck | 匿頷; 粗短脖子
bih'ngr | to cast a shad | 匿蔭; 遮蔭
bihbat | secret | 匿密
bihbihchihchiq | furtively | 偷偷摸摸
bihbiq | hiding secretly, conceal oneself | 匿匿; 小家子氣
bihchiq | concealed, secluded, unpretentious | 僻倕; 畏畏縮縮
biheeng | travel in disguise | 匿行; 微行
bihho | seek shelter from rain | 匿雨; 避雨
bihluq | beer | 啤酒
bihofng | breeze; a light wind | 微風
bihok | to travel disguised as commoner; to travel in homely garment | 微服
bihoo | tailed monkey, a member of the family Cercopithecidae 'in Taiwan only Formosan rock-monkey, Macaca cyclopsis | 獼猴
bihsiq | concealed, secluded,unpretentious | 匿閃; 畏畏縮縮
bihsiøzhe | hide and seek | 覕相揣
bihsiøzhoe | hide and seek | 匿相找; 捉迷藏
bihsyn | hide one's body | 匿身; 隱匿
bihtiq | shyness | 匿滴; 無好意思狀
bihuihkngr | capillaries | 微血管
bihzhuix | to purse up one's lips; puckered mouth; pout the lips; about to cry | 抿嘴; 覕喙; 撅嘴; 噘嘴; 無悅貌; 快哭的樣子
bii putcioktø | very unimportant | 微無足道
bii | nap; eyebrows; river bank; tiny; lintel; fill to complete; a fern with edible young leaves; mold; get into one's eye; small; minute; diminutive; trifling; little; low; mean; humble; weak; sickly; feeble; hidden; obscure | 寐; 迷; 眯; 楣; 湄; 眉; 黴; 薇; 彌; 微
bii-hoehkngr | capillaries | 微血管
bii`khix | fell to sleep | 寐去
biie'bibii | in a deep snap | 眠眠眠; 眯眯眯
biin pud liausefng | people have nothing to live upon | 民無聊生
biin | sleep; people; Min river or Mountain in China; sleep | 眠; 民; 岷
biin`cide | doze | 眠一下; 小睡片刻
bijiok | weak or feeble voice; strength or electric wave | 微弱
bikhar | thin bamboo strip | 竹蔑
bikhurn | fungus | 微菌; 黴菌狀腫
bikoafn | microscopy | 微觀
bikofng | a gleam | 微光
bila | a poster, a placard, a handbill | 瞇攪 [*]
bileghut | the Laughing Buddha | 彌勒佛
bilek | Buddha Maitreya (the “Laughing Buddha”); tiny power or strength | 彌勒; 微力
biliap | microscopic particle | 微粒
biliok | weak | 微弱
biliuu | dying but not dead; lying in a coma | 彌留
bilok | elk | 麋鹿
bimiau | subtle | 微妙
bin ee byioong zefngheeng | face-lifting | 臉的美容整形
bin iu'iw | one's face looks sad | 面憂憂; 面色憂鬱
bin lekseg | grow pale with fear; shame; lose facial color | 面慄色; 臉失色
bin niauniaw | pockmarked face | 面貓貓; 麻臉
bin peqsysad | pallor; pale | 面白死殺; 臉色蒼白
bin sitseg | turn white from fear | 面失色
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
bin thauzeeng | in front of a person | 面頭前
bin tuix bin | face-to-face | 面對面
bin zhaozhaux | unpleasant face | 面臭臭; 臉上無悅
bin | face; side; face; surface; side; direction | 面
bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日
bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明仔暗; 明天晚上; 明晚
bin'afexpof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明天下午
bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日; 明天
bin'aflit | tomorrow | 明仔日
bin'aftiongtaux | tomorrow at noon | 明仔中晝
bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上
bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天
bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
bin'ar expof | tomorrow afternoon | 明天下午
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-expof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明仔下晡; 明天下午
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
bin'axn | civil case | 民案; 民事案
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
bin'eeng iukiok | private post office | 民營郵局
bin'eeng | privately operated; privately owned | 民營
bin'enghoax | privatization | 民營化
bin'iaau | folk song; folk-songs; ballad | 民謠
bin'iuo | privately owned; of the people; of the people | 民有
bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗
bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意
bin'oaxn | popular grievance | 民怨
bin'og | regular citizen house | 民屋
bin-thauzeeng | in someone's presence; now; present; in front | 面頭前; 面前; 前面
binafaxm | toworrow evening | 明仔晚
binbang | dream; dream | 眠夢; 作夢
binbiin | just before sleep; half way to sleep; doze; feel drowsy; slumber; half-asleep | 眠眠; 睡眼惺忪; 半眠的; 半睡半醒
binbin'afkia | gentle slope | 緩緩仔斜; 緩斜坡
binbong | a person's command of loyalty of the people; prestige; confidence of the people; the hope of the masses; popularity among the people | 民望; 眾望
bincioxng | populace; the people; the multitude | 民眾
bincixn | democratic progressive | 民進
bingiap | privately operated business | 民業
bingoan | public desire; people's wish | 民願
binhaang | civil aviation | 民航
binhangkiok | Civil Aeronautics Administration | 民航局
binhangky | airliner | 民航機
binheeng | shape of a face | 面型
binhoad | civil law; civil law | 民法
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
binkaf | among the people; folk; non-governmental; people's residence; households of the people | 民家
binkafn bunhak | folk literature; popular literature | 民間文學
binkafn gexsut | folk art | 民間藝術
binkafn imgak | folk music | 民間音樂
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
binkafn | public; social; folk; popular; civil; in non-governmental circles; among the people | 民間
binkef | among the people; folk; non-governmental; people's residence | 民家; 民間
binkoaan hoat'axn | civil rights bill | 民權法案
binkoaan | citizens right; civil rights; rights of the people | 民權
binkoaf | folk songs | 民歌
binkog | republic of; republic | 民國
binkwn | militia; the people's armed forces | 民軍
binnafaxm | tomorrow evening | 明仔晚
binnafexhngf | tomorrow night | 明晚
binnafexpof | tomorrow afternoon | 明天下午
binnafjit | tomorrow | 明仔日
binnafzaix | tomorrow | 明仔載; 明日
binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
binnar expof | tomorrow afternoon | 明仔下晡
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binpaang | private house; civilian house | 民房
binpefng | people's militia; militia; militiaman; militia | 民兵
binpiexn | people's revolt | 民變
binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題
binsefng | welfare of citizen; the people's livelihood; ; necessities of life | 民生
binsiok | people's customs; customs and practices of the people | 民俗
binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選
binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟
binsu | civil case; agricultural affairs; civil; civil case; suit or action | 民事
binsuxteeng | civil court | 民事庭
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
binsym | popular sentiment; popular sentiments; the public mind; the hearts and minds of the people | 民心
bintai | mass meeting of citizens | 民代
binti | democracy | 民治
bintiau | polls | 民調
binzeeng | how the people live and feel; condition or life situation of the people | 民情
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzexng | department or administration of domestic affairs; domestic affairs; civil affairs or administration | 民政
binzexng-khøx | Department of Civil Affairs; civil administration | 民政課
binzhngg | bed | 眠床
binzhngg-au | behind headboard | 眠床後
binzhngg-khaf | under bed | 眠床腳
binzhngg-pafng | headboard | 眠床板
binzhngkex | back rest or bed rest | 眠床架
binzhngkvii | edge of the bed | 眠床墘
binzhngpafng | bed platforms | 眠床枋
binzhngphof | bed; berth | 眠床舖
binzhngpøo | bed goddess | 眠床婆
binzhngtø | broad board on the front of a bed; used for sitting | 眠床道; 床頭; 床沿
binzoghak | ethnology | 民族學
binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題
binzok ciesiong | a slogan meaning; The Nation above all! | 民族至上
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
binzok enghioong | national hero | 民族英雄
binzok ieseg | national consciousness | 民族意識
binzok kekbeng | national revolution | 民族革命
binzok uxntong | national movement | 民族運動
binzok zengsiin | racial spirit | 民族精神
binzok zuxkoad | national self-determination | 民族自決
binzok zwgi | racialism; nationalism; the Principle of Nationalism (one of the Three Principles of the People) | 民族主義
binzok | race; people; nation; nationality; race; nation | 民族
binzuo kog | a democratic state | 民主國
binzuo teg | democratic | 民主的
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzuo zwgi | democracy | 民主主義
binzuo | democracy; democracy; democratic | 民主
binzuo`ee | democratic | 民主的
binzwkog | democratic country or state; democratic state | 民主國
binzwtorng | the Democratic Party | 民主黨
biphøf | microwave | 微波
biphøloo | microwave oven | 微波爐
bipok | meager; slight; slender | 微薄
bipøh | very small amount, slight | 微薄
biq | be hiddenf; hide oneself; conceal one's self | 匿; 覕; 隱匿; 躲; 匿藏
biq-siøzhøe | hide-and-seek | 匿相尋; 覕相揣; 捉迷藏
biqar | strip of split bamboo | 蔑仔; 篾仔; 竹篾
biqchiøh | mat or mattress made of bamboo strips or slats | 篾蓆
biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片
biqlafm | basket 'made of split bamboo, with short feet to stand on' | 竹籃
biqlarng | large bamboo basket for rice | 微薄; 篾籠; 竹籃
biqlii | bamboo screen | 竹簾; 蔑簾
