Siauhinciuo | Shaohsing wine; a mild rice brew of golden yellows color; famous product of Shaohsing in Chekiang Province | 紹興酒
Sinbuun ciukhafn | Newsweek | 新聞週刊
Zoanciukhviw | a Taiwanese accent | 泉州腔
angciuo | red wine | 紅酒
angloxciuo | red rice wine | 紅露酒
badciuhciuq | close; closed; secluded closely; woven; dense cloud; tight fitting | 密喌喌; 密無透風
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagciuaang | blood-shot eyes | 目睭紅
bagciubøea | glance; furtive glance | 目睭尾
bagciujiin | eyeball; the eyeball | 目睭仁; 眼珠; 眼球
bagciukhafng | the socket of the eyes | 目睭孔
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciukhu | the socket of the eyes | 目睭眶
bagciuliin | pupil | 目睭仁
bagciumngg | eyelashes | 目睭毛
bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciuphee | eyeskin | 目睭皮
bagciuphoee | eyelid | 目睭皮
bagciuphøee | eyelid | 目睭皮; 眼皮子
bagciuzeeng | before the eyes; in sight; at present | 目睭前; 眼前
bakciukhafng | eye-socket | 目睭眶
bat-ciuociux | extremely tight | 密喌喌
beqafciuo | beer; beer | 麥仔酒; 啤酒
beqar-ciuo | beer | 麥仔酒; 啤酒
byafciuo | rice wine | 米仔酒
byciuo | rice wine; rice wine; the cheapest wine made from rice | 米酒
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chviafciuo | treat with alcohol; invite guests to a banquet | 請酒; 請喝酒
ciah ciuo | drink wine or liquor | 吃酒; 喝酒
cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念
ciofng kex ciu kex | adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan | 將計就計
ciongciu | accept (a bit reluctantly); put up with | 將就
ciongzhøx ciuxzhøx | accept the consequences of a mistake and try to adapt oneself thereto; make the best of a bad job | 將錯就錯
cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知
cirmciuo | soak in wine; soak in liquor (medicine) | 泡酒; 浸酒
ciu afnnef | this way | 就按呢; 就這樣
ciu afnny | this way | 就如此
ciu hitjit | in that date | 就彼日
ciu | to engage in; to accommodate another person's schedule; etc.; take him on his own terms; on (one's) own terms | 就; 遷就
ciu'iuu seakaix | Travel round the world | 週遊世界
ciu'iuu | to travel round | 周遊; 週遊
ciu'uii | around; surroundings | 周圍
ciu`y | follow him | 依他; 就他
ciubit | well-defended; well-considered; comprehensive and well-protected; dense; thoroughly considered; careful and thorough; attentive to every detail | 周密
ciuboat lyheeng | weekend trip | 週末旅行
ciuboat | week end; on the weekend; week end | 週末
ciucied | complication, trouble, difficulty | 賙折; 周折; [*]; 並發症
ciucix | thoughtful; attentive; considerate; all the arrangements are complete | 週志; 周至; 週到
ciuh | sound of bird, chirp, squeak | 啾; 啁; 吱
ciuhoe | weekly meeting | 週會
ciukafn | weekdays | 週間; 週內
ciukhafn sinbuun | weekly paper | 週刊新聞
ciukhafn zabcix | weekly magazine | 週刊雜誌
ciukhafn | weekly; weekly periodical; a weekly | 週刊
ciukib | weekly pay | 週給
ciukii | periods; cycle; circle; period; a cycle; time of a revolution or rotation | 週期
ciukii-sexng | periodic in nature | 週期性
ciukilut | periodic law (chemistry; physics) | 週期率
ciukipiør | periodic table (physics; chemistry); statistical entry made on a weekly basis | 週期表
ciukisexng | periodicity; periodic; cyclic | 週期性
ciukix | weekly reports | 週記
ciulea | a classical book in ancient China | 周禮
ciulieen | anniversary | 周年
ciulip | established by the state, state-college etc | 州立
ciulut | frequency | 週率
ciunii ee anseg Misad | anniversary requiem Mass | 週年的安息彌撒
ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念
ciunii | anniversary; anniversary | 週年
ciuo khangpaang | aone- normally referring to the wife | 守空房
ciuo oaqkvoar | married in name; not in action | 空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡
ciuo | to keep watch; a broom; wine; brewed or distilled alcoholic drink; wine; liquor or spirits | 守; 酒
ciuobuun | curses; imprecations | 咒文
