Baxnkog imphiaw | International Phonetic Alphabet | 萬國音標
Chiahkharmlaau | formerly Fort Provintia in Tainan City; was built in 1653 by the Dutch during their colonization of Formosa. | 赤崁樓
Chiahkhaxm | a famous place in Tainan | 赤崁
Chiahkhaxm-laau | Sakam Tower- fort provintia | 赤崁樓
Chiaq-hietkiuu | red blood corpuscle | 赤血球; 紅血球
Chiasviaa | a village in Pingtung County | 車城
Guu bøo hiafmzhao bøe puii | If a person doesn't encounter difficulties in his life he won't be a success. (Lit. If a cow doesn't eat coarse grass it won't get fat.) | 牛無吃險草不肥。
Hayhiabhoe | ARATS | 海協會
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Longbiin-hiabhoe | farmer's association | 農民協會
Løchiaf | Nezha (deity) | 哪吒
Okbea oklaang khiaa | A wicked horse can only be driven by a cruel man | 一物一剋
Pakkek tharmhiarm | Arctic expedition | 北極探險
Sekkhiaf | Sa-kya, the clan or family of Buddha | 釋迦
Thiapsatlønikaf Cieen Ho Sw | The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Protestant) | 帖撒羅尼迦前後書
aechiab | beloved concubine; beloved concubine | 愛妾
ahchiaf | an escort vehicle; hail a cab, hail a ride | 押車
ang'afphiaw | playing cards; the Jack; Queen and King in a deck of cards | 尪仔標; 紙牌; 玩的紙牌
anghia | red tile; red tile | 紅瓦; 紅蟻
angkøchiahchih | rosy complexion indicates good health | 紅膏赤蠘
angkøchiahcih | ruddy good health | 紅膏赤舌; 紅光滿面
angthiab | red invitation card | 紅帖
angthiap'ar | | 紅帖仔
anhiarng boafnlieen | enjoy a happy time in old age | 安享晚年
armchiaf | night ride vehicles; evening train or bus | 暗車; 夜車; 晚班車
armchiafng | private prostitute | 暗娼
armpangchiaf | last train or bus on the schedule for the day | 夜班車
atkhiaw | bend | 壓價; 使曲
awkhiaw | bent; curved; bend crooked | 拗曲; 折彎,折曲; 彎曲
bagchiaq | 'be' envious | 目赤; 眼紅
bagciw nihchiauq nihchiauq | blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears | 乾瞪眼; 望巴巴地
bagkhangchiaq | covetous; envious | 眼孔赤; 眼紅
bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉
baxnchiaf | slow car(train; bus); local train or bus | 慢車; 普通車
baxnchiaf-tø | slow traffic lane | 慢車道
baxnchiatø | slow-traffic lanes | 慢車道
baxnghiaf | net | 網瓠
befchiaf | horse wagon; horse drawn carriages | 馬車
befchiaf-bea | horse for wagon | 馬車馬
befpangchiaf | last bus or train | 尾幫車
bexhiao | do not know how to (affirmative form is e-hiau) | 未曉; 無會
bexhiawsoef | shameless | 無知恥
bexzhunchiaf | unable to convince | 袂伸捙
biauthiaau | slender; slender figure | 苗條
bichiaux | give a smile; give a wee smile | 微笑
biexnhiap | meet and talk it over | 面洽
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
boefpangchiaf | last bus | 尾幫車
boexhiao | unable to | 袂曉
boexhiarng | unable to sound loud; ; will not; be unable to; be incapable to | 未響; 無會
boexzhunchiaf | unable to convince | 袂伸捙
bogphiaw | goal; objective; purpose; objective; target; aim | 目標
bychiarm | gadget for poking rice from rice bag | 米攕
bythiab | part of salary paid with rice | 米帖; 食物配給
