"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: buu

Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Engbuun bunhoad | English grammar | 英文文法
Engbuun | written English language | 英文
Enghioong buu ioxngbuo-cy-te | The hero has no chance to use his might.--no opportunity to use one's talent(s) | 英雄無用武之地
Gvofhog limbuun | May all prosperity come to this house! | 五福臨門
Gøbuun | the Russian language | 俄文
Harnbuun | Chinese written language and literature; written Chinese | 漢文
Hiliap-buun | Greek written language | 希臘文
Hipeklaai-buun | Hebrew written language | 希伯來文
Hoabuun | Chinese language | 華文
Hoanbuun | sanskrip; sanskrit | 梵文
Hoatbuun | French; French written; reading; speaking language | 法文
Hoaxnbuun | Sanskrit | 梵文
Huilixbuun Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Protestant) | 腓利門書
Høbuun | Japanese written language | 和文
Jidbuun | Japanese language | 日文
Jubuun | scholars following Confucian thought; Confucianists | 儒門
Khofngbuun | Confucianists | 孔門
Lidbuun | Japanese language | 日文
Liongbuun | fame; glory; Longmen (place in Guangdong) | 龍門
Mobuun-kaux | Mormon Church | 摩門教
Phøløbuun | Brahman | 波羅門
Sinbuun ciukhafn | Newsweek | 新聞週刊
Sofløbuun | King Solomon | 所羅門
Swiaxmbuun | a main character in Taiwanese famous puppet show | 史豔文
Taibuun | Taiwanese | 台文
Taiguo-buun | Taiwanese writing | 台語文
Tekbuun | German language | 德文
Tiongbuun | Chinese | 中文
Zong-buun | Tibetan writing | 宗文; 藏文
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
baxnbuu itsid | freedom from all error or defect; infallibility; absolutely safe or sure; certain to succeed | 萬無一失
baxnbuu | impossible; unfocussed | 萬無; 漫無
baxnbuu-itsid | perfect, without a seingle mistake | 萬無一失
bengbuun kuisiux | daughter of an illustrious family | 名門閨秀
bengbuun | eminent family; world-famous; an express statement or provision; a clear statement | 名門; 名聞; 明文
biedbuun | put a whole family to death | 滅門
biexnbuu jinseg | look extremely scared | 面無人色
bogbuu zuntiorng | contemptuous towards anthorities or superiors | 目無尊長
bok buu zuntiorng | show no respect to elders and superiors | 目無尊長
boxhiø sinbuun | behind-the-scenes news; inside story | 幕後新聞
bunbuun | gentle, scholarly | 文文
bungienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言文
buu heng'uii lenglek ee laang | person without disposing capacity in law | 無行為能力的人
buu ieseg | unconsciousness; unintentional; involuntary | 無意識
buu safm putseeng lea | everything comes in threes; omne trinum perfectum | 無三不成禮
buu tong ii thiofng | unmoved; hardhearted; callous; remain firm; stand pat | 無動於衷
buu zex ii su | won't help the matter; not enough by a long shot; inadequate; to no avail | 無濟於事
buu | no; witch; wizard; without; nothing; nil; accuse falsely; where weeds luxuriate; no; not; there is not | 毋; 無; 巫; 蕪; 誣; 不
buu-ieseg | unconsciousness, involuntarily, mechanically | 無意識
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buun | written language; composition; name of a river; stone's lines; lines; mosquito; touch with hands; hear; writing; composition; literature; culture; education; elegant; cultured; civil | 文; 汶; 玟; 紋; 捫; 聞
buun-tuix-ym | text to speech | 文對音
buun`ee | literary | 文的
buuo'buxbu | very dim, quite unclear | 霧霧霧
buurn'bunbuun | gentle, scholarly | 文文文
chiabuun | twill | 斜紋
chiefnbuun | not deep in knowledge | 淺聞
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
ciexn buu hihoad | excellent marksmanship (Lit. No arrow is wasted.) | 箭無虛發
ciokbuun | an article to express good wishes; written prayer read aloud and then burned; as in worship of Sages; congratulatory message; oration (Catholic) | 祝文
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
ciukhafn sinbuun | weekly paper | 週刊新聞
ciuobuun | curses; imprecations | 咒文
