"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hai

Athaix kengzex habzog hoexgi | Asia-Pacific Economic Cooperation | 亞太經濟合作會議
Athaix | Asia Pacific | 亞太
Bunho khaihoxng zwgi | Open Door Policy | 門戶開放主義
Høzhaix | Japanese food | 和菜; 日本菜
Iuthaix | Jew; Jews or Hebrew; Jewish; Judea | 猶太
Khailøo | Cairo | 開羅
Khailøo-soangieen | Cairo Declaration signed by China; great Britain and the United States in 1944 | 開羅宣言
Mafthaix Hok'imtoan | Gospel according to Matthew. (Protestant) | 馬太福音傳
Phaioaan-zok | Paiwan tribe | 排灣族; 派灣族
Sinhai kekbeng | the Revolution of 1911 (year of 辛亥); which led to he overthrow of the Manchu Dynasty | 辛亥革命
Suhoad zhaiphvoarsor | Court of Justice | 司法裁判所
Suozhoanzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 四川菜; 榨菜
Svoatafng-peqzhaix | Shantung cabbage | 山東白菜
Themothaix Cieen Ho Sw | The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant) | 提摩太前後書
Zhoanzhaix | Szechuan style cuisine | 川菜
anghexngzhaix | red spinach | 紅莧菜
angphoezhaix | eggplant | 紅皮菜; 紅 茄子
angphøezhaix | egg-plant | 紅花菜; 紅皮菜; 茄
angzhaix | red leaf vegetable | 紅菜; 茄子
anthaix | composed; peaceful; in good health | 安泰
armhai | injure another secretly; assassinate or murder | 暗害
arngzhaix | a green vegetable | 甕菜
bad thaity ciaq zaiviar tølo | learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.) | 曾殺豬才知道刀路
bafnzhaix | pick vegetables | 挽菜; 摘菜
barn zhaix | to pick vegetables | 摘菜
baxnthai | treat a guest rudely or discourteously (self-deprecating phrase often used in a polite conversation to indicate your guest deserves better treatment) | 慢待
bi khaihoax | uncivilized | 未開化
bisi-zoxngthaix | microstate | 微小狀態; 微視狀態
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
bohai | conspire to kill; injure; harm; plot a crime or some evil against another | 謀害
bozaai-haixbeng | murder or kill for money | 謀財害命
bozaihaixbeng | murder for money | 謀財害命
buhai | harmless; not injurious | 無害
bunho khaihoxng | the open-door policy; open the door to or for.. | 門戶開放
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
bythaibak | a kind of rice noodle | 米篩目; 米食名
bøexkhaihoax | conservative | 未開化; 無開化
bøexzhaix`ee | vegetable seller | 賣菜的
bøhai | harmless | 無壞; 無害
bøo tofngphaix | non-partisan | 無黨派
bøsinphaix | atheists | 無神派
bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
chiaujieen ee thaito | unconcerned attitude | 超然的態度
chied khaikoafn | switch on or off | 切開關; 開開關
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chietzhaix | cutting vegetables | 切菜
chimhai koanli | encroach upon the privileges of another | 侵害權利
chimhai | infringe or encroach upon rights of another | 侵害; 侵犯
chionghai | be damaged or destroyed by lashing water or flood | 沖壞
chiongphaix | high spirited; brimming with energy or vitality | 充沛
chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜
chiwloxzhaix | est dishes | 手路菜
chiwthaix pekzhud | many disgraceful manners | 醜態百出
chiwzhaix | special dishes | 手菜
chiørhaihay | laugh | 笑咍咍
chiøx-haihay | laughing loudly | 笑咍咍
chvizhaix | vegetable; salad | 生菜; 青菜
ciamkhaiuochiuo | tender hands and feet unfit for menial work | 尖跤幼手
ciapthai | reception; give a reception to; welcome; entertain; serve; reception | 接待
ciapthai-seg | a reception-room | 接待室
ciapthaixoaan | receptionist | 接待員
ciapthaixseg | reception room | 接待室
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciaqzhaix | vegetarian; be a vegetarian | 食菜; 吃素
ciaqzhaix-laang | vegetarian | 食菜人; 素食者
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciauthai | invitation; give a reception to; host to; serve; receive; to welcome; reception | 招待
ciauthai-hoe | reception party | 招待會
ciauthai-kngx | complimentary ticket, courtesy card | 招待券
ciauthai-oaan | usher, receptionist | 招待員
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員
ciauthaixseg | reception room | 招待室
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
cidkhaisie | from the very beginning, from the start | 一開始
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
ciphaix | to order; to send; to dispatch; subdivision; branch of a school of thought; division of a clan | 支派
ciwzhaix | dishes which go with drinks; food taken with wine | 酒菜
cixnzeeng khoafnthai | treat with the utmost kindness | 盡情款待
cviarphaix | formal; formal manner; decent; honest; decency | 正派; 正式
cviuozhaix | soy sauce pickles; pickled vegetables | 醬菜
cviuxzhaix | serving; to place dishes on the table | 上菜
cyphaix | appoint; assign | 指派
cyzhaix | edible red alga; laver | 紫菜
eafzhaix | lettuce | 萵仔菜
efngkiuo be hai | will never go out of order (never be broken) | 永不會壞
egthaix | the liquid state | 液態
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
gaau khaicvii | spends a lot of money; likes to spend money | 很會花錢
gaau phahphaix | skillful at managing (affairs; things) | 會打派; 善於安排; 差遣別人
gegthai | maltreat; to torment; ill-treat | 逆待; 虐待
gegthaixkoong | maltreat; torment; torture; sadism; sadist | 逆待狂; 虐待狂
giogthai | maltreat; to torment; ill-treat | 虐待
giogthaixkoong | maltreat; torment; torture | 虐待狂
githaix | elegance and coquetry | 儀態
guihai | to jeopardize; to harm; to endanger; injure | 危害
guxhai | be murdered or assassinated | 遇害
gvexphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gvixphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gwthaix | voice (in grammar) | 語態