bø'oafn bøkhiaw | truthful and straightforward | 無彎無曲; 坦白率直
bøexhiao | can not | 未曉; 袂曉; 無會; 不會
bøexhiao`tid | can not | 未曉的; 無會的
bøexhiarng | unable to | 未響; 無會
bøhiaam | not picky; do not mind; although; in spite of the fact (introduces the conceded fact in a concessive sentence) | 無嫌; 不嫌棄; 無嫌棄
bøxchiaf | small mill | 磨車; 碾米坊磨粉坊
chia'ar | small carriage for baby; sewing machine | 車仔; 縫紉機
chia'ar-svoax | cuts the sewing thread; reel | 車仔線; 裁縫線
chia'e | traffic accident | 車禍
chia'ioong | declining sun | 斜陽
chiaa | slanting | 斜
chiaafciafm | needles for sewing machines | 車仔針
chiaafsvoax | threads for sewing machine | 車仔線
chiaam | hidden; latent | 潛
chiaang | to kill; ordinary; a market; the intestines; an orange; to pour water; wash away; dash water upon something | 戕; 常; 場; 腸; 橙; 沖
chiaau khaq ban | set back clock or watch | 調較慢
chiaau khaq kirn | set forward or advance clock or watch | 調較快
chiaau sizefng | set clock or watch | 調時鐘
chiaau soafui | move things slightly; without much alteration of their position | 移徙位; 挪移
chiaau tiexnsixky | turn the dial or volume control of a TV; adjusting a TV set | 調電視機
chiaau ytøq | move desk or chairs to proper place(s) | 排椅桌
chiaau | move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change | 移; 撨; 調整
chiaauxtao | small truck rear compartment | 車後斗
chiab | a concubine; to steal; concubine; secondary wife (self deprecating term used by a woman referring to herself when speaking to her husband) | 妾; 竊
chiabak | to look down on somebody | 斜目
chiabea | chariots and horses | 車馬; 馬車
chiabea-huix | travelling expenses | 車馬費
chiabee | car fans | 車迷
chiabefhuix | transportation allowance; travel expenses | 車馬費
chiabii | extravagant | 奢靡
chiabin | a slant; an inclined plane; inclined plane; oblique plane; a slope | 斜面
chiabong | an extravagant hope; an unusual great hope; a wild hope; extravagant hopes | 奢望
chiabunpox | twilled cotton | 斜紋布
chiabuun | twill | 斜紋
chiachiaa | askant | 斜斜
chiachiakurn | bustling | 戕戕滾; 熙來攘往
chiachie | luxury; extravagant in spending for luxuries; extravagance; lavish; expensiveness | 奢侈
chiachie-phirn | a luxury | 奢侈品
chiachiuo | handle; grip; knob | 車手
chiachviuo | car factory | 車廠
chiachyphirn | luxury goods; luxury articles | 奢侈品
chiachysoex | luxury tax | 奢侈稅
chiaciafm | sewing machine | 車針
chiaciarng | bus server | 車掌
chiaciorng | bus server; bus conductress or conductor | 車掌
chiacvii | fare; car fare | 車錢; 車資
chiacviuo | conductress, conductor of a bus | 車掌
chiaf porpvy | selvage | 車布邊
chiaf | vehicle; to push forward; extravagant; wasteful; to shout with anger | 吒; 車; 捙; 奢; 搬運; 推
chiaf-purntao | to suffer a setback | 車糞斗; 翻筋斗
chiaf`khix | pushed away | 推去
chiaf`løh | push down | 推落
chiafm iog | sign contract | 簽約
chiafm | to sign; a small sharp-pointed stick to be used in divination.; minute; sign one's name; bamboo slips used for drawing lots or divination | 簽; 籤; 纖
chiafm'ar | fork; fork | 叉仔; 攕仔; 叉子
