(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Baxnserngcied | All Saints Day, Nov. 1 | 萬聖節
Bongzerng | Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar | 芒種
Bunpoxserng | Ministry of Education | 文部省
Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Cieserngsor | Most Holy Place | 至聖所
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Hoarn Serng'efng | La Nina | 反聖嬰
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe | FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic) | 方濟聖母傳教修女會
Iasof Serngmiaa ciamlea | Feast of Holy Name (Catholic) | 耶穌聖名瞻禮
Iwerngkofng | A lonely soul without a master | 有應公
Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe | MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic) | 仁慈聖母傳教會
Kerng | surname Gong; Kung | 龔
Khafmterng | a city in Pingtung County | 崁頂
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kokkherngjit | Anniversary of the Republic; National Day | 國慶日
Kokserng'iaa | Koxinga; the name of Cheng Cheng-Kung | 國姓爺; 鄭成功
Laixzerngpo | the Ministry of Interior | 內政部
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Loexzerngpo | Ministry of the Interior | 內政部
Lømar Serngpo | Roman Congregation (Catholic) | 羅馬聖部
Misad Serngtiern | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖典
Misad Serngzex | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖祭
Osolaf Serngsym Hoe | OSC: Ursulines of the S. Heart (Catholic) | 烏蘇拉聖心會
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe | SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz) | 白冷外方傳教會
Samkiøh'erng | Santo Domingo; San Domingo | 三角湧
Serng Oexsengzhux | Provincial Health Department | 省衛生處
Serng'efng | The Infant (Catholic) | 聖嬰
Serng'eng | Hymn (Catholic) | 聖詠
Serng'exngcip | Psalms (Catholic) | 聖詠集
Serng'y Hoe | OCD: Discalced Carmelites (Catholic) | 聖衣會
Serngbiør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngbuo | the Holy Mother | 聖母
Serngbøfgoeh | Month of Mary (Catholic) | 聖母月
Serngbøfkunkii | Banner of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍旗
Serngbøfkwn Zofngpo | Concilium of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍總部
Serngbøfkwn cithoaan | Praesidium of the legion of Mary (Catholic) | 聖母軍支團
Serngbøfkwn huozo-thoan'oaan | auxiliary member of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍輔助團員
Serngbøfkwn kangzog-thoan'oaan | active Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍工作團員
Serngbøfkwn khuthoaan | Curia of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍區團
Serngbøfkwn thoan'oaan | Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍團員
Serngbøfkwn | Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍
Serngbøfsiong | the statue of the Virgin Mary; Madonna | 聖母像
Serngbøfvi | Notre Dame | 聖母院
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe | MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic) | 聖母無原罪修女會
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe | SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic) | 聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør Hoe | Sodality of Blessed Mother (Catholic) | 聖母會
Serngbør Maflixaf | Virgin Mary | 聖母瑪利亞
Serngbør Serngsym Hoe | CICM: Cong Immac Cordis Mariae; Scheut (Catholic) | 聖母聖心會
Serngbør Serngsym Siulie Hoe | CSCM: Srs of the SH of Mary of Taichung (Catholic) | 聖母聖心修女會
Serngbør Sirnsimhoe | Children of Mary (Catholic) | 聖母信心會
Serngbør bongtiaux sengthiefn | Mary is assumed into Heaven (Catholic) | 聖母蒙召升天
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Serngbør bøjiarm goanzoe | Immaculate Conception (Catholic) | 聖母無染原罪
Serngbør chitkhor | The Seven Dolors (Catholic) | 聖母七苦
Serngbør cirnkaux cy iu | Auxilium Christianorum (Catholic) | 聖母進教之佑
Serngbør niafpøx | annunciation (Catholic) | 聖母領報
Serngbør zhwkied ciamlea | Feast of the Purification (Catholic) | 聖母取潔瞻禮
Serngbør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngciw lefgii | Liturgy of Holy Week (Catholic) | 聖週禮儀
Sernggieen Hoe | SVD: Societas Verbi Divini (Catholic) | 聖言會
Sernghoe | the Holy Church, holy congregation | 聖會
Sernghoef lefgii | Ash Wednesday (Catholic) | 聖灰禮儀
Sernghu | God the Father | 聖父
Sernghø | Sign of the cross (Catholic) | 聖號
Serngjit | Sunday | 聖日
Serngkaf Hiernluo Thoantø Hoe | OSF: Catechist Srs of the Holy Family (Catholic) | 聖家獻女傳道會
Serngkaf | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkahoe | Confraternity of the Holy Family (Catholic) | 聖家會
Serngkaux Lefgii | the Liturgy (Catholic) | 聖教禮儀
Serngkaux Lefpo | Congregation of Rites (Catholic) | 聖教禮部
Serngkaux Suokuy | Commandments of Church (Catholic) | 聖教四規
Serngkaux hoattiern | Canon Law (Catholic) | 聖教法典
Serngkaux zornglea | ecclesiastical burial | 聖教葬禮
Serngkaux | Holy Religion | 聖教
Serngkef | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkefng zuokae | Commentaries on scripture | 聖經註解
Serngkefng | the Bible | 聖經
Serngkefng-konghoe | the Bible Society | 聖經公會
Serngkefng-suvi | Bible school | 聖經書院
Serngkoaf | hymn, chant | 聖歌
Serngkonghoe kaotoo | Anglicans | 聖公會教徒
Serngkonghoe | Church of England | 聖功會
Serngkviar | Holy Son, Jesus Christ | 聖囝; 聖子
Serngkøf | hymn, chant | 聖歌
Serngleeng karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngleeng | the Holy Spirit; the Holy Ghost | 聖靈
Serngmiaa | Holy Name | 聖名
Serngnii | Jubilee (Holy Year) (Catholic) | 聖年
Serngpe | Holy Father | 聖父; 聖爸
Serngsafm Zwjit | Trinity Sunday (Catholic) | 聖三主日
Serngsiern | Baptism (Catholic) | 聖洗
Serngsii | Holy Hour (Catholic) | 聖時
Serngsiin Hoe | SSPS: Holy Ghost Srs | 聖神會
Serngsiin chit'wn | seven gifts of Holy Ghost (Catholic) | 聖神七恩
Serngsiin ee cyirn | direction of the Holy Ghost | 聖神的指引
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Serngsiin karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngsiin siøfsiuvi | Holy Ghost Minor Seminary (Catholic) | 聖神會小修院
Serngsiin | Holy Ghost; the Holy Spirit (Catholic) | 聖神; 聖靈
Serngsimgoeh | Month of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心月
Serngsimhoe | confraternity of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心會
Serngsimkii | Banner of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心旗
Serngsuo | evangelists (Catholic) | 聖使
Serngsy | Hymn; Psalm (Protestant) | 聖詩
Serngsym | His Majesty's heart; Sacred heart (Catholic) | 聖心
Serngtarncied | Christmas | 聖誕節; 聖誕
Serngtarnmee | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn zeng'ia | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn | Christmas | 聖誕
Serngtaxn-lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
Serngthea Ciamlea | corpus Christi (Catholic) | 聖體瞻禮
Serngthea Taixhoe | Eucharistic Congress (Catholic) | 聖體大會
Serngthea høkofng | monstrance (Catholic) | 聖體豪光
Serngthea iuheeng | Procession of the Blessed Sacrament | 聖體遊行
Serngthea karnghog | Benediction (Catholic) | 聖體降福
Serngthea | Holy Eucharist (Catholic) | 聖體
Serngthefzay | Eucharistic fast (Catholic) | 聖體齋
Serngtngg | Catholic church building | 聖堂
Serngtø Lefgii | Liturgy of the Word in the Mass (Catholic) | 聖道禮儀
Serngzex Lefgii | Liturgy of the Eucharist (in the Mass) (Catholic) | 聖祭禮儀
Serngzhafn | the Lord's Supper (Catholic) | 聖餐
Serngzheq | the Bible | 聖冊; 聖書
Serngzuo | Lit. the Holy Son ─ the Son of God; Second Person of the Holy Trinity | 聖子; 聖主
Taioanserng | the province of Taiwan | 台灣省
Texzerngkiok | Bureau of Land Administration | 地政局
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thoankaux Serngpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳教聖部
Tiong'iofng Zernghuo | the Central Government; the National Government | 中央政府
Tionghoaa Serngbør Hoe | CMRS: Congregation of Our Lady of China (Catholic) | 中華聖母會
Tiongkhernglamlo | street name | 重慶南路
Tong'erng | Tung Chung; Lantau Island; Hong Kong | 東涌
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Tongzerngkaux | Orthodox Church | 東正教
Zaizerngpo | Ministry of Finance | 財政部
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviaf | Provincial Department of Public Finance | 財政廳
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
Zerngkaohoe | Orthodox Church | 正教會
Zerngkausor | stock exchange | 證交所
Zerngkaux | Orthodox Church | 正教
Zuserngcied | All Saints; Nov.1 | 諸聖節
angzerng | inflammation; swollen and inflamed | 紅種
angzerng-laang | redskin people | 紅種人
apkerng | press on to the border | 壓境
aptøfsexng ee serngli | overwhelming victory; landslide victory | 壓倒性的勝利
armkerng | night scene | 晚景
baxn'erngkøf | amazing medicine paste | 萬應膏
baxngkerng | dreamland | 夢境
beerng'bengbeeng | so | 明明明
bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體
bengmoee zerngzhuo | formal wedding or marriage | 明媒正娶
berng | fierce; shallow container; a surname; drunk; grasshopper; fierce; violent; courageous; cruel; inhuman; determined; brave | 猛; 蜢; 凶猛; 酩; 皿
bexserng`tid | unable to economize | 未省得; 省無得
biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂
biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種
biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
boafnkerng | a man's circumstances in old age | 晚景
boaq serng'iuu | anointing | 抹聖油; 塗聖油
boefkerng | the last setting for a dramatic production | 晚景
bongzerng | term in lunar calendar; about June 7 or 8 | 芒種
bongzerng-ho | East Asian rainy season | 芒種雨; 梅雨
boxngkerng | dreamland | 夢境
bu'erng buzofng | not a trace left | 無影無蹤
bucykerng | have no limit or boundary | 無止境
buxnterng | inquire about the tripod; symbol of royal power-entertain ambition to be king | 問鼎
bykerng | beauty-spot; fine view; beautiful scenery | 美景
bøefkerng | toward the end of life | 晚景; 尾景
bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛
bøherngzhux | disinterested, uninterested | 無興趣
bøo zerngsioong | abnormal; unusual; uncommon | 無正常; 異常
bøzerngkefng | not normal | 無正經
chi-zernghuo | city government | 市政府
chiapoaqperng | repetitiousness; dacapo; redouble; toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車跌並; 亂滾; 輾轉翻覆; 換來換去
chiaterng | car roof | 車頂
chiauterng | surpass | 超等
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chiokkerng sengzeeng | scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow | 觸景生情
chiokkerng siongzeeng | see an object which brings a person to mind with sorrow | 觸景傷情
chiokkerng | in the scene | 觸景
chiukerng | autumn scenery; prospects for the autumn harvest | 秋景
chiuxterng | top of a tree | 樹頂
chiwterng | on the hand | 手頂
chixzernghuo | city government | 市政府
chvilerng | chilly; cold | 生冷; 寒冷
chvilernglexng | green vegetation | 青蘢蘢
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciamtherng | submarine | 潛艇; 潛水艇
ciamzuytherng | submarine | 潛水艇
ciarmlerng | occupancy; occupy; seize; occupy a foreign territory; capture or take an enemy position | 佔領
ciarzerng | young sugar cane plants | 蔗種
ciarzherng | excuse | 藉稱
ciaulerng | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
cidterng | one (hat) | 一頂
cienkerng | foreground of a painting | 前景
ciernserngkog | victorious nation | 戰勝國
cietcied serngli | score one victory after another | 節節勝利
cietserng huieiong | cut down on expenses; practice economy; economize; be thrifty | 節省費用
cietserng sikafn | save time | 節省時間
cietserng | stint; save on; dispense; economize; go east with; economize; save; use with thrift | 節省
cinkerng | real scene | 真景
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
ciornglerng | high ranking military officers | 將領
cipzerngciar | administrator | 執政者
cipzerngtorng | the administration party; party in power | 執政黨
ciuxte zernghoad | execute right on the spot | 就地正法
cykerng | end; stop; limits | 止境
eerng'eng'eeng | nothing to do at all, quite in leisure, free | 閑閑閑; 閒閒閒
efng'erng | forever; permanently; at times; occasionally; sometimes; oftentimes; frequently | 往往; 永永; 永遠
efng'erng-putli | inseparable | 影影無離
efngbuu cykerng | forever and ever; have no limit or boundary | 永無止境
egzernghak | epidemiology | 疫症學
engsviaf-iernguo | the pleasant effect of a woman's voice (Lit. like an oriole singing and a swallow talking) | 鶯聲燕語
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
erng | shadow; image; reflection in water or mirror | 影; 湧; 穎; 泳; 永; 浪
erng'iaw | at the invitation of | 應邀
erng'iong | utilize; make use of; for practical application; applied | 應用
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
erng'iong-hoarhak | applied chemistry (science) | 應用化學; (科學)
erng'iong-khøhak | applied science | 應用科學
erng'ioxngphirn | necessities; consumer goods | 應用品
erng'oan | win competition | 應援; 支援
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erng'urn | grant; consent; assent | 應允
erngbo | enlist in; enlist | 應募
erngchi | go on the market; be put on the market; be offered for sale | 應市
erngchix | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngciab | response to; receive (visitors or customers) | 應接
erngciexn | to accept a challenge; to take up the challenge; to accept a battle; accept a challenge; meet the enemy on the battlefield | 應戰
ernggiah | the amount of a dower | 應額
ernggiam | to come true; come true (prophecies | 應驗
ernghau | effect; response; effective | 應效; 效果; 有效
erngheeng | reciprocal | 應行
ernghie | assent; to promise | 應許
ernghu ee zekjim | inescapable responsibility | 應負的責任
ernghun | one's inherited share | 應份; 應得之分
ernghuo | to promise, to consent | 應付; 應許
ernghux | at grips with; cope with; manipulate; cope with | 應付
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
ernghwn | dower | 應分
ernghwn-giah | the amount of a dower | 應分額
erngkay | ought; ought to be | 應該
erngkhør | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngkhør-jinsox | number of exam participants | 應考人數
erngkib | meet an emergency; for use in time of emergency | 應急
erngkib-zhorsy | an emergency measure; a temporary expedient | 應急措施
erngkong'ar | unowned ashes | 應公仔
erngky-libtoaxn | make quick decisions as the occasion demands | 當機立斷
ernglap | taxable | 應納
ernglok | to consent; to promise; to assent | 應諾
erngpan | that should be handled (said of tasks; business; etc) | 應辦
erngphexng | accept an offer of employment | 應聘
erngpiexn | to deal with a contingency or emergency; adapt oneself to changes | 應變
erngpuii | to apply fertilizer | 施肥; 壅肥; 掏肥
erngseeng | to assent; to consent | 應承; 承諾
erngsii | seasonal (e.g. fruit) | 應時
erngsii-ernghau | in time | 應時應候
erngsii-erngjit | seasonal (e.g. fruit) | 應時應日
erngsiuu | intercommunicate; association; social intercourse | 應酬
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
erngsviaf jii tør | dead on the spot at the first shot | 應聲而倒
erngtab | to answer readily; to respond | 應答
erngtefng | respond to a want; respond to a want advertisement | 應徵
erngtek | respond to an enemy | 應敵
erngtiaozam | house for call girls | 應召站
erngtiaux jibgvor | be drafted (for military service) | 應召入伍
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
erngtiaux | respond to a call or summons | 應召
erngtid | deserved; due; entitled to; deserving | 應得
erngtofng | should; must | 應當
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
erngtuix | answer questions | 應對
erngtyn | answer to calls or requests; to collect taxes | 應徵
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
exserng`tid | economize | 能省得
gagkerng | prison police; prison guards | 獄警
gegkerng | adverse circumstances; bad fortune; adversity | 逆境
genggerng | longan | 龍眼
gerng | grind; to crush | 研; 研磨; 磨; 壓碎
giedzerng | bad seed; bastard; child of non-virtuous parents (also used to scold a person) | 孽種
gieen kuy zerngtoan | Let's resume the narration Let's go back to the main topic | 言歸正傳
giofng'erng | backstroke (swim) | 仰臥; 仰泳
goaxkaw zerngzheg | foreign policy | 外交政策
goaxkerng | outside scene; outdoor scene | 外景
goaxserng | other province; another province; other provinces | 外省
goaxserng-laang | person from another province | 外省人
goxterng-chyn | distant relative; distant in relationship | 五等親; 遠親
gubiin zerngzheg | policy of keeping the people in ignorance under a dictatorship; obscurantism | 愚民政策
gui zerngkoaan | usurped authority | 偽政權
guixzernghuo | bogus government; government dominated by a usurper or traitor | 偽政府
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guzerng | cattle's breed; cattle's strain | 牛種
gvafkerng | a lovely view; a graceful scenery; a beautiful scene | 雅景
habterngpurn | bound volume | 合訂本
hak buu cykerng | There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough | 學無止境
hanlerng | bitterly cold; cold | 寒冷
harngzerng | swell from infection | 腫脹; 感染腫脹
hauxkerng | police guards at a school | 校警
haxmjip zoadkerng | get into extreme difficulty; be drawn into a hopeless situation | 陷入絕境
haxterng thornghoex | imperfect contrition (Catholic) | 下等痛悔
haxterng | mean; depraved; lower class | 下等
hay'erng | ocean wave | 海浪; 海湧
hayerng | ocean surface wave; ocean waves | 海浪
haykerng | seascape | 海景
hefkerng | fire alarm | 火警
hefngherng | happy | 悻悻; 興奮愉快
hefzerng | tinder | 火種
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
hengkerng | police handling criminal matters | 刑警
hengkerng-toaxtui | the criminal police unit | 刑警大隊
hengkerng-tui | detective squad | 刑警隊
hengterng | always equal | 恆等
hengzerng'vi | the Executive or Administrative Yuan | 行政院
hengzernghoad | administrative law | 行政法
hengzerngkhuhek | political division of an area for administrative purposes | 行政區域
hengzerngkikoafn | administrative organizations | 行政機關
hengzerngkoaan | administrative power; executive authority | 行政權
hengzerngkvoaf | administrative officials | 行政官
hengzerngtviwkvoaf | top administrator in an area or region | 行政長官
hengzerngzhwhwn | disciplinary measures taken against an official guilty of abuse of administrative powers as opposed to punishment meted out by a court of law | 行政處分
herng | indignant; enraged | 悻
herngbi | interest | 興味; 趣味
herngchihchiq | animatedly; in high spirits; jubilant | 興𩑾𩑾; 興趣盎然
herngciuo | have fancy in liquors; be addicted to wine | 嗜酒; 興酒; 好喝酒
hernghexng | have a fancy for, joking | 興興
herngkøf-zhayliet | cheerful; in high spirits; elated; jubilant | 興高采烈
herngsngr | entertaining; playful; cute | 好玩; 興玩
herngsu | like to cause troubles | 興事; 好惹事
herngthaau | interest; hobby; be interested in | 興趣; 興頭
herngzhux | interest; hobby; be interested in | 興趣
hexthorng ee zerngbeeng | certificate of ancestry; pedigree | 系統的證明
hiafmkerng | dangerous situation; precarious position | 險境
hiauzherng | to invite | 邀請
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiernge | stage performance of special skills; appear on stage for a performance | 獻藝
hierngi | propose a motion | 獻議
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hiluitherng | torpedo boat | 魚雷艇
hiongberng | (adj) fierce | 兇猛; 兇惡
hngkerng | garden scenery | 園景
hoad serngte | get into a bad humor; become angry | 發脾氣
hoafnserng | introspection; examine oneself; self-reflection; self-questioning; meditate | 反省
hoafnzerng | mutate like plants or animals; plant or animal mutation; hybrid | 突變; 變種; 反種
hoakerng | peduncle | 花梗
hoankerng | circumstances; environment | 環境
hoarhak-serngcid | chemical property | 化學性質
hoarkerng | unearthly atmosphere | 化景
hoarn'erng | a shadow; a vision; a phantom | 幻影