biqnaa | bamboo basket | 微薄; 竹籃竹筐
biqnngg | the softer inside layer of the bamboo but not the innermost; used mostly for wicker-work but much inferior to the outside part called bih-chhe | 蔑榔; 嫩竹篾
birn | to brush; active; clever; prompt; witty; smart; earnest; diligent; hasten | 刷; 抿; 敏
bisad | Catholic mass | 彌撒
bisengbut | microorganism; microbe; microscopic organisms; germ; microbes; micro-organism | 微生物
bisengthaang | germ, microbe | 微生蟲; 病菌
bisex | very small; fine; minute; tiny | 微細
bisi | microscopic | 微視
bisi-hoad | microscopic method | 微視法
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bisi-zoxngthaix | microstate | 微小狀態; 微視狀態
bisiao | diminutive; very small; minute; very low voice or sound | 微小
bisii | 1~3 p.m | 寐
bisiofng | tiny wound | 微傷
bisiør | very small, unimportant | 微小
bisoex | very small, unimportant | 微小
bisøex | unimportant; very small; tiny | 微細; 微小
bit putkhøfhwn | intimate; close | 密無可分
bit | dense; intimate; close; secret; honey; sweet; honey; nectar in a flower; sweet | 密; 蜜
bitafmirn | vitamin | 維他命
bitahbirn | vitamin | 維他命
bithabirn | vitamin | 維生素
biuxlun | fallacious dogma | 謬論
bix | beer; to fill | 啤; 彌
bixbie | delicious, delicacy | 美味; 味美
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixbongjiin | widow; one who is unable to die yet; widow | 未亡人
bixbongliin | window | 未亡人
bixhoad | underdeveloped; not happen yet | 未發
bixhunhw | fiance | 未婚夫
bixhunzhef | fiancee | 未婚妻
bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付
bixhwn | unmarried; unmarried; single | 未婚
bixjieen | before anything happens | 未然
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bixkhøfty | unable to know; do not know | 未可知
bixkiexn | have not seen; have not been seen | 未見
bixkoad | undecided; unsettled | 未決; 尚未決定
bixkuie | soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter | 未幾
bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
bixlek | charm | 魅力
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
bixluie | taste buds | 味蕾
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixn'iubixnkad | frown | 面憂面結
bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜
bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉
bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌
bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnchix | interview | 面試
bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 相貌; 面相; 臉相; 臉色
bixncieen | in front of | 面前
bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 表面臉面; 臉上
bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 面型; 臉形
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnkhu | mask | 面具
bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾
bixnloong | countenance, face | 面容
bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bixnphee | face | 面皮
bixnphex | veil | 面紗; 面罩
bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 臉皮; 面子
bixnpo | facial region; the face | 臉部
bixnpox | facial towel; towel | 面布; 洗臉毛巾; 毛巾
bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗
bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色
bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相
bixntax | mask | 面罩
bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地
bixntefng | carbuncle on the face | 面疔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前
bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌
bixnthefphee | emotional sensitivity, respectability | 面體皮
bixntuix | face reality or the facts | 面對
bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀
bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面
bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
bixnzoar | tissue | 面紙
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
bixoaan | unfinished; not completed | 未完
bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然
bixpid | not necessarily; probably not; not always; not necessarily | 未必; 不一定
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpitjieen | may not; not necessarily; probably not; not necessarily so | 未必然; 未必
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
bixseeng | not completed; not accomplished | 未成
bixsenglieen | under age; minor; not of age | 未成年
bixsengsek | unripe; immature | 未成熟
bixsi | not yet; not only | 未是; 惟是
bixsii | one to three o'clock in the afternoon | 未時
bixsioong | not known; not clear | 未詳
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsixn | not yet believing | 未信
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
bixsox | monosodium glutamate(MSG); gourmet powder; Ajinomoto; monosodium glutamate; a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract | 味素; 味晶
bixsui | not accomplished; aborted; used after a verb; fail in accomplishing; attempted without success; unaccomplished | 未遂
bixsuixhoan | unconsummated crime | 未遂犯
bixteng | uncertain; not yet settled | 未定
bixteng`ee | undecided | 未定的
bixtisox | unknown quantity or number; unknown quantity or factor | 未知數
bixty lok suo suisiuo | unable to predict who will be the winner | 未知鹿死誰手
bixty | unknown | 未知
bixtø | smell | 味道
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bixui | riddle drawing | 謎畫
bixuo tiubiuu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixuo-tiubiu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixzeeng | never; never yet; have not yet | 未曾
bixzefng | flavor essence; condiments used in cooking | 味精
bixzeng | never before; before | 未曾
bixzeng'iuo | never have; there never was | 未曾有; 未曾有過
bixzeng'iuo`ee | unprecedented, not previously experienced | 未前有的
bixzhay | riddle; conundrum; riddle | 謎猜; 謎語; 謎題
bixzuie | dive | 沬水; 潛水
bizek'hwn | calculus; math | 微積分
bizhefng bogsiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀
biø | temple | 廟
biø'ar | temple | 廟仔
biø'oe | to draw, to depict, to portray, to design | 描畫
biøar | smal temple | 廟仔
biøfchyn | mother | 母親
biøfciafm | second hand for clock or watch; second hand on the dial of a clock or watch | 秒針
biøfzefng | second | 秒鐘
biøhoef | to delineatea figure | 描繪
biøji | sketch writing; trace writing | 描字
biøo | trace a copy on transparent or thin paper | 描
biør | (a measure word); second | 秒
biøsiar | describe; copy by tracing | 描寫
biøsiar-zu'yn | descriptors | 描寫茲因; 描寫??
biøsut | to outline, to describe | 描述
biøxciog | temple attendant in charge of incense and religious service; temple superior | 廟祝; 廟住
biøxhoe | temple fair; temple fair on fixed days of the month | 廟會
biøxkhao | temple court or entrance | 廟口
biøxkofng | temple-keeper; temple superior | 廟公
biøxlai | in the temple | 廟內
biøxmngg | temple's gate | 廟門
biøxsi | temple | 寺廟; 廟寺
biøxtviaa | temple environs or courtyard; temple environs or courtyard | 廟埕
biøxuo | temple; temple building; temple | 廟宇
boabiet | obliterate | 磨滅
boafnbin | full face; whole face; all over the face | 滿面; 滿臉
boahbin | makeup | 抹面
boefbin | afterwards; later | 尾面; 後來
boexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得; 難免
boexcviabiin | could not, unable to 'sleep' | 未成眠; 睡不好
bogbeeng kibiau | incomprehensible | 莫名其妙
bogbeeng kii biau | very mysterious and abstruse; very strange; peculiar | 莫明其妙
bogbiin | shepherd the people | 牧民
bogzhefng bisiux | handsome; beautiful | 目清眉秀; 眉清目秀
bongbiao | obscure, uncertain | 盲渺; 渺茫
bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
bongboong biawbiao | vast; boundless; helplessly ignorant; completely in the dark; completely at a loss | 茫茫渺渺
boxngbii | dream of | 夢寐
bubi | tasteless, insipid | 無味
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
budcid putbiedlut | law of conservation of matter | 物質無滅律
bunbii | as symbol of family reputation or status | 門楣
bunbiø | Confucian temple | 文廟; 孔子廟
but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉
bwbiø | temple to military heroes | 武廟
bybi | delicious; relish; delicious; tasty | 美味
bybiau | marvelous; wonderful | 美妙
bynbirn`leq | brush roughly | 刷刷咧
bøbi | insipid; tasteless | 無味
bøbi-bøsox | extremely devoid of flavor | 無味無素; 毫無滋味
bøbiin | lack sleep | 無眠; 睡眠不足; 睡眠無足
bøe-babin | shameless | 未麻面; 厚顏
bøefbin | the last one | 尾面; 末端; 最後
bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 袂免得; 難免
bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 無顧臉皮
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo langbin | without friends or helpers | 無人面; 無人事關係
chiabii | extravagant | 奢靡
chiabin | a slant; an inclined plane; inclined plane; oblique plane; a slope | 斜面
chiahbin | side face; profile; flank | 側面; 刺面
chiambiet | wipe up; annihilation | 殲滅
chiatuiebin | diagonally opposite | 斜對面
chiebi | taster | 試味
chiefnbiin | light sleep; sleeping lightly | 淺眠; 輕眠