chiafmbaq | fork meat | 叉肉
chiafmkorng | instrument used for taking samples of rice out of unopened bags | 插管; 驗米器
chiafng | guns; pistols | 鎗
chiafngkex | factory price | 廠價
chiafngkhaf | lame leg | 跛腳
chiafngkholee | kid’s game hopping a circule | 蹌箍螺
chiafngmiaa | call out names | 唱名
chiafngpaang | factory building; workshop | 廠房
chiafngsiefn | ride before the hounds; ride before the hounds | 搶先
chiafngsiofng | manufacturing business firm | 廠商
chiafngtø | advocate, read with a new idea | 搶道
chiagarn | strabismus, wall-eyed | 斜眼
chiagchiagkiøx | chatter; prate; jabber | 喋喋叫
chiagchiagtiøo | palpitate; to jump up and down noisily | 蹦蹦跳
chiagiaa | toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車夯; 無事找事
chiah | take, smoke, live (till the age) | 赤
chiah'ar | shovel | 刺仔; 土鑿; 鏟子
chiah'ee | stitch shoes | 刺鞋; 繡鞋; 做鞋子
chiah'iah | fidgety | 刺疫; 煩躁; 燥癢; 身上無舒
chiah'øee | making shoes | 織鞋; 刺鞋; 繡鞋
chiahaang | vehicle dealer's shop; taxi company | 車行
chiahbak | envious, annoyed | 刺目; 赤目; 眼紅
chiahbaq | (n) lean meat | 赤肉; 瘦肉
chiahbin | side face; profile; flank | 側面; 刺面
chiahchiahchiaq | completely ripen to become reddish | 赤赤赤
chiahchiaq | very red, red as blood | 赤赤; 刺刺
chiahchiuo khangkuun | bare hands; bare handed | 赤手空拳
chiahchiuo | empty hand | 赤手
chiahciafm | knitting needle | 刺針; 編織針
chiahcirn | measles | 赤疹; 痲疹
chiaheeng | car model | 車型
chiahgek | oriental amethyst | 赤玉; 紫鋼玉
chiahguu | red cattle; scalper; someone who cheats a person like by selling difficult to get tickets at a high price (Lit. brown or yellow cow) | 赤牛; 黃牛
chiahhoax | communization; sovietize; communize | 赤化
chiahhoef | embroidery floral designs | 繡花; 刺花; 刺青
chiahhoeq | cut the artery in the throat | 刺血
chiahhø | calamities brought about by Communism | 赤禍
chiahji | tattoo | 赤字; 刺字
chiahkhaf | bare barefoot; bare footed; bare feet | 赤腳; 赤跤
chiahkhaf-siefn | unlicensed doctor quack | 赤腳仙; 密醫; 蒙古大夫
chiahkhasiefn | a bad doctor | 赤腳仙; 蒙古大夫
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiahkuie | the 'REDS' (lit. the red devils) | 赤鬼; 赤魔
chiahkviar | a honest and passionate person; poor kids | 赤囝; 窮人家
chiahky | utensils for storing millet | 鍤箕
chiahkym | pre gold | 紅金; 純金
chiahli | dysentery | 赤痢
chiahliin | red phosphorus | 赤燐
chiahlo | naked | 赤裸
chiahlok | roe deer, red deer | 赤鹿
chiahoaa | luxurious, lavish, extravagant | 奢華
chiahoaf | luxurious, lavish, extravagant | 奢花; 奢華
chiahoex | transport goods | 運貨
chiahorng | vehicle condition | 車況
chiahoxng | extravagant | 奢放
chiahpepee | bad-tempered (woman) | 赤耙耙; 兇巴巴 (女人)
chiahphorngsef | knitting yarn | 刺膨紗
chiahphøee | red-bark oak; Cyclobalanopsis gilva; red dark oak | 赤皮
chiahpiin | the poorest | 赤貧
chiahsafm | red cedar | 赤杉
chiahseg | red color; red color; communist | 赤色; 紅色
chiahsibji | red cross | 赤十字
chiahsibji-sia | Red Cross | 赤十字社
chiahsiux | stitchwork; embroider; embroider; drawn work | 刺繡
chiahsngf | belch with sour stomach | 刺酸