cviarbuun | the main text; the body; the text | 正文; 正本
cybuun | a fingerprint; a dactylogram | 指紋
efngbuu cykerng | forever and ever; have no limit or boundary | 永無止境
egbuun | translation; version; translated texts | 譯文
engbuun | written English | 英文
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
exngbuun | to resort to writing | 用文
exngbuun`ee | o resort to writing | 用文的
gexbuun | literature and the arts | 藝文
gibuun | liturgy, formal congratulatory message | 疑問; 儀文
gienbuun | language | 語文
goanbuun | original manuscript; original language; original text | 原文
goaxbuun | foreign language | 外文
goxbuun | an error message; to hear an error information; misunderstand information | 誤聞
gvofbuun | south gate of imperial palace; we | 午門; 我們
gwbuun | written language; language | 語文
gybuun | written language; language | 語文
hag'ui-luxnbuun | thesis for a degree | 學位論文
hak buu cykerng | There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough | 學無止境
hanbuun | a poor family; my poor family | 寒門
harnbuun | Chinese | 漢文
haxbuun | words that follow; statement that follows | 下文
hengbuun | to send a despatch | 行文
hibuu | hope; wish; expectations; to hope; to desire; look forward to | 虛無
hibuun | false news, false report | 虛文; 虛聞
hiebuun | text for play; play | 戲文; 戲本
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hoabuun | Chinese wordings | 華文
hoafnbuun | radical of the Chinese character for bun | 漢字部首之一
hoatlut tiaubuun | regulations | 法律條文
hoebuun | receipt | 回文; 回信
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hogbuun | reply to letter | 覆文
hokbuun | reply | 覆文
hongbuu | deserted and desolate | 荒蕪
hongbuun | to learn through hearsay; according to unconfirmed reports | 風聞; 鴻文
hubuun | impractical formality or ceremony | 虛文; 虛聞
hudbuun texzuo | Buddhist priests and nuns | 佛門弟子
hudbuun | Buddhism; the Buddhist faith | 佛門
hunbuun piedlui | divide into chapters and sections | 分門別類
hunbuun putzhuo | not to take or accept even a cent which is not deserved; be incorruptible | 分文無取
hunbuun | a single cent | 分文
huobuun | obituary notice | 訃文; 訃音
høbuun | rich and powerful family | 豪門
høxhog bubuun | The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.) | 禍福無門
høxkheq engbuun | house is crowded with well wishers (on a happy occasion) | 賀客盈門
id buu sor hek | achieve or gain nothing (after all the efforts made) | 一無所獲
id buu sor teg | nothing is gained | 一無所得
id buu sor tioong | do not have a single skill or talent | 一無所長
ienbuun | door by door | 沿門
itbuu-sofiong | useless (Lit. doesn't have a single use) | 一無所用
itbuu-sofiuo | count for nothing; no better than (Lit. doesn't have one thing) | 一無所有
itbuu-sofkhoad | complete within itself (Lit. doesn't lack one thing) | 一無所缺
itbuun | one article; one cent | 一文
itbuun-puttit | not worth a penny; worthless | 一文無值
iubuun | the pylorus | 幽門
iwbuu | Is there or not? | 有無
ixbuun | variation | 異文
jiaubuun | wrinkle; creases; folds | 皺紋
jibbuun | become a disciple; guide-book | 入門
jinbuun | humanities; culture; human affairs | 人文
jinbuun-texlie | political geography | 人文地理
jinbuun-zwgi | humanism | 人文主義
jiog'iuo-jiogbuu | vague; shapeless; intangible | 若有若無
jiok buu kisu | as if nothing had happened; remain calm; with perfect composure | 若無其事
kabuu | accuse falsely, slander | 加誣; 誣賴; 中傷
kabuun | house door; family clan; family (viewed in the light of its social standing) | 家門
kahkutbuun | ancient Chinese font; oracle bone or shell writing | 甲骨文
kaobuun | the door of Buddhism, a sect of Buddhism | 教文; 教門
kaokhøbuun | UNESCO | 教科文
kebuun | women's apartment; women's court; inner-house | 閨門; 閨中
kengbuun | scripture; written prayers; classical text | 經文
kengbuun-huixbuo | map and execute government policies and military affairs | 經文緯武
khaibuun-kiernsafn | talk or write right to the point | 開門見山