gythaix | mimesis; mimicry | 擬態
hagkiuophaix | pedants | 學究派
hagphaix | a school (of thought); school of thought | 學派
hai | harm; hurt; injure; helium; damage | 害; 亥; 劾; 氦; 懈; 壞
hai'ar | bad guy | 害仔; 小流氓
hai`aq | alas! What a mess! | 害了; 糟了
hai`khix | rotton | 害去; 壞掉
hai`laang | to involve others in trouble; to harm or injure others | 害人
hai`laq | that's bad | 害了
hai`løq | that's bad | 害了
hai`sie | set up someone to death | 害死
haijii | child | 孩子; 孩兒
haikud | skeleton | 骸骨
haiq | sigh | 唉
haisaux | cough | 咳嗽
haitoong | children; child | 孩童
haitox | to fight with weapons | 械鬥
haix | Too bad! | 害
haixbeng | murder | 害命
haixciao | injurious birds; vermin | 害鳥
haixho | to chance to meet | 邂逅
haixhoex | inferior quality goods; useless (scolding someone) | 害貨; 劣貨; 罵人沒有用
haixhøex | goods bad to people | 害貨; 無好的貨
haixjiin-lixkie | benefit oneself at the expense of others | 害人利己
haixkhix | helium | 氦氣
haixkie | to ruin oneself | 害己
haixkoaekoaix | old and shabby | 害怪怪; 老舊; 破舊
haixlaang | harm or injure others; inflict injury upon others; involve others in troubles | 害人
haixliawliao | totally destroy; Alas! | 害了了; 全壞了; 遭透了
haixmih | bad thing | 害物
haixniao | a pernicious bird | 害鳥
haixphvax | to fear, to be afraid of, frightened | 害怕
haixsie laang | bring great trouble to others; kill a person | 害死人
haixsie | setup someone to death; cause some one's death with poison | 害死
haixsiw | shy; bashful | 害羞
haixthaang | noxious insects; vermin; harmful insect | 害蟲
haixtok | poison | 害毒
haixtox | to fight with arms or implements | 械鬥
haixzai | heavy; hard; serious; critical; (adj) calm and collected | 自若; 亥在; 穩重
haixzhux | harm; detriment; disadvantage; shortcomings | 害處; 破房子
haizuo | child | 孩子; 孩兒
haxmhai | to harm another with a trumped-up charge; entrap or to ensnare a person | 陷害
hayphaix | generous | 海派; 花錢很大方
hayzhaix | any edible seaweed; agar-agar | 海菜
hengsu zhaiphvoax | criminal trial | 刑事裁判
hengthaix | shape; form; appearance; state | 形態
hengthaix-hak | morphology | 形態學
hexngzhaix | amaranth; edible amaranth | 莧菜
hib tauxzhaix | stuffed bean sprouts | 翕豆菜
hiongzhaix | coriander | 香菜; 芫荽
hoafnphaix | opposition faction | 反派; 反對派
hoafntoxngphaix | reactionary party | 反動派
hoezhaix | cauliflower; cauliflower | 花菜; 花椰菜
hogthai | to wait on; to minister to; to serve | 服侍
hoksinzhaix | a kind of Asian vegetable | 福神菜
honghai beng'u | libel; to slander | 妨害名譽
honghai honghoax | undermine public morality (said of pornographic materials) | 妨害風化
honghai kateeng | wreck or hurt a family | 妨害家庭
honghai peng'iah | draft dodging; undermine the draft law of a nation | 妨害兵役
honghai tiedsu | offense against public order | 妨害秩序
honghai tixafn | offense against public security | 妨害治安
honghai zuxiuu | offense against personal freedom | 妨害自由
honghai | disturbance; obstruction; to hinder; interfere with | 妨害
hongphaix | abundant | 豐沛; 豐盛
hongthaibea | the edge of the storm circle, imply aftershock of typhoon | 風颱尾
hongthaiboea | the edge of the storm circle, imply aftershock of typhoon | 風颱尾
hongthaibøea | the end of the typhoon season | 颱風尾
hongthaiho | typhoon rain | 颱風雨
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
hoxngphaix | be assigned to a job or post | 奉派
hoxngthai | to look after parents; wait on; serve; attend | 奉待; 侍候
hoxthai | great treat; treat kindly and generously | 厚待
hunbee-zoxngthaix | comatose | 昏迷狀態
hunlixphaix | secessionists | 分離派
hunphaix | allocate; appoint; to allot; assign; allot; apportion; depute; divide into parties; cliques | 分派
hurnkhaix | indignation; resentment; soreness; resent; indignation; righteous indignation | 憤慨
huyhai | unremitting; ruin; destroy; demolish | 匪懈; 毀害
hwn tofngphaix | divide into parties or factions | 分黨派
hwnkhaix | anger; out of temper; pique | 憤愾
høfphaix | good appearance | 好派; 好容姿
hør khoafnthai | easy to serve | 好伺候; 好款待
hør thefthaix | having a very good looking appearance; gait and manner | 好體態
hør-khoafnthai | treat well, easily pleased | 好款待; 招待好
høxhai | a curse; the bane; evil; injury | 禍害
høzhaix | Japanese meal or food | 和菜
iafzhaix | vegetable grown in nature | 野菜
iaohai | the vital and vulnerable parts of the body; the crucial point; stronghold; strategic; vital part (of the body) | 要害
iawbøe khaihoax | uncivilized | 未開化
ibudphaix | materialists | 唯物派
ieseg-hengthaix | ideology, ideological situation | 意識態學; 意識形態
iethaix | ideology | 意態
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iongthai | capacity | 容態
irnsioxngphaix | impressionist school (art) | 印象派
isimphaix | idealists | 唯心派
isinphaix | reformers | 維新派
ithaethaix | concubine | 姨太太; 小老婆
ithaix | mistress | 姨太
itkhaisie | from the very beginning, from the start | 一開始
itkhaix | all; without exception | 一概
itkhaix-jilun | treat (different matters) as the same; stereotype | 一概而論
itlut khvoarthai | treat all in the same way | 一律看待; 一視同仁
itphaix-hogieen | complete nonsense | 一派胡言
iuthai | to give special discount; preferential treatment; courteous treatment; to welcome | 優待
iuthaixkoaxn | complimentary ticket; a free ticket (for a show); discount ticket (for shopping in a certain store) | 優待券
iuzhaix | vegetables used for greens | 油菜
iwhai | harmful; detrimental | 有害
iwhai-bueg | wholly injurious | 有害無益
