"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: guo

Banlaam-guo | Southern Min (South Fukien dialect of China) | 閩南語
Engguo | English language | 英語
Harnguo | Chinese; Han language | 漢語
Hiliap-guo | Greek spoken language | 希臘語
Hipeklaai-guo | Hebrew spoken language | 希伯來語
Hoaguo | Chinese language | 華語
Hoatguo | FrenchFrench; French speaking language | 法語
Jidguo | Japanese language | 日語
Khehguo | Hakka dialect | 客語
Latengguo | Latin language | 拉丁語
Lidguo | Japanese language | 日語
Luxnguo | Analects of Confucius | 論語
Taiguo | Taiwanese language | 台語; 臺語
Taiguo-buun | Taiwanese writing | 台語文
Tekguo | German | 德語
armguo | secret code word | 暗語
arn'guo | a note, a comment | 案語; 按語
begbek putguo | silent, speechless, without a word to say | 默默無言
bexguo | riddle; charade | 謎語
biauxguo | epigram | 妙語
bidguo | small talk; sweet or pleasant words | 蜜語; 密語
bwguo | native language; mother tongue | 母語
bøfguo | mother tongue; native language | 母語
chiapchiab-suguo | to whisper to each other | 竊竊私語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chitgieen-patguo | all talking at once; lively discussion with everybody trying to get a word in | 七言八語
chiwguo | sign language | 手語
ciapbøea-guo | ending words | 接尾語
ciapthauguo | joint language | 接頭語
ciuoguo | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒語
engsviaf-iernguo | the pleasant effect of a woman's voice (Lit. like an oriole singing and a swallow talking) | 鶯聲燕語
gaxnguo | adage; proverb | 諺語
gien'guo | language | 言語
gienguo | language; dialect | 言語
gienguo-hak | philology | 言語學
goanguo | original language | 原語
goaxkokguo | foreign language | 外國語
goaxlaiguo | term borrowed from a foreign language | 外來語
guo | language; speech; word; phrase; expression; sentence | 語
harnguo | Chinese | 漢語
hiøh'auxguo | have the last word of a well-known phrase understood and not spoken | 歇後語
hoafnguo | an irony | 反語
hoagieen-khawguo | sweet words; blandishments; luring speech; blarney | 花言巧語
hogieen-loaxnguo | lies or wild talk; talk nonsense; talk incoherently or unintelligibly | 胡言亂語
honggieen-hongguo | gossip | 風言風語
huokaguo | postscript; P.S | 附加語
høguo | a big talk; a bold promise | 豪語
imguo | tongues, ecstatic language | 音語; 欣喜若狂的語言
ioxngguo | wording | 用語
jidguo | Japanese language | 日語
kamgieen-khawguo | sweet talk | 甘言巧語
khawguo | spoken language; colloquial | 口語
khawthaau-guo | colloquial language; cant; empty words; meaningless phrases; pet phrase; regularly used expression | 口頭語
khehguo | Hakka language | 客語
kiguo | flag-signals | 旗語
kimgieen-giogguo | wise saying; good counsels | 金言玉語
koarn'iong-guo | idiom | 慣用語
kofguo | ancient language | 古語
kokguo | the official national language | 國語
lienciab-guo | a connective | 連接語
luxnguo | Analects | 論語
lyguo | slang; colloquial speech; colloquialisms | 俚語
niawguo | bird's twitter | 鳥語
nyguo | whisper | 耳語
oexguo | language; word | 話語
ogieen-loaxnguo | mumbo-jumbo | 胡言亂語
okguo | profane language, bad language | 惡言
phengguo | a statement of judgment | 評語
phiauguo | motto; slogan | 標語
phiernguo | a phrase | 片語
phoeguo | criticism | 批語; 批判語
piauguo | catchword; poster; slogan | 標語
pinguo | verdict | 憑語
pwnkokguo | vernacular | 本國語
sengguo | an idiom, a phrase | 成語
siangguo | bilingual | 雙語
siangkoafn-guo | a pun, equivocal | 雙關語
sin'guo | a new word | 新語
siogguo | colloquialism; common sayings | 俗語
sudguo | terminology; technical term; jargon | 術語
tharnguo-suu | Interjection | 嘆氣詞
thørguo | polite words in conversation | 套語; 客套話
timtimputguo | not making a sound | 沉沉無語
toaxnguo | judgement | 斷語
tvigieen bidguo | honeyed words; flattery | 甜言蜜語
tvoaguo | one word; one language | 單語
uxnguo | rhyme | 韻語
wn'guo | argot; enigmatic language | 隱語
zhaiguo | riddle | 猜語; 謎語
zharmguo | prophecy | 讖語; 預言
zuxgieen-zuxguo | talk to oneself; to think out loud; mutter to oneself | 自言自語
zwguo | subject of a sentence | 主語

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School