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chinbit | intimate; intimate; intimacy | 親密
chiongbii | rosebush; rose | 薔薇
chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 凊面; 變臉; 冷漠的臉
chitbin | dry the face | 擦臉
chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉無展
chiubii | knitted brows; a worried look; knitted brows; distressed look | 愁眉
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwbin | palm | 手面
chix zubi | taste test | 試滋味
chixbiin taixhoe | mass meeting of citizens | 市民大會
chixbiin | city-dweller; citizen; residents of a city; citizens | 市民
chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面
chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉
chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 笑面虎; 巧言令色
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑
chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面
chiørthauchiørbin | smiling brightly | 笑頭笑面
chiøx biby | be all smiles; beaming | 笑瞇瞇
chvibin | unfamiliarly face | 生面; 怒顏
chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chviubii | rose | 薔薇
chviubii-hoef | tea-rose | 薔薇花
chvybiin | not deep sleep | 淺眠
ciah sybie | loafer sometimes because of physical disability | 吃死米; 只吃無做
ciam'afbie | kind of rice in Taiwan | 占仔米; 在來米之一種
ciaobin | face to face | 照面
ciaqengbie | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃閒米
ciawsaybin | freckles; freckle faced | 鳥仔斑; 雀斑
cibthoaan ibiin | wholesale emigration; emigrant group | 集團移民
cidbi | a taste | 一味
cidbien | a section | 一面
cidbin | one side; whiles | 一面
cidbiør | one second | 一秒
cidhongbin | on the one hand | 一方面
ciebii | to micro | 至微
ciedbien | a section | 一面
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
cienbin | front, front-side | 前面
cietbi | tainted smell | 節味; 油腥味; 臭味
cinbiau | really wonderful | 真妙
cinbiexnbok | real face; real face; true color; true character; the actual thing behind a false front | 真面目
cinsiexnbie | truth; goodness and beauty; true; good; and beautiful | 真善美
ciokbiin | enough sleep; sleep well | 足眠; 睡足
ciongbi | never | 從未
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
citbin | on this side | 這面
citbiør | this second | 這秒
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
citliong putbiedlut | law of conservation of mass | 質量無滅律
ciubit | well-defended; well-considered; comprehensive and well-protected; dense; thoroughly considered; careful and thorough; attentive to every detail | 周密
ciuxbiin | sleep | 就眠
ciwbi | flavor of wine; smell of liquor | 酒味
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
cviafbi | flavourless; washy | 淡味
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊
cviarbin | front; frontage; faade; the right side; the obverse side | 正面
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cviarbin-kongkeg | a frontal attack | 正面攻擊
cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面
cviuxthaau-cviuxbin | to have no sense of shame | 恬無知恥
cvy-thefbin | fight to save one's face or dignity | 爭體面
cybii | crape myrtle | 紫薇
cybii-chvy | crape myrtle star | 紫薇星
cybii-hoef | crape myrtle flower | 紫薇花
ebie | husk rice | 碾米; (穀)
ebin | vamp; uppers of shoe | 鞋面
efngbieen | dead | 永眠
efngbiin | die | 永眠
egbiaau | vaccine; vaccin; bacterin; vaccine | 疫苗
eng'u chixbinzexng | certificate of honorary citizenship | 榮譽市民證
engbiin | honor citizen; retired servicemen | 榮民
englaang biefncixn | out of bounds to non-authorized persons | 閒人勿進
exbin | below, lower part | 下面
gagbiør | man's mother in law | 岳母
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
ganbin | face; the countenance | 顏面
ganbin-kud | temporal bone | 顏面骨
gaxmbin | stupidy | 儑面; 憨面; 狂妄; 呆戇
gaxmthaau gaxmbin | idiotic; absurd; stupid (Lit. bonehead and stupid look) | 儑頭儑面; 呆頭呆腦; 憨頭憨面
gaxmthaugaxmbin | ignorance | 儑頭儑面
gengbien | head-on, coming toward one | 迎面
gengbin | head-on; coming toward one; face to face; headlong | 迎面
giambit | rigid of tight; to the letter stern; rigid discipline; stiff rules; rigid | 嚴密
giamsiuo piebit | preserve strict secrecy; strictly confidential | 嚴守秘密
giaqbin | amount indicated on check | 額面; 票面
giogbie | Indian corn; maize | 玉米
giogbie-hurn | cornflour | 玉米粉
gixbiin | volunteers who died for a just cause | 義民
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
goafnbi | to appreciate slowly; slowly appreciate | 玩味
goanbi | original flavor | 原味
goansie binzok | primitive races | 原始民族
goanzuxbiin | aboriginal; original inhabitants (as aborigine) | 原住民; 原始居民
goaxbin | outside | 外面
goaxzaixbie | external beauty | 外在美
goxngbin | dumbo | 憨面; 傻面; 傻臉; 呆子; 呆戇
gubiin zerngzheg | policy of keeping the people in ignorance under a dictatorship; obscurantism | 愚民政策
gubiin | to deceive; to keep people ignorant; to misguide | 愚民
guthaau-befbin | ox-headed and horse-faced (demons in Hades) (Taoism) | 牛頭馬面
gvobii | pretty eyebrows | 娥眉
gvobiin | our people; my people | 吾民
gvofbi | the five flavors(sweet | 五味
gvofbiin | our people; my people | 我民
gvofhiangbi | five spices used for flavoring | 五香味
gymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
gønng-bin | goose egg face | 鵝蛋面
hambiin | talk in one's sleep | 夢囈; 夢魘
hambiin-hamtab | moving like shadows when not completely awaked | 含眠含答; 睡眼迷糊
haolambin | cry baby (scolding a person) | 孝男面; 愛哭鬼
haqbi | tasty | 合味
hatbiefnkoaan | exempt from | 豁免權
hatbiern | to exempt from | 豁免
hawbin | crying face | 哮面; 哭臉
haxmbiin | talk in one's sleep | 夢魘; 陷眠
haybi | see foods; marine products | 海味
haybin | surface of the sea; sea level | 海面
hebie | small dried shrimp | 蝦米
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
herngbi | interest | 興味; 趣味
hexngbiern | to have escaped through good luck | 倖免
hiambi | peppery, hot, pungent taste or smell | 辛味; 辣味
hiambixsi | dislike, grumble | 嫌惟是; 無理由地討厭
hiangbiin | villager | 鄉民
hibiaau | fry; baby fish | 魚苗
hibii | few and scanty; solitary | 稀微; 沒落; 淒涼; 孤單
hibiin | fishermen | 漁民
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hiernbi | flatter | 獻媚
hiongbiin | villagers; country folks | 鄉民
hiongsym bixsuo | undying ambition; not give up yet | 雄心未死
hoabie | beautiful; splendid; luxurious | 華美; 華麗
hoabie-zoadluun | very beautiful or elegant; beyond comparison (people; building; things; etc) | 華美絕倫
hoabii | decorated; painted eyebrow | 花眉
hoadbi | vapidity; insipid; aridity | 乏味
hoafnbi | to develop an odor | 走味; 反味
hoafnbiet | to melt into nothingness | 幻滅
hoafnbin busioong | always changing | 反面無常
hoafnbin buzeeng | fight; to squabble (with a change of facial expression old friendship is completely forgotten) | 反面無情
hoafnbin | the reverse side; obverse; turn a cold shoulder; the back side | 反面
hoanbin | to get angry | 番面; ?面
hoarbiin | huamin | 化民
hoarnbiet | to disillusion | 幻滅
hochiubin | face with beard | 鬍鬚面; 長落腮鬍的臉
hoebi | to recollect the pleasant flavor of | 回味; 花味
hoebi'ar | thrush | 花眉仔; 畫眉鳥
hoebii | a painted eyebrow; beautiful painted eyebrow | 花眉
hoebin | a painted face; a male character (from Chinese Opera) | 花面
hoebit | nectar; nectar of plants | 花蜜
hoeniaubin | male role with heavily painted face | 花皺面
hoexbin | to meet; to see; meet face to face | 會面
hofng bibii | soft breeze | 風微微
hogbin | cover one's face | 蒙面
hogbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
hokbiet | destruction; complete collapse; destroy | 覆滅
hongbi | a special or local flavor; a relish; an aroma; taste and style of food | 風味
hongbie | very full and rich | 豐美
hongbien | an aspect; a dimension | 方面; 體面
hongbin | aspect; facet; phase; score; side; direction | 方面; 封面
hongbiu | absurd; grossly absurd | 荒謬
honggai anbiin | nuisance at night; disturbance of sleep | 防礙安眠
honglaibie | improved, good quality rice in Taiwan | 蓬萊米
hongtok biexnkhu | gas mask | 防毒面具
horngbiern | to give an excuse | 放免
hoxnglaai-bie | Formosan rice | 蓬萊米
hoxnglaibie | the exotic rice, the improved rice | 蓬萊米
hubiin | fishmen | 漁民
huixbiet | devastation; complete destruction | 毀滅
hunbi | smell of smoke | 煙味
hunbiern | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbiør | second minute | 分秒
hurnbiern | to give a homily; to urge to be good and brave; exhort and encourage | 訓勉
hutbeeng-hutbiet | appearing and disappearing like a distant star or a blinking light | 忽明忽滅
huxbien | negative side | 負面
huxbin | negative | 負面
huxbiør | parents | 父母
huxbiør-cy-pafng | one's own country; one's native land | 父母之邦
huybiet | raze; destroy; consume; exterminate utterly | 毀滅
hviubiin | villager | 鄉民
hvoabiin | to snore | 鼾聲
hvoaibin | transverse section | 橫面
hvoaitoaxnbin | cross section | 橫斷面
hvoathaau-hybin | overjoyed | 歡頭喜面
