"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: bin

Chinbintorng | People First Party | 親民黨
Harnbinzok | Chinese race | 漢民族
Kokbintorng | National Party; K.M.T. in the Republic of China | 國民黨
Sambinzwgi | Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China | 三民主義; (民族主義; 民權主義; 民生主義)
Taioanbinpøx | Taiwan People's Daily | 台灣民報
Zuxbintorng | the Liberal Democratic Party (Japan) | 自民黨
aekhaobin | cry baby face | 好哭臉
anbin'iøh | sleeping pill; sleep inducing medicine | 安眠藥
ang'afbin | baby-faced | 尪仔面; 娃娃臉
angbin | flushing; rosy cheeks | 紅面
angbin`ee | upright | 紅面的; 正直的
aobin | a long face; morose and displeased face | 臭臉; 臉色難看
aosaybin | serious expression | 漚屎面
aothaau-aobin | pull a long face | 臭頭臭臉
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
aubin | concave face | 凹面
auxbin | back; behind; rear | 後面
auxbwbin | harsh face lik stepmother | 後母面
auxbøfbin | sour look; as of a stepmother | 後母面
babin | pock-marked face; without luster; dull; matte | 麻臉; 無光澤的
bafnbin | face depilation; moult; pluck out hair from a woman's face | 挽面; 修面(女); 修面
bahpviafbin | broad fat face not good-looking | 肉餅面; 大肥臉
bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉
befbin | horse face | 馬面
bin ee byioong zefngheeng | face-lifting | 臉的美容整形
bin iu'iw | one's face looks sad | 面憂憂; 面色憂鬱
bin lekseg | grow pale with fear; shame; lose facial color | 面慄色; 臉失色
bin niauniaw | pockmarked face | 面貓貓; 麻臉
bin peqsysad | pallor; pale | 面白死殺; 臉色蒼白
bin sitseg | turn white from fear | 面失色
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
bin thauzeeng | in front of a person | 面頭前
bin tuix bin | face-to-face | 面對面
bin zhaozhaux | unpleasant face | 面臭臭; 臉上無悅
bin | face; side; face; surface; side; direction | 面
bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日
bin'afaxm | tomorrow evening; tomorrow night | 明仔晚; 明仔暗; 明天晚上; 明晚
bin'afexpof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明天下午
bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日; 明天
bin'aflit | tomorrow | 明仔日
bin'aftiongtaux | tomorrow at noon | 明仔中晝
bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上
bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天
bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
bin'ar expof | tomorrow afternoon | 明天下午
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-expof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明仔下晡; 明天下午
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
bin'axn | civil case | 民案; 民事案
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
bin'eeng iukiok | private post office | 民營郵局
bin'eeng | privately operated; privately owned | 民營
bin'enghoax | privatization | 民營化
bin'iaau | folk song; folk-songs; ballad | 民謠
bin'iuo | privately owned; of the people; of the people | 民有
bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗
bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意
bin'oaxn | popular grievance | 民怨
bin'og | regular citizen house | 民屋
bin-thauzeeng | in someone's presence; now; present; in front | 面頭前; 面前; 前面
binafaxm | toworrow evening | 明仔晚
binbang | dream; dream | 眠夢; 作夢
binbiin | just before sleep; half way to sleep; doze; feel drowsy; slumber; half-asleep | 眠眠; 睡眼惺忪; 半眠的; 半睡半醒
binbin'afkia | gentle slope | 緩緩仔斜; 緩斜坡
binbong | a person's command of loyalty of the people; prestige; confidence of the people; the hope of the masses; popularity among the people | 民望; 眾望
bincioxng | populace; the people; the multitude | 民眾
bincixn | democratic progressive | 民進
bingiap | privately operated business | 民業
bingoan | public desire; people's wish | 民願
binhaang | civil aviation | 民航
binhangkiok | Civil Aeronautics Administration | 民航局
binhangky | airliner | 民航機
binheeng | shape of a face | 面型
binhoad | civil law; civil law | 民法
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
binkaf | among the people; folk; non-governmental; people's residence; households of the people | 民家
binkafn bunhak | folk literature; popular literature | 民間文學
binkafn gexsut | folk art | 民間藝術
binkafn imgak | folk music | 民間音樂
