"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: bixn

angbixn'aq | Taiwanese red-tailed fish | 紅面鴨
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixn'iubixnkad | frown | 面憂面結
bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜
bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉
bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌
bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnchix | interview | 面試
bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 相貌; 面相; 臉相; 臉色
bixncieen | in front of | 面前
bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 表面臉面; 臉上
bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 面型; 臉形
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnkhu | mask | 面具
bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾
bixnloong | countenance, face | 面容
bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bixnphee | face | 面皮
bixnphex | veil | 面紗; 面罩
bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 臉皮; 面子
bixnpo | facial region; the face | 臉部
bixnpox | facial towel; towel | 面布; 洗臉毛巾; 毛巾
bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗
bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色
bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相
bixntax | mask | 面罩
bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地
bixntefng | carbuncle on the face | 面疔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前
bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌
bixnthefphee | emotional sensitivity, respectability | 面體皮
bixntuix | face reality or the facts | 面對
bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀
bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面
bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
bixnzoar | tissue | 面紙
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 無顧臉皮
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
hogbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kefbixnkhu | mask; false front | 假面具
kekbixnchviw | displaced face | 激面腔
kox bixnphøee | take care of one's reputation; have a sense of honor | 顧面子
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
laau bixnphøee | guard someone's good name; protect the reputation of someone | 給面子
laixbixn'laq | inside | 內面啦
langbixnkhoaq | popular;wide-minded | 人面闊
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
obixnzhat | squid; thief with mask | 烏面賊
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
phobixnthafn | facade, ostentation | 鋪面蟶
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phvae-bixnchviw | annoyed; serious face; frowning; supercilious look; malicious face; grim; gruff | 歹面腔; 臉色難看
phvae-bixnseg | bad face; imply pale or angry | 歹面色; 臉色無佳
phvaybixnchviw | bad face | 歹面腔
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefbixnzøo | wash basin | 洗面槽
siangbixntøf | double edged knife | 雙面刀
siangbixntøkuie | double-sided sword ghost | 雙面刀鬼
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
texbixnsiong | on the ground | 地面上
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
tuiebixn'of | fine-leaved chaste-tree | 對面烏
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
vii-bixnzeg | area of a circle | 圓面積
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zoanbixnsexng | comprehensiveness | 全面性
zuybixnsiong | on the water | 水面上
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School