hvoathauhybin | happy | 歡頭喜面
hvobiin | sound of snoring | 鼾聲
hwnbi | resembling a woman | 粉味; (形容女人)
hwnbin | powdered face; powder the face; make up the face | 粉面
høbie | mm | 毫米
høfbi | good smell; finely flavored things | 好味; 美味
høfbin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of some one whom we wish to please | 表面裝好
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-seabin | good situation | 好勢面; 情勢好
hør-thefbin | have a sense of honor | 好體面
høxkog-iongbiin | bring disaster upon the state and the people; harm the state and injure the people | 禍國殃民
iafbi | wild game; game (food) | 野味
iafbit | wild honey | 野蜜
iafmbien | to cover the face | 掩面
iambi | saline taste | 鹽味
ibie | beautiful | 唯美
ibiin | immigrant; immigrate; settle people (in a new region); colonize | 移民
ibiin-zerngzheg | emigration-immigration policy; colonization policy | 移民政策
ibinkhw | settlement; colony | 移民區
ibinkiok | immigration bureau | 移民局
iebi | impression; a touch; a flavor; portent | 意味
iebie | barley | 薏米
ienbi | smell of smoke | 燻味; 煙味
ienbiet | destroy; disappeared | 湮滅
imbiøo | controversy | 陰謀
iofngbiør | foster mother | 養母
iogbiaau | cultivate seedlings; seedling | 育苗
iogbiin | educate the people | 育民
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
iongbiin | wrong and suppress the people; bring disaster down on the people | 殃民
itbi | persistently; only; uniformly; still; wholly | 一味; 一個勁兒地
itbien | an one-sided thing | 一面
itbien-cy-kaw | have met but once; nodding acquaintance | 一面之交
itbien-cy-suu | one-sided statements | 一面之詞
itbiexntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpvoaf bincioxng | people in general | 一般民眾
iubi | oily smell; greasy smell; odor (taste) of oil or grease; oily taste | 油味
iubie | elegance; graceful; refined; good | 優美
iubiin | a vagrant; vagrants; idle people; wanderers | 遊民; 無業遊民; 憂民
iubin | sad looking | 憂面; 蹙眉; 油面
iubok-binzok | nomads | 遊牧民族
iukog-iubiin | be concerned over the fate of the nation | 憂國憂民
iuobiaau | tender seedling | 幼苗
iuthaau katbin | have worried look; pull long face; having a displeased look | 愁眉苦臉
iuthaau-hwnbin | pomaded hair and powdered face; Beau Brummel | 油頭粉面
iuthaau-katbin | to have a worried look; a distressed expression | 憂頭結面; 愁眉苦臉
iuthaukatbin | frown | 憂頭結面
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iwkoafn-hongbin | authorities concerned; interested parties | 有關方面
ixbi | peculiar smell | 異味
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
izuxbiin | settler | 移住民
iøhbi | guess a riddle | 猜謎
iøqbi | the test of a drug | 藥味
jiabin | cover the face | 遮臉
jiaophoarbin | to come to an open break in friendship with each other | 撕破臉; 抓破面
jiaubin | crinkle; cockle face | 皺面
jienbii-cy-kib | matter as urgent as if the eyebrows had caught fire | 燃眉之急
jin'iefn tiubit | crowded conditions; densely populated | 人煙稠密
jinbien | face | 人面
jinbien-siuosym | gentle in appearance but cruel at heart; wolf in sheep's skin | 人面獸心
jinbiin | the public; people (as distinct from the ruler or the government) | 人民
jinbiin-kongsia | people's commune (in Communist- controlled mainland China) | 人民公社
jinbiin-thoanthea | civic organization or body | 人民團體
jinkhao tiubit | densely populated | 人口稠密
jinzengbi | human touch; friendliness; hospitality | 人情味
jiogsiao-binzok | small nation | 弱小民族
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jiubie | soft | 柔美
jixbin | wording; literal(ly) | 字面
jixbin-siong | according to the written statement | 字面上
juxkog-piexnbiin | enrich the state and accommodate the masses | 裕國便民
kabiern | approbation; encourage; coronation; to crown | 嘉勉; 加冕
kabiør | my mother (humble expression) | 家母
kaebin | boundary surface | 蓋面; 塗面
kafbie | grinding grains; grind rice | 碾米; 絞米
kafbiexnkhu | mask; false front | 假面具
kam'afbit | tomato; (in central or northern Taiwan); kam-a-bit (in southern Taiwan); chhau-khi-a (in northern Taiwan) | 甘仔蜜; 柑仔蜜; 蕃茄
kam'afbit-cviux | tomato catchup | 柑仔蜜醬
kambi | sweet taste; sweetness | 甘味
kambie | sweet and refreshing; delicious; tasty; palatable | 甘美
kambit ee bang | sweet dream | 甘蜜的夢
kambit | sweet | 甘蜜
kaobiør | godmother | 教母
kapbi | seasoning | 合味; 調味
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kaubin | monkey face | 猴面
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kea-binzuo | bogus democracy | 假民主
keabin | mask, false front | 過面
keabirn | allergy | 過敏
keabiør | stepmother | 繼母
kefbin | mask | 假面
kefbixnkhu | mask; false front | 假面具
kekbixnchviw | displaced face | 激面腔
kengbiø | temple | 經廟; 宮廟
keqbi | mix flavors | 扴味
khafbiau | cunning | 巧妙
khafmthaukhafmbin | o scold someone for doing inappropriate and stupid things due to ignorance or lack of knowledge | 歁頭歁面
khahbiern | not so much needed; hardly necessary | 無用; 不到; 較免
khahtoaxbin | more likely | 較大面
khaobin | crying face | 哭臉
khaq-toaxbin | have a higher possibility | 較大面
kharbiau | dexterous, ingenious | 巧妙
kharmbin | cover the face; don't see danger | 遮面; 無知險惡
kharmthaau-kharmbin | don't see danger; silly; stupid | 蓋頭蓋面; 傻乎乎的; 無知死活; 把頭臉都遮住
kharmthaukharmbin | dumb-headed; ignorant | 崁頭崁面
khawbi | taste | 口味
khawbiau | ingenious; skillful; clever | 巧妙
khawbin | outside of the door | 口面; 外面
khehbiin | close eyes to sleep | 閉眠; 閉目睡著
khengbiet | slight; scornfulness; misprize; disdain | 輕蔑
khengbii | slight; unimportant; trifling; insignificant | 輕微
khiaobiau | amazing | 巧妙; 竅妙
khiaubin | curve surface | 曲面
khiawbiau | ingenious; skillful; clever | 巧妙
khiebi | flavor; odor; smell or taste (good or bad); odor; flavor | 氣味
khinbiern | diligent; hardworking; industrious | 勤勉
khioksvoarbie | curvaceous | 曲線美
khioksvoax-bie | curvaceous | 曲線美
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khiøhbin | arrange nice goods on the surface | 拾面; 選較佳較大的貨品排於表面
khoafnbiern | exhort | 勸勉
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoanbiern | to exempt (from a tax; penalty; etc.); forgiven; forgive generously; give a dispensation; to exempt (from a tax; penalty) | 寬免
khoarnbiern | advise and encourage; exhort; to urge; exhort to great effort; to urge | 勸勉
khofbi | bitter taste | 苦味
khofbin | long bitter face | 苦面; 愁臉
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khuibin | remove facial hair and trim sideburn for women getting marry | 開面
khunbiern | industrious; diligent; hard-working; sedulous | 勤勉
khurnbiin | to go to bed; to go to sleep; sleep | 睡眠; 睡夢
khurnbin | sleepy | 睡面; 睡眼惺忪狀
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khuxn bøkaux biin | want of sleep | 睡無夠眠; 沒睡足
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khvoax laang-thaubin | rely on others and have to watch their every expression | 看人頭面; 依賴他人
khvoax-seabin | it seems; it looks as if | 看勢面; 看情形; 察言觀色
khybiaau | to weigh anchor | 起錨
khybirn | toothbrush; tooth-brush | 齒刡; 牙刷
khygoxngbin | going crazy | 發神經; 起憨面
kiafmbiern | mitigate; annul (punishment); reduce; remit (taxation.) | 減免
kiambi | salty taste; saltiness | 鹹味
kiaubiin | people resident at foreign country; alien; emigrants; persons who reside in a country other than their own; alien residents | 僑民
kibi | strange taste; wonderful flavor | 奇味
kibiau | fantastic; wonderful; odd; mysterious; extraordinary; strange | 奇妙
kibiin | inhabitants; resident population | 居民; 飢民
kibirn | sharp; quick-witted; cleverness; perspicacity | 機敏
kibit | secret; confidential; classified | 機密
kienbin | strong and firm surface | 堅面; 表面變乾硬
kiexnbie | (said of a man) healthy and handsome; strong and slim; tall; dark and handsome; (said of a woman) healthy and pretty; having a nice figure; beautiful in an athletic way; healthy and handsome; strong and slim | 健美
kimbin | smooth surface | 金面; 臉上發光
kiogbin | a situation; a state of affairs; aspect of affairs; situation | 局面
kiubien-kyhøhak | spherical geometry | 球面幾何學
kiubiern | to seek to avoid to do something; ask for remit (punishment) | 求免; 懇求赦免
kiubin | spherical surface | 球面
kiuobiin | to save the people | 救民
kiuu khoanbiern | ask for a dispensation (Catholic) | 求寬免
kixnbiø-khisiin | familiarity breeds contempt (Lit. One being near the temple is apt to insult the gods.) | 近廟欺神
kizeeng-khøfbirn | deserving sympathetic understanding or compassion (said of one's conduct; actions) | 其情可憫
kiøbin | bridge platform | 橋面
kiørbie | order rice to be sent to the house | 叫米
kngbin | smooth surface | 光面
kngbin`ee | flat; smooth surface | 光面的
koaixbiu | contrary, perverse | 荒謬
koanbiern | elegant; officially; royal crown; official hat; elegant and stately | 冠冕
koaxnbiin | populace of a county | 縣民
koeabin | out of danger | 過面