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
binkafn | public; social; folk; popular; civil; in non-governmental circles; among the people | 民間
binkef | among the people; folk; non-governmental; people's residence | 民家; 民間
binkoaan hoat'axn | civil rights bill | 民權法案
binkoaan | citizens right; civil rights; rights of the people | 民權
binkoaf | folk songs | 民歌
binkog | republic of; republic | 民國
binkwn | militia; the people's armed forces | 民軍
binnafaxm | tomorrow evening | 明仔晚
binnafexhngf | tomorrow night | 明晚
binnafexpof | tomorrow afternoon | 明天下午
binnafjit | tomorrow | 明仔日
binnafzaix | tomorrow | 明仔載; 明日
binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
binnar expof | tomorrow afternoon | 明仔下晡
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binpaang | private house; civilian house | 民房
binpefng | people's militia; militia; militiaman; militia | 民兵
binpiexn | people's revolt | 民變
binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題
binsefng | welfare of citizen; the people's livelihood; ; necessities of life | 民生
binsiok | people's customs; customs and practices of the people | 民俗
binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選
binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟
binsu | civil case; agricultural affairs; civil; civil case; suit or action | 民事
binsuxteeng | civil court | 民事庭
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
binsym | popular sentiment; popular sentiments; the public mind; the hearts and minds of the people | 民心
bintai | mass meeting of citizens | 民代
binti | democracy | 民治
bintiau | polls | 民調
binzeeng | how the people live and feel; condition or life situation of the people | 民情
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzexng | department or administration of domestic affairs; domestic affairs; civil affairs or administration | 民政
binzexng-khøx | Department of Civil Affairs; civil administration | 民政課
binzhngg | bed | 眠床
binzhngg-au | behind headboard | 眠床後
binzhngg-khaf | under bed | 眠床腳
binzhngg-pafng | headboard | 眠床板
binzhngkex | back rest or bed rest | 眠床架
binzhngkvii | edge of the bed | 眠床墘
binzhngpafng | bed platforms | 眠床枋
binzhngphof | bed; berth | 眠床舖
binzhngpøo | bed goddess | 眠床婆
binzhngtø | broad board on the front of a bed; used for sitting | 眠床道; 床頭; 床沿
binzoghak | ethnology | 民族學
binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題
binzok ciesiong | a slogan meaning; The Nation above all! | 民族至上
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
binzok enghioong | national hero | 民族英雄
binzok ieseg | national consciousness | 民族意識
binzok kekbeng | national revolution | 民族革命
binzok uxntong | national movement | 民族運動
binzok zengsiin | racial spirit | 民族精神
binzok zuxkoad | national self-determination | 民族自決
binzok zwgi | racialism; nationalism; the Principle of Nationalism (one of the Three Principles of the People) | 民族主義
binzok | race; people; nation; nationality; race; nation | 民族
binzuo kog | a democratic state | 民主國
binzuo teg | democratic | 民主的
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzuo zwgi | democracy | 民主主義
binzuo | democracy; democracy; democratic | 民主
binzuo`ee | democratic | 民主的
binzwkog | democratic country or state; democratic state | 民主國
binzwtorng | the Democratic Party | 民主黨
boafnbin | full face; whole face; all over the face | 滿面; 滿臉
boahbin | makeup | 抹面
boefbin | afterwards; later | 尾面; 後來
bøe-babin | shameless | 未麻面; 厚顏
bøefbin | the last one | 尾面; 末端; 最後
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo langbin | without friends or helpers | 無人面; 無人事關係
chiabin | a slant; an inclined plane; inclined plane; oblique plane; a slope | 斜面
chiahbin | side face; profile; flank | 側面; 刺面
chiatuiebin | diagonally opposite | 斜對面
chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 凊面; 變臉; 冷漠的臉
chitbin | dry the face | 擦臉
chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwbin | palm | 手面
chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面
chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉
chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 笑面虎; 巧言令色
chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑
chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面
chiørthauchiørbin | smiling brightly | 笑頭笑面
chvibin | unfamiliarly face | 生面; 怒顏
chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙
ciaobin | face to face | 照面
ciawsaybin | freckles; freckle faced | 鳥仔斑; 雀斑
cidbin | one side; whiles | 一面
cidhongbin | on the one hand | 一方面
cienbin | front, front-side | 前面
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
citbin | on this side | 這面
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊
cviarbin | front; frontage; faade; the right side; the obverse side | 正面
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cviarbin-kongkeg | a frontal attack | 正面攻擊
cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面
cviuxthaau-cviuxbin | to have no sense of shame | 恬無知恥
cvy-thefbin | fight to save one's face or dignity | 爭體面
ebin | vamp; uppers of shoe | 鞋面
eng'u chixbinzexng | certificate of honorary citizenship | 榮譽市民證
exbin | below, lower part | 下面
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
ganbin | face; the countenance | 顏面
ganbin-kud | temporal bone | 顏面骨
gaxmbin | stupidy | 儑面; 憨面; 狂妄; 呆戇
gaxmthaau gaxmbin | idiotic; absurd; stupid (Lit. bonehead and stupid look) | 儑頭儑面; 呆頭呆腦; 憨頭憨面
gaxmthaugaxmbin | ignorance | 儑頭儑面
gengbin | head-on; coming toward one; face to face; headlong | 迎面
giaqbin | amount indicated on check | 額面; 票面
goansie binzok | primitive races | 原始民族
goaxbin | outside | 外面
goxngbin | dumbo | 憨面; 傻面; 傻臉; 呆子; 呆戇
guthaau-befbin | ox-headed and horse-faced (demons in Hades) (Taoism) | 牛頭馬面
gønng-bin | goose egg face | 鵝蛋面
haolambin | cry baby (scolding a person) | 孝男面; 愛哭鬼
hawbin | crying face | 哮面; 哭臉
haybin | surface of the sea; sea level | 海面
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
hoafnbin busioong | always changing | 反面無常
hoafnbin buzeeng | fight; to squabble (with a change of facial expression old friendship is completely forgotten) | 反面無情
hoafnbin | the reverse side; obverse; turn a cold shoulder; the back side | 反面
hoanbin | to get angry | 番面; ?面
hochiubin | face with beard | 鬍鬚面; 長落腮鬍的臉
hoebin | a painted face; a male character (from Chinese Opera) | 花面
hoeniaubin | male role with heavily painted face | 花皺面
hoexbin | to meet; to see; meet face to face | 會面
hogbin | cover one's face | 蒙面
hongbin | aspect; facet; phase; score; side; direction | 方面; 封面
huxbin | negative | 負面
hvoaibin | transverse section | 橫面
hvoaitoaxnbin | cross section | 橫斷面
hvoathaau-hybin | overjoyed | 歡頭喜面
hvoathauhybin | happy | 歡頭喜面
hwnbin | powdered face; powder the face; make up the face | 粉面
høfbin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of some one whom we wish to please | 表面裝好
hør-seabin | good situation | 好勢面; 情勢好
hør-thefbin | have a sense of honor | 好體面
ibinkhw | settlement; colony | 移民區
ibinkiok | immigration bureau | 移民局
itpvoaf bincioxng | people in general | 一般民眾
iubin | sad looking | 憂面; 蹙眉; 油面
iubok-binzok | nomads | 遊牧民族
iuthaau katbin | have worried look; pull long face; having a displeased look | 愁眉苦臉
iuthaau-hwnbin | pomaded hair and powdered face; Beau Brummel | 油頭粉面
iuthaau-katbin | to have a worried look; a distressed expression | 憂頭結面; 愁眉苦臉
iuthaukatbin | frown | 憂頭結面
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iwkoafn-hongbin | authorities concerned; interested parties | 有關方面
jiabin | cover the face | 遮臉
jiaophoarbin | to come to an open break in friendship with each other | 撕破臉; 抓破面
jiaubin | crinkle; cockle face | 皺面
jiogsiao-binzok | small nation | 弱小民族
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jixbin | wording; literal(ly) | 字面
jixbin-siong | according to the written statement | 字面上
kaebin | boundary surface | 蓋面; 塗面
kaubin | monkey face | 猴面
kea-binzuo | bogus democracy | 假民主
keabin | mask, false front | 過面
kefbin | mask | 假面
khafmthaukhafmbin | o scold someone for doing inappropriate and stupid things due to ignorance or lack of knowledge | 歁頭歁面
