"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: haan

Hoakii-ginhaang | Citibank | 花旗銀行
Lamhaan | South Korea | 南韓
Longbiin-ginhaang | farmer's bank | 農民銀行
Pak'haan | North Korea | 北韓
Seakaix ginhaang | the World Bank | 世界銀行
Taixhaan | Dahan (solar term); literally, the Big Cold; one of the 24 Chinese climatic periods which begins on January 20 or 21 | 大寒
Tekzhaan | a city in Pingtung County | 竹田
Thofte ginhaang | The Land Bank | 土地銀行
Thuthiog ginhaang | Saving Bank | 儲蓄銀行
Tiong'iofng Ginhaang | Central Bank of China | 中央銀行
Tiongkog Ginhaang | Bank of China | 中國銀行
Zhvemekef toktiøh thaang | lucky guess or shot; win by a fluke; (Lit. A blind chicken pecked a worm.) | 瞎眼雞啄到蟲; 瞎撞瞎著。
bafngthaang | mosquito; bugs; insects | 蚊蟲; 蠓蟲; 蚊子
binhaang | civil aviation | 民航
bisengthaang | germ, microbe | 微生蟲; 病菌
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bogzaihaang | timber merchant; lumberman | 木材行
buxnthaang | intestinal worm | 蛔蟲; 蝒蟲
bythaang | weevil; rice worm; rice worm; hoarding rice merchant | 米蟲
bølaang ginhaang | automatic teller machine; ATM | 無人銀行
chiahaang | vehicle dealer's shop; taxi company | 車行
chiehaang | trial run of a new ship; test flight of a new plane; test run or flight along a new route | 試航
chieløafthaang | hairy caterpillar | 刺毛仔蟲; 毛毛蟲
chiemothaang | hairy caterpillar | 刺毛蟲; 毛毛蟲
chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫
chiethaang | oriental moth | 刺蟲; 刺蛾
chviux laxnthaan | sing mountain song | 唱亂彈; 唱山歌
chviuxphvixthaang | curculio | 象鼻蟲
ciauhaang | call for surrender of the enemy | 招降
cidkhw zhaan | a field | 一塊田
ciefnthaang | clothes moth, silverfish | 剪蟲; 蠧書蟲
ciexnthaang | said in scolding a child (Lit. troublesome insect) | 頑皮; 淘氣鬼
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciuothaang | insect which eats wood or bamboo | 蛀蟲
cvythaang | larva of an insect | 嫩蟲; 幼蟲
efngphaang | fill away | 揚帆
enghøefthaang | firefly | 螢火蟲
exng zhaan | fertilize | 壅田
gafnkviarhaang | optician's shop | 眼鏡行
gaxnhaang | cranes or geese which fly in formation | 雁行
gethaang | bud worm | 芽蟲
giamhaan | severely cold; severe cold (weather) | 嚴寒
giauthaang | pinworm | 針蟲; 蟯蟲
giet'afthaang | scorpion | 蠍子蟲; 蠍子
ginhaang ciphiøx | bank draft | 銀行支票
ginhaang kenglie | manager of a bank | 銀行經理
ginhaang konghoe | banker's association | 銀行公會
ginhaang lixseg | bank interest | 銀行利息
ginhaang pwnphiøx | promissory note | 銀行本票
ginhaang zunkhoarn | bank deposit | 銀行存款
ginhaang | bank | 銀行
ginhaang-oaan | bank staff | 銀行員
goaxhaang | not very familiar on subject; uninitiated in; an amateur; amateurish; new hand | 外行
goaxhaang'ee | outsider; not in the trade or profession | 門外漢; 外行的
gunhaang | bank | 銀行
guxhaan | chill protection | 禦寒
gvofkimhaang | hardware store | 五金行
gvofkym-haang | hardware store | 五金行
haan | cold; chilly; wintry; poor | 寒; 束; 寬圍著
haang | descend; come down from the sky; degrade; (hang means to surrender) | 降; 行; 杭; 航
haantofluq | steering wheel | 方向盤; 源自日語ハンドル(handoru)
haixthaang | noxious insects; vermin; harmful insect | 害蟲
hakzhaan | farmland; cropland | 購田; 買田地
hanghaang | every kind of occupation | 行行
haxnzhaan | a dry farmland | 旱田