koeabirn | too keen; nervous; over-sensitive; allergic | 過敏
kofbiø | ancient temple | 古廟; 古潮
kok'hongbien | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kok'hongbin | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kokbiin kengzex | national economy | 國民經濟
kokbiin pengkyn-softeg | per capita income | 國民平均所得
kokbiin seng'oah | national life | 國民生活
kokbiin sinhuxnzexng | citizen's identification card; ID card | 國民身份證
kokbiin softeg | national income | 國民所得
kokbiin susiorng | national sentiment | 國民思想
kokbiin taixhoe-taixpiao | member of the National Assembly; National Assemblyman | 國民大會代表; 國代
kokbiin tauphiøx | plebiscite; referendum | 國民自決; 國民投票
kokbiin tøxteg | national morals | 國民道德
kokbiin uxntong | popular (national) movement | 國民運動
kokbiin zengsiin | national spirit | 國民精神
kokbiin zuxkoad | plebiscite; referendum | 國民自決; 國民投票
kokbiin | a citizen; the people; citizens of a country; nation; national | 國民
kokbiin-goaxkaw | people-to-people diplomacy | 國民外交
kokbiin-haghau | national primary | 國民學校
kokbiin-kaoiok | national education; compulsory education | 國民教育
kokbiin-nikym | National Pension Program | 國民年金
kokbiin-siøfhak | primary school | 國民小學
kokbiin-taixhoe | national assembly | 國民大會
kokbiin-tionghak | junior middle school (from the seventh to ninth grade) under the nine-year free education system introduced in Taiwan in 1968 | 國民中學; 國中
kokbinkoaan | people's rights | 國民權
kokbinpefng | militia; a militiaman; citizen soldier | 國民兵
kokkaf kibit | state secrets | 國家機密
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
kongbiin tauphiøx | plebiscite | 公民投票
kongbiin | citizens; civics | 公民
kongbiin-tauphiøx | all the citizens decide by voting | 公民投票
kongbinkhøf | civics | 公民科
kongbinkoaan | civil rights ─ including election; recall; referendum and initiative | 公民權
kox bixnphøee | take care of one's reputation; have a sense of honor | 顧面子
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
kubiin | resident | 居民
kuibin | whole; entire or full face | 滿臉
kunbiin | the armed forces and the civilian population; military-civilian; military and civil | 軍民
kunsu piebit | military secrets | 軍事秘密
kuxbiern | croaker fish | 黃花魚; 巨鮸
kuy bin | a whole side | 規面
kuybi | how many favors | 幾味
kuybin | how many sides | 幾面
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviebin | to meet; come face to face; to visit; see another | 見面
kvoabiin | officer and people | 官民
kymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
købiau | wonderful; amazing | 高妙
køeabiin | overnight | 過眠
køeabirn | allergy, anaphylaxis | 過敏
køebiin | people of shopping district | 街民; 城裡人
køebin | downtown street | 街面; 街上
kørbirn | hyper-sensitive, to sensitive | 高敏; 過敏
kørbit | give secret information against someone; inform against somebody. | 告密
laau bixnphøee | guard someone's good name; protect the reputation of someone | 給面子
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixbixn'laq | inside | 內面啦
laixtefbin | deep inside | 內底面
lakbin | lose face | 落面; 失面子
lambiern | difficult to avoid | 難免
lambin | south side | 南面; 南方(面)
lanbiern | inevitable; can hardly avoid; cannot be helped; unavoidable; inescapable | 難免
langbi | humanit | 人味
langbin cinkhoaq | have a wide circle of acquaintances | 人面廣; 交往廣闊
langbin sek | have a large circle of acquaintances; have social connections | 人面廣
langbin | the human face; popular | 人面
langbin-siuosym | having the face of a man but the heart of a beast; gentle in appearance but cruel at heart ─ wolf in sheep's skin; an iron claw in a velvet glove | 人面獸心
langbixnkhoaq | popular;wide-minded | 人面闊
laqbi | sausages; preserved meat | 臘味
laxnbiin siu'iongsor | haven or shelter for refugees; refugee camp; center | 難民收容所
laxnbiin | refugee | 難民
laxnbiin-siu'iongsor | a shelter for refugees; a refugee camp | 難民收容所
lebiin | common people | 黎民; 百姓
lefngbin | displeased; a poker face | 冷面
legbie | green rice | 綠米
lengbirn | clever; skillful; active; ingenious; clever; skilful; active; nimble | 靈敏
lengbiø | mausoleum temple | 陵廟; 靈廟
lenghuun putbiet lun | theory of the immortality of the soul | 靈魂無滅論
lenghuun putbiet | immortality of the soul; the soul is immortal | 靈魂無滅
lexbie | beauty | 麗美
lexnggoa cidhongbin | there is another side to it; on the other hand | 另外一方面
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liafmbin | prestige, respectability | 斂面; 臉面; 面子
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liapbin | to tattoo the face | 涅面
liaubin | fierce appearance; terrifying looks | 獠面
libbi | tasty | 入味
libie | centimeter | 釐米
lieen khefng mau bie | young and pretty | 年輕貌美
liefnbien | face; mug | 臉面
liefnbin | face | 臉面; 面子
lienbieen | continuous; continuous succession of | 連綿
linbie | beautiful person | 人美
linbiin | citizen | 人民
linbirn | compassion; sympathize; to pity; commiserate; befriend; have compassion | 憐憫
liofngbin siuxtek | between two fires | 兩面受敵
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngbin | both sides; two sides; double faced | 兩面
liofngbin-sexng | dual character | 兩面姓; 兩面性
liofngzoaan kii bie | profit both parties or attain two objectives by a single act; arrange a matter so that both sides profit | 兩全其美
liogbie | to take credit for what has been done by somebody else | 掠美
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
liongbiin | good people; loyal subjects, law abiding citizens | 良民
liorng hongbin | both sides; the two sides | 兩方面
liubie | studied in the USA | 留美
liubiin | vagabond; hooligan; rascal; tramp; wanderer; refugees | 流民; 流氓; 流浪漢
liwbii | willow eyebrows ─ eyebrows of a beautiful woman | 柳眉
loaqbi | pungency; peppery taste | 辣味
loaxnbiin | mobs, rebels | 亂民
loexzaixbie | inner beauty (as contrasted with physical charms) | 內在美
lofbi | marinade taste | 滷味
longbiin seng'oah | peasant life | 農民生活
longbiin | peasant; farmer; peasantry | 農民
longbiin-uxntong | agrarian movement | 農民運動
longbin | farmer, peasant | 農民
longbincied | Farmer's Day on Februry 4 | 農民節
longbinleg'ar | lunar calendar | 農民曆仔
longbinlek | lunar calendar | 農民曆
longhuun bidpox | dark clouds stretch all over the sky ─ sign of impending storm | 濃雲密佈
longzeeng-bidix | strong affection and deep love | 濃情蜜意
loxbin | to show up; appear (in public); road surface; road surface | 露面; 路面
loxioong boafnbin | face flushed with rage | 怒容滿面
luikofng-bin | a ferocious face | 凶惡貌; 雷公面
lunbiet | totally lost or ruined; sink into total disintegration | 淪滅
lybiin | community resident | 里民
lybin | inside | 裏面
løbiin siongzaai | tire the people and waste the resources (said of big construction projects of questionable economic value) | 勞民傷財
løbiin | belabor the people; employ people in toilsome service | 勞民
løbiin-siongzaai | to tire the people and waste the resources | 勞民傷財
løqbiin | fall into sleep | 入睡; 落眠; 入眠
mafzofbiøxtviaa | Matsu temple front plaza | 媽祖廟埕
mngbin | shop front; public appearance | 門面
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moafbin | whole face; all over the face | 滿面
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
mobiet | deface; defacement; wear out; obliterate | 磨滅
muybiør | every second | 每秒
mxbiefnlaq | no need | 毋免啦
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxbiern | unnecessary; needless; unwanted; not necessary; no need to | 毋免; 不用
naixbie | nanometer | 納米; 奈米
naixbie-khøky | nano technology | 納米科技; 奈米科技
narthaau-narbin | to hide from sight | 探頭縮腦
nawkyn lengbirn | Man's brain is very sharp | 腦筋靈敏
ngbie | yellow rice | 黃米
ngbin | cover one's face; yellow face | 掩面; 黃臉
niafbie | receive rice | 領米
niaubi'ar | katy | 貓咪仔
niaubii | katy | 貓咪
niaubin | pockmarked face | 貓面; 麻臉
niuu bie | measure (the quantity of) rice | 量米
nngxbin kngf | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
nngxbin | two(count of gold medal)two side; two (count of | 兩面
noaxthobi | muddy smell | 爛塗味
oaizhuiekef ciah høfbie | A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well | 歪嘴雞吃好米; 雖窮又挑食
oanbie | perfect; exquisite; exquisite | 完美
oasafbiq | green eye watering mustard like condiment | 芥末; 山葵醬; 源自日語わさび(wasabi); 日語漢字為「山葵」
obie | black rice | 黑米
obin | black face; A villain | 黑面
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
obixnzhat | squid; thief with mask | 烏面賊
oexbin | the surface of a picture | 畫面
ongbiø | King's temple | 王廟
paebiø | worship in the temple | 拜廟
pafbie | fully ripened grains; full-eared rice plants | 飽米; 飽滿; 穀物熟滿; 飽穗; 飽穀
pafbiin | to have a plentiful of sleep; adequate sleep | 飽眠; 睡足; 睡得足
pafnbin | layout | 版面
pahbin | hundred faces | 百面
paibin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of someone whom we wish to please | 表面裝好