khahtoaxbin | more likely | 較大面
khaobin | crying face | 哭臉
khaq-toaxbin | have a higher possibility | 較大面
kharmbin | cover the face; don't see danger | 遮面; 無知險惡
kharmthaau-kharmbin | don't see danger; silly; stupid | 蓋頭蓋面; 傻乎乎的; 無知死活; 把頭臉都遮住
kharmthaukharmbin | dumb-headed; ignorant | 崁頭崁面
khawbin | outside of the door | 口面; 外面
khiaubin | curve surface | 曲面
khiøhbin | arrange nice goods on the surface | 拾面; 選較佳較大的貨品排於表面
khofbin | long bitter face | 苦面; 愁臉
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khuibin | remove facial hair and trim sideburn for women getting marry | 開面
khurnbin | sleepy | 睡面; 睡眼惺忪狀
khvoax laang-thaubin | rely on others and have to watch their every expression | 看人頭面; 依賴他人
khvoax-seabin | it seems; it looks as if | 看勢面; 看情形; 察言觀色
khygoxngbin | going crazy | 發神經; 起憨面
kienbin | strong and firm surface | 堅面; 表面變乾硬
kimbin | smooth surface | 金面; 臉上發光
kiogbin | a situation; a state of affairs; aspect of affairs; situation | 局面
kiubin | spherical surface | 球面
kiøbin | bridge platform | 橋面
kngbin | smooth surface | 光面
kngbin`ee | flat; smooth surface | 光面的
koeabin | out of danger | 過面
kok'hongbin | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kokbinkoaan | people's rights | 國民權
kokbinpefng | militia; a militiaman; citizen soldier | 國民兵
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
kongbinkhøf | civics | 公民科
kongbinkoaan | civil rights ─ including election; recall; referendum and initiative | 公民權
kuibin | whole; entire or full face | 滿臉
kuy bin | a whole side | 規面
kuybin | how many sides | 幾面
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviebin | to meet; come face to face; to visit; see another | 見面
køebin | downtown street | 街面; 街上
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixtefbin | deep inside | 內底面
lakbin | lose face | 落面; 失面子
lambin | south side | 南面; 南方(面)
langbin cinkhoaq | have a wide circle of acquaintances | 人面廣; 交往廣闊
langbin sek | have a large circle of acquaintances; have social connections | 人面廣
langbin | the human face; popular | 人面
langbin-siuosym | having the face of a man but the heart of a beast; gentle in appearance but cruel at heart ─ wolf in sheep's skin; an iron claw in a velvet glove | 人面獸心
lefngbin | displeased; a poker face | 冷面
lexnggoa cidhongbin | there is another side to it; on the other hand | 另外一方面
liafmbin | prestige, respectability | 斂面; 臉面; 面子
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liapbin | to tattoo the face | 涅面
liaubin | fierce appearance; terrifying looks | 獠面
liefnbin | face | 臉面; 面子
liofngbin siuxtek | between two fires | 兩面受敵
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngbin | both sides; two sides; double faced | 兩面
liofngbin-sexng | dual character | 兩面姓; 兩面性
liorng hongbin | both sides; the two sides | 兩方面
longbin | farmer, peasant | 農民
longbincied | Farmer's Day on Februry 4 | 農民節
longbinleg'ar | lunar calendar | 農民曆仔
longbinlek | lunar calendar | 農民曆
loxbin | to show up; appear (in public); road surface; road surface | 露面; 路面
loxioong boafnbin | face flushed with rage | 怒容滿面
luikofng-bin | a ferocious face | 凶惡貌; 雷公面
lybin | inside | 裏面
mngbin | shop front; public appearance | 門面
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moafbin | whole face; all over the face | 滿面
narthaau-narbin | to hide from sight | 探頭縮腦
ngbin | cover one's face; yellow face | 掩面; 黃臉
niaubin | pockmarked face | 貓面; 麻臉
nngxbin kngf | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
nngxbin | two(count of gold medal)two side; two (count of | 兩面
obin | black face; A villain | 黑面
oexbin | the surface of a picture | 畫面
pafnbin | layout | 版面
pahbin | hundred faces | 百面
paibin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of someone whom we wish to please | 表面裝好
pakbin | North | 北面
pan-chiørbin | pretending to be smiling | 扮笑面; 賠笑臉
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
pefngbin | to turn hostile suddenly; turn over; invert; turn down | 翻面; 翻臉; 反面
pefngpengbin | reverse | 反爿面
pengbin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pengbin | plane; plane surface | 平面