hoarnkerng | an unreal image; mirage | 幻景
hoatberng | manifest brevity, manifest ferocity | 發猛; 顯示勇敢
hoatkerng | judicial police | 法警
hoatserngte | angry | 發性地
hoatserngtoe | angry | 發性地
hoeaserng | discard or abandon provincial government | 廢省
hoefkerng | fire alarm | 火警
hoefzerng | embers kept for starting a new fire | 火種
hoezerng | flower seed, flower cutting | 花種
hokgerng | a longan tree or fruit | 福眼; 福龍眼
hokteg zerngsiin | god of the soil and graves | 福德正神; 土地公
hong'erng | stormy waves | 風浪; 風湧
hongkerng | sights; view; scenery; landscape | 風景
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
hudzuo ciamtherng | nuclear submarine | 核子潛艇
huitherng | air ship; flying boat | 飛艇
hunsuylerng | watershed | 分水嶺
hunterng | sky; very high | 雲霄; 雲頂
hunzuylerng | watershed | 分水嶺
hutlerng-hutjiet | abrupt changes of temperature; sudden changes in one's affection; attitude or enthusiasm (now hot; now cold) | 忽冷忽熱
huxluo zhamzerngkoaan | the right for women to participate in public affairs; women's rights | 婦女參政權
hvoa-zerngthaau | to diagnose | 按症頭; 診斷病情
hvofkerng | thriving | 好景
hvorserngsym | loving to excel others; ambitious | 好勝心
hwn bøexzhud serngpai | unable to decide who won | 分無出勝敗
høefkerng | fire alarm | 火警
høefzerng | a small fire to provide usable fire; tinder | 火種
høfkerng | good scenery | 好景
høfserngte | good temper | 好性地
høfserngtoe | good temper | 好性地
høfzerng | good breed | 好種
hør-pwnlerng | ability; skill; talent | 好本領
hør-serngte | good temper | 好性地; 脾氣好
høterng | what kind; how; How? | 何等
ia zhekzerng | to plant rice seed | 撒粟種; 播稻種
iafzerng | illegitimate child | 野種
iaolerng | main points; important points; key point; crux of a matter; the point; the way of doing something; the gist | 要領
iaxkerng | night scenes; night scene (view | 夜景
iaxzerng | seeding; to sow seeds | 撒種; 掖種
ibiin-zerngzheg | emigration-immigration policy; colonization policy | 移民政策
ibut-piexnzernghoad | dialectic materialism | 唯物辯證法
imlerng | gloomy and cold; somber (a person's appearance); cloudy and chilly | 陰冷
iofngberng | brave and fierce; fearless; intrepid | 勇猛
irnkaxm-zerngbeeng | certificate for a seal impression | 印鑑証明
itterng sukiekvoaf | secretary first class (of the embassy) | 一等書記官
itterng | first-class; first rate; top-grade; top-notch; first prize; most | 一等; 第一等
iu'erng | swim; swimming | 游泳
iuerng | swim, swimming | 游泳
iuserngciar | winner; champion | 優勝者
iuserngkii | the championship flag; the pennant | 優勝旗
iuserngtui | the championship team | 優勝隊
iuterng | top grade; excellent grade; highest class; excellent | 優等
iutherng | barge; yacht; pleasure boat for hire on lakes private yacht | 遊艇
iuzerngkiok | the post office | 郵政局
ixkerng | inside diameter, caliber | 預警
jibkerng | enter a country; cross the border; entry; cross the border | 入境
jibkerng-zexng | entry visa | 入境證
jinzerng | races of mankind | 人種
jixmlerng | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixterng | the second order, second class | 二等
juerng-suiheeng | always go together (said of two persons); inseparable | 如影隨形
jujip bujiin-cy-kerng | like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army) | 如入無人之境
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafm'erngkhoaan | induction coil | 感應圈
kafm'erngkhoafn | induction coil | 感應圈
kafm'erngtien | induced electricity | 感應電
kafngkerng | harbor police | 港警
kafnserng | simple; brief; abridged; abbreviated; doing hurriedly or at less expense | 簡省; 簡單的; 省略; 簡略; 簡化
kahterng | top level; grade-A (student papers scoring 80 points or more) | 甲等
kahzoxngsvoax zerng`khylaai | Basedow's disease; goiter | 甲狀腺腫起來
kakerng | family financial situation; domestic economy; financial condition of a family | 家境
kalea-zernghuo | puppet government | 傀儡政府
kanlerng | guiding principle | 綱領
kau-serngte | hot-tempered | 厚性地
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kauxserngte | hot-tempered; easy to anger | 厚性地; 易發脾氣
kauxserngtoe | bad temper | 厚性地
kaxngterng | be of the same class or kind or rank | 同等
kaxngzerngthaau | same symptom | 同症頭; 相同的病症
kazernghak | home economics; domestic science | 家政學
kazernghe | domestic science department | 家政系
kefberng | pretend fearless | 假猛
kefngkerng`leq | select out, choose (better ones) | 揀揀咧
kefngserng | be alert, be watchful | 警醒; 驚醒
kegterng | very superior | 極等
kekbeng-zernghuo | revolutionary government | 革命政府
kemngzherng | a feather duster | 雞毛撢
kemozherng | feather duster | 雞毛撢
kengserng | wake someone up with a start | 驚醒
kerng zhwn`ee | leavings; leftovers | 揀剩的
kerng | choose; select; pick out | 揀; 襇; 景; 境; 襉; 褶
kerng'aix | veneration; to respect; adore; beloved | 敬愛
kerng'ix | reverence; respect; respect homage | 敬意
kerng'uix | awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear | 敬畏
kerng`khylaai | pick out | 揀起來
kerng`zhutlaai | pick out | 揀出來
kerngbea | compete to buy | 競買
kerngbo | love and respect; admire; to worship; have a high regard for | 敬慕
kerngbøe | compete to sale; sales campaign | 競賣
kerngchviar | invite or request respectfully | 敬請
kerngciog | congratulation; wish respectfully (a conventional phrase used at the end of a letter) | 敬祝
kerngciuo | toast; drink to one's health or success | 敬酒
kernggiap | carefully work on one's business | 競業
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
kernghaux | fulfill one's filial obligation | 敬孝; 教敬
kernghieen | respect the wise man | 敬賢
kerngho | inquire after respectfully; await respectfully | 敬候
kernghok | admire | 敬服; 敬畏
kernghong | receive respectfully; present respectfully | 敬奉
kernghviw | offer incense (to ancestors or deities) | 敬香
kernghø | congratulate with respect | 敬賀
kerngjieen | unexpectedly; how one dares; in a way thought to be rather unlikely; somewhat unexpectedly; somewhat to one's surprise | 竟然
kerngkaf | much more; all the more; even more | 更加
kerngkhaq | more | 更加; 更較
kerngkhea | state with respect (a conventional phrase in correspondence) | 敬啟
kerngkhea`ciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhieen | devotion; piety; pious | 敬虔; 虔誠
kerngkwn | honor the armed forces | 敬軍
kerngky | athletic contest | 競賽; 競技
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
kerngkør | fruits that offer to gods; offering fruits as in funerals etc. | 敬果; (為神明; 亡者)
kerngkøx | tell respectfully | 敬告
kernglea | salute | 敬禮
kernglerng | accept with respect | 敬領
kernglør | respect the old; venerate the aged | 敬老
kernglør-hoe | party in honor of old people | 敬老會
kernglør-vi | a home for the aged | 敬老院
kernglør-zunhieen | respect the old and honor the wise | 敬老尊賢
kerngniar | accept with respect | 敬領
kerngpaix | reverence; to worship (used in a letter) | 敬拜
kerngphoex | to admire | 敬佩
kerngpid | yours sincerely | 敬筆
kerngpoe | respect and admire; admire; to respect; think highly of | 敬佩
kerngput | make an offering to Buddha; worship gods | 敬佛
kerngpøx | an alarm, signal | 警報
kerngsaix | compete; contest; race | 徑賽; 競賽
kerngsaxng | present with respect | 敬送
kerngseeng | unexpectedly become | 竟成
kerngsi | honor and love | 敬示; 敬愛
kerngsia | thank; thank respectfully | 敬謝
kerngsiin | respect and worship gods; worship the gods | 敬神
kerngsiuo | respectfully keep or observe | 敬守
kerngsiøq | respect | 敬惜
kerngsoarn | run for office, election campaign | 競選
kerngsuu | term of esteem | 敬詞
kerngtee | offer tea | 敬茶
kerngteeng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthak | read with respect or reverence | 敬讀
kerngthaxn | reverently obey | 敬疼; 奉行,敬從
kerngtherng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
kerngtiin | state respectfully (used at the end of a letter) | 敬陳
kerngtiong | have respect for; reverence; respect; to esteem; revere; have high regard for | 敬重
kerngzao | foot race | 競走
kerngzefng | contest; rivalry; competition | 競爭
kerngzeng | cordially presented by | 敬贈
kerngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kerngzexng | correct | 更正
kerngzhad | policeman | 警察
kezherng | piece of split bamboo for chasing animals | 雞筅
kharmterng | on the cliff; upper level | 崖頂; 山崖上
khaxm zhuoterng | roof a building | 蓋屋頂
kherng ciaqkhor | willing to endure hardship | 肯吃苦
kherng iar mxkherng | Are you (Is he) willing or not? | 肯無肯
kherng | be willing to; consent to; to permit | 肯; 頃
kherngciog | felicitate; congratulate | 祝賀; 慶祝
kherngciog-hoe | a celebration party | 慶祝會
kherngciok'hoe | celebration; party | 慶祝會
kherngheng | rejoice | 慶幸
khernghø | congratulate; congratulatory wishes | 慶賀
kherngkofng | to celebrate a victory or a success | 慶功
kherngkong'iexn | dinner party in celebration of triumph; victory party | 慶功宴
kherngsenghoe | birthday party | 慶生會
kherngsiu | to celebrate birthday; offer birthday greetings | 慶壽
kherngtiaux | occasions for celebration (wedding; etc.) and condolences (funeral); congratulations on happy occasions and condolences over bereavements | 慶弔
kherngtiern | commemoration; national festivities and celebration ceremonies | 慶典
khie hong'erng | sea rises high | 起風浪
khie-serngte | (v) get angry | 起性地; 動怒; 發脾氣
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khieberng | utensils | 器皿
khietherng | a motor-boat, a stream launch | 汽艇
khiezerng | emphysema | 氣腫
khiøhkerng | making pleat; make folds or plaits (in a dress); get wrinkled (face of an old person) | 拾揀; 抾襇; 打摺; 摺褶; 打褶子
khoaetherng | speedboat | 快艇
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoankerng | surrounding; environment; circumstance | 環境
khofkerng | grievance; dire straits; distressing circumstances | 苦境