iwphaix | the Right | 右派
iwphaix-hunzuo | Rightists | 右派分子
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
kaboaqzhaix | thick sharp mustard | 厚茉菜; 加茉菜
kafmkhaix | be melancholy, deeply moved | 感慨
kafmkhaix-buliong | one's heart is filled with deep emotion | 感慨無量
kahai | add injury to | 加害
kaophaix hunliet | schism | 教派分裂
kaophaix | sect; religious sect | 教派
kauxboaqafzhaix | thick mustard vegetable | 厚茉菜
kazhaix | have additional and better foods than the usual fare | 加菜
kea'orng-khailaai | carry on the tradition so as to pave the way for future generations | 繼往開來
kefngthaix-naa | cloisonne enamel | 景泰藍
kefngzhaix | vegetables picking | 揀菜
keg-høfgiaqlaang-phaix | take on the airs and appearance of a wealthy man when really not so | 假好額人派; 裝有錢人的派頭
kehmii-zhaix | left over | 隔夜菜
kek'hoad-zoxngthaix | excited state | 激發狀態
kekphaix | radical | 激派
keksinphaix | reformist group | 革新派
khaekhaix | generous, liberal, heroic | 慨慨
khai'iern | make a presentation | 開演
khai'iong | expenditures; expenses | 開用; 花費; 費用; 開支
khai'orng | start out for; destination of train; bus or boat | 開往
khai'ui | appetizing; stimulate appetite | 開胃
khai'wn | have mercy on; show leniency | 開恩
khai'øh | the school starts; term begins | 開學
khaibeeng | liberal; enlightened; enlightened; enlightenment; open-minded | 開明
khaibengkog | enlightened nation | 開明國
khaibo | opening ceremony; raising of the curtain; raise the curtain | 開幕
khaibo-tiefnlea | inauguration; opening or unveiling ceremony | 開幕典禮
khaiboong | impart rudimentary knowledge to beginners; enlighten | 開蒙; 啟蒙
khaibuun-kiernsafn | talk or write right to the point | 開門見山
khaiciexn | start a war; outbreak of war; make war | 開戰
khaiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khaicvii | spend; spend money; spend money lavishly | 花錢
khaicy | expense; pay; disbursements | 開支
khaieng | expense | 開用
khaigarn | open one's eyes; widen one's view; broaden one's mind | 開眼
khaigiab'y | medical practitioner | 開業醫
khaigiap | open for business; open a private practice; start doing business; start practicing (law; medicine) | 開業
khaigiap-y | medical practitioner | 開業醫
khaigoaan | broaden sources of income | 開源
khaigoaan-cietliuu | open the fountains and restrict the outflow ─ study ways to profit and limit expenditure | 開源節流
khaihak | start classes at the beginning of a semester | 開學
khaihak-tiefnlea | ceremony held to signal the beginning of a school semester | 開學典禮
khaihoaai | enjoy oneself; relax; joyful; jubilant; happy | 開懷
khaihoaai-thiorng'irm | have a jolly carousal and forget all cares | 開懷暢飲
khaihoad | develop; exploit; open up; cultivation; exploitation; development | 開發
khaihoax | civilized; civilization; developed | 開化
khaihoe | opening of a meeting; begin a meeting; hold a meeting | 開會
khaihoexsuu | opening speech | 開會詞
khaihofng | to reclaim a wasteland | 開方; 開荒
khaihonghoad | (the) extraction of root | 開方法
khaihoxng mngho | open-door policy | 開放門戶
khaihoxng | open up; open to the public; lift a ban | 開放
khaihuix | expenditures; pay; expenses | 開費; 開支
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khaikafng | begin work on an undertaking | 動工; 開工
khaikarng | engate in chitchat; talk gossip; chat | 閒聊; 聊天; 開講
khaikhao | open one's mouth; start to talk; to put the first edge on a knife; open one's mouth; spea | 開口; 啟齒
khaikhay`leq | waste the wealth | 開開咧; 花光
khaikhea | open; unlock; unseal | 開啟
khaikhiaux | open up one's mind; get set straight; begin to acquire understanding | 開竅
khaikhofng | spend all one's money | 花光; 開空
khaikhoxng | to mine | 開礦
khaikhurn | to cultivate a wasteland | 開墾
khaikhøx | lecture on a new subject in the curriculum; start class at the beginning of a new semester | 開課
khaikixm | remove prohibition | 開禁
khaikizor | ncestor | 開基祖
khaikoad | to generalize, to summarize | 開決
khaikoafn | switch; a switch (Lit. open-shut) | 開關
khaikoafn-giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein; exhumation | 開棺驗屍
khaikoaq | to generalize, to summarize | 開闊
khaikog | found a country or state | 開國
khaikog-goanlør | elder statesmen or generals who participated in the founding of a new nation or dynasty | 開國元老
khaikog-kieliam | commemoration of the foundation of a country | 開國紀念
khaikuo | recommend; recommendation | 開舉; 推薦
khaiky | establish a beginning | 開基
khailibhoad | set up a method | 開立法
khailibhofng | extraction of a cubic root | 開立方
khailiet | draw up a list | 開列
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khailorng | open mind; discerning; clear bright open | 開朗
khaipan | setup; establish; start; put into operation (as an office; store etc.) | 開辦
khaipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khaiphoax | break | 開破
khaipit | open up; develop; open up or develop (a new market; farm plot); build (a road) | 開闢
khaipox | broadcast | 開播
khaisafn | founder of religious sect; cut into a mountain | 開山
khaiseg | release a prisoner; explain to a person | 開釋
khaisiaw | expenses; expenditures; account of expenses | 開銷
khaisie | start; begin; commence to; start to do; beg | 開始
khaisied | start up; set up; establishment; found | 開設
khaisym | feel happy | 開心
khaiteeng | start a court trial; hold a court session | 開庭
khaitefng | start collecting taxes | 開徵
khaithaau | at the start, in the beginning | 開頭