hayhaang | navigation | 海航
hihaang | wholesale fish company | 魚行; 漁行
hipsioxng khiezaihaang | photographic equipment shop | 照相器材行
hiuhaan | leisure | 休閒
hiuhaan-oaqtang | enjoying leisure | 休閒活動
hoanzhaan | turn the farmland over | 翻土; 翻田
hoea'uxnhaang | forwarding agency | 貨運行; 貨運公司
hoehaang | return trip; voyage or flight | 回航
hoehthaang | hookworm; ancylostoma | 血蟲; 鈎蟲
hoethaang | flower worm | 花蟲; 蛔蟲
honghaan | chill; cold; flu | 風寒
hoxhaang | to escort another vessel; escort a vessel | 護航
hoxphaang | oilcloth; water-proof | 雨帆布
huihaan | to wipe off perspiration | 揮汗
huihthaang | hookworm | 血蟲; 鉤蟲
hunhaang | branch; branch office; branch store | 分行
hunzhaan | land distribution | 分田
iamzhaan | salt pan; salina | 鹽田
imzhaan | flood the paddy fields | 灌溉; 淹田
itphaang-hongsun | May you have favorable winds in your sails!--greeting written on a farewell present | 一帆風順
itpok-sibhaan | work by fits and starts | 一曝十寒
iuhaan | carefree; leisure | 優閒; 悠閒
iuhaang | oil store | 油行
iuothaang | larvae (of a insect) | 幼虫
iusiuo-hvorhaan | loitering about and doing nothing; loafing | 游手好閒
iøqhaang | pharmacy | 藥行
iøqzaai-haang | a store selling ingredients for Chinese medicine | 藥材行
jixhaang | word line | 字行
kahthaang | beetle | 甲蟲
kakhuxhaang | furniture store | 傢具行; 傢俱行
kakuxhaang | furniture store | 傢具行; 傢俱行
kanghaang | same trade or business | 同行
kathaang | the lac insect | 家蟲; 膠蟲
kauthaang | hookworm | 鉤蟲
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kayhaang | change one's trade or career | 改行
kebøfthaang | native silkworm | 雞母蟲
kengzhaan | farms | 耕田
khornghaan | drought-resistance | 曠寒; 抗寒
khuiphaang | to start sail; set out; start on sailing (boat; ship; junk); start journey | 開帆
khuizhaan | convert waste land into paddy-field | 開田; 開墾田地
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarthvizhaan | paddies without dependable irrigation water | 看天田
khyphaang | hoist sail; start a sea voyage; start sail | 起帆; 揚帆; 要出海
khøflienthaang | poor guy | 可憐蟲
kiarsefng-thaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsengthaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsvethaang | parasite | 寄生蟲
kiarsvithaang | parasite | 寄生蟲
kiernzaihaang | building material store | 建材行
kiesengthaang | a parasite | 寄生蟲
kihaan | starve and cold | 饑寒
kihaan-kaupeg | suffer from hunger and cold | 飢寒交迫
kithaan | (substitution) group (chemistry) | 機
kiwhaan | [[kiwhan]]; long drought | 久旱
koarphaang | to hang up a sail (of a boat) | 掛帆
koebøfthaang | scarab beetle | 雞母蟲
koehiøqthaang | Formosan cucurbit leaf beetle | 瓜葉蟲; 臺灣守瓜
kohaang-togchi | having a monopoly because of exclusive possession | 孤行獨市
kok'haang | each and every trade; all professions; various callings | 各行
kongzhaan | public field; public agricultural land | 公田
kuiehaang | (a polite expression) your company | 貴行
kuiphaang | the whole set; whole | 整組; 全部
kwhaan | [[kiwhan]]; long draught | 久旱
laixhaang | expert; skilful; specialist; professional | 內行
laixhaang`ee | expert | 內行的
larmzhaan | muddy field | 泥田
laxnthaan | sing mountain song | 亂彈
lezhaan | plow a field, to till, plough rice fields | 犁田
liaqthaang | capture insects that destroy crops | 捉蟲