khurnkerng | dilemma; morass; predicament; hardship; distress; trouble; difficulties | 困境; 泥沼
khwnzerng | mushroom fungus seed for growing mushrooms | 菌種; 栽培菰的種子
khwnzherng | request with great earnestness ─ (used in an application) | 懇請
khyerng | sea rises high | 起浪; 起風浪
khøfzernghak | textual criticism | 考證學
kiafmserng | to reduce waste; to save; to be frugal; to economize; diminish; retrench | 減省; 節省
kiaxterng | head of a slope | 坡上; 坡頂
kib-serngtøe | quick-tempered, impatient | 急性地
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kierngi put'uii bu'iorng ia | see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice | 見義無為無勇也
kierngi | to suggestion; to propose; offer for consideration | 建議
kierngi-iofng'uii | have the courage to do what is right; regardless of the consequences | 見義勇為
kierngiap | to establish great tasks | 建業
kierngii | be suspected | 見疑; 起疑
kierngoa | to humble | 見外
kiernkerng-siongzeeng | look at a scene and bring to mind some sorrowful thing | 見景傷情; 觸景傷情
kiernzerngjiin | witness | 見證人
kiet'hwn-zerngsw | certificate of marriage | 結婚證書
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kihoe-kinterng | equal opportunity | 機會均等
kikerng | strange circumstances; a strange scene; wonderful scenes or unusual sights | 奇景; 機警; 奇境
kinterng | equal; fair; even | 均等
kiongberng | fierce and violent | 強猛; 兇猛
kiongkexng Serngbør | devotion to Our Lady (Catholic) | 恭敬聖母
kiongkexng Serngsym | devotion to the Sacred Heart (Catholic) | 恭敬聖心
kiongkiofng-kerngkexng | very reverently | 恭恭敬敬
kiorng'erngseg | supply room | 供應室
kioxnghøo-zerngthea | republican form of government | 共和政體
kioxnghøo-zerngti | republican government | 共和政治
kiuosefng-therng | lifeboat | 救生艇
kizherngchiuo | machine gunner | 機槍手
kiøterng | on the bridge | 橋頂
koan-zernghuo | county government | 縣政府
koanterng | high class | 高頂
koeaberng | brave; fierce; ferocious; esp. appearance | 過猛
koeakerng | pass through; in transit | 過境
koeakerng-chiamzexng | transit visa | 過境簽證
koeakerng-lykheq | transit visitor | 過境旅客
koemngzherng | dusting gadget made with chicken feathers | 雞毛筅
kofserngsor | Limbo (Catholic) | 古聖所
kokkerng | national boundary; frontier | 國境
komof-zeqzerng | having no relatives and children (a curse) | 絕子絕孫
kong'erng | raging waves | 狂浪
kongbeeng zerngtai | pure-minded and upright; fair and square; openly | 光明正大
kongbeeng-zerngtai | honest; just and upright | 光明正大
kongkerng | circumstances at a given time and place; scene; a sight | 光景
kongkherng | hectare | 公頃
konglerng | program; guiding principle | 綱領
kongzerngjiin | a notary public; notary (public) | 公證人
kuiezok-zerngti | aristocracy | 貴族政治
kuiserng | the whole province | 整省
kuitøhterng | all over the table-top | 整桌頂
kunterng | equality | 均等
kunzuo zerngthea | monarchy | 君主政體
kuxzerngthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kvialerng | afraid of cold | 驚冷
kvoafzhutkerng | banish | 趕出境
kvoalerng | cold; chilly; chilling | 寒冷
kvoaterng | official grad or rank | 官等
kyioong Serngthea | elevate the host (Catholic) | 舉揚聖體
køab-zerngzheg | high-handed policy | 高壓政策
køe'mngg-zherng | feather duster | 雞毛筅
køe'mngzherng | feather duster | 雞毛筅
køeterng | on the street | 街上; 街頂
køterng | high class; higher; high (-grade); higher; advanced | 高等
køterng-hoat'vi | the High Court | 高等法院
køterng-kaoiok | higher (advanced) education | 高等教育
køterng-khøfchix | the Higher Civil Service Examination (the higher of the two grades of civil service examinations in the Republic of China) | 高等考試
køterng-taixsox | higher algebra | 高等代數
køterng-toxngbut | higher animals | 高等動物
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
lamlie pengterng | equal rights for both sexes | 男女平等
lamsernghoax | acting or behaving like a man (of girl or woman); mannish | 男性化
langzerng | the human species | 人種; 膿腫
laqjidzoafterng | on top of calendar paper | 曆日紙頂
laubefterng | upstairs | 樓尾頂
lauboefterng | upstairs | 樓尾頂
laubøefterng | upstairs | 樓尾頂
lauterng | upstairs; upstairs; the upper story | 樓頂; 樓上
lauxkerng | one's lot in old age | 老景
lauxzerngthaau | old symptom | 老症頭
lauzhuoboefterng | top floor | 樓厝尾頂
lefnglefnglerng | extremely cool | 冷冷冷
lefnglerng | a bit cold; cool | 冷冷
lefnglerng-zhengzhefng | deserted and quiet (said of a place) | 冷冷清清
lefngsiern zerngbengsw | certificate of Baptism (Catholic) | 領洗證明書
legzherng | entreat earnestly; ask with zeal; eagerness | 力請
lenggerng | logan; dragon eye fruit | 龍眼
lengkerng | longan; dragon eye fruit | 龍眼
lerng | cold; collar; classifier of clothing; receive; to withdraw (one's deposit); to lead (as soldiers) | 冷; 領
lerng-kiky | freezing cold | 冷吱吱
lerngkhuy | escape with force | 躘開; 掙脫; 躘
lerngzao | escape with force; break away and run off by struggling | 掙跑; 掙開; 推開而跑
liafmserng | frugal; thrifty | 節儉; 節省; 斂省
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
lianglerng | cool; pleasantly cool | 涼冷
liaokerng | passing by- typically | 繞境
liap'erng | take a photograph | 攝影
liapkerng | wrinkle; wrinkles; lines | 皺痕; 皺摺; 皺紋
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
libkerng | entry | 入境
liedjip serngphirn | canonize (Catholic) | 列入聖品
lienhap zernghuo | coalition government | 聯合政府
lienhap-zernghuo | a coalition government | 聯合政府
lienhoeterng | lotus top | 蓮花頂
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
limky erngpiexn | adapt oneself to the moment; according to the requirement of the case | 臨機應變
limsii zernghuo | provisional government | 臨時政府
limsii zerngsw | provisional charter; certificate; diploma | 臨時證書
liongserngliuu | benign tumor | 良性瘤
liongsiin-bykerng | a pleasant day couple with a fine landscape | 良辰美景
liongzerng | descendants of an emperor | 龍種
lip Serngsu | institute the Sacraments (Catholic) | 立聖事
lip zerngkix | establish proof | 立證據
literng | medicine balance, metal piece balance | 天平; 釐戥
liuboong zernghuo | government in exile | 流亡政府
liuboong-zernghuo | a government in exile | 流亡政府
lixeg kinterng | equal rights | 利益均等
loadterng | low grade, inferior grade | 劣等
loexserng | self-examination; search one's own soul | 內省
logkerng | happy situation; surroundings | 樂境
loxtaiterng | terrace roof | 露台頂
loxterng | on the road | 路頂; 路上
lun'yterng | on the wheelchair | 輪椅頂
lwserng'ee | female | 女性的
løfkerng | late years of one's life | 老境
løqzuyterng | falling water top | 落水頂
miciøhphoexterng | on cotton padded quilt | 棉襀被頂
mngterng | lintel of a door | 門頂; (門窗的)橫木
mo niar Serngsu | receive a Sacrament sacrilegious (Catholic) | 冒領聖事
mo niar Serngthea | receive communion sacrilegious (Catholic) | 冒領聖體
mxkherng | unwilling; reluctant; refuse; uncompromising | 毋肯; 不肯,不願意
mxternglaang-thviaf | speaking so that the other is not willing to hear | 毋順人聽; 逆耳
mxternglang'ix | not according to one's desire; not to one's taste | 毋順人意
mxternglangbak | bad-looking (thing; action) | 毋頂人目; 不順眼
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
nau-serngte | get very angry; act in an angry way | 鬧性子
ngzerng | yellow race | 黃腫; 黃種
ngzerng-laang | yellow race people | 黃種人
niafterng | top of mountain ridge | 嶺頂; 山頂
niar Serngsu | receive the Sacraments (Catholic) | 領聖事
niar Serngthea | receive Holy Communion (Catholic) | 領聖體
niar cionghux Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領終傅聖事; (領病人傅油聖事)
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niar pvexlaang huoiuu Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
nikerng | harvest condition | 年景; 全年的景氣
niuafkerng | silkworm cocoons | 娘仔繭
nngxzaau longzerng | ovarian cyst | 卵巢曩腫
nyterng | all of you (literary expression) | 爾等; 你們
oafnkerng | distant view | 遠景
oankerng | garden scenery | 園景
oanzerng | complete, integrated, intact | 完整
oaqkerng | live scene | 活景
oaqlernglexng | alive and active | 活生生
oe sernghø | make the Sign of the Cross (Catholic) | 畫聖號
okerng | lake scenery | 湖景
okserngliuu | malignant tumor | 惡性瘤; (毒瘤)
ozerng | black | 黑種
padzerng | different species | 別種
paelerng | accepted with thanks | 拜領
pah'erng | a kind of cotton cloth | 布名; 百永
pahkerng-kuun | pleated skirt | 百葉裙; 百襇裙; 百襉裙; 百摺裙
paix Serngthea | adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic) | 拜聖體
pakperng | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
pang'afterng | wood top | 枋仔頂
parngzerng | stock for breeding, bleed indiscriminately | 放種
patkoarsvoaterng | top of Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山頂
paxnkongtøhterng | office desk | 辦公桌頂
pefngperng | turning over, seem to turn | 反反
pehjit kernglea | octave (Catholic) | 八日敬禮
pengbiin zerngti | popular government; democracy | 平民政治
pengbiin-zerngti | democracy | 平民政治
penglerng | icy cold; cold as ice | 冰冷
penglerng`ee | iced; ice-cold; frozen; icy | 冰冷的
pengtaiterng | platform top | 平台頂
pengterng hoxhui | reciprocal favored treatment | 平等互惠
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
pengterng zwgi | egalitarianism | 平等主義
pengterng | equal; equality; without difference; equality; of equal rank; equally; evenly | 平等
peqzerng | white race | 白種
peqzerng-laang | caucasian | 白種人
perng jixtiern | look it up in the dictionary | 查字典
perng | inverted; jolt; top; turn over; turn down; invert; be upset | 反; 翻; 顛
perng'iong | apply with | 並用
perng-lirntngr | turn over, capsize, turn completely around | 翻輾轉; 反輾轉; 反轉
perng-peqbak | look askance at; look cold at; frown upon; turns the supercilious look | 翻白眼; 反白目
perng-tøftngr | turn upside down | 反倒轉
perng-tørtngr | turn upside down | 翻倒轉
perng`køex | overturn | 反過
perngbøe | it has nothing to do | 並未
perngbøo | to have no (complaint), nothing (good or bad) | 並無; ...