ciuociux | eaten by worm here and there | 蛀蛀
ciuogee | decay | 蛀牙
ciuogie | curses; imprecations | 咒語
ciuogieen | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒言
ciuoguo | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒語
ciuohudar | very short in stature; like the pit of dragon eye fruit or lichee is very small | 咒核仔; 形容龍眼或荔枝之核很小; 小個子
ciuokhafng | cavity; holes eaten by insects; cavities in decayed teeth | 蛀孔; 蛀洞
ciuokhie | tooth decay; dental decay; decayed teeth | 齲齒; 蛀齒
ciuokuar | small insects that specialize in biting clothes, books, etc. | 蛀龜仔
ciuokw | insect that eats trees; grains | 蛀虫; 蚜虫; 蛀龜
ciuoløea | curse | 咒詈
ciuoma | scold; abuse | 咒罵; 罵
ciuome | curse and scold | 咒罵
ciuophvi | flat nose | 蛀鼻
ciuothaang | insect which eats wood or bamboo | 蛀蟲
ciuozhaxm | complain of; bitch; blow of; yaup; grouse; heavy imprecations; imprecate; rail at | 埋怨; 咒讖; 咒詛; 數落
ciuozoa | cantrip; swear | 咒詛; 咒誓
ciuozor | beshrew; bann; anathematize | 咒詛; 詛咒
ciuphøf | cycles (radio) | 週波
ciupvy | surrounding | 周邊
ciupøx | weekly paper | 週報
ciuqciuqkiøx | chirp, squeak | 喌喌叫; 吱吱叫; 蛀蛀叫
ciusioong | complete and perfect; nothing left out | 周詳
ciusoaan | to mix with other people; to socialize; go or move about; attend to guests or friends; set right a dangerous or very troublesome quarrel for another as arbiter; deal with people in a complex or changing situation | 周旋; 週旋
ciusoex | full year old especially when referring to a child's age | 週歲
ciusyn | the whole body; all over the body; head and ears; weekly salary | 周身; 週薪
ciuthviaf | city hall | 州廳
ciutioong | perimeter | 周長
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciuty | make known to all; known to all | 週知
ciutøx | elaborate; meticulous; careful (preparation); considerate; thorough; thoughtful; thoughtful; meticulous; thoughtful service; considerate; hospitable | 周到; 週到
ciuuii | circumference, all around | 周圍
ciux | to curse; decay; decay; worm eaten; moth eaten; holes made by insects; decayed teeth or wood | 咒; 蛀; 蛀蝕
ciuxafnnef | as a result | 就按呢
ciuxbiin | sleep | 就眠
ciuxciao | a vulture | 鷲鳥
ciuxcid tiefnlea | inaugural ceremony | 就職典禮
ciuxcid | to have a position in office, to take office | 就職
ciuxcirn | to be diagnosed | 就診
ciuxgiap khøfchix | test for prospective employees | 就業考試
ciuxgiap | pursue an occupation; have a job; get employment | 就業
ciuxhak | school enrolment; go to school | 就學
ciuxjim | installation; ingoing; entrance; go to a post | 就任
ciuxkhix | to go at once | 就去
ciuxkin | nearby; from the nearest source | 就近
ciuxkirn | hurry; hasten; make haste | 就緊; 趕忙
ciuxkun | nearby | 就近
ciuxlaai | to come at once | 就來
ciuxlim | take office | 就任
ciuxoar | drew near to, approach | 就倚; 就近
ciuxpien | do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way | 就便; 順便; 趁便
ciuxsi | in fact is; it means that; namely; exactly; that is; namely; no other than; videlicet; is | 就是
ciuxsu luxnsu | confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
ciuxsu | project under way; take shape; ready | 就緒
ciuxsu-luxnsu | to confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
ciuxsuu | to be completed, to be arranged | 就辭
ciuxte kaykoad | settle or solve a problem right on the spot | 就地解決
ciuxte zernghoad | execute right on the spot | 就地正法
ciuxte zhwzaai | acquire necessary material locally; employ local talent | 就地取材
ciuxte-zhwzaai | to obtain material from local sources | 就地取材
ciuxthak | enroll | 就讀
ciuxtøe | on the spot | 就地
ciuxu | then there esists, then there happens, there happens at once | 就有
ciuxui | to take a seat, to take one's seat | 就位
ciuxy | to go to the doctor, to see a doctor | 就醫
ciuxzhuo | then; thereupon; thereafter | 就此
ciuxzø | to take a seat, to take one's seat | 就坐
ciuzex huitvoaa | intercontinental ballistic missile | 洲際飛彈