pakbin | North | 北面
pan-chiørbin | pretending to be smiling | 扮笑面; 賠笑臉
parngbit | extract honey; make or store honey (as the bee does) | 放蜜
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
paxbiefnkoaan | right of recalling (incompetent officials) enjoyed by the people specified in the Three principles of the People | 罷免權
paxbiern | to recall; to cancel; to withdraw; to take back; remove from office; recall (officials) | 罷免
paxbiern-koaan | the right of recall | 罷免權
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
pefngbin | to turn hostile suddenly; turn over; invert; turn down | 翻面; 翻臉; 反面
pefngpengbin | reverse | 反爿面
pengbiin zerngti | popular government; democracy | 平民政治
pengbiin | civilian; the common people; commoner; plebeian; common people; civilian | 平民
pengbiin-zerngti | democracy | 平民政治
pengbin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pengbin | plane; plane surface | 平面
pengbin-kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin-too | a plain chart, a plane figure | 平面圖
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
peqbie | white polished rice | 白米
peqbin | white face | 白面
peqbin-susefng | fair complexioned young scholar; inexperienced young scholar; callow student | 白面書生
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqcviafbøbi | plain and tasteless | 白汫無味
peqcviar-bøbi | tasteless (food); insipid | 淡而無味
phahbiet | distinguish | 打滅; 撲滅
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phangbi | fragrance; sweet odor; aromatic flavors; sweet and aromatic odor; smell; spicy taste | 香味; 芳味
phangbit | bee's honey | 蜂蜜
phangzuybi | fragrant water | 芳水味
phaq-binzhngg | make a bed | 打眠床; 舖床
phaq-chvybiin | wake up | 打青眠; 吵醒
phaq-tengbi | holding a riddle competition event | 打燈謎
phaubiaau | cast anchor; develop engine trouble and become stuck mid-way | 拋錨
phaybin | evil face | 歹面
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
phaykhvoarbin | grumpy | 歹看面
phiahbiern | avoid; keep from; escape; avoid; forestall; prevent something from happening | 避免
phiaubiao | misty | 飄渺
phibii | to scatter, to disperse | 披靡
phiefnbien | one-sided | 片面
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiørbin keakeg | face value (of a stock) | 票面價格
phiørbin | on the face of a check; ticket; face value of a note; bond | 票面
phoarbih | split bamboo into thin strips | 破篾; 破竹條
phobin | put the best articles on the top | 舖面
phobixnthafn | facade, ostentation | 鋪面蟶
phoeakipbie | rationed rice | 配給米
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phokbiet | (v) stamp out; dampen out | 撲滅
phorngbie | puffed rice | 膨米
phorngbin | convex (face), mad | 凸面
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phubin | above water level; float on the surface | 浮面; 浮出表面
phuiebin | angry; unrationale; refuse to acknowledge one's defeat; poor loser | 屁面; 呸面; 翻臉; 反臉; 輸無起; 不認帳
phuiethaau-phuiebin | high temper; unapproachable | 傲氣無恥
phvae-bixnchviw | annoyed; serious face; frowning; supercilious look; malicious face; grim; gruff | 歹面腔; 臉色難看
phvae-bixnseg | bad face; imply pale or angry | 歹面色; 臉色無佳
phvae-seabin | disadvantageous | 歹勢面; 情況無好
phvaybi | bad taste; bad odor | 難聞; 味道無好; 壞味道
phvaybin | bad face; angry | 惡臉
phvaybixnchviw | bad face | 歹面腔
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
phvaykhvoarbin | look bad; embarrassed | 歹看面
phvixbi | smell | 聞味
phøbin | a deck | 甲板
phøebin | leather cover | 皮面
phøløbit | jackfruit | 波羅蜜
phørbiet | shattered | 破滅
piahbin | wall surface | 壁面
piawbien | surface, external appearance | 表面
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piawbin | surface; external appearance; on the surface; externally; outwardly | 表面
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
pibii | humble; simple; petty and low; lowly; humble; obscurity; humble | 卑微
pibirn | to have sympathy for | 悲憫
piebidseg | secret room | 祕密室
piebie | to compare favorably with | 媲美
piebit bunkvia | secret document; classified papers; confidential document | 秘密文件
piebit goaxkaw | secret diplomacy | 秘密外交
piebit hoexgi | secret conference; closed door meeting; conclave; clandestine meeting | 秘密會議
piebit kefngzhad | secret police | 秘密警察
piebit kiet'hwn | secret wedding; clandestine marriage | 秘密結婚
piebit kietsia | form a secret society | 秘密結社
piebit tauphiøx | secret ballot | 秘密投票
piebit tiauiog | secret treaty | 秘密條約
piebit | secret; secret; confidential; hidden secrecy | 秘密; 祕密
piedkhay sengbien | introduce a novelty or novel feature | 別開生面
piernbi | tastes unpleasant to the palate (stale food; drink) | 變味
piexnbiin | offer greater convenience to the people (by reducing red tape) | 便民
pinbiin | poor people; poor man | 貧民
pinbiin-khud | slum | 貧民窟
pinbinkhud | slum area; shantytown | 貧民窟
pitbiet | must die | 必滅
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
poarbie | separate rice from chaff | 撥米; 揚米(去糠)
poeabin | reverse side; back side | 背面
poefchiwbin | quarrel | 掰手面
poexbin | back side, reverse side | 背面
poexbiu | fallacy | 背謬
pofbiin | sleep supplement | 補眠
porbin | cloth top | 布面
poxngbie | make puffed rice | 磅米; 爆米
puafbin | bottle gourd face | 匏仔面
pudbiø | temple | 佛廟
put'thefbien | dishonor, dishonorable, disgrace, disgraceful | 無體面; 不體面
putbiau | something is wrong or going badly | 無妙
putbiern | unavoidable | 無免
putbiet | immortality; immortal; eternal; everlasting | 無滅; 不滅
putbiin-put'hiw | without rest; tireless; indefatigable | 無眠不休
pvebin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pvebin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pvebin | plane (surface) | 平面
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvibin | a flat; a flat surface | 平面
pviebin | frown; show anger of displeasure in the face; become angry; put on a long face; change countenance; to sulk; to frown; become angry, put on a long face, change countenance, to sulk, to frown | 翻臉; 變面; 變臉
pvix-chvibin | change one's countenance | 變青面
pvoarbin | half face; half side | 半面
pvoarbin-siongsek | slightly acquainted with a man | 半面常適; 有點認識
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoax sidbinte | country nominally independent (whose sovereignty is often infringed upon by great powers) | 半殖民地
pwnlaai biexnbok | the true look; the color | 本來面目
pwnthofbi | local flavor | 本土味
pwntofbie | the customary rice | 在來米; 本島米
pøexbiu | offend against, apostatize | 背謬
pøfbit | to maintain secrecy; to keep something secret; to keep a secret; keep secret | 保密
pøhbin | surface | 卜面
pøløbit | pineapple | 婆羅蜜
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøxbiin | mobs; mobsters | 暴民
saibin | west side | 西面
saikokbie | sago, powdery starch made from the processed pith found inside the trunks of the sago tree | 西國米
saipengbin | west side | 西爿面
sambiin | of the people by the people and for the people | 三民
santin'iafbi | wild delicacy | 山珍野味
santinhaybi | precious food | 山珍海味
santyn-haybi | delicacies of all lands and seas ─ sumptuous repast | 山珍海味
saobiaau | scan | 掃描
saobiet | sweep away to destruction | 掃滅
saybin | unpleasant face | 臭臉
seabin | aspect; situation; circumstances; state of affairs; essential points; important points; prestige; appearance; manner | 勢面; 要領; 聲譽; 形勢; 局勢; 局面
seeng jiin cy bie | help fulfill another's cherished hopes; assist others in achieving an objective | 成人之美
sefbin | wash one's face | 洗臉
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefbixnzøo | wash basin | 洗面槽
sefchiwbin | hand wash and face | 洗手面
sekobie | sago (rice) | 西貢米
sekofbie | sago (rice) | 西貢米
sekokbie | sago (rice) | 西國米; 西貢米
sekorngbie | sago (rice) | 西貢米
sengbi | a mystery | 成謎
senghongbiø | temple of the city god | 城隍廟
senglybin | business | 生意面
serngbiin | holy people | 聖民
serngbiø | holy temple | 聖廟
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
siaa-tuiebin | not directly opposite; diagonally opposite | 斜對面
siabin | bevel | 斜面
siablau piebit | leak a secret | 洩漏秘密
siafmbiq | hide, keep under cover | 閃匿; 隱匿; 閃躲
siag iambie | toss rice and salt on the floor in order to avert the evil that might result from an unlucky utterance | 摔鹽米; 驅邪
siaktoaxbiin | deep sleep | 摔大眠
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siangbii | double eyebrows | 雙眉
siangbin kngf | smooth on both sides | 雙面亮
siangbin | both sides; both surfaces | 雙面
siangbixntøf | double edged knife | 雙面刀
siangbixntøkuie | double-sided sword ghost | 雙面刀鬼
siapbi | astringency | 澀味
siarbiern | absolve; pardon (an offender) | 赦免
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarngtoaxbiin | have a good sleep | 摔大眠; 睡大覺
siaubi | deodorize | 消味