khaithiefn-pidte | creation of the world | 開天闢地
khaithoad | to whitewash oneself | 開拓; 開脫
khaithofng | modern-minded; liberal; opened for traffic or communication; reopened for the same | 開通
khaithog sinthiente | break fresh ground | 開拓新天地
khaithog | exploit; reclaim; reclamation (of wasteland); reclaim (wasteland) | 開拓
khaithokciar | cultivator; pioneer | 開拓者
khaithokte | reclaimed land | 開拓地
khaitiern | develop; carry out; unfold | 開展
khaitii | fire (an employee); expel (a student from school) | 開除
khaitiofng | open for business; start up; first transaction of a business day; opening of a shop; start doing business | 開張
khaitiofng-taixkied | auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory) | 開張大吉
khaitoafn | the beginning; starting point | 開端
khaitong | start; to set in motion | 開動
khaituu | dismiss; fire out; expel | 開除
khaityn | start collecting taxes | 開徵
khaitø | clear the way for an important official; educate and enlighten; explain and make to understand | 開道; 開導
khaiwn | show a favor; dispense a special grace | 開恩
khaix | a summary; general outline; condensed statement; to level; adjust | 咳; 慨; 溉; 愾; 概; 暨
khaizhae | mined; exploit; excavate; to mine; deprive a girl of her virginity (not through marriage) | 開採; 開包
khaizhak | dig (a well; canal); to drill | 開鑿
khaizhoxng | to establish, to found | 開創
khatzhaix | scoop food out of a pan or a pot | 挹菜; 舀菜
khekkie-thaixjiin | deny oneself and treat others with kindness | 克己待人
khiefnphaix | send forward; dispatch; mission; assignment | 派遣; 遣派
khiekhaix | lofty quality; mettle; spirit; bearing; manner | 氣概
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiephaix | style of (dress; behavior); dignified air; impressive style or manner | 氣派
khiethaix | gaseousness; gaseity | 氣態
khinzhaix | celery | 芹菜
khoafnthai | to entertain with courtesy and warmth; hospitality; host; treat (well or badly); hospitality | 款待; 伺候
khoanthai | treat generously | 寬待
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofzhaix | bitter vegetable | 苦菜
khongthaix | healthy and free from trouble | 康泰
khorng thvajiin cy khaix | show generosity of unselfishness with another's wealth; be generous at the expense of others | 慷他人之慨
khuithai | to treat (someone) shabbily; to maltreat | 虧待
khunzhaix | celery | 芹菜
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khvoarthai | to treat (another; a child; friend; etc.); treatment; take care of; to wait for; await | 看待
kiamzhaix | pickled vegetables; pickles; mustard plant; pickled vegetables (especially mustard-green) | 鹹菜; 酸菜
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kietthauzhaix | kohlrabi; turnip | 大頭菜
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kihai | machine | 機械
kihaihoax | mechanization; mechanized | 機械化
kihaihoax-poxtui | mechanized troops | 機械化部隊
kihaisw | a specialist of machine | 機械師
kimciafm-zhaix | daylily | 金針菜; 萱草
kimciamzhaix | lily flower | 金針菜
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kithai | anticipate; hope; expectation; anticipation; expect (a person or thing); look forward to; hope for | 期待
kitøea-zoxngthaix | ground state | 基地狀態; 基底狀態
kiørzhaix | order food (in a restaurant) | 叫菜; 點菜
kngfsym-peqzhaix | Chinese cabbage | 卷心白菜
kngfsym-zhaix | cabbage | 卷心菜
koafnthai y | don't care about him | 無管他
koafnthai | to pay attention to | 管待; 理會; 理睬
koanbong ee thaixto | waiting attitude | 觀望的態度
koarnkhaix | to irrigate; irrigation | 灌溉
koarzhaix | leaf mustard; mustard-plant | 芥菜
koeasid-sionghaixzoe | unintentional injury | 過失傷害罪
kofphaix | The Conservative Party | 舊派; 古派
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
konghai | public nuisance; environmental pollution; public nuisance; environmental pollution | 公害
kongpvee thaixgu | treat fairly | 公平待遇
korthaix | solidity; solid | 固態
kunhoad-zhaiphvoax | court martial | 軍法裁判; 軍法庭
kuxsi-zoxngthaix | macro state | 舊時狀態; 巨視狀態
kvoaphaix | to assign by government; to send by government; appoint (name; designate) by an official | 官派; 官府指派的
kwzhaix | Chinese chives; leeks; garlic chives | 韭菜
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
kølee-zhaix | cabbage | 高麗菜
kølezhaix | cabbage | 高麗菜
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
lau-thaethaix | a term of respect for an old lady | 老太太
lauxthaethaix | old lady | 老太太
lauxthaix | old-fashioned | 老態
lefngsu-zhaiphvoax-koaan | consular jurisdiction | 領事裁判權
lexkhie-zoxngthaix | excited state | 勵起狀態
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
liuphaix | branch; division; school | 流派
lixhai | fierceness; formidable; good and harm; severe; injurious; dangerous | 厲害; 利害
lixhai-koanhe | have a concern in | 利害關係
lixkie haixjiin | benefit oneself at the expense of others | 利己害人
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
longte khaihoad | development of farmland | 農地開發
lunthaigiap | tire business | 輪胎業
meh'afzhaix | lettuce | 萵仔菜
nauxzhaizhay | make a big fuss | 鬧猜猜
nizhaix | New Year dishes | 年菜
noar kiamzhaix | rub mustard greens; rub with hands | 揉芥菜來製鹹菜; 形容揉來揉去
oaqlek chiongphaix | brimming with energy or vitality | 活力充沛
ocyafzhaix | dark purple vegetable | 烏子仔菜
oe'afzhaix | a popular vegetable in taiwan which is usually stir-fried | 萵仔菜; 萵苣
oeafzhaix | lettuce | 萵仔菜
