ang'afbor | husband and wife; husband and wife | 尪仔某; 夫妻
ang'ar-bor | husband and wife | 尪仔某; 翁仔某; 夫妻
angbor | husband and wife; husband and wife | 翁某; 夫妻; 夫婦
auxbor | second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first | 後妻; 後某; 繼室
baa zabor | fool around with women | 泡妞
bofbor | someone; certain others; a certain person; so-and-so; what's-his-name | 某某
bor | measure of area about 3066 ft; unit of area about 99.3 square meters; wife | 畝; 某; 30坪; 妻
borluq | ball; bad throw in baseall | 壞球; 球
borng chi | feed for now | 罔飼
borng iøf | feed for now | 罔育
borng kviaa | tentatively | 罔行
borng to | barely getting by | 罔度
borng | barely; uncertain; with some reservation; reckless | 罔; 勉強; 莽
borngborngboxng | quite irresponsible, careless | 罔罔罔
borngboxng | irresponsible; careless; careless; paid it no attention; careless; irresponsible | 罔罔; 不負責任的馬虎; 漫無經心的; 做事滿不在乎
borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫無經心者; 無事過日者; 好玩的人
borngtvar | reckless | 罔膽
bøbor-bøkaau | single | 無某無猴; 單身一人
chi zabor | keep a concubine | 飼查某; 養女人
chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦
chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某
chitthøo-zabor | loose woman, prostitute | 拭桃查某; 𨑨迌查某; 玩女人
chitthøzabor | prostitute | 𨑨迌查某
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; 寡婦
cviarbor | rightful wife | 正某; 正房; 正妻
engbor | acre | 英畝
goxngzabor | foolish woman | 憨查某; 傻女人
himbor | mother bear | 熊某
hoatborng | a dragnet; the arms of law; the net of justice | 法網
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
holwborng | hormones | 荷爾蒙; 源自日語ホルモン(horumon)
itborng tvafcin | take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of | 一網打盡
itborng-tvafcin | to round up all | 一網打盡
jiog zabor | run after women; pursue a woman | 追女人
kekborngboxng | has no sense of responsibility for the family | 激蒙蒙; 無家庭責任感
khay zabor | go whoring | 嫖妓; 開查某
khoahbofngborng | vast, broad | 闊莽莽
khoaq-bofngborng | loosely | 闊莽莽; 一望無垠
koarmiaa ee angbor | husband and wife only in name | 掛名的夫妻
kongbor | an area on 100 meters square | 公畝
kviabor | henpecked | 懼內; 怕太太
kviaf bor | henpecked | 驚某
lau-zabor | old woman | 老查某
lauxangbor | old couple | 老翁某
leborng | lemon | 檸檬; 源自日語レモン(remon)
lengborng | lemon | 檸檬
lengborng-ciab | lemon juice | 檸檬汁
lengborng-sngf | citric acid | 檸檬酸
lengborng-zuie | lemonade | 檸檬水
libor | divorce a wife | 離某; 休妻
loborng | reckless | 鹵莽
lofborng | reckless | 魯莽
loxborng | escape from net | 漏網
løborng | net; network | 羅網
phaq bor tikawguu | man beat his wife be like a beast | 打老婆者如禽獸
phvaybor | bad wife | 惡妻
siawzabor | crazy woman | 肖查某
suiborng | although; even so | 雖罔
suie-zabor | pretty women | 美查某
suybor | pretty wife | 媠某
syzabor | bad girl | 死查某
tabor | woman; female | 女人
tharnciah-zabor | prostitute | 賺食查某; 妓女
tharnciaqzabor | prostitute | 趁食查某
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thitthøo-zabor | commit fornication | 拭桃查某
titthøo-zabor | woman for illicit sexual intercourse | 拭桃查某
toaxbor | wife; legal wife | 大某; 元配; 大老婆
toex zabor | have an illicit connection with a woman; womanize | 隨查某tøex-zhuiebøea
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
zabor gyn'ar | girl | 查某囡仔
zabor | female; mistress; woman; woman; female | 查某; 女人
zabor-gyn'ar | girl | 查某囝仔; 查某囡仔; 女孩子
zabor-karn | domestic slave girl | 查某𡢃
zabor-laang | woman, wife | 查某人; 婦人妻
zabor-peng'iuo | lady friend; girl friend | 查某朋友
zabor-sun'ar | niece | 查某姪仔
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zabor`ee | female; feminine | 查某的
zengbor | former wife; former wife of a man who has remarried | 前妻; 前某
zhaepofkyn borng ka kiaam | make do; put up with | 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhoaarbor | get married | 娶某
zhoaxbor | marry a wife; take a wife | 娶妻; 娶某
zoeabor | be a wife | 做某
zuxtaau-løborng | walk right into a trap; fall into a snare through one's own fault | 自投羅網
zørbor | be a wife | 做某
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]