khefexng-buun | a responsive reading | 啟應文
khengbuun-tioxngbuo | put the sword above the pen | 輕文重武
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khoarnseabuun | message of encouragement | 勸世文
khoarnsex-buun | religious tract | 勸世文
khongbuun | Buddhism; the teaching which regards everything as unreal; or immaterial; the school of unreality; Buddhism the doctrine which regards everything as unreal; immaterial | 空門
khørbuun | text of school book; text | 課文
kibuun | to hear unique news; to learn strange news | 奇聞
kiernbuun | information; what one sees and hears | 見聞
kiesuxbuun | written narration; narrative writing | 記敘文
kitøfbuun | a written prayer | 祈禱文
kitør-buun | written prayer | 祈禱文
kiwbuun | (literally) I have heard of your name for a long time | 久聞
kixnbuun | the things heard recently | 近聞
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
koanbuu | crested bunting (bird) | 鳳頭鹀; 冠鵐
kofbuun | ancient written language; an old Chinese literary style; ancient writings; classics | 古文
kokbuun | the written national language; national literature (language) | 國文
kongbuun | anus | 肛門; 公文
kuibuun | women's apartment; women's court; inner-house | 閨門; 閨中
kuxbuun | an old story | 舊文
kvoafbuun | ill-informed | 寡聞
lambuu-ømytøhut | Namo--Blessed be | 南無阿彌陀佛
lefbuun | written liturgy or ritual | 禮文; 書面禱告文
lefngbuun | not in popular demand; not in vogue | 冷門
lengbuun lengbuo | can compose and perform military exercises; gifted in both intellectual and martial arts; efficient in both brainy and brawny activities | 能文能武
lienbuun | join hands article | 連文
linbuun | humanities | 人文
luxnbuun | dissertation; essay; treatise; monograph; discourse | 論文
lwbuu | a sorceress, a witch | 女巫
løo jii buu kofng | toil in vain; fruitless attempt | 勞而無功
nybuun | all of you (literary expression) | 爾等; 你們
panbuun loxnghuo | wield an axe before Lo Pan; the God of carpenters ─ be conceited; show off one's talent or skill before an expert | 班門弄斧
panbuun | stripes; striped | 斑紋
panbuun-loxnghuo | to show off in front of experts | 班門弄斧
parbuun | leopard crest | 豹紋
peg buu itsid | There is not a single miss in a hundred tries ─ never a failure in many trials | 百無一失
peg buu ittioong | skilled in nothing; good for nothing | 百無一長
peg buu khøfuii | nothing can be done | 百無可為
peg buu kirmkhi | nothing to be superstitious about ─ no restrictions of any kind here by way of taboo | 百無禁忌
pekbuun putjuu itkiexn | hear about a thing many times is not equal to a single look at it ─ Seeing is believing | 百聞無如一見
peqbuun | white bird | 白文
peqoexbuun | writing in vernacular Chinese | 白話文
phokbuun | knowledgeable | 博聞
phoksu-luxnbuun | dissertation, doctorate thesis | 博士論文
phvoarkoad-buun | written legal sentence or judgment | 判決文
phøbuun | ripple; corrugation | 波紋
pibuun | inscription on a stone tablet; the inscription on a monument; epitaph; inscriptional writing | 碑文
piebuun siaxkheq | close the door to visitors; to refuse visitors; to lead a retiring life | 閉門謝客
pinbuun | verdict | 憑文
pitgiap luxnbuun | thesis | 畢業論文
poadbuun | postscript | 跋文
pokbuun | refutation | 駁文
poong jiok buu jiin | act audaciously or uninhibitedly; as if there were no other persons around | 旁若無人
porkørbuun | report | 報告文
poxbuun | class; section; department | 部門
putbuu sinkhor | it was very difficult; takes a lot of trouble | 無無辛苦
putbuun-putbun | care nothing about; an a ttitude of indifference; cut off all communications | 無聞不問
pwnbuun | This article; main body of a writing | 本文
pøløbuun-kaux | Brahmanism | 婆羅門教
sapbuun | soap (from Portuguese: sabao) | 肥皂; 雪文
sarnbuun | prose; prose writing; prose | 散文
satbuun | soap | 肥皂; 雪文
satbuun-phøf | soap bubble | 肥皂波; 肥皂泡
seabuun | oath | 誓文
siafbuun | write a letter | 行文