siaubiet | destroy; consume; annihilate; exterminate; destroy; die out | 消滅
siawbiin | citizen | 小民
siawkuybin | devil's face | 少鬼面
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
siaxbiin | social citizen | 社民
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoexbin | social aspect | 社會面
sibbie | perfect | 十美
sibzoaan sibbie | perfect | 十全十美
sid binsym | lose the support of the people; alienate the masses | 失民心
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
sid thefbin | lose face | 失面子
sid-thefbien | lose face, be humiliated | 失體面
sidbiin kaoiok | colonial education | 殖民教育
sidbiin zerngzheg | colonial policy | 殖民政策
sidbiin | colonization; colonize; plantation; colonize; settle people in a less developed area | 殖民; 殖民地的人民
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbintøe | subject area; subject land; colony | 殖民地
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebin | all sides; four sides; on all sides; in all directions | 四面
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
sienbiin | ancestors | 先民
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienzuxbiin | first inhabitants | 先住民
sinbi | new taste | 新味
sinbiau | marvelous; mysterious; occult; wonderfully excellent and efficacious (medicine) | 神妙
sinbie | fresh rice; newly harvested rice | 新米
sinbiin | subject | 臣民
sinbinpøx | new citizen newspaper | 新民報
sinbintøq | gods table for worship | 神明桌
sinbiø | temple of a god | 神廟
sinkefng koeabirn | excessively sensitive | 神經過敏
sinkefng-køeabirn | nervous | 神經過敏
sinzuxbiin | new resident; new immigrant | 新住民
siongbi | to taste | 相味; 嘗味
siongbiin | normal people | 常民
siorngbin | Physiognomy | 相面
sioxng'auxbin | rear | 上後面
sioxngbi | not yet | 尚未
sioxngbin | top, upper side | 上面
sitbi | lose its smell; taste or flavor | 失味; 失去味道
sitbiin | insomnia; be so much occupied as to lose one's sleep | 失眠
sitbiin-zexng | insomnia | 失眠症
sitthefbien | disrespectful | 失體面
sitthefbin | disrespectful | 失體面
siubin | shave one's face | 修面; 刮鬍子
siuo piebit | keep a secret | 守秘密
siuobie | beautiful | 秀美
siuobin | front face- from Japanese | 秀面
siuxbiet | be destroyed | 受滅; 遭毀滅
sixbiø | monastery temple | 寺廟
sixnbit | meticulous | 慎密
siøbiet | destroy by fire | 燒滅; 燒燬
siøfbie | millet | 小米
siøfbiin | nap; doze | 小睡
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
siøfsox binzok | minority ethnic group (in a multi-racial nation) | 少數民族
siøfzhongbiin | mortal wisdom | 小聰明
siøkviebin | meet each other | 相見面
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøtuiebin | face to face | 相對面
sngbi | sour taste; sour smelling | 酸味
sngkambidtvy | sweet and sour | 酸甘蜜甜
soafnbie taixhoe | beauty pageant | 選美大會
soafnbie | beauty contest | 選美
soafnbiin | those who have electoral rights; the chosen race; voters (of election campaign) | 選民
sobit | density; consistence | 疏密
soebii | declination; decline; decadency; meet with reverses; lose prosperity; be un-prosperous | 衰微
soeboefbin | bad luck face | 衰尾面
soefbin | wash face | 洗面
sorbiaau | pencil sketch; line drawing; sketch; sketch (writing or painting) | 素描
sorbin | surface of a solid color; a face that has not been made up with cosmetics; the natural look | 素面
sorbiøo | sketch | 素描
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputsekbin | never met | 素無識面
subin | that side that looks like it is weaker and will probably lose; deteriorating conditions | 劣勢; 敗勢
subit | private | 私密
subiør | one's teacher's wife | 師母
suixbieen | sleep; sleeping | 睡眠
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suixbiin sikafn | sleeping hours | 睡眠時間
suixbiin | sleep; sleep | 腄眠
sunbie | mellifluence | 醇美
suobien | all around, on all sides | 賜面
suobiin | four classes of people; i.e. (scholars; farmers; artisans; merchants) | 商); 庶民; 工; (士; 農; 四民
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suxhong huxbiør | serve one's parents | 侍奉父母
suxnbiin | citizens that obey orders | 順民
suybin | pretty face | 媠面
svaf-kviebin | meet face to face | 相見面
svesienbin | rusted | 生鉎面
sviebin | fan face | 扇面
sylangbin | dead face | 死人面
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
symbie | beauty contest; appreciation of the beautiful; be artistic or esthetic | 審美
syn kiogbin | new situation; new aspect of affairs | 新局面
søefbin | wash face | 洗面
tagbin | every face | 逐面
tagbiør | every second | 逐秒
taibin | on the table | 檯面
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixgi biedchyn | unmitigated punishment for offenders; even of their blood relations | 大義滅親
tambi | to taste | 嘗味; 啖味
tangbiin | hibernate | 冬眠
tangbin | east, east side | 東面; 東邊
tarbin | cover the face, veil the face | 貼面; 罩面
taxngbiin | deep sleep; care about sleep | 重眠
tebie koarn'ar | tea leaf container; tea caddy | 茶米罐仔
tebie | tea; tealeaf; tea leaves | 茶葉; 茶米
tebie-tee | tea (beverage) | 茶米茶
tefngbin | upside; the top; the upper part; as opposed to the bottom; top or upper surface | 上面; 頂面
teg-binzhngg | bamboo bed | 竹眠床
tekbih | thin; flat bamboo strips used for weaving baskets | 竹篾
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekbiqar | bamboo strips | 竹篾仔
tengbi | lantern riddles | 燈謎
tengkaix biefncid | dismiss an official | 懲戒免職
texbin | surface of the earth; region; territory | 地面
texbixnsiong | on the ground | 地面上
texngbie | hard rice | 硬米
texzong'ongbiø | | 地藏王廟
thah ti tefngbin | placed on top of another object | 疊在上面
thahbie | buy rice with containers during the old days in Taiwan | 塔米
thaibie | sift rice | 篩米
thambiin | covetous of sleep | 貪睡
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thaubii | to peep | 偷窺
thaubin | facial expression, in front, head of a line | 頭面; 面子
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thaumngbirn | hair brush | 頭髮刡; 梳子
thefbien | honor; dignity; face | 體面; 面子
thefbin | have a sense of honor | 體面
thiafmbi | flattery; blandish; adulate; bootlick; gloze | 諂媚
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thienbie | beautiful sky | 天美
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thietbin | razor mustache | 撤面
thihbin busw | inflexibly just and fair; strictly impartial | 鐵面無私
thihsienbi | iron smell | 鐵鉎味
thiørbie | sell rice | 糴米; 糶米
thnghuxnbi | sugar flavor | 糖份味
thngkambidtvy | sweet | 糖甘蜜甜
thoatbiern | to escape; free from; flee from | 脫免
thoaxbie | clean rice before cook | 汰米; 清洗(米); 洗米
thobin | surface soil | 土面; 地面
thofbi | earthy | 土味
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thokhabin | ground | 塗跤面
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thui'afbin | stupid looking; stupid | 癡呆相; 傻
thui'afbin-thui'afbin | stupid looking; stupid | 槌仔面槌仔面; 癡呆相
thuibin | stupid looking; stupid | 槌面; 癡呆相
thuikorng biexnzeg | extend the area | 推廣面積
thunbiet | destroy by devouring | 吞滅
thuxbiin | neglect sleep | 脫眠; 廢寢
thviabin | follow orders; accept a command; accept one's fate | 聽命
thvikongbiø | god temple | 天公廟
thøbin | peach-shaped face | 桃面; 瓜子臉
thøhoebin | face like a peach blossom (said of a young woman whose face looks as if she is fond of licentious pleasure) | 桃花面
thøtekbiaukhw | northern Taiwan counties that don't include Taipei | 桃竹苗區
tiaqbie | buy rice | 買米; 糴米
tiarmbi | skin diving | 站泳; 踮沬; 潛泳; 潛水
tiarmbin | a shop situated on a thoroughfare; shop front | 店面; 舖面
tiaubi | to season foods; to mix flavors; sauce; season foods; mix flavors; blend flavors | 調味
tiaubi-phirn | seasoning | 調味品
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tid binsym | be popular | 得民心
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tintyn-iwbi | mouth watering ─ very tasty; very agreeable to the palate; intensely interesting; more and more enjoyed e.g.; food; stories; books; do something with great relish | 津津有味
tintyn-iwbi`ee | succulent | 津津有味的
tionggixbiø | loyalty temple | 忠義廟
tiongkhin'aebiin | loyalty and love for the people | 忠勤愛民
tionglambie | Central South America | 中南美
tioxngbiin | be very fond of sleeping | 重眠
tirnbiin | town people | 鎮民
tisaybi | pig shit smell | 豬屎味
titbiern | to be exempt from | 得免
tiubit | dense; density; thickset; compactedness | 稠密
tiuxzhawbi | straw flavour | 稻草味
tiøqbi | tasteful | 著味
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiørbie | retail rice | 釣米
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngbin | face to face; to the eye; to the teeth | 當面
tngthautuiebin | face to face | 當頭對面
toahbie | rinse rise | 掇米
toaxbie | rice | 大面; 大米
toaxbin | large face, large surface, probably | 大面; 大部份
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxbiø | big temple | 大廟
toaxchiwbin | generous | 大手面