perngchviar | moreover; furthermore; and; in addition; to boot | 並且; 幷且
perngcixn | hand-in-hand | 並進
perngcviaa | to combine into | 併成
pernghap | combine; annex(treatment); handle several cases in one | 併合
perngheeng | go side by side; go abreast of; keep pace with; in parallel with; to walk abreast | 並行
pernghoad | break out at the same time; have complications; begin; explode; erupt; attack at the same time; accompany another disease | 併發
pernghoatzexng | complications (medical) | 併發症
pernghuy | not as said | 並非
perngkiefn jii heeng | walk abreast | 並肩而行
perngkiefn | shoulder to shoulder; side by side | 並肩
perngkøex | overturn, be overturned | 翻過
perngliet | to put close together | 併列
pernglip | to stand side by side | 併立
perngpaai | alongside; side by side | 並排
perngpud | not at all, by no means | 並立; 併不
perngthwn | annex; take over; swallow up; swallow up entirely | 併吞
perngtuu | discard | 摒除
perngzø | to sit side by side | 並坐; 併坐
phahzerng | mating; copulation | 打種; 動物交尾
phahzherng | mating | 打種; 動物交尾
phaotherng | gunboat | 炮艇; 砲艇
pherng'iog | appointment | 聘約
pherng'iong | to employ; to engage | 聘用
pherngchviar | to engage; to invite; to employ; invite for service; invite by sending presents; engage (a teacher) | 聘請
pherngjim | to employ; to engage; engage for a post | 聘任
pherngkox | hire | 聘僱
pherngkym | money sent by bridegroom on betrothal; money sent at betrothal by the bridegroom's parents to the parents of the bride | 聘金
phernglea | money and presents sent by bridegroom at betrothal; gift for inviting one to a post; betrothal presents sent to the girl's family | 聘禮
phernglim | appointment | 聘任
pherngsw | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngsy | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngtvia | employment confirmation | 聘定
phierngieen | word from a few words | 片言
phiernguo | a phrase | 片語
pho'afterng | front cover of the node book | 簿仔頂
phoarkezherng | reams of rubbish | 破雞筅; 嘴巴吱吱喳喳講無完
phoeakerng | decorate; decoration; decorative; ornamental | 配景; 裝飾
phoeazerng | mating | 配種
phogphogzherng | palpitate | 卜卜跳; 砰砰跳
phorng'yterng | on the sofa | 膨椅頂
phunkerng | bonsai; potted plant; arrangement of flowers and flowers pots so as to look well; dwarf tree | 盆景
phuzerng | edema, dropsy | 浮種; 浮腫
phvae-serngte | bad tempered | 壞脾氣
phvae-zerngthaau | dangerous disease, serious illness, plague | 歹症頭; 惡症
phvarlerng | to dread cold | 怕冷
phvayserngte | bad temper | 歹性地
phvayserngtoe | bad temper | 歹性地
phvayzerng | bad breed | 壞種
phvayzerngthaau | hard to cure disease | 歹症頭
phvayzherngzhexng | bad temper and unease | 歹衝衝
phvi'afterng | top of nose | 鼻仔頂
phviaterng | on the shore; on the bank | 岸上; 灘上
phynzerng | species or variety of plants or animals | 品種
phø'erng | wave | 波湧
piahterng | ceiling | 壁頂
piahtofterng | wall plugging | 壁堵頂
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi khernghø | express one's congratulations | 表示慶賀
pie-putterng | unequal | 比無等
pienkerng | the border; the frontier | 邊境
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernzerng | extraordinary variety (of something); mutant; mutation; variation | 變種
pitgiap zerngbengsw | certificate of graduation; diploma | 畢業證明書
pitgiap zerngsw | diploma; certificate (of the completion of a school course) | 畢業證書
pittherng | (of dress) smooth ironed, spick-and-span | 筆艇; 筆挺
poeafterng | top of the cup | 杯仔頂
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poexkerng | background; backdrop; moral support; financial backing | 背景
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pogpogzherng | palpitate very fast | 形容心臟跳得很快
pong'afterng | on the scale | 磅仔頂
pongtherngciar | audience | 旁聽者
pongtherngjiin | listeners in the law courts; the public | 旁聽人
pongtherngsefng | voluntary students; audit student; preparatory student | 旁聽生
pongtherngsek | seats reserved for visitors; visitors seats | 旁聽席
porkerng | scene; arranged scenery; sets; scenery (in motion picture production; stage shows) | 佈景; 布景
porzerng | sow; to seed; to sow seed | 播種
pud pengterng tiauiog | unequal treaties | 無平等條約
put'hwn serngpai | toss up (battle or game); a draw (athletics) | 無分勝敗
put'pengterng | unequal, inequality | 無平等; 不平等
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zerngsioong | abnormal | 無正常; 不正常
put'zerngtofng | dishonest, illegal, unjust, improper | 無正當; 不正當
putbu zernggiap | do not have a legitimate business or profession (said of a playboy) | 無務正業
putbu-zernggiap | to ignore one's proper occupation | 無務正業; 不務正業
putkherng | won't | 無肯
putserng-jinsu | to lose consciousness; to be unconscious | 無醒人事; 不省人事
putteg iaolerng | nothing to the point | 不得要領
putteg-iaolerng | pointless, vague | 不得要領; 不得要領
putterng | unequal | 無等; 不等
putterng-seg | inequality (math), infinitive (grammar) | 無等式
puttherng | unsupported | 無挺
putzerng | irregular | 無整
putzherng | irregular | 無整
pvepangterng | top shed | 棚枋頂
pveterng | an outdoor stage | 棚頂; 戲台上
pvexzhngterng | hospital bed | 病床頂
pviafterng | roughly equivalent to the C grade (in grading) | 丙等
pviekerng | change | 變景
pviterng | equality | 平等
pvoarlauafterng | high rise | 半樓仔頂
pvoarsiølerng | tepid (water); lukewarm (food water etc) | 半燒冷; 微溫; 溫的; 半冷半熱
pwbserng | this province | 本省
pwnlerng | ability; skill; talent; capacity; skill; talent | 本領
pwnlerng`loq | ability | 本領囉
pwnserng | this province; our province | 本省
pwnterng | ability; capacity; skill; talent | 本領; 本等; 能幹
pynzherng | apply for | 稟請; 請求
pøexkerng | environment | 背景
pøfzerngjiin | guarantor; surety; voucher | 保證人
pøfzerngkym | security deposit; money paid as guarantee or bail | 保證金
pøfzerngsw | deed of security; letter of guaranty | 保證書
pøhhvoaxterng | revetment | 駁岸頂
pørernglaq | retribution | 報應啦
pørkerng | report to the police; sound; raise; beat an alarm | 報警
sae serngte | get very angry; act in an angry way | 使性子
safngiap zerngzheg | industrial policy (archaic) | 產業政策
safnte zerngbeeng | certificate of origin | 產地證明
samputterng | uneven | 三不等
saoluii-therng | a minesweeper | 掃雷艇
saoluitherng | minesweeper | 掃雷艇
sat'hongkerng | spoil the view | 殺風景
sat'id kerngpeg | kill one as a warning for a hundred | 殺一警百
sayserngte | get mad | 使性地; 發脾氣
seakerng | world situation | 世景; 情況
seeng Serngthea | consecrate the Blessed Sacrament (Catholic) | 成聖體
sefngserng | not wasted | 省省
sefngsuxsuxserng | save trouble | 省事事省
sefngzernghuo | provincial government | 省政府
sehkerng | snow scape; winter scene | 雪景
sehsvoaterng | snow mountain top | 雪山頂
sek'ernglun | adaptation theory | 適應論; 適應說
sek'erngsexng | adaptability | 適應性
sek'exng khoankerng | adapt oneself to the environment | 適應環境
sengkhw-terng | body top | 身軀頂
sengterng | upgrade | 升等
seqkerng | go round in a circle | 踅境
serng sikafn | save time | 省時間
serng | province; save; awake; wake up; become sober | 省; 醒
serng'aix | making love | 性愛
serng'ankiofng | | 聖安宮
serng'erng | the Psalm | 聖穎; 聖詠; 聖詩篇
serng'iaam | blessed salt (Catholic) | 聖鹽
serng'iok chiongtong | sexual impulse | 性慾衝動
serng'iok | sexual desire (appetite) | 性慾
serng'ioong | holy figure; imperial portrait (Catholic) | 聖容
serng'iuu | holy oils (Catholic) | 聖油
serng'ix | holy will | 聖意
serng'oong | wise and virtuous king | 聖王
serng'wn | divine or imperial favor (graciousness) | 聖恩
serng-gixhoe | Provincial Assembly | 省議會
serng-tofngpo | Provincial Party Headquarters | 省黨部
serng-zernghuo | government provincial | 省政府
serng-zwsek | provincial chairman | 省主席
serng`tiøh | saved | 省著
serngbeeng | full name of a person; surname and personal name | 姓名
serngbeng | person's life | 性命
serngbiin | holy people | 聖民
serngbiø | holy temple | 聖廟
serngbut | blessed articles; sacramentals (Catholic) | 聖物
serngchimhai | sexual assault | 性侵害
serngchiuo | the holy hand | 聖手
serngciar | holy person, saga | 聖者
serngcid | character; nature; character; disposition; temperament; temper | 性質; 聖職
serngcie | imperial will or decree | 聖旨
serngciexn | holly war | 聖戰
serngciog | chalice (Catholic) | 聖爵
serngcitthoaan | hierarchy | 聖職團
serngciuo | consecrated wine | 聖酒
serngciøh | altar stone (Catholic) | 聖石
sernggiaam | holy | 聖嚴
sernggieen | holy words | 聖言
sernghea | torch | 聖火
sernghieen | sages and virtuous men | 聖賢
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
sernghioong | winning heor | 勝雄
sernghoax | sanctification; sanctify | 聖化
sernghoea | torch | 聖火
sernghoef | blessed ashes (Catholic) | 聖灰
sernghu | God the Father | 聖父
sernghuxn | holy teaching; Sage's instruction; imperial edict; memorandum of Mohammed | 聖訓
sernghøea | sacred fire | 聖火
serngjiin | sage; saint | 聖人
serngjim | qualified for the office (position) | 勝任
serngju | imperial decree | 聖諭
serngjuu | imperial decree, royal edict | 聖如
serngkafng | sacred work, holy work, religious work | 聖工
serngkalaan | | 聖佳蘭
serngkaoiok | sex education | 性教育
serngkarm bengsefng | movie queen; sex kitten; sex goddess | 性感明星
serngkarm | sex appeal; glamorous; sexy | 性感
serngkauzoe | crime of sexual intercourse | 性交罪
serngkaw | sexual intercourse | 性交
serngkaxm | sacred prison | 聖監
serngkefng | Bible | 聖經
serngkefng-zad | Bible text, verse of scripture | 聖經節
serngkengkux | Bible sentence | 聖經句
serngkeq | character; personality; disposition | 性格
serngkhiekoafn | sexual organs | 性器官
serngkib | hasty, impetuous, quick-tempered | 性急
serngkied | hollow; purify; sanctify; holy; pure; sanctified; holy; pure; holy and immaculate | 聖潔
serngkoaf | psalm; hymn; canticle (Catholic) | 聖歌
serngkoaf-tui | church choir | 聖歌隊
serngkoatui | choir | 聖歌隊
serngkoax | Holy hexagram | 聖卦
serngkoex | much better than; superior to | 勝過
serngkwn | a sage emperor | 聖軍; 聖君
serngky | blessed palm (Catholic) | 聖枝
serngkøtiaw | orgasm | 性高潮
sernglea | sacrament | 聖禮; 戢禮
serngleeng | efficiency; performance; qualities and capabilities of machinery | 性能
serngli | victory (not only in battles) | 勝利
sernglixciar | winner | 勝利者
sernglole | sex slave | 性奴隸