liau'afhaang | Liaozai people | 寮仔人
loezhaan | plow a paddy | 犁田
lormzhaan | soft muddy fields | 窪田
løezhaan | plow a field; to till; plough rice fields | 犁田; 耕田
løqphaang | putting down sail (on the boat); let down the sail; pull down the sail of a ship or boat | 落帆; 收帆; 下帆
løqzhaan | farming | 落田
moezhaan | coal field | 煤田
mothaang | caterpillar; a wooly bear; hairy caterpillar | 毛蟲
naixhaan | able to endure cold | 耐寒
ngzhaan | to transplant rice | 秧田
oafhaang | registered with a company or organization | 靠行; (計程車)
pagzhaan | to assume as a tenant farmer | 瞨田; 包田耕作
pahpahhaang | all kinds of business | 百百行
paihaang | the ranking of brothers; or of sisters; one's seniority among brothers | 排行
pancirn-sionghaan | typhus | 斑疹傷寒
penghaang | ice store | 冰行
phaang laang ee pngxvoar | be a wife; be in another's house (either for protection or as a dependent) | 寄人籬下; 當人家的媳婦
phaang | a sail; to hold up or carry in both hands; a covering; sail; to sail | 帆; 捀; 捧; 端; 篷
phoahzhaan | farming | 施肥; 潑田
phoarphaang | broken canvas | 破帆
phoarzuie imzhaan | let water into a field | 引水灌溉
phvaythaang | bad worm | 歹蟲
piexnsofthaang | toilet bug | 便所蟲
pinhaan | poor; very poor | 貧寒
pintvoaxthaang | lazy bug; a lazy person | 懶惰蟲
porhaang | cloth store | 布行; 布店
porphaang | awning; tent | 布帆; 布篷; 帳篷
porzhaan | sowing; transplant rice | 播田; 佈田; 插秧
puizhaan | piece of fertile land; rich rice fields | 肥田
purnkhao-thaang | pinworm | 糞口蟲; 白血蟲
purnkhawthaang | pin worms | 糞口蟲
purnzhaan | compost field | 糞田
pvixthaang | parasitic insect, intestinal parasite | 病蟲
pvixthaang-hai | insect damage | 病蟲害
pvy porphaang | set up a tent | 撐開布篷
pwnhaang | one's own profession; line; trade; shop; normal action; profession; one's specialty; one's regular occupation; this bank; our bank; this shop | 本行
pøethaang | flying insects | 飛蟲
pørkoafn-haang | customs service department; customs broker | 報關行
pørkoanhaang | customs service department; customs broker | 報關行
safnzhaan | poor land; sterile field | 瘦田; 瘠田
sam'afhaang | cedar shop | 杉仔行
samhaang | lumber shop | 杉行
samkux putli pwnhaang | talk shop frequently when conversing with people outside the talker's own profession; talking about one's own trade | 三句無離本行
sarn zhaan | barren | 瘦田
sayhag'afthaang | shit hole worms | 屎礐仔蟲
sayhag'ar-thaang | maggot | 屎礐仔蟲; 廁所蟲
sayhagthaang | shit hole worm | 屎礐蟲
sayzhaan | plow the field with an ox-drawn plow | 耕田; 耕犁
siawhaan | Minor Cold; one of the4 lunar periods into which the year is divided: falls on January 6 or 7 | 小寒
sidphynhaang | food line | 食品行
siexnthaang | gecko; house lizard | 蟬蟲; 守官; 蝎虎; 壁虎
sionggiap ginhaang | commercial bank | 商業銀行
sionghaan | typhoid | 傷寒; 傷寒(症)
sionghaang | shop | 商行
siøflegthaang | little green worm | 小綠蟲
soarnthaang | pinworm | 蒜蟲; 蟯蟲
soathaang | chigoe, chigger | 沙蟲
suihofng sayphaang | sail with the wind ─ follow the line of least resistance | 隨風使帆
sunhaang | cruise | 巡航
suzhaan | private field | 私田
svethaang | breed worms; put (someone) up to it | 生蟲; 出點子
svithaang | breed worm | 生蟲; 長蟲
swnthaang | termite that eats bamboo shoots | 筍蟲
tafmhaan | fearful, anxious, worried | 膽寒