sianghie limbuun | have simultaneously two happy events in a family (as a son getting married on his father's birthday) | 雙喜臨門
sinbuun jinbut | people in the news; VIPs | 新聞人物
sinbuun kieciar | reporter; a correspondent | 新聞記者; 記者
sinbuun kofngpox | news broadcast | 新聞廣播
sinbuun thongsirnsia | news agency | 新聞通訊社
sinbuun | news | 新聞
sinkafngbuun | written Taiwanese created by ministre in early stage | 新港文
sioxnghaxbuun | the context of a written work | 上下文
siuxbuun | subject | 受文
soatbuun | soap | 肥皂
sofbuun-sofkiexn | what is heard and seen | 所聞所見
sorbuun | sparse text | 疏文
subunsubuun | decorous | 斯文斯文
subuun saote | scholastic dignity trails in the dust | 斯文掃地
subuun | gentle; polite; cultured; refined; elegant (person) | 斯文
suo buu cienle | unprecedented in history | 史無前例
suo buu zorngsyn cy te | die without a place for burial (a phrase usually used as a warning to somebody) | 死無葬身之地
suo jii buu hoex | die without regrets | 死而無悔
suobuu-kixtan | indulgent and reckless; without restraint of any kind; unscrupulous | 肆無忌憚
suxbuun | a preface | 序文
suxsuxbuun | narration | 敘事文
svoarbuun | prose | 散文
sybuun | dead language | 死文; 已廢的語言
taigybuun | Taiwanese literary | 台語文
tefbuun | essay | 短文
tengbuun paehorng | make a special call on another; at his home | 登門拜訪
tengbuun tapsia | make a special call on another at his home to express gratitude | 登門答謝
tengbuun | enter a house; pay a special visit to another's house | 登門
texhngf sinbuun | local news | 地方新聞
thak zeabuun | read sacrificial prayers | 讀祭文
thauhø sinbuun | headline news; lead story in a paper | 頭號新聞
thengbuun | official letter to a higher agency (from a lower agency or from the people); petition; appeal | 呈文
thiefn buu zoat jiin cy lo | God will not close all doors. Heaven will always leave a door open | 天無絕人之路
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thoanbuun | rumor | 傳聞
thøseg sinbuun | news of illicit love | 桃色新聞
tiaobuun | message of condolence; words of condolence; funeral oration; memorial address | 弔文; 弔唁函
tiaubuun | text of a treaty; regulation; law | 條文; 條紋
tiongkokbuun | Chinese literature | 中國文
tix jiok bofngbuun | to treat with indifference; act as if one had not heard; turn a deaf ear to | 置若罔聞
toxbuun siaxkheq | shut out visitors; refuse to see callers | 杜門謝客
tviabuun | written statement of accusation or defence | 埕文; 呈文; 書面指控或辯護聲明
tøbuun tøkiexn | extensively informed | 多聞多見
tøbuun | well-informed, learned | 多聞
tøfbuun | prayer in a set form or formula; litany (Catholic) | 禱文
tøkiexn tøbuun | have seen and heard a lot; have wide experience; well versed | 多見多聞
uibuun | wrote the article | 為文
uxnbuun | verse | 韻文
viubuun | Western writing | 洋文
vixbuun | peculiar news | 異聞
ynbuun | a quotation | 引文; 引述
zeabuun | eulogy; written or printed prayer; read and burned; prayers said at the offering of any sacrifice | 祭文
zengbuun | to solicit for an article or essay, call for a paper | 徵文
zerngbuun | text | 證文; 正文
zhaibuun | wooden door | 柴門
zharm buu jintø | inhuman; brutal | 慘無人道
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhuobuun | anecdote | 趣聞
zoanbuun siulie phahjixky | typewriter repair specialist | 專門修理打字機
zoanbuun | specific; special; particular; complete text | 專門; 全文
zoanbuun-bengsuu | technical term | 專門名詞
zoanbuun-kaoiok | technical education | 專門教育
zoanbuun-kileeng | a specialized technique | 專門機能; 專門技能
zoanbuun-uyoaan | senior specialist (a government post) | 專門委員
zoaxnbuun | to write an essay | 論文; 撰文; 譔文
zokbuun | composition; write an essay | 作文
zubuun | rich and influential families | 朱門
zuobuun | order (merchandise) | 訂貨; 注文; 訂購; 定購
zuybuun | water pattern | 水紋
zwbuun | main body of court verdict | 主文
zørbuun | write a composition, compose an essay | 作文
øqbuun | study literature | 學文

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School