serngluo | holy woman, saint | 聖女
serngmiaa | baptismal name | 聖名
serngmih | holy thing | 聖物
serngpaai | religious medal; holy medal (Catholic) | 聖牌
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
serngpai pengkaf cy sioong | alternate victory and defeat is the common lot of soldiers; win one; lose one | 勝敗兵家之常
serngpai | victory and defeat; win or lose; succeed or fail | 勝敗
serngphiaq | disposition; temper | 癖性; 性癖; 脾氣
serngpiet | set apart as sacred; sanctify; sex; sex (male or female) | 性別; 聖別; 分別為聖
serngpoglek | sex violent | 性暴力
serngpve | venereal diseases | 性病
serngpvi | venereal diseases | 性病
serngpviar | communion bread | 聖餅
serngsaix | angel | 聖使
serngsefng | holy monk | 聖僧
serngseng'oah | sex life | 性生活
serngsien | goodness; holiness | 聖善
serngsiong | sacred statue | 聖像
serngsiu | holy | 聖受
serngsoaxn | odds; odds or advance (in a contest) | 勝算
serngsor | the sanctuary (Catholic); the Holy Place | 聖所
serngsox | win a lawsuit | 勝訴
serngsu | the Holy Sacraments (Catholic) | 聖事
serngsviaa | holy city | 聖城
serngsvoaf | cemetery (Catholic) | 聖山; 墓地
serngsw | religious books; tracts | 聖書
serngsy | hymn | 聖詩
serngsøq | cincture | 聖裟; 聖索
serngtarnchiu | Christmas tree | 聖誕樹
serngtarnhoong | poinsettia | 聖誕紅
serngtarnkoaf | Christmas song | 聖誕歌
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngtaxn lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
serngtaxn lefbut | Christmas gift | 聖誕禮物
serngtaxn | Christmas | 聖誕
serngte tiaupaix | pilgrimage to a holy land | 巡禮; (聖地朝拜)
serngte | temper; holy land | 性地; 脾氣; 聖地
serngteg | saint | 聖德
serngthea | The Blessed Sacrament | 聖體
serngthefkhafm | the tabernacle (Catholic) | 聖體龕
serngthiorng | Grace (of God) | 聖寵
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
serngtiaux | vocation; be called by God | 聖召
serngtien | the Temple in Jerusalem | 聖殿
serngtiern | sacrament | 聖餐; 聖典
serngtngg | Church building | 聖堂; 聖殿
serngtoan | holy tradition (general term) | 聖傳
serngtoax | a stole | 聖帶
serngtoaxn | judgment | 聖斷
serngtoo | saints | 聖徒
serngtø | sacred doctrine | 聖道
serngtøe | the Holy Land | 勝地; 性地; 脾氣
serngtøq | the communion table | 聖桌
serngzeeng | disposition; disposition; personality | 性情
serngzefng | holy monk | 聖僧
serngzeg | miracle | 聖蹟; 名勝古蹟
serngzheq | the Bible | 聖冊
serngzhux | bless a house (Catholic) | 聖厝
serngzuie | holy water | 聖水
serngzuxzuo | sexual autonomy | 性自主
serngzuxzwkhoaan | sexual autonomy | 性自主權
serngzuxzwzoe | crime of sexual autonomy | 性自主罪
serngzuy'oo | aspersorium (Catholic) | 聖水壺
serngzøeq | sacred festival | 聖節
siangchiwterng | hands top | 雙手頂
siauzerng | reduce a swelling | 消腫
siawkawerng | tsunami | 痟狗涌; 海漲; 海蛟龍; 滾蛟龍
siaxhoe khoankerng | social environment | 社會環境
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxhoe zerngzheg | social policy | 社會政策
siaxngzerng | samerace | 同種
siaxngzerngthaau | same symptom | 相症頭; 同症頭
sibji sernghø | sign of the cross (Catholic) | 十字聖號
sibjixloxterng | intersection | 十字路頂
sidbiin zerngzheg | colonial policy | 殖民政策
sidkerng | actual scene, actual view | 實境; 實景
sidte erng'iong | apply to practice; practical application | 實地應用
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
siheeng Serngsu | administer the Sacraments | 施行聖事
siin niar Serngthea | spiritual communion (Catholic) | 神領聖體
sikerng | present state of affairs | 時境; 現況
simkerng | mental attitude; mental state; sentiment; a frame of mind; moods | 心境
sin'erng | fresh; novel | 新穎
sinzherng | apply for; request; application; petition; apply for | 申請
sinzherng-sw | application form | 申請書
sinzherngchiuo | marksman | 神槍手
siongserngkwn | an ever triumphant army | 常勝軍
siongterng | equal; equivalent; identic | 相等
sioxngterng thornghoex | perfect contrition (Catholic) | 上等痛悔
sioxngterng | first-class; crackajack; superior; superior quality | 上等
siuhoe sernggoan | religious profession | 修會聖願
siuterngparn | revised edition | 修訂版
siuterngpurn | revised edition | 修訂本
siuxkerng | be chosen, be selected | 受揀; 被遴選
siuzerng | adjust (a machine); retouch (a photograph) | 修整
siuzerng'axn | amended bill | 修正案
siwkherng | promise; permit | 首肯
siwlerng | raja; Lit. head and neck ─ leader; chief | 首領
sixkerng | give a warning | 示警
siøferng | small wave | 小浪
siøftherng | small boat | 小艇
siøfzerng | small race; minor swelling | 小種; 小腫
siølerng | heat and cold, temperature | 燒冷; 冷熱
snglerng | ice-cold | 酸冷; 冰冷
soaberng-hii | trigger fish | 沙猛魚
soahkherng | How come! | 怎肯
soserng | revive, resuscitate | 數甦; 甦醒
suhoad hengzerngkoaan | judicial administrative authority | 司法行政權
suhoad hengzerngpo | the Ministry of Justice | 司法行政部
suikierngpiexn | adapt to changing circumstances | 隨機應變
suiky erngpiexn | adapt oneself quickly to changing circumstances | 隨機應變
sunløo-therng | a patrol craft, a patrol ship | 巡邏艇
sunløtherng | patrol boat | 巡邏艇
sunzerng | thoroughbred; pure breed | 純種
sutlerng | head; lead (troops; team); to head (a mission) | 率領
suxn'erngsexng | adaptability | 順應性
suxn'exng khoankerng | adapt with one's environment | 順應環境
suxnkerng | in easy circumstances; in favorable circumstances | 順境
svahiamsiekerng | picky | 三嫌四揀
svaterng | ; third class or rate | 三等
svaterng`ee | inferior; third class or rate | 三等的; 劣等的
sveamiaxsvoarterng | on lifeline | 性命線頂
svekyn terngtiaau | take root in a place become rooted in | 生根定條; 根深蒂固
svia'erng | sound waves | 聲浪
sviaerng | scream | 聲湧
sviaterng | on the top of the wall | 城頂
sviuafterng | box top | 箱仔頂
svoaafterng | mountain top | 山仔頂
svoaf-genggerng | mountain longan | 山龍眼
svoakerng | mountain view | 山景
svoaphøterng | hillside top | 山坡頂
svoarterng | line top | 線頂
svoaterng | top of the mountain; mountain top; up on the mountain | 山頂
syboong zerngbeeng | death certificate | 死亡證明
syboong zerngsw | death certificate | 死亡證書
sym lerng | my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present | 心領
søehkerng | snowscape | 雪景
søh'afterng | on the rope | 索仔頂
taam zerngti | talk politics | 談政治
taelerng | take the leadership of; conduct; guide; lead | 帶領
tagterng | every level | 逐等
tah'erng'aq | promised | 答應矣
tai'afterng | platform top | 台仔頂
taiterng | on platform | 台上; 臺上
taixbeeng tefngterng | famous name; a name known far and wide | 大名鼎鼎
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixzerng | take the place of payment | 代請
tangterng | be of equal rank, equal, on equal term | 同頂; 同等
tangzerng | same kind | 同種
taoberng | contend (gymnastics or conflict) | 鬥衡; 猛鬥
tarnglerng | freezing | 凍冷
tarngterng | chill top of mountain | 凍頂
taxmzuyhøterng | Tamsui river top | 淡水河頂
teerng'texngteng | very hard | 硬硬硬
tefngterng taixbeeng | renowned; famous; illustrious | 鼎鼎大名
tefngterng | etc.; and so forth; and so on | 等等
tegpiet ee serngcid | distinctive nature; individuality | 特別的性質
tegterng pvexpaang | hospital private room | 特別病房; 特等病房
tegterng | the special class or grade; class just above the first | 特等
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekzherng | bamboo scrub brush | 竹刷; 竹筅; 竹刷子
tengliogtherng | landing craft; landing ship tanks | 登陸艇
tengzherng | submit an accusation, appeal, petition | 重請; 呈請
terng geqlit | last month | 頂月日
terng goeqjit | last month | 頂月日
terng y ee khoeq | succeed to the place he left vacant | 頂他的缺
terng | a tiny steelyard; balance; class | 等; 頂; 秤; 上一個; 戥
terng'ar | small steelyard | 釘仔
terng'iog | conclude a treaty | 訂約
terng'ix | to suit one's fancy or desire; agreeable to one's wishes; satisfied; please | 中意
terng-kørgoeh | last month | 上個月
terng-lefpaix | last week; a former week | 上星期
terng-pvoarmee | before midnight | 上半夜
terng-pvoarpof | forenoon | 上半晡; 上午
terng-pvoartafng | first six months of a year | 上半年
terngbeeng | make it clear | 定明
terngchirn'ar-hoef | rough-leaved holly | 釘秤仔花
terngcviaa | bound to make a book | 釘成; 裝釘成
terngheng | sulky and resentful (child; refusing to obey because it has been beaten) | 賭氣; 慍怒
ternghø | make a mark, put a mark on, stamp | 定號; 打記號
terngkoky | nail a single nail | 釘孤枝
terngkwn | nail root | 釘根
terngkyn | to root; take root in | 生根
ternglangthviaf | get people to listen | 釘人聽
terngsie | nail securely; crucify | 釘死; 叮死; 螫死
terngsuky | stapler | 釘書機
terngte svekyn | rooted like a plant; taking a firm stance from which he cannot be moved; e.g.; a wrestler; said in blaming a child who will not come when called | 根深蒂固
terngtexng | nail it | 釘釘
terngtexng`khylaai | nail it | 釘釘起來
terngthviaf | pleasant to the ear | 中聽
terngtiaau | to nail firm | 釘住; 釘牢; 釘緊
terngtiarm | fruit or clothes) grow black specks | 斑点
terngtiautiaau | clinch | 釘牢牢
terngtiøh | be bitten; be stung | 叮到; 螫到
terngzexng | correct a mistake | 釘正; 訂正; (錯誤)
terngzheq | bind a book | 釘冊; 釘書
texkerng | landscape | 地景
texkiuterng | on the earth | 地球頂
thaepeng'viuterng | on the Pacific Ocean | 太平洋頂
thaeserngkiofng | | 太聖宮
thahterng | the top of a pagoda or tower | 塔頂
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thaukhag-terng | on the top of one's head; above the head | 頭頂上
thaukhakboefterng | on top of head | 頭殼尾頂
thaukhakterng | on top of head | 頭殼頂
thaumngterng | top of hair | 頭毛頂
thauterng | first class; the best quality; vertex | 頭頂; 頭等
thauterng`ee | the best; on vertex | 頭等的
theaserng | retire and consider one's position; to pause for reflection or self-examination; retreat (Catholic) | 退省; 避靜
theerng'thengtheeng | extremely straight | 挺挺挺
thehonghvoaxterng | top of the embankment | 堤防岸頂
thengzherng | it is requested that...; apply for an appointment or position (a phrase used in official communication to a higher agency to introduce a request); petition | 呈請
therng | long; narrow boat | 艇; 逞; 放任; 逞強
therng'iøf | to support, to back up | 挺腰; 撐腰; 支持
thernghau | to wait for | 等候; 聽候; 等待
thernghør | listen | 聽好
therngkhvoax | allow one to look | 提看; 可以看
therngthai | wait for | 等待
therngzu | to prop up | 提住; 撐住
thiaukerng | special select | 挑揀
thiauxterng | top of a pillar | 柱頂
thienterng | the zenith | 天頂