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
tobin | plan; drawing; blueprint | 圖面
toexbin | ground | 地面
tofbiin | islanders | 島民
tokbie | to peck rice | 剁美; 啄米
tongbieen | to hibernate, winter sleep | 冬眠
tongbiin | to hibernant; hibernation | 冬眠
tubiet | remove and destroy | 逐滅; 除滅; 減除
tuhbiin | to nod in sleep; be drowsy; to doze | 打盹
tuiebin | cross the street; just opposite in position; on the opposite side; right in front; face to face | 對面
tuiebixn'of | fine-leaved chaste-tree | 對面烏
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tviabin | field surface | 埕面
tvibi | sweet | 甜味
tvibidbit | as sweet as honey | 甜蜜蜜
tvibit | candied; honey; sweet; sweet as honey | 甜蜜
tvigieen bidguo | honeyed words; flattery | 甜言蜜語
tvikam'afbidtvy | fruit sweet | 甜甘仔蜜甜
tvitvibidbit | sweet sweet | 甜甜蜜蜜
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tvizeeng-bidix | tender affection or love between a man and a woman | 甜情蜜意
tvoabin | one-sided; single-sidee | 單面
tvoahongbin | one-sided, unilateral | 單方面
tøexbin | ground; land | 地面
tøexbin-cviu | on the earth | 地面上
tøf-hongbin | many-sided | 多方面
tøfbiin | islanders | 島民
tøh'afbin | table surface | 桌仔面
tøhbin | table top; surface of a desk or table | 桌面
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tørbin | left hand side; wrong or reversed side of anything; left side | 反面; 左面
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
u-zhuobi | be interested in, like to know | 有趣味
ubi | aftertaste | 餘味
uibiin | survivors | 遺民
uxbin | reputable | 有面
uxnbi | an aroma; aftertaste | 韻味
uxsea'uxbin | powerful and facet | 有勢有面
uxthaau-uxbin | power position and good reputation | 有頭有臉; (有地位有名聲)
viabin | win; odds-on | 勝算
vibin | rounded face | 圓面
vii-bixnzeg | area of a circle | 圓面積
vixbi | peculiar smell | 異味
wnbit | secret; hidden | 隱密
ybiern | in order to avoid | 以免
ybin | seat | 椅面
zaibi | gourmet's sense | 知味
zaibiin kiuozeakym | relief fund | 災民救濟金
zaibiin | those suffer from calamity; calamity stricken masses | 災民
zaixlaibie | the customary rice; local rice; an inferior quality of rice | 在來米
zaizubi | experienced the advantage of.. | 知滋味; 曾得到好處
zanbin | level | 層面
zao-koeabin | escape or get through without detection | 逃過了
zarnbie | praise; admire; extol; glorify | 讚美
zarnbie-sy | hymn, songs of praise | 讚美詩
zaubiet | exterminate; exterminate or destroy (bandits or rebels) | 剿滅
zawbi | out of taste; turn stale | 走味; 失味
zay zubi | gourmet's sense | 知滋味
zebii | foretop | 齊眉; 額髮
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zengbiau | exquisite; exquisiteness; fine; subtle; ingenious; elaborate | 精妙
zengbidto | precision | 精密度
zengbie | pounding rice grain to separate grain shell from rice; delicately pretty; elegant and refined | 舂米; 精美; 搗米
zengbii | subtlety | 精微
zengbin | front; friendship; face; social obligation what is due to a person in view of his social status | 前面; 情面
zengbit ee kiafmzaf | close examination | 精密的檢查
zengbit ee kikhix | precise instrument or machine | 精密的機器
zengbit kanggiap | precision manufacture | 精密工業
zengbit | accurate; delicacy; exact; precision | 精密
zerngtixbi | political | 政治味
zhabiu | error, fault, inaccuracy | 查謬; 差錯
zhadafbin | thief | 賊仔面
zhadbin | one's behavior looks like thief | 賊面
zhaepofbie | dry shredded radish | 菜脯米
zhaibi | guess a riddle | 猜謎
zhaiubi | diesel smell | 柴油味
zhanbin | soil face | 田面
zhanthobi | rice farm smell | 田塗味
zhao'iubi | unpleasant oily smell from being kept too long | 臭油味
zhaobi | bad order; stinky; rotten; bad smelling; suppurating | 臭味
zhaobin | unhappy face; sour; ill natured look | 臭臉; 繃著臉
zhaochvibi | rotten smell | 臭腥味
zhaohoeftabi | burnt smell; taste burnt; burnt taste | 臭火乾味
zhaohongbi | smell of rotten vegetables | 臭風味; 菜類封藏無好而變質之味
zhaoiukaobi | bad as a filthy shirt or pillow | 臭油垢味
zhaokvoaxsngbi | smelly sweat sour | 臭汗酸味
zhaolengtaibi | slur | 臭奶呆味
zhaophoarpox-bi | stingy | 臭破布味
zhaophwbi | smelly | 臭黴味
zhaosngbi | the warm vapor of fermentation; the odor of something turned sour | 醙酸味
zhaotabi | burnt smell; taste burnt; burnt taste | 臭焦味
zhaothobi | having an unpleasant earthy taste; damp; earthy smell | 臭土味
zhaozhøbi | smelly | 臭臊味
zhaozuykorng-bi | has the taste of old bamboo water pipes | 臭水管味
zharngbi | dive | 潛泳
zharngbiq | hide | 躲藏; 潛匿
zharngzuybi | dive | 潛水匿
zhatbin | painting surface; varnish surface | 漆面
zhaubiet | destroy completely | 剿滅
zhaukef-biedzok | confiscate the property and exterminate the family of an offender | 抄家滅族
zhawafbi | grass taste | 草仔味
zhawbiin | caomin | 草民
zhaxng-zuybi | dive underwater | 藏水匿; 藏水沬; 潛水
zhaybit | collect honey | 採蜜
zhekbien | flank; profile; side; aspect | 側面
zhekbin | side view; side | 側面
zhekbin-too | a lateral view, profile | 側面圖
zhngrzuybi | dive into water | 鑽水沬
zhoanbiin | villager | 村民
zhoaqtuiebin | diagonally opposite | 斜對面
zhof-kviebin | first meeting or interview | 初見面
zhongbirn | clever and intelligent | 聰敏
zhuibiin | drowsy; hypnotic; sleepy; hypnosis; hypnotize | 催眠
zhuibin'iøh | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 催眠藥; 安眠藥
zhuibinsut | hypnotism; art of hypnotism; hypnosis | 催眠術
zhuiebie | broken rice | 碎米
zhunbiin | villager | 村民
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhunkofng-bengbii | beautiful scenes of spring | 春光明媚
zhuobi | interesting; fascinating; amusing; taste; relish; interest; hobby | 趣味; 有趣; 興趣
zhuobin | appearance of a house | 厝面; 房子的門面
zhuobixlaq | interesting | 趣味啦
zhuobixzhuobi | interesting; fun | 趣味趣味
zhutbi | taste or flavor comes out like in brewing tea | 味透
zhutbie | grow rice | 出米; 產米
zhutbin | to appear personally; to come forward; to act on one's own capacity or on behalf of an organization; to present oneself; assume the responsibility in mediation or negotiation; act on someone else's behalf; show up; present oneself | 出面
zhvebie zwcviaa png`ar | fait accompli; What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.) | 生米煮成飯
zhvebin | easy to get angry | 青面; 容易生氣
zhvebin-liaugee | evil looking; coarse looking | 青面獠牙
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhvethauchirnbin | angry; mad | 生頭凊面
zhørbie | unpolished rice; unpolished rice | 糙米
zhørbiu | wrong | 錯謬
zngbiin | villager | 庄民; 村民
zngkhabi | country taste | 庄跤味
zngkhabin | country face | 庄跤面
zngkhabin'afzngkhabin | country face | 庄跤面仔庄跤面
zngrzuybi | dive | 鑽水沬
zoadbiau | exquisiteness; extremely good or wonderful; exquisite | 絕妙
zoafbin | paper face | 紙面
zoanbien | the whole | 全面
zoanbiet | utter ruin; annihilation | 全滅; 徹底消滅
zoanbiin kiexnpør | National Health Insurance | 全民健保
zoanbiin uxntong | an activity for everybody to participate in | 全民運動
zoanbiin zerngti | democracy; government by all the people | 全民政治
zoanbiin | all people | 全民
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoanbin kongkeg | all out offensive | 全面攻擊
zoanbin | all-around; comprehensive; total; overall | 全面
zoanbixnsexng | comprehensiveness | 全面性
zoaqbin | inclined plane | 斜面
zoeabie`ee | rice seller | 做米的
zoeabixsi | better | 做惟是; 那麼的話; 無如
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zoexbiin | sinful people | 罪面; 罪民
zofbiø | temple for ancestors | 祖廟
zofsubiø | a Taiwanese temple | 祖師廟
zongbiø | temple for ancestors; ancestral temple of the ruling family; imperial ancestral temple | 宗廟
zorngbie | grandeur and serenity; splendor; sublime | 狀美
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zubi | savour; relish; flavor; smack; the flavor (of food; poetry) taste; flavor | 滋味
zudbie | glutinous rice | 糯米; 秫米; 糯稻
zudbie-png | glutinous rice | 糯米飯
zunbin | deck of a ship | 船面; 舺板
zuxbiet | self-destruction; destroy one's own (career; job) | 自滅
zuxbiin | resident; residents | 住民; 居民
zuxjienbie | natural beauty, beauties of nature | 自然美
zuxsad bixsui | attempted suicide | 自殺未遂
zuxsefng zuxbiet | grow and die without outside interference, stew in his own juice | 自生自滅
zuybidthøo | succulent peach; Lisan or Wushe peach; Mountain peach | 水蜜桃
zuybin | rim; surface water; water surface; water level | 水面
zuybixnsiong | on the water | 水面上
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuygubiø | water buffalo temple | 水牛廟
zuypengbin | level surface | 水平面
zuyzhaybi | watercolor | 水彩味
zwbii | a fortune telling mechanism | 紫微
zwbiin | citizens; the people (religious term) (Lit. child or citizen of God) | 子民
zøhbit | making honey | 作蜜; 釀蜜
zørbinbang | sleep dream | 做眠夢
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子
zøxbiø | establish a temple | 造廟
øebin | shoe surface | 鞋面
øebirn | shoe brush | 鞋刷
ørbiau | mysterious; profound | 奧妙

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School