taixhaan | severe cold; see [[Taixhaan]] | 大寒
taq porphaang | pitch (strike) a tent; put up an awning | 搭帳篷
tauafthaang | bean worm | 豆仔蟲
tauhaang | surrender; give up; hauldown one's flag | 投降
tawphaang | a cloak, a mantle, a blouse | 斗帆; 斗篷
tegsafnhaang | specialty shop | 特產行
tehaang | tea store; tea wholesale outlet; tea warehouse | 茶行
tekzad-thaang | walkingstick (insect) | 竹節蟲
thaan | to talk; to converse; to chat | 談
thaang | worms; long creeping insects like worms; caterpillars; maggots | 蟲
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thauphaang | mainsail | 頭帆; 主帆
thonghaang | accessible by navigation | 通行
thongsirnhaang | correspondence shop | 通訊行
thophaang | cement slurry on small platform | 塗捀
tiauthaang | tapeworm | 條蟲
tienhaan | epilepsy | 癲癇
tiexnkhiehaang | electric appliances store | 電氣行
tiexnkhix-haang | electrical appliance store | 電氣行; 電器行
tiong'iøqhaang | Chinese medicine store | 中藥行
tiuafzhaan | farm | 稻仔田
tiuxthaang | insects found on rice plants | 稻蟲
tiuxzhaan | farm | 稻田
tiøqthaang | breed worms; have intestinal worms | 長蟲; 染蟲
togthaang | injurious; poisonous insect | 毒蟲
tonghaang | same trade or business | 同行
tviuophaang | tent | 脹篷
tøxhaang | to navigate, to pilot | 導航
uixhaan | cold in the stomach--supposed to be the cause of loss of appetite; dyspepsia | 胃寒
uxhaang bøchi | have goods on hand but no one wants to buy; supply but no demand | 有行無市
uxnsarnghaang | transportation company; forwarding office | 貨運行
uythok'haang | consignment store | 委託行
viuhaang | foreign firm | 洋行
wn'afzhaan | fish farm | 塭仔田
wnzuyzhaan | irrigated fields with sure supply of water | 允水田; 灌溉充裕的水田
zailiauxhaang | material shop | 材料行
zaixhaang | in one's own ground; know one's business | 在行
zengthaang | spermatozoa | 精蟲; 精子
zerngkoarnhaang | securities firm | 證券行
zerngzhaan | farming | 種田
zhaan | irrigated field; agricultural land; field; rice field | 田; 殘; 蠶; 蜻
zhaethaang | worms in vegetable; green caterpillars found on vegetables | 菜蟲
zhahaang | a timber store | 柴行
zhaliauxhaang | firewood shop | 柴料行
zhanzhaan | bear the pain to do something; straight forward; clear-cut | 殘殘; 狠下心; 乾脆; 無多思量地
zhaophuiethaang | arrogant | 臭屁蟲
zhaothaang | bed bugs | 臭蟲
zhehthaang | bookworm | 書蟲
zhenghaan zwte | child of a poor person | 清寒子弟
zhenghaan | poor but clean and honest; cold and crisp weather; cold and bright moonlight | 清寒
zhozhaan | cruel and violent; cruel or violent in character; inhuman; un natural | 粗暴; 粗殘; 殘忍; 殘暴
zhuiezhaan | gluttonous | 嘴饕
zhuizhaan | to ravage; to ruin | 摧殘
zhunhaan | chilly spring | 春寒
zhurnpeqthaang | inchworm | 寸白蟲
zhutphaang | setting out to sail; sail | 出帆; 揚帆; 船開航
zhvekøfhaang | fresh fruits store | 青果行
zoafhaang | paper shop; a shop selling paper | 紙行
zoafnhaang | change one's occupation | 轉行
zoeazhaan | farming | 種田
zofnghaang | main office; head office of a firm | 總行
zofsuzhaan | ancestors farm | 祖師田
zunphaang | sail of a boat; sail | 船帆
zuthaang | bookworms | 書蟲
zuyzhaan | rice farm; paddy field; rice field | 水田
zøhzhaan | farm; cultivate rice fields | 種田; 作田; 耕作
zørzhaan | farm | 種田

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School