ciuzex | almsgiving; intercontinental | 周濟; 賙濟; 洲際
ciuzoaan | utterly; perfectness; complete and perfect | 周全; 週; 齊全
ciuzoarn | circumvolution; turnover; money circulation; sufficient to meet all needs | 周轉; 週轉
ciuzoarn-kym | money available for use | 周轉金; 週轉金
ciuzøee | to relieve, give alms, bestow, assist | 周給; 周濟
cviuxsiab ciu bexliab | too old at forty; over the hump (Lit. at forty; lose sexual vigor) | 上四十就未捏; 人到四十精力就差
giexn ciuo | crave wine | 渴望喝酒; 酒癮發作
gøciuo | distill spirits | 熬酒; 釀酒
herngciuo | have fancy in liquors; be addicted to wine | 嗜酒; 興酒; 好喝酒
hexng ciuo | like to drink | 興酒
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hiongciuo | drink strong liquor and a lot of it | 凶酒; 喝猛酒
hionghongciuo | realgar wine | 雄黃酒
hoadciuo | to be made to drink as a forfeit; impose a drinking penalty | 罰酒
hoefciuo | alcohol | 火酒; 酒精
hofkutciuo | tiger-bone medicated wine; tiger bone wine | 虎骨酒
huciux | spell; incantation; chanted spell or incantation | 符咒
hunciuo | wine and tobacco | 煙酒
hvorciuo | fond of wine; given to wine | 好酒; 愛喝酒
hwn-ciuo | tobacco and wine | 薰酒
hyciuo | dinner party for wedding; wine served at a congratulatory feast like a wedding | 喜酒
høefciuo | wood alcohol, methanol, methyl alcohol | 火酒
høfciuo tiim arngtea | keep the best till the last; The best is not always in front. The late comer ends up in front | 好酒沉甕底; 好的在後頭
høfciuo | good wine | 好酒
id-ciunii | first anniversary | 一周年
itciunii | anniversary | 一周年
iøqciuo | medicinal liquor; medicinal wine | 藥酒
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
kaeciuo | stop drinking alcohol | 戒酒
kagvaau-byciuo | good food and excellent wine ─ a sumptuous feast | 佳餚美酒
kau ciuo | strong liquors | 厚酒
kauliangciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
kauxciuo | strong alcoholic beverages; strong liquor or wine | 濃酒
kayciuo | dissolve alcoholic beverages; neutralize the effect of alcoholic drinks; alleviate a hangover | 解酒
keboefciuo | cocktail | 雞尾酒
kebøefciuo | cocktails | 雞尾酒
keciuo | chicken cooked with sesame seed oil and wine specially prepared for a woman during the first month after her confinement | 雞酒
kefciuo | fake wine | 假酒
kekciuo | distill wine or liquor | 釀酒
kerngciuo | toast; drink to one's health or success | 敬酒
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khiøhkhykhaf ciu kviaa | get up on one's two feet then walk away immediately | 提腳就走; 拾起腳就走
khutciu | to accept a job too humble for one's position or ability | 屈就
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix | Enjoy while one can | 今朝有酒; 今朝醉。
kirmciuo | to prohibit use of alcoholic drinks; refrain from drinking | 禁酒
kiøo køex koayar ciu parngtiau | be ungrateful; forgetful of benefits received | 橋過柺仔就放掉; 過河拆橋
koarnciuo | force one to drink liquor | 灌酒
kociuo | buy wine | 沽酒; 購酒
koeciuo | sesame oil chicken | 雞酒
kofng seeng beeng ciu | achieve success and acquire fame; be successful and famous | 功成名就
køciu | high position | 高就
køebøefciuo | cocktail | 雞尾酒
køeciuo | chicken wine soup | 雞酒; 麻油雞(坐月子)
køliangciuo | kaoliang wine | 高梁酒
køliongciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
lefciuo | unwarmed wine | 冷酒
lefngciuo | cold wine | 冷酒
liam huciux | recite charms; chantan incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
limciuo | drink; drink wine; take wine | 飲酒
lym ciuo | drink wine or liquor | 吃酒; 喝酒
lym sinniuu ciuo | attend a wedding feast | 喝喜酒
løciuo | muddy liquor | 濁酒
løfciuo | vintage wine | 老酒
moafgoeqciuo | wine for celebrating one month old baby | 滿月酒
moafgøeh-ciuo | rice wine for celebrating one month old infant | 滿月酒
moaiuciuo | sesame oil wine | 麻油酒
moeafciuo | plum wine | 梅仔酒
ngciuo | yellow rice wine | 黃酒
o'm'afciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
oanciulut | the circular constant pi | 圓周率