thihbefterng | bicycle top | 鐵馬頂
thihguafchiaterng | on agricultural machinery | 鐵牛仔車頂
thihkiloxterng | railway top | 鐵枝路頂
thihtarngterng | iron building | 鐵棟頂
thngzerng | carry on the family line | 傳種
thoanzerng | propagate the species; have sons and grandsons to carry on the family name | 傳種
thoat'erng jii zhud | overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition) | 脫穎而出
thoatzerng | deseed | 脫種
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thoterng | on the ground | 土頂; 地上
thviterng | the zenith, in the heaven | 天頂; 天上
thviterng-texe | heaven above and earth below; the universe | 天上地下
thvoarzerng | reproduce | 湠種
thvy ti thaukhakterng | Heaven is above my head; I am speaking all truthfully; Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath) | 天在頭殼上
tiaukerng | tideland | 潮境
tiauserngthoaan | pilgrimage group; a hadji (hajji) mission | 朝聖團
tiauzerng | to adjust; to regulate; to tune up; regulate | 調整
tidtit-thernghau | go on waiting | 直直等候
tiebeng serngjiin | holy martyrs (Catholic) | 致命聖人
tiefnberng | to show off one's power or strength | 展猛; 耀武揚威
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tientørperng | turn inside out, turn upside down | 顛倒反; 反過來
tiexnhoefthiauxterng | street light column top | 電火柱頂
tiexnsixterng | TV top | 電視頂
tikongkeaterng | pig rack to | 豬公架頂
tiongkherng | to the point; cogency; in point; relevance | 中肯
tionglip zernghuo | neutral government | 中立政府
tiongterng jinzaai | common; ordinary; mediocre talent | 中等人才
tiongterng kaikib | middle class; bourgeois; white collar workers | 中等階級
tiongterng kaoiok | secondary education | 中等教育
tiongterng sinzaai | medium height | 中等身材
tiongterng | middle-class; medium; so-so | 中等
tiongzerng kikor | rearm; make preparations for a comeback | 重整旗鼓
tiongzerng | re-adjust | 重整
tixkerng | police | 治警
tiøqterng | selected | 著等
tngxzerng | end a family line; have no heir; sterilize; sterilization | 絕種
toa-zerngthaau | big symptom | 大症頭
toaxbwlaang-toaxbwzerng | grown up | 大武人大武種
toaxciamsvoaterng | big mountain top | 大尖山頂
toaxcih herngthih | A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.) | 大舌興鐵; 口吃愛講話; 笨拙偏愛出風頭
toaxerng | billow; surge; strong sea wave | 大浪; 大湧; 大海浪
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxlangtoaxzerng | grown up | 大人大種
toaxloxterng | big road | 大路頂
toaxthuie-terng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂; 腰部
toaxthuyterng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂
togzhaai zerngthea | totalitarian state; dictatorship | 獨裁政體; 專制
togzhaai zerngzheg | dictatorship; autocracy | 獨裁政策
tokerng | the prospect or view (from a mountain, etc.) | 途境
tongsernghwn | same-sex marriage | 同性婚
tongserngloaan | homosexuality; homosexual love; lesbian love | 同性戀
tongterng haglek | with the same intellectual capacity and scholastic achievements (said of persons without a diploma in comparison with those who have one) | 同等學力
tongterng | of the same rank or class; equivalence; equality; same rank or class; the same (in importance; responsibility) | 同等
tongtoong-zerngzexng | dignified and imposing | 堂堂正正
tuafterng | cabinet top | 櫥仔頂
tuieperng | adverse; contrary; comverse; inverse; reverse | 對反; 相反
tuieterng | equal; on an equal footing; equal to | 對等
tvafzerng | to dress up | 打整; 裝飾
tviafkoarterng | ding pot cover | 鼎蓋頂
tviazherng | submit an accusation, appeal, petition, etc | 定請; 呈請
tviukerng | scenes | 場景
tøh'afterng | table top | 桌仔頂
tøh'ar-terng | top of a table | 桌仔頂
tøhterng laqjit | desk calendar | 桌上日曆
tøhterng ny kafm | As easy as picking up the orange on the table ─ easy as falling off a log | 桌上取柑; (易如反掌)
tøhterng | on the table; on top of the table | 桌頂; 桌子上
tørperng | inverted; reversed; to turn inside out; to wear inside out; on the other hand | 反面; 倒反; 翻過來
u-herngzhux | interested | 有興趣
uiberng | mighty | 威猛
uichviuafterng | wall top | 圍牆仔頂
uielerng | have an anguish chill; be afraid of eating things considered too cooling; e.g.; ice; have a cold fit | 覺冷; 怕冷; 畏寒
uikerng | break a police regulation; breach of police regulations | 違警
uxherngzhux | have interest in | 有興趣
uxkerng | erly warning | 預警
viaferng | picture projection | 映演
vii-zhuoterng | a dome, cupola,vault | 圓厝頂
viterng | rounded top | 圓頂
vitøh'afterng | round table top | 圓桌仔頂
voaterng | saddle top | 鞍頂
wkerng | raining scenery | 雨景
yafterng | chair top | 椅仔頂
yliauafterng | bench top | 椅條仔頂
yliauterng | bench top | 椅條頂
ynlerng | lead | 引領
yze'afterng | on top of chair | 椅坐仔頂
zabzerng | mixed strain; mongrel; hybrid; crossbreed; hybrid; a mongrel; children of a mixed marriage | 雜種
zaizerngkhøx | bureau or section of finance | 財政課
zaizerngthviaf | department of finance | 財政廳
zangzerng | brown race | 棕種
zaoterng | stove top | 灶頂
zaozherng | please | 奏請
zarnpangterng | duckboards top | 棧枋頂
zefngthauafterng | finger tip | 指頭仔頂
zefngzefngzerng | swollen | 腫腫腫
zefngzerng | swollen; little swollen | 腫腫; 稍腫; 腫起來
zefngzok pengterng | equality of all races | 種族平等
zek'herngkheg | impromptu | 即興曲
zekkek zerngzheg | positive policy | 積極政策
zengkerng | scene; scene; a sight | 情景; 情境
zengsiin zerngsioong | sane | 精神正常
zengterngpurn | revised and enlarged edition | 增訂本
zeqzerng | extinct; extinct species; extinct race | 絕種; 斷絕滅絕
zerng | seeds of grains; human races; descendants; posterity; species; a kind or sort | 種; 腫
zerng'iaux | high-ranking government officials; main structure and policy of government | 政要
zerng'ioong | high noon | 正陽
zerng'ngf | seedlings | 種秧
zerng'uie | a political commissar | 政委
zerng'y | to adjust the dress | 正衣
zerng`khylaai | swell up | 腫起來
zerngbeeng | prove; certify; evidence; authenticate; testify; certify; proof; testimonial | 證明
zerngbeeng-sw | certificate, testimonial | 證明書
zerngbengsw | certificate | 證明書
zerngbu | official administration; affairs of the government | 政務
zerngbu-uyoaan | minister without portfolio | 政務委員
zerngbut | physical evidence | 證物; 物證
zerngbuun | text | 證文; 正文
zerngchied | tangent (math) | 正切
zerngchiu | plant trees | 種樹
zerngchiuafcied | Arbor Day; March 12; anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death | 植樹仔節
zerngciaux | license | 證照
zerngcie | seeding | 種子
zerngciexn | political war | 政戰
zerngciofng | badge | 證章
zernggi | justness; justice; righteousness | 正義
zernggi-karm | sense of righteousness, sense of justice | 正義感
zernggiap | respectable job; one's main job as contrasted to his side jobs | 正業
zernggieen | testimony; attestation | 證言
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zernggo-piør | corrigenda, errata | 正誤表
zernggvor | noon | 正午; 中午
zernghau | symptoms | 症候
zernghauxkuun | syndrome | 症候群
zernghieen | sine (math) | 正弦
zernghioong | to struggle for supremacy | 正雄
zernghoad | execute a sentence; proper law or rule; execute a convict; execution | 正法; 處刑
zernghoan | principal criminal (as opposed to accessories) | 正犯; (主犯)
zernghoef | grow or cultivate flowers | 種花
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zernghongheeng | square (in geometry) | 正方形
zernghorng | general conditions of the government | 政況
zernghu | positive and negative | 正負
zernghunjiin | witness at a wedding | 證婚人
zernghuo kikoafn | government organ | 政府機關
zernghuo pofzoxkym | government subsidies | 政府補助金
zernghuo | government; administration; state | 政府
zernghuo-kvoa'oaan | government authority; agents of the government; government officials | 政府官員
zernghux | to withdraw in a lump sum (principal and interest) | 正付; ?付
zernghuxn | training and consolidation | 正訓
zernghwn | witness a marriage; solemnize a marriage; bear witness to a wedding | 證婚
zernghø | plus, the positive sign | 正號
zerngjieen | in good order | 正然
zerngjiin | witness; voucher; deponent; attestor | 證人
zerngjiin-kunzuo | man of honor; gentleman | 正人君子
zerngjuu | just as, exactly as | 正如
zerngkafng jin'oaan | political staff officers (military) | 政工人員
zerngkafng | political work (military) | 政工
zerngkaix | political circles; political world; government circles; realm of politics | 政界
zerngkausor | stock exchange | 證交所
zerngkaux hab'id | unification of church and state | 政教合一
zerngkaux hunli | separation of church and state | 政教分離
zerngkaux | church and state | 政教
zerngkefng | earnestness; honest; virtuous; correct morality; in earnest | 正經
zerngkefng`ee | seriously | 正經的
zerngkek | positive pole | 正極
zerngkhae | standard script in Chinese calligraphy | 正楷
zerngkhag | precise; exact; accuracy; precision; accurate; correct | 正確
zerngkhag`ee | correct | 正確的
zerngkhaklut | correct rate | 正確率
zerngkhaksexng | accuracy; correctness | 正確性
zerngkheq | politician | 政客
zerngkhi | persimmon | 浸柿
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zerngkhoaan | regime | 政權
zerngkiexn | political platform; political view or opinion | 政見
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkiok | political situation | 政局
zerngkix | proof; evidence; testimony | 證據
zerngkngx | document; paper | 證券
zerngkoaan | regime; political power | 政權
zerngkoarnhaang | securities firm | 證券行
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngkoaxn kauegsor | stock exchange | 證券交易所
zerngkoaxn | gift certificate or gift card | 贈券; 證券
zerngkofng | platform of a political party | 政綱
zerngkuikwn | regular army | 正規軍
zerngkux | proof; attestation; evidence; witness; testimony | 證據
zerngkuy | regular | 正規
zerngkvia | document; paper; papers or documents supporting a claim; documentary proof | 證件
zerngkør | rebirth as human; animal reincarnation | 正果
zernglaang | general public; all the people; everybody; the multitude | 眾人; 證人
zerngleng | a government order; laws or regulations; government ordinance or decree | 政令
zernglie | justice; proper manner or way | 正理; 正確的道理
zerngloan | political chaos | 政亂
zernglun | political comments | 政論
zerngnii | the whole year, throughout the year | 正年
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngphiefn | to reorganize, reorganization | 正編