ojyafzhaix | black cabbage | 烏子仔菜
otvi'afzhaix | solanum nigrum | 烏甜仔菜
ozhaix | brown algae | 黑褐藻; 黑菜
padphaix | different style | 別派
pafnkoaan chimhai | infringement of copyright; literary piracy | 版權侵害
paixhai | harm; harmfulness; damned; ruined and destroyed; corrupted; rotten; decomposition; corruption | 害處; 敗害; 敗壞
pangphaix | gang; faction | 幫派
pausimpeqzhaix | Chinese cabbage | 包心白菜
pausimzhaix | cabbage | 包心菜
paxnciwzhaix | prepare a feast | 辦酒菜
paxnzhaix | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast | 辦菜; 準備宴席
peahai | injurious practices; harm; damage; harmful effect | 弊害
pek'hai | persecute; oppress; oppress cruelly | 迫害
peleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
pelengzhaix | spinach | 菠薐菜
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
peqkwzhaix | white chive | 白韭菜
peqzhaix | cabbage; napa; Chinese cabbage | 白菜; 結球白菜
pexngthaix | patient's condition | 病態; 病況
phahbofzhaix | a Taiwanese vegetable | 拍某菜
phahhai | wreck; break; destroy; spoil; to break; destroy; demolish; to smash; to damage; put out of order; to ruin; injure (one's health) | 拍壞; 打壞; 破壞
phaix taixpiao | send a delegate; dispatch a representative | 派代表
phaix | division; school (of philosophy; a branch; art); group; faction of; clique; assign; send; branch off; faction; dispatch; depute; tributary | 派; 幫派
phakzhaix | pickled vegetable | 覆菜
phangphaix | rich; sumptuous food (dish) | 蓬派; 豐沛; 豐盛的菜
phangzhaix | present; bring food to the table | 端菜
phaozhaix | Chinese pickled vegetables; pickled vegetables (Chinese style) | 泡菜
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phoeazhaix | accompany food (rice generally understood) with vegetable dishes; eat some food along with rice or liquor | 配菜; 吃飯佐菜
phongphaix | at hack and monger; flourishing; prosperous or abundant | 蓬派; 豐盛
phongphongphaephaix | aundant | 蓬蓬沛沛
phoxngkøfphaix | apple pie | 蘋果派
phvae-khoafnthai | treat badly; maltreat; hard to please; difficult to bargain or deal with; hard to persuade; be peevish; be fastidious; difficult to please; give poor service (to guests) | 難侍候
phørhai beng'u | ruin one's reputation; to slander | 破壞名譽
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørhai tiedsu | cause damage or disruption to the social order; violation of the social order | 破壞秩序
phørhai tionglip | violation of neutrality | 破壞中立
phørhai | spoilt by a rent; to ruin; destroy; disrupt | 破壞
phørhaixlek | destructive power | 破壞力
pi gegthaixkoong | masochism | 逆待狂; 虐待狂
piawthaix | stance | 表態
piernthai | abnormal | 變態
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
piernthaix | abnormality; metamorphosis (zoology) | 變態
piexntongzhaix | bento food | 便當菜
piexnzhaix | common food; ordinary food; pot-luck; simple food; ordinary meal; potluck; everyday fare | 便菜; 便飯
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
pixhai boxngsiofngzexng | persecution complex (psychology); paranoia | 被害妄想症
pixhai | the victim; injured; be killed or murdered; damage; injury | 被害
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixhaixjiin | injured person; victim | 被害人
pixhaixkhw | stricken district; affected area; disaster area | 被害區
pixhaixliin | victim | 被害人
pngxzhaix | a meal; dishes to go with rice | 飯菜
poeleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
poelengzhaix | spinach | 菠薐菜
pogthai | flimsy treat | 薄待
pukongzhaix | kale | 羽衣甘藍; 芥藍
putthaixgieen | needless to say | 無待言
pvexthaix | sickly appearance; symptom; abnormal | 病態
pvexthanghai | blight | 病蟲害
pvixthaang-hai | insect damage | 病蟲害
pvixthaix | patient's condition | 病態
pvoarkhaihoax | semi-civilized | 半開化
pøeleeng-zhaix | spinach | 菠苓菜; 菠薐菜; 波菜
pøelengzhaix | spinach | 菠苓菜
pøfsiuo-phaix | conservative party | 保守派
pøfsiwphaix | conservative party | 保守派
pølezhaix | cabbage | 玻璃菜; 高麗菜
saipakphaix | northwestern group | 西北派
samthaix | tristate | 三態
sat'hai | murder; slay; kill; slay | 殺害
sat'haixciar | murderer | 殺害者
sayphaix | vent anger overbearingly | 撒嬌; 使性子
seathaix | situation | 勢態
seng haixkhix | spoil (a child) | 寵壞了
sengthaix | zoology | 生態
serngchimhai | sexual assault | 性侵害
sexng piernthaix | sex perversion; sexual aberration | 性變態
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlie zoxngthaix | state of mind | 心理狀態
simthaix | state of mind | 心態
sinthaix | spirit; mind | 神態
sinzhaix | new vegetable | 新菜
sionghai | harm; hurt; harrow; mortify; injure | 傷害
sionghaixtiøh | hurting | 傷害著
sionghaixzoe | injury (in law) | 傷害罪
siongthai | treat (a person) | 相待
siongthaix | normal carriage or manner; normal state | 常態
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
sitthaix | misbehave; a blunder; disgrace | 失態
siuxhai | be victimized; suffer losses or injuries | 受害
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhaixjiin | sufferer; victim; the injured (party) | 受害人
siuxphaix | be appointed, be despatched | 受派; 被派
siwkiu-phaix | conservative party | 守祈派; 守舊派
siwkuxphaix | conservative party | 守舊派
siwtw thaixthox | wait by the stump hoping other hares will come by the spot; because he once caught a hare there ─ stupid and unimaginative in doing things | 守株待兔
siøfpeqzhaix | cabbage | 小白菜
siøfzhaix | plain dishes (as distinct from expensive courses) | 小菜
siøkhoafnthai | hospitality | 相款待
snghai | damage to farm crops caused by frost | 霜害