pengbin-kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pengbin-too | a plain chart, a plane figure | 平面圖
peqbin | white face | 白面
peqbin-susefng | fair complexioned young scholar; inexperienced young scholar; callow student | 白面書生
phaq-binzhngg | make a bed | 打眠床; 舖床
phaybin | evil face | 歹面
phaykhvoarbin | grumpy | 歹看面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiørbin keakeg | face value (of a stock) | 票面價格
phiørbin | on the face of a check; ticket; face value of a note; bond | 票面
phobin | put the best articles on the top | 舖面
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phorngbin | convex (face), mad | 凸面
phubin | above water level; float on the surface | 浮面; 浮出表面
phuiebin | angry; unrationale; refuse to acknowledge one's defeat; poor loser | 屁面; 呸面; 翻臉; 反臉; 輸無起; 不認帳
phuiethaau-phuiebin | high temper; unapproachable | 傲氣無恥
phvae-seabin | disadvantageous | 歹勢面; 情況無好
phvaybin | bad face; angry | 惡臉
phvaykhvoarbin | look bad; embarrassed | 歹看面
phøbin | a deck | 甲板
phøebin | leather cover | 皮面
piahbin | wall surface | 壁面
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piawbin | surface; external appearance; on the surface; externally; outwardly | 表面
pinbinkhud | slum area; shantytown | 貧民窟
poeabin | reverse side; back side | 背面
poefchiwbin | quarrel | 掰手面
poexbin | back side, reverse side | 背面
porbin | cloth top | 布面
puafbin | bottle gourd face | 匏仔面
pvebin kyhøo | plane geometry | 平面幾何
pvebin svakag | plane trigonometry | 平面三角
pvebin | plane (surface) | 平面
pvibin | a flat; a flat surface | 平面
pviebin | frown; show anger of displeasure in the face; become angry; put on a long face; change countenance; to sulk; to frown; become angry, put on a long face, change countenance, to sulk, to frown | 翻臉; 變面; 變臉
pvix-chvibin | change one's countenance | 變青面
pvoarbin | half face; half side | 半面
pvoarbin-siongsek | slightly acquainted with a man | 半面常適; 有點認識
pvoax sidbinte | country nominally independent (whose sovereignty is often infringed upon by great powers) | 半殖民地
pøhbin | surface | 卜面
saibin | west side | 西面
saipengbin | west side | 西爿面
saybin | unpleasant face | 臭臉
seabin | aspect; situation; circumstances; state of affairs; essential points; important points; prestige; appearance; manner | 勢面; 要領; 聲譽; 形勢; 局勢; 局面
sefbin | wash one's face | 洗臉
sefchiwbin | hand wash and face | 洗手面
senglybin | business | 生意面
siaa-tuiebin | not directly opposite; diagonally opposite | 斜對面
siabin | bevel | 斜面
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siangbin kngf | smooth on both sides | 雙面亮
siangbin | both sides; both surfaces | 雙面
siawkuybin | devil's face | 少鬼面
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoexbin | social aspect | 社會面
sid binsym | lose the support of the people; alienate the masses | 失民心
sid thefbin | lose face | 失面子
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbintøe | subject area; subject land; colony | 殖民地
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebin | all sides; four sides; on all sides; in all directions | 四面
sinbinpøx | new citizen newspaper | 新民報
sinbintøq | gods table for worship | 神明桌
siorngbin | Physiognomy | 相面
sioxng'auxbin | rear | 上後面
sioxngbin | top, upper side | 上面
sitthefbin | disrespectful | 失體面
siubin | shave one's face | 修面; 刮鬍子
siuobin | front face- from Japanese | 秀面
siøfsox binzok | minority ethnic group (in a multi-racial nation) | 少數民族
siøkviebin | meet each other | 相見面
siøtuiebin | face to face | 相對面
soeboefbin | bad luck face | 衰尾面
soefbin | wash face | 洗面
sorbin | surface of a solid color; a face that has not been made up with cosmetics; the natural look | 素面
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputsekbin | never met | 素無識面
subin | that side that looks like it is weaker and will probably lose; deteriorating conditions | 劣勢; 敗勢
suybin | pretty face | 媠面
svaf-kviebin | meet face to face | 相見面
svesienbin | rusted | 生鉎面
sviebin | fan face | 扇面
sylangbin | dead face | 死人面
syn kiogbin | new situation; new aspect of affairs | 新局面
