"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: bor

ang'afbor | husband and wife; husband and wife | 尪仔某; 夫妻
ang'ar-bor | husband and wife | 尪仔某; 翁仔某; 夫妻
angbor | husband and wife; husband and wife | 翁某; 夫妻; 夫婦
auxbor | second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first | 後妻; 後某; 繼室
baa zabor | fool around with women | 泡妞
bofbor | someone; certain others; a certain person; so-and-so; what's-his-name | 某某
bor | measure of area about 3066 ft; unit of area about 99.3 square meters; wife | 畝; 某; 30坪; 妻
borluq | ball; bad throw in baseall | 壞球; 球
borng chi | feed for now | 罔飼
borng iøf | feed for now | 罔育
borng kviaa | tentatively | 罔行
borng to | barely getting by | 罔度
borng | barely; uncertain; with some reservation; reckless | 罔; 勉強; 莽
borngborngboxng | quite irresponsible, careless | 罔罔罔
borngboxng | irresponsible; careless; careless; paid it no attention; careless; irresponsible | 罔罔; 不負責任的馬虎; 漫無經心的; 做事滿不在乎
borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫無經心者; 無事過日者; 好玩的人
borngtvar | reckless | 罔膽
bøbor-bøkaau | single | 無某無猴; 單身一人
chi zabor | keep a concubine | 飼查某; 養女人
chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦
chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某
chitthøo-zabor | loose woman, prostitute | 拭桃查某; 𨑨迌查某; 玩女人
chitthøzabor | prostitute | 𨑨迌查某
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; 寡婦
cviarbor | rightful wife | 正某; 正房; 正妻
engbor | acre | 英畝
goxngzabor | foolish woman | 憨查某; 傻女人
himbor | mother bear | 熊某
hoatborng | a dragnet; the arms of law; the net of justice | 法網
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
holwborng | hormones | 荷爾蒙; 源自日語ホルモン(horumon)
itborng tvafcin | take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of | 一網打盡
itborng-tvafcin | to round up all | 一網打盡
jiog zabor | run after women; pursue a woman | 追女人
kekborngboxng | has no sense of responsibility for the family | 激蒙蒙; 無家庭責任感
khay zabor | go whoring | 嫖妓; 開查某
khoahbofngborng | vast, broad | 闊莽莽
khoaq-bofngborng | loosely | 闊莽莽; 一望無垠
koarmiaa ee angbor | husband and wife only in name | 掛名的夫妻
kongbor | an area on 100 meters square | 公畝
kviabor | henpecked | 懼內; 怕太太
kviaf bor | henpecked | 驚某
lau-zabor | old woman | 老查某
lauxangbor | old couple | 老翁某
leborng | lemon | 檸檬; 源自日語レモン(remon)
lengborng | lemon | 檸檬
lengborng-ciab | lemon juice | 檸檬汁
lengborng-sngf | citric acid | 檸檬酸
lengborng-zuie | lemonade | 檸檬水
libor | divorce a wife | 離某; 休妻
loborng | reckless | 鹵莽
lofborng | reckless | 魯莽
loxborng | escape from net | 漏網
løborng | net; network | 羅網
phaq bor tikawguu | man beat his wife be like a beast | 打老婆者如禽獸
phvaybor | bad wife | 惡妻
siawzabor | crazy woman | 肖查某
suiborng | although; even so | 雖罔
suie-zabor | pretty women | 美查某
suybor | pretty wife | 媠某
syzabor | bad girl | 死查某
tabor | woman; female | 女人
tharnciah-zabor | prostitute | 賺食查某; 妓女
tharnciaqzabor | prostitute | 趁食查某
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thitthøo-zabor | commit fornication | 拭桃查某
titthøo-zabor | woman for illicit sexual intercourse | 拭桃查某
toaxbor | wife; legal wife | 大某; 元配; 大老婆
toex zabor | have an illicit connection with a woman; womanize | 隨查某tøex-zhuiebøea
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
zabor gyn'ar | girl | 查某囡仔
zabor | female; mistress; woman; woman; female | 查某; 女人
zabor-gyn'ar | girl | 查某囝仔; 查某囡仔; 女孩子
zabor-karn | domestic slave girl | 查某𡢃
zabor-laang | woman, wife | 查某人; 婦人妻
zabor-peng'iuo | lady friend; girl friend | 查某朋友
zabor-sun'ar | niece | 查某姪仔
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zabor`ee | female; feminine | 查某的
zengbor | former wife; former wife of a man who has remarried | 前妻; 前某
zhaepofkyn borng ka kiaam | make do; put up with | 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhoaarbor | get married | 娶某
zhoaxbor | marry a wife; take a wife | 娶妻; 娶某
zoeabor | be a wife | 做某
zuxtaau-løborng | walk right into a trap; fall into a snare through one's own fault | 自投羅網
zørbor | be a wife | 做某

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School