sngzhaix | sour pickle | 酸菜
soafnphaix | nominate or designate; appoint to a post | 選派
sokchiuo thaixpex | wait for one's death with hands tied ─ be a sitting duck | 束手待斃
sorzhaix | vegetarian dishes; simple fare | 素菜
sozhaix | vegetables | 蔬菜
sunhoee zhaiphvoarsor | circuit court | 巡迴裁判所
suxthaix giamtiong | the state of affairs is serious | 事態嚴重
suxthaix | a got-up affair; state of affairs; the status of affairs; situation | 事態
svixzhaix | pickle vegetables | 醃菜
svoaf-koahzhaix | cress | 山葛菜
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-kwzhaix | a herb of lily | 山韮菜
svoaf-peqzhaix | Blumea lacera | 山白菜
svoakhinzhaix | mountain celery | 山芹菜
swnhai poesioong | compensation for damages | 損害賠償
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
swnhai | damage; destroy; injure; spoil; damaging; injurious; cause damage or loss; injure; damages or losses | 損害; 損害,損壞; 損壞
sygvixphaix | gvixphaix | 死硬派
syn tiauphaix | avant garde school | 新潮派
tafnthai | waiting; wait; await; wait for | 等待
taixkhaigafnkaix | eye-opener | 大開眼界
taixkhaisatkaix | slaughter | 大開殺戒
taixkhaix | most probably; generally; possible; approximately; probably; for the most part; mainly; almost | 大概; 多半
taixkikhaix | careless; casual; fair; so-so; general idea; approximate | 大枝概; 馬馬虎虎
tang'øzhaix | parsley; one species of parsley with black leaves; garland chrysanthemum | 茼蒿菜
tangzhaix | a kind of pickled cabbage; much used for flavoring | 冬菜
tanhai | impeach | 彈劾
tauxzhaix | bean sprouts (more succulent than tau-chhai) | 豆菜
taxngkihai | heavy machinery | 重機械
tegphaix | specially dispatched or appointed; commission specially | 特派
tegpiet khaicy | special expense | 特別開支
tegpiet khoafnthai | give special treatment | 特別款待
tegpiet thaixgu | special treatment; special behavior towards | 特別待遇
teh-hai`khix | spoilt by being crushed | 壓壞去
tek'ar-zhaix | a herb of a grass of Commerina | 竹仔菜
tengsioong-zoxngthaix | stationary state | 靜常狀態
tetiarm ciauthai | entertain with refreshments | 茶點招待
texngsioong-zoxngthaix | stationary state | 定常狀態
thaethaix | wife; Mrs; madame; respectful title for a women; Mrs.; wife | 太太
thai | an attitude; a position; a manner; to treat; entertain; await; wait for | 態; 待
thai'ar | griddle; screen; screener; sieve; sifter | 篩仔; 篩子
thai'in | be pregnant | 胎孕
thai'ui bøcviax | Transverse Position Presentation (obstetrics) | 胎位無正
thai'ui | position of child in the womb | 胎位
thai'y | amnion, fetal sac | 胎依; 胎衣; 羊膜
thaibahtviuu | chop shop | 宰肉場
thaibie | sift rice | 篩米
thaicin | annihilate, wipe out | 殺盡
thaiguu | kill an ox, kill a cow, kill a bull | 殺牛; 待遇
thaihofng | typhoon; hurricane | 颱風
thaihøea | the reddish color of the face of a baby just after birth | 胎火; (嬰兒出生後臉紅紅的)
thaijii | fetus; embryo | 胎兒
thaikaux | prenatal instruction; the prenatal (antenatal) care given an unborn child through attention of a pregnant woman to her own mental health | 胎教
thaikef nar tiøh eng gutøf | Why use a cattle knife to kill a chicken? ─ Great talent can be used for better purpose or for greater results | 殺雞焉用牛刀
thaikef-karkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikex | reduce prices; cut price to or below cost | 殺價
thaikhie | to lift up | 提起; 抬起
thaikii | gestation period, period of pregnancy | 胎期
thaikix | birthmark | 胎痣; 胎記
thaikoaan tengkix | registration of a loan | 抵押權登記
thaikoaan | rights of a creditor or mortgagor | 削權; 抵押權
thaikoekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikoex | be sifted; be chosen out very carefully | 過篩; 篩過
thaikuo | extol, exalt, say too good or someone | 提舉; 抬舉
thaikøef kax kaau | kill a fowl as a warning to monkey ─ make an example of a man | 殺雞儆猴
thaikøf | to raise, to boost | 提高; 抬高
thailaai-thaikhix | armies in battle; men in single combat fight with each other | 殺來殺去
thailaang poemia | pay damages; make reparations for killing a man | 殺人賠命
thailaang | homicide; murder | 殺人
thailai | intrafetal | 胎內
thailangparnghoea | killing and robbing | 刣人放火
thailiao | killed | 刣了
thailiawliao | killed all | 刣了了
thaimoo | intrafetal | 胎內
thaipvoaa | placenta | 胎盤
thaisea | sieve wash | 篩洗
thaisefng toxngbut | viviparous animals | 胎生動物
thaisefng | viviparous | 胎生
thaisenghak | embryology | 胎生學
thaisie | kill; fetch; put to death; to kill with a knife | 殺死; 刣死
thaisiin | guardian spirit of unborn child | 胎神
thaisoa'ar | sift sand | 篩砂仔
thaisoarn | filter | 篩選
thaisw | lose the bell; be defeated in battle | 殺輸; 戰敗
thaisylaang | kill a person with a knife or sword | 殺死人
thaitao | sieve | 篩斗
thaithaau | decollation; decollate; behead; cut of a person's head; dismiss; to fire | 殺頭; 刣頭; 撤職
thaithiøo | to raise one's head | 抬頭
thaitiau | killed | 刣掉
thaitiøqsiofng | to wound with a knife or sword | 殺受傷; 割傷
thaitok | congenital disease; hereditary disease | 胎毒
thaity | slaughter a pig | 殺豬
thaity-tøfviuu | have pigs and goats killed in great numbers for sacrificial offerings or great festivals | 殺豬屠羊
thaity`ee | butcher | 殺豬的
thaitør | cut someone down | 殺倒
thaiviaa | overcome; conquest; victory; conquer; conquer in battle | 殺贏; 戰勝
thaix aan | too tight | 太緊
thaix voax | too late | 太晚
thaix zar | too early | 太早
thaix zøe | too many; too much; great number or quantity | 太多
thaix | excessive; excessively; too.. | 太
thaix-bø'eeng | too busy | 太無閒