søefbin | wash face | 洗面
tagbin | every face | 逐面
taibin | on the table | 檯面
tangbin | east, east side | 東面; 東邊
tarbin | cover the face, veil the face | 貼面; 罩面
tefngbin | upside; the top; the upper part; as opposed to the bottom; top or upper surface | 上面; 頂面
teg-binzhngg | bamboo bed | 竹眠床
texbin | surface of the earth; region; territory | 地面
thah ti tefngbin | placed on top of another object | 疊在上面
thaubin | facial expression, in front, head of a line | 頭面; 面子
thefbin | have a sense of honor | 體面
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thietbin | razor mustache | 撤面
thihbin busw | inflexibly just and fair; strictly impartial | 鐵面無私
thobin | surface soil | 土面; 地面
thokhabin | ground | 塗跤面
thui'afbin | stupid looking; stupid | 癡呆相; 傻
thui'afbin-thui'afbin | stupid looking; stupid | 槌仔面槌仔面; 癡呆相
thuibin | stupid looking; stupid | 槌面; 癡呆相
thviabin | follow orders; accept a command; accept one's fate | 聽命
thøbin | peach-shaped face | 桃面; 瓜子臉
thøhoebin | face like a peach blossom (said of a young woman whose face looks as if she is fond of licentious pleasure) | 桃花面
tiarmbin | a shop situated on a thoroughfare; shop front | 店面; 舖面
tid binsym | be popular | 得民心
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngbin | face to face; to the eye; to the teeth | 當面
tngthautuiebin | face to face | 當頭對面
toaxbin | large face, large surface, probably | 大面; 大部份
toaxchiwbin | generous | 大手面
tobin | plan; drawing; blueprint | 圖面
toexbin | ground | 地面
tuiebin | cross the street; just opposite in position; on the opposite side; right in front; face to face | 對面
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tviabin | field surface | 埕面
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tvoabin | one-sided; single-sidee | 單面
tvoahongbin | one-sided, unilateral | 單方面
tøexbin | ground; land | 地面
tøexbin-cviu | on the earth | 地面上
tøf-hongbin | many-sided | 多方面
tøh'afbin | table surface | 桌仔面
tøhbin | table top; surface of a desk or table | 桌面
tørbin | left hand side; wrong or reversed side of anything; left side | 反面; 左面
uxbin | reputable | 有面
uxsea'uxbin | powerful and facet | 有勢有面
uxthaau-uxbin | power position and good reputation | 有頭有臉; (有地位有名聲)
viabin | win; odds-on | 勝算
vibin | rounded face | 圓面
ybin | seat | 椅面
zanbin | level | 層面
zao-koeabin | escape or get through without detection | 逃過了
zengbin | front; friendship; face; social obligation what is due to a person in view of his social status | 前面; 情面
zhadafbin | thief | 賊仔面
zhadbin | one's behavior looks like thief | 賊面
zhanbin | soil face | 田面
zhaobin | unhappy face; sour; ill natured look | 臭臉; 繃著臉
zhatbin | painting surface; varnish surface | 漆面
zhekbin | side view; side | 側面
zhekbin-too | a lateral view, profile | 側面圖
zhoaqtuiebin | diagonally opposite | 斜對面
zhof-kviebin | first meeting or interview | 初見面
zhuibin'iøh | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 催眠藥; 安眠藥
zhuibinsut | hypnotism; art of hypnotism; hypnosis | 催眠術
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhuobin | appearance of a house | 厝面; 房子的門面
zhutbin | to appear personally; to come forward; to act on one's own capacity or on behalf of an organization; to present oneself; assume the responsibility in mediation or negotiation; act on someone else's behalf; show up; present oneself | 出面
zhvebin | easy to get angry | 青面; 容易生氣
zhvebin-liaugee | evil looking; coarse looking | 青面獠牙
zhvethauchirnbin | angry; mad | 生頭凊面
zngkhabin | country face | 庄跤面
zngkhabin'afzngkhabin | country face | 庄跤面仔庄跤面
zoafbin | paper face | 紙面
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoanbin kongkeg | all out offensive | 全面攻擊
zoanbin | all-around; comprehensive; total; overall | 全面
zoaqbin | inclined plane | 斜面
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zunbin | deck of a ship | 船面; 舺板
zuybin | rim; surface water; water surface; water level | 水面
zuypengbin | level surface | 水平面
zørbinbang | sleep dream | 做眠夢
øebin | shoe surface | 鞋面

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School