of-beqafciuo | black beer | 黑啤仔酒; 烏麥仔酒
omoai'afciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
omoeafciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
peh phutøciuo | white wine | 白葡萄酒
peqbøea-ciu | white-tailed sea eagle | 白尾雕; 白尾鵰; 白尾海鵰
peqciuo | white wine | 白酒
phaociuo | treat with hot spirits (medicinally) | 泡酒
phaq-ciuhofng | to send a goodwill, to seek financial help | 打秋風
phoeaciuo | eat food; peanuts along with liquor | 下酒
phutøciuo | vinous liquor; grape wine | 葡萄酒
phvayciuo | bad wine | 歹酒
phøeaciuo | blend alcohol; wine | 配酒
phøtøciuo | wine; port wine | 葡萄酒
piciuo | beer, ale | 啤酒
piciuo-tiaxm | a beer house | 啤酒店
pinkøfciuo | cider | 蘋果酒
pixtiong ciuxkhefng | take the easier way out; choose the easier of two alternatives; dwell on the minor points but avoid touching the core of a matter | 避重就輕
pngxauxciuo | wine after meal | 飯後酒
pngxzengciuo | pre-dinner wine | 飯前酒
poarnzhuy poarnciu | to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced; between refusal and consent | 半推半就
poeciuo | accompany (drinking alcohol); accompanies a patron in drinking (a prostitute or bargirl) | 陪酒
pofiøh-ciuo | wine tonic | 補藥酒; 藥酒
pofiøqciuo | wine tonic | 補藥酒
pvoarzhuy pvoarciu | be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced | 半推半就
pøqciuo | light wine; light wine; insipid wine; diluted wine (polite expression used by the host) | 薄酒
pørciuo | a banquet to announce the new birth | 報酒; 報產喜酒
saociuo | broom | 掃帚
sengciu | accomplish; accomplishment; achievement; fulfillment | 成就
sengciuxkarm | sense of accomplishment | 成就感
serngciuo | consecrated wine | 聖酒
siangciukhafn | a fortnightly publication | 雙週刊
sieciu'uii | in every direction; on every side | 四周圍
sienciuo | fairy wine | 仙酒
sinciuo | new wine | 新酒
sinhwn-ciuo | wedding wine for toasting to newly weds | 新婚酒
sinniuciuo | wedding feast | 新娘酒
sixciuo | bibulous; sot | 嗜酒
siøciuo | arrack; any intoxicating liquor (not necessarily warmed) | 燒酒; 酒
soansex ciuxcid | be sworn in (said of government officials) | 宣誓就職
suciuo | bootleg; alcoholic beverages produced by unlicensed breweries; untaxed liquors; moon shine | 私酒
tahciuo | buy wine from a big vat in the amount that you want | 搭酒; 買酒
tek'afsaociuo | bamboo broom | 竹仔掃帚
teksaociuo | bamboo broom | 竹掃帚
thaepeqciuo | sorghum liquor | 太白酒
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
theaciuo | alcohol sober | 退酒
thiin ciuo | pour wine | 斟酒
thinciuo | to pour liquor to the cup; to pour or serve spirituous liquor | 斟酒
tiaxmciuhciuq | quite | 恬喌喌
tiefnciuo | iodine | 碘酒
tiexnciuo | pouring of wine on ground in funeral sacrifice; pouring of wine on the burned paper money for the dead | 奠酒; (燒冥鈔後之奠酒)
tinnii løfciuo | alcoholic drinks that have been preserved for a long time; aged wine | 陳年老酒
togciuo | poisonous wine | 毒酒
tokciux | chick breaking the shell so as to get out | 啄殼; 出殼
tviciuo | sweet wine | 甜酒
viciulut | the circular constant | 圓周率
viuciuo | foreign liquor; foreign wine | 洋酒
ymciuo buto | drink more wine than one can stand | 飲酒無度
ymciuo | drink alcohol | 飲酒
zangsaociuo | broom made of palm fibers | 棕掃帚
zeaciuo | offering a libation of wine | 祭酒; 製酒
zhekciu | condescend, meet somebody, accept another's premises | 屈服; 將就
zhengciuo | a kind of rice wine; kind of rice wine; sake | 清酒
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhunciuo | spring wine; feasts during the lunar new year holidays | 春酒
zhutciuo | vomit after being drunk | 出酒; 酒醉嘔吐; 酒後嘔吐
zhvebeqafciuo | draught beer | 生啤仔酒
zoeaciuo | make wine | 做酒
zuieciuo | drunken | 醉酒
zøxciu jinzaai | educate for good citizenship | 造就人材
zøxciu | education, train a man for an official position, one's achievement or accomplishment | 造就
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]