thaix-chym | much too; far too | 太深
thaix-cviar | too thin (taste) | 太汫; 太淡
thaix-kuix | too expensive | 太貴
thaix-køex | excess, exorbitant, excessively | 太過
thaix-toa | too large, too big | 太大
thaix-zar | too early | 太早
thaixbeng | await orders | 待命
thaixgu ee zhapiet | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
thaixgu | treatment; deal; treatment; dealing; reception; pay | 待遇
thaixji ketiofng | not betrothed yet (said of a young woman) | 待字閨中
thaixjiin ciapbut | the way one treats people; one's personality | 待人接物
thaixjiin jukie | treat others as yourself | 待人如己
thaixjiin | attitude towards others | 待人
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
thaixkheq | receive guests; entertain guests | 待客
thaixpor | make an arrest | 逮捕
thaixsiok | to be continued | 待續
thaixto | attitude; manner; demeanor | 態度
thamzaai haixbeng | to kill for money; commit murder for money; to lose one's life through the pursuit of wealth | 貪財害命
thanghai | damage to farm crops caused by pests; damage from insects; plague of insects | 蟲害
thaumngzhaix | a hair-like vegetable | 頭毛菜
thaumozhaix | edible hair-like seaweed | 頭毛菜
thauthai'ar | 1st born | 頭篩仔
thefnghai | spoil (a child) | 寵壞
thefthaix | manner; gesture; outward form; exterior look; deportment or carriage (of a woman) | 體態
therngthai | wait for | 等待
thiahhai | to damage; destroy | 拆壞
thiofnghai | spoil (a child) | 寵壞
thiusioxngphaix | abstractionism; abstractionist school | 抽象派
thiwthaix | unseemly manner, disgraceful behavior | 丑態; 醜態
thizhaix | an edible green seaweed | 苔藻; 乾苔
thngsi'afzhaix | species of cabbage whose leaf looks like a teaspoon | 湯匙仔菜; 青江菜
thngxzhaix | heat the food again | 燙菜
thuiphaix | elect or recommend representatives to.. | 推派; 推銷
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thvoaphaix | allot, distribute (in equal shares) | 攤派; 分配
tiafmzhaix | order food, select dishes to order | 點菜
tiaophaix | dispatch | 調派
tiauphaix | trendy | 潮派
tibwzhaix | Portulaca oleracea (grass) | 豬母菜; 馬齒莧
tibøfzhaix | sow dish | 豬母菜
tiongkanphaix | middle-of-the roaders; neutral faction; the fence straddlers; fence sitters | 中間派
tiongkog-zhaix | Chinese food | 中國菜
tionglibphaix | neutral party | 中立派
tizhaix | food for pig | 豬菜
tizhaix-zhao | Dichrocephala bicolor (grass) | 豬菜草
tngnizhaix | mustard greens (eat at New year's Eve) | 長年菜; 除夕的特別菜
tngsiuxzhaix | longevity dishes | 長壽菜
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxpeqzhaix | napa | 大白菜
toaxphaix | generous; elegant and composed; in good taste | 大方
toaxthauzhaix | kohlrabi (vegetable) | 大頭菜
toaxzhaix | mustard, radish | 大菜; 芥菜
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tofngphaix | parties; factions; cliques; cliques; parties in politics | 黨派
toghai jinsym | poison the minds of people | 毒害人心
toghai | to murder; to injure atrociously; injure seriously | 毒害
toglip kaophaix | independent sects; Congregationalists | 獨立教派
togzhaiciar | autocrat, dictator | 獨裁者
toxngthai | the movement; development; dynamic | 動態
toxngthaix | the movement; development; dynamic | 動態
tubwzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tubøfzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tuhai anlioong | suppress the evil and pacify the good | 除害安良
tuhai | get rid of bad habits; practices or persons | 除害
tuiethai | in dealings with; treat; treat (a person kindly; cruelly; treat one another | 對待
tuzhaix | pig dish | 豬菜
tvaf tiøh hai`ar | darn it! | 糟了
tvazhafng bøexzhaix | to do small business (Lit. carry onion and sell it) | 挑蔥賣菜; 比喻做小生意
tvizhaix | """duck's tongue grass""; Monochoria vaginalis var. plantaginea"; beet; sugar beet | 甜菜; 角菜; 斛菜
twkhaisie | just started | 拄開始
tøf-khaihuix | spent more money | 多開費
tøfzhaix | an edible brown alga | 倒菜; 搗菜
tøthaix | eliminate inferior contestants; goods; to clean out; weed out superfluous elements; select and separate | 淘汰
tøxteg-phaix | moralist school | 道德派
uihai | be a cause of trouble; bring trouble | 為害; 為患
uilozhaix | fired dishe | 圍爐菜
unhøphaix | moderate faction | 溫和派
unthai | treat graciously | 恩待
uyphaix | appoint; send one in charge of | 委派
viuzhaix | agar-agar | 洋菜
ylea thaixjiin | take notice of one | 以禮待人
ythaix | ether | 以太
zabzhaix | hodgepodge; dish prepared by mixing or cooking the leftovers of a previous dinner feast | 雜菜; 什錦菜
zabzhaix-mi | vegetable noodle soup | 雜菜麵
zaihai | calamity; disaster; calamity; damages or casualties caused by disasters | 災害
zanhai | destroy or injure cruelly | 殘害
zarhai | destroy by bombing or explosion | 炸燬
zarnsengphaix | pros | 贊成派
zarzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 榨菜; 四川菜
zefngzofng thaixhoad | all packed up and ready to go (usually said of troops on an expedition) | 整裝待發
zengsiin zoxngthaix | mental state; moral condition or attitude | 精神狀態
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zexngthaix | motionless state; state of stillness; stationary state | 靜態
zhafzhaix | fried vegetables | 炒菜
zhai pudar | set up and idol; have an idol in the house | 豎佛仔; 立神像
zhai sinbeeng | erect the idol | 豎神像; 立神像
zhai sinzuo | set up ancestral tables | 豎神主; 立祖先牌位
zhai thiauar | plant a pillar | 豎柱子; 豎桿子
zhai ti hiaf | always stay at a place without ever going away like an idle fellow or as a petitioner urgently asking and refusing to depart | 豎在彼; 楞在那兒