zerngpie | direct proportion | 正比; 正比例
zerngpiexn | a coup; political change; change of government; overthrow of the administration | 政變
zerngseg soanciexn | formal declaration of war | 正式宣戰
zerngseg tamphvoax | formal discussion | 正式談判
zerngseg tap'hok | formal discussion | 正式答覆
zerngseg | official; formal; regular; formal; formally; official(ly); legally or lawfully | 正式; 正室
zerngsi | look straight in the eye; look at something without bias or distortion | 正視
zerngsiin | all the spirits | 眾神; 正神
zerngsionghoax | normalize; normalization | 正常化
zerngsionglaang | normal people | 正常人
zerngsioong | normalize; regular; in whack; normal; normally | 正常
zerngsit | witness to; attest to; confirm; confirmation; confirm; corroborate; verify | 證實
zerngsox | positive number | 正數
zerngsu | government affairs, politics | 正事; 政務
zerngsuu | witness; testimony given at a court of law | 證詞
zerngsw | certificate; license; certificate; credentials; diploma | 證書
zerngtaam | political talk | 政談
zerngtai kongbeeng | fair and frank; just and pure of mind | 正大光明
zerngtai | just and fair | 正大
zerngtangzerngsay | plan all kinds of plants | 種東種西
zerngtau | vaccinate | 種痘
zerngtek | political opponent; adversary or rival | 政敵
zerngthaau | symptom; sickness; disease; ailments | 症狀; 症頭; 症狀疾病; 疾病
zerngthea | government; polity regime; system or form of government | 政體
zerngthefji | standard Chinese characters as distinct from simplified characters or the cursive and manuscript styles of writing | 正體字
zerngthoaan | political bloc | 政團
zerngthoad | break away with force; to shake off | 掙脫
zerngthoat | to get free from | 掙脫
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngthorng zwgi | legitimism | 正統主義
zerngthorng | orthodox; orthodox; authorized | 正統
zerngti koanhe | political relations of a country or party | 政治關係
zerngti oaqtong | political activities | 政治活動
zerngti texui pengterng | equal standing in politics | 政治地位平等
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zerngti zocid | political organization | 政治組織
zerngti | polity; politics; government administration | 政治
zerngti-chiwoarn | statesmanship | 政治手腕
zerngti-kikoafn | political machinery; organ of government | 政治機關
zerngtiaau | masada | 正條
zerngtien | positive electricity | 正電
zerngtit | justness; rightness; candor; upright and honest; straightforward and unbiased; candid and fair | 正直
zerngtixbi | political | 政治味
zerngtixhak | science of government; political science | 政治學
zerngtixhoan | political offender; political criminal | 政治犯
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zerngtixkaf | politician; statesman | 政治家
zerngtixkaix | poolitical circles | 政治界
zerngtixkoafn | political aspect | 政治觀
zerngtixsexng | political nature | 政治性
zerngtixsiong pengterng | political equality | 政治上平等
zerngtixsuo | political history | 政治史
zerngtiøh | planted | 種著
zerngtoan | to break by an effort | 掙段
zerngtofng ee heng'uii | correct behavior | 正當的行為
zerngtofng ee iaokiuu | formal demand; fair claim | 正當的要求
zerngtofng ee lyiuu | just cause; proper reason | 正當的理由
zerngtofng ee suxgiap | legitimate business | 正當的事業
zerngtofng hong'oe | legal self defense | 正當防衛
zerngtofng | validness; justness; legality; legitimacy; proper; legal; fair and proper; as it should be | 正當
zerngtoo | the right path; proper way or course | 正途
zerngtorng | political party; political party | 政黨
zerngtorng-zerngti | party politics or government; a form of democracy wherein the majority party forms the cabinet with the opposition acting as watchdog | 政黨政治
zerngtvoaa | political arena | 政壇
zerngtø | to preach | 正道; 證道
zerngzad | flounder; agonise; scrabble; struggle; tug | 掙扎
zerngzefng | political strife | 政爭
zerngzeg | achievements in one's official career; administrative achievements of a government; ruler or magistrate | 政績
zerngzexng-tongtofng | open and above board; fair and square; with dignity and impartiality | 正正當當
zerngzhaan | farming | 種田
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zerngzhef | legal wife | 正妻; 正房
zerngzheg | policy | 政策
zerngzhud | grow out | 種出
zerngzofng | genuine; orthodox; handed down directly from the founder; master | 正宗
zerngzog | crop | 種作
zerngzong | symptom | 症狀
zerngzuun | to deposit a sum | 正存
zerngzw | vaccinator; vaccination; inoculation; to vaccinate | 種痘; 種珠
zerngzøq | (v) do farming; work the land; to plant; cultivate the ground or land; to farm | 種作; 種田; 耕地; 耕作; 種地; 耕種; 栽種
zhaepveafterng | vegetable shed top | 菜棚仔頂
zhaetvarafterng | kitchen cabinet top | 菜擔仔頂
zhafmkerng | dreadful sight; dire circumstances | 慘景
zhaiperngtiau | cut and drop | 裁併掉
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhakhoterng | firewood hoop top | 柴箍頂
zhanhvoaafterng | rice farm pathway top | 田岸仔頂
zhatzherng | paint brush | 漆刷
zhawafpoterng | grass ground | 草仔埔頂
zhawafterng | grass ground | 草仔頂
zhawphoeafterng | turf | 草皮仔頂
zhawpo'afterng | turf top | 草埔仔頂
zhawtuiterng | on top of a pile of grass | 草堆頂
zhehtøh'afterng | desk top | 冊桌仔頂
zhehtøhterng | desk top | 冊桌頂
zhek'erng | side stroke (swim) | 側泳
zhekzerng | seed rice | 稻種; 粟種
zhelerng | dreariness | 淒冷
zheng'afchiuxterng | banyan tree top | 榕仔樹頂
zhengkerng | quite, and clear environment | 清境
zhenglerng | cold | 清冷
zhengzhunniafterng | youth ridge top | 青春嶺頂
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng suxkar | ask for leave for business reasons | 請事假
zherng | please; engage someone as a teacher or doctor; invite | 請
zherng'ar | toy gun | 銃仔; 玩具槍
zherng'iefn | give forth smoke | 冒煙
zherng'ix | compliment | 稱意
zherng'iøh | gunpowder | 鎗藥; 火藥
zherng'zhengzhefng | extremely clan | 清清清
zherngbøea | guntail | 銃尾
zherngbøeftøf | bayonet | 銃尾刀
zherngchiuo | hired gunman; gunman; substitute writer | 鎗手
zherngcid | earn one's wings; up to scratch | 稱職
zherngcie | bullet; shot; slug | 子彈
zherngciexn | gun battle; exchange of rifle or pistol fire | 鎗戰
zhernggarn | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zhernghiarng | bang | 銃響
zhernghoad | gun method | 銃法
zherngkex | rifle rack | 鎗架
zherngkhafng | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zherngkhao | gun barrel; muzzle of a gun | 鎗口
zherngkoaan | rise up | 拉高; 升高
zherngkoad | execute by shooting | 槍決
zherngkoaxkoa | arrogant | 衝呱呱
zherngkorng | barrel of rifle | 鎗膛
zherngkui | gun cabinet | 銃櫃
zherngkvoae | blunderbuss | 銃桿
zherngkw | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 銃龜; 出風頭
zherngpe | kill | 銃斃
zherngphvi koo`ee | said of articles badly made; easily coming to pieces | 無堅牢的
zherngphvi | blow the nose | 醒鼻; 醒鼻涕
zherngsad | execute punishment by gunshot; execute by shooting | 鎗殺; 槍決
zherngsiofng | gunshot wound; shell or gun wound | 槍傷
zherngsiuo | sniper | 銃手
zherngsviaf | sound of gunshot | 鎗聲
zherngsym | feel pleasant | 稱心
zherngsyn | gun body | 銃身
zherngthaau | rifle butt | 槍托
zherngtiøh | dash | 沖著
zherngtui | gun team | 銃隊
zherngzhexng | arrogant | 衝衝
zherngzhuix | gun hole | 銃嘴
zherngzvoaa | fountain; a spring; well up | 清泉; 湧泉
zherngzøx | rush to do | 衝做
zhngterng | on the bed | 床上
zhof niar Serngthea | first Communion (Catholic) | 初領聖體
zhokkerng | be touched by the sight | 觸景
zhong'erng | smart and outstanding | 聰穎
zhongbeeng zoadterng | extremely clever or intelligent | 聰明絕頂
zhorngkerng | play a trick or prank, do mischief | 創景; 戲弄
zhoterng | elementary; primary or elementary (grade) | 初等; 初級
zhoterng-kaoiok | elementary education; primary education | 初等教育
zhuieterng | mouth top | 喙頂
zhunkerng | spring scenery | 春景
zhuobefterng | roof | 厝尾頂
zhuoboefterng | roof | 厝尾頂
zhuokerng | circumstances, situation | 厝景; 處境
zhuoterng | the roof (Lit. house cover) | 厝頂; 次等; 房頂
zhuoterng-thafng | a dormer window | 厝頂窗
zhutkerng | exit the country; departure; leave a place or country | 出境
zhutkerng-zexng | exit visa | 出境政; 出境證
zhutsefng-zerngbengsw | birth certificate | 出生證明書
zhutsvef zerngbeeng | birth certificate | 出生證明
zhvelerng | cold; frigid | 寒冷; 生冷
zhvelernglexng | greenish | 青蘢蘢
zhvepo'afterng | top of the grass field | 青埔仔頂
zhwkerng | the position one is in; the circumstances one faces | 處境
zngf zherngcie | load a gun | 裝子彈
zngterng-laang | village people | 庄頂人
zoadkerng | desperate spot; end of one's rope; helpless situation | 絕境
zoadterng | the top of a mountain peak; extremely | 絕頂
zoadzerng | extinct | 絕種
zoafterng | paper top | 紙頂
zoanbiin zerngti | democracy; government by all the people | 全民政治
zoankerng | panorama | 全景
zoanserng | whole province | 全省
zoanzex ee zerngti | autocratic government | 專制的政治
zoanzex-zerngthea | autocracy | 專制政體
zoe iuo erngtid | The punishment is well deserved | 罪有應得
zoeqzerng | to end; cut short; break off; (of living organism) become extinct; extinct animals; extinction | 絕種
zong'erng | trace; vestige | 蹤影
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zun'afterng | boat top | 船仔頂
zunkhoarn zerngbeeng | deposit receipt | 存款證明
zunterng | boat top | 船頂
zutøhterng | desk top | 書桌頂
zuxserng | examine oneself, self examination | 自省
zuxtixlerng | a dominion | 自治領
zuy'erng | wave, ripple | 水湧; 水浪
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuyerng | water surge | 水湧
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuykerng | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水筧; (用竹子接水)
zuykhorterng | reservoir top | 水庫頂
zuyluitherng | mine layer, torpedo boat | 水雷艇
zuyterng | water top | 水頂
zuytiterng | pool top | 水池頂
zuyzerng | dropsy, edema | 水腫
zuzerng | smallpox vaccine | 痘苗
zwchii zernggi | uphold justice; champion a just cause | 主持正義
zwlerng | lead a meeting, a leader | 主領
zwpør serngjiin | one's patron saint | 主保聖人
zørzerng | supporting evidence of one's statement | 做種
zøx pøfzerngjiin | stand surety or guarantee for someone or something | 做保證人
zøxkerng | landscaping | 造景
øexserng-tid | possible to save; can save (money) | 會省得
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]