zhai | set at proper spot; loiter | 豎; 放置; 豎立; 閒坐; 在
zhai'oaan | work force reduction; eliminate unnecessary staff or personnel; lay off workers | 裁員
zhai'y | tailoring | 裁衣
zhai`teq | stand upright | 豎著; 安置著
zhaibe | guess a riddle | 猜謎
zhaibee | guess a riddle; guess a riddle | 猜謎
zhaibi | guess a riddle | 猜謎
zhaibuun | wooden door | 柴門
zhaichiøq | tailor's measure | 裁尺
zhaiciern | to tailor; to cut a dress from a pattern | 裁剪
zhaiciør | cut down | 裁少
zhaie | wooden chair | 柴椅
zhaigii | suspect; suspicion; to doubt | 猜疑
zhaiguo | riddle | 猜語; 謎語
zhaihongchia'ar | sewing machine | 裁縫車仔
zhaihongchiaf | sewing machine | 縫紉車
zhaihongchiøq | sewing ruler | 裁縫尺
zhaihonghoad | sewing mechanism | 裁縫法
zhaihongky | sewing machine | 縫衣機
zhaihongsaihu | tailor or seamstress | 裁縫師父
zhaihongsay | tailor | 裁縫師
zhaihongtiaxm | tailor shop; dress maker's shop | 裁縫店
zhaihoong pofsibpafn | training class for tailoring | 裁縫補習班
zhaihoong | to tailor; a tailor; needlework; tailoring; tailor or seamstress | 裁縫
zhaihoong-chviu | tailor | 裁縫匠
zhaihoong-ky | sewing machine | 裁縫機
zhaikab | fit | 裁合
zhaikhiern | dispatch | 差遣
zhaikhofng | miss one's step | 踩空
zhaikhuy | cut apart with a knife or scissors | 裁開
zhaikhør | justify | 裁可
zhaiki | jealous; jealousy | 猜忌
zhaikiarm | reduce personnel or staff | 裁減
zhaikoad | make the final decision; judge and decide; decision or approval of a superior or supervisor | 裁決
zhaikoaq | cut (paper) into size | 裁割
zhaikuun | morra; mora; guess at fingers | 猜拳
zhaikwn | disarmament | 裁軍
zhailap | receive and adopt | 裁納
zhailiau | material; data; stuff; ingredients | 材料
zhailoong | wolf; wolves | 豺狼
zhaioaan | eliminate unnecessary staff or personnel, lay off workers | 裁員
zhaipefng | reduce the number of troops | 裁兵
zhaiperngtiau | cut and drop | 裁併掉
zhaipexng | cut down and merge | 裁併
zhaiphoax | penetrate the meaning; to guess the meaning | 猜破
zhaiphvoarkoaan | jurisdiction | 裁判權
zhaiphvoarkvoaf | judge | 裁判官
zhaiphvoarsor | court of justice | 裁判所
zhaiphvoaruyoaan | member of a panel of judges or referees | 裁判委員
zhaiphvoax | to judge; a verdict; a judge; a referee; an umpire; verdict or judgment by law | 裁判
zhaiphøx | penetrate the meaning; to guess the meaning | 猜破
zhaisi | ruling | 裁示
zhaisiorng | guess; a surmising | 猜想
zhaisof | talented | 才疏
zhaisvaf | cut cloth for dress making | 裁衣
zhaisviu | guess; presume; conjecture | 猜想
zhaiteng | adjudicate; judge; bring in a verdict; arbitration; adjudication; decision; arbitrate; adjudicate upon | 裁定
zhaithied | abolish | 裁撤
zhaitiuu | colored silk | 裁綢
zhaitiøh | guess right | 猜中; 猜著
zhaitoad | to decide | 裁奪
zhaitoat | decide; decision | 裁奪
zhaitoaxn | decide; decision | 裁斷
zhaitvia | be settled, decided | 裁定; 裁決
zhaitøf | cutter | 裁刀
zhaiubi | diesel smell | 柴油味
zhaiuu | diesel | 柴油
zhaix | vegetable; groceries; meat; dishes; vegetable; green; food eaten with rice or alcoholic drinks | 菜
zhaixlip | pillar; to set; to place; to plant | 豎立
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhaixthiau | upright column | 豎柱; 立柱子
zhaixtiaau`teq | stadn upright | 豎住著; 置立好
zhaixzhai | be motionless; steady | 豎穩; 不動; 穩固
zhaixzvea'oong | people who argue fallaciously | 豎諍王; 強辯者
zhaizheg | conjecture; guess; to surmise; a surmise | 猜測
zhaizoar | cut paper into portions with knife | 裁紙
zhaizofng | plant stolen goods to frame another | 栽贓
zhapiet thaixgu | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
zhephaix | send; to depute | 差派
zhoanzhaix | prepare food | 拴菜
zhoezhaix | steam food | 蒸菜
zhorngzhaix | meal preparation | 創菜; 備餐
zhozhaix piexnpng | rough meal as a humble way expressing to guests | 粗菜便飯
zhozhaix | common food; ordinary food | 粗菜
zhozhaix-piexnpng | common everyday dinner; pot luck | 粗菜便飯
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhuiphaix taixpiao | elect representatives | 推派代表
zhuiphaix | delegate someone (after consultation) | 推派
zhutzhaix | place dishes on the table | 上菜
zhvezhaix | vegetables; greens | 青菜; 蔬菜
zhøzhaix | meat or fish | 葷菜; 腥菜; 臊菜
zoeahuixkog thaixgu | most favored nation status | 最惠國待遇
zogphaix | cliques within same ancestors; division of a clan | 族派
zongkaux zhaiphvoarsor | The Holy Office or tribunal established during the period of the Inquisition | 宗教裁判所
zongphaix | a clique; branches of a clan or religion; school of philosophy or academic learning | 宗派
zongphaix`ee | schismatic | 宗派的
zorngthaix | big and imposing, lusty, strong | 壯太
zothaix | organization | 組態
zoxngthai | situation; a state; condition | 狀態
zoxngthaix | situation; a state; condition | 狀態
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuthaix | posture; pose; carriage; bearing; carriage; deportment; poise; a gesture | 姿態
zuxjieen-sengthai | natural ecology | 自然生態
zuxjieen-tøthaix | evolution; survival of the fittest; natural selection | 自然淘汰
zuxjienphaix | naturalist | 自然派
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuyhai | flood | 水害; 水災
zwhøphaix | the doves | 主和派
zwzhaix | cook; prepare food or dishes | 煮菜; 做菜
zø ie thai pe | waiting for death like troops in desperate condition or a hopelessly poor man | 坐以待斃
zøfphaix | left party; leftist | 左派
øe'afzhaix | lettuce | 萵仔菜; 蒿仔菜

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School