chiahsoaf | brown sugar; brown sugar | 赤砂; 赤砂糖
chiahsoathngg | brown sugar | 赤砂糖; 紅糖
chiahsvaf | knit clothing | 刺衫; 織衣
chiahsym | loyalty | 赤心
chiahsyn loxthea | completely naked | 赤身露體
chiahsyn | naked; nude | 赤身
chiahsyn-loxthea | nude | 赤身露體
chiahtafn | erysipelas | 赤丹; 丹毒
chiahtaix | red belt | 赤帶
chiahtau | red bean | 赤豆
chiahthea | bare body | 赤體
chiahtheq | naked | 赤袒; 光著身子
chiahthngg | brown sugar | 赤糖
chiahthoo | shovel dirt with a spade | 赤土; 挖土
chiahtvar-tiongsym | wholehearted devotion | 赤膽忠心
chiahtø | equator; equator | 赤道
chiahuix | a fare; carfare | 車費
chiahuun | car tracks | 車痕
chiahw | a cart driver; carter; cabman; rickshaw puller | 車夫
chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦
chiahzafng | sea bream | 赤鬃; (魚)
chiahzafng-hii | red sea bream | 赤鬃魚
chiahzhuo | weasel | 赤鼠
chiahzuo | baby | 赤子
chiahø | car accident; traffic accident | 車禍
chiahøex | deliver merchandise | 車貨
chiak | hasten; hurry | 蹦; 嚓; 跳動; 催促
chiak`cide | kacha | 擦一下
chiakafng | a lathe worker; transportation expenses; sewing expenses | 車工; 運費; 針線工資
chiakag | oblique angle | 斜角
chiakex | car price | 車價
chiakhag | car body | 車殼
chiakhie | teeth of gear | 車齒; 齒輪齒
chiakhoarn | car model | 車款
chiakhox | garage; garage | 車庫; 車房
chiakofhix | Taiwanese Drama | 車鼓戲
chiakor | car drump | 車鼓
chiakulaxng'axng | make a mess of a room; (Lit. to overturn every box and basket- to make a thorough search) | 翻東翻西
chiakuy | turning-lathe | 車床; 車規; 旋轉車床
chialai | in the car | 車內
chialiaau | car shed, railway roundhouse | 車寮; 車房; 鐵路迴旋處
chialiefnhuun | furrow; rut; wheel track | 車輪痕
chialiern | wheel; wheels of a vehicle | 車輪
chialierntao | somersault | 捙輾斗
chialiorng kiafmzaf | examination of motor vehicles | 車輛檢查
chialiorng | vehicle; vehicles | 車輛
chialo | street; road; road for vehicular traffic | 車路; 斜路; 馬路; 公路; 車道
chialunciexn | fight an enemy by turns in order to wear him down | 車輪戰
chialuun | wheel | 車輪; 輪子
chiam'aq | to take somebody into custody | 簽押
chiam'ar | a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination | 籤仔; 簽仔
chiam'ii kanggiap | textile industry | 纖維工業
chiam'ii | fiber; fibre | 纖維
chiam'ii-beghoax | change and influence unobtrusively and imperceptibly | 潛移默化
chiam'ii-sox | cellulose | 纖維素
chiam'iog | sign; conclude (treaty; contract) | 簽約
chiam'isox | cellulose | 纖維素
chiam'ixn | sign or put a seal on | 簽印
chiam'iøh | injection | 纖藥; 注射藥
chiam'uii | fiber; fibre; fiber; plastic fiber | 纖維
chiambiet | wipe up; annihilation | 殲滅
chiamhok | to be dormant | 潛伏
chiamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期
chiamji | sign; signature; to sign or initial | 簽字
chiamjixpid | signature pen | 簽字筆
chiamkoaan | exceed or usurp authority | 奪權
chiamli | signature | 簽字
chiammiaa | sign name; sign; put down one's signature | 簽名
chiammiapho | an autograph book | 簽名簿
chiammoo | cilia | 纖毛
chiamngg | doors of a vehicle | 車門
chiamsuo | sign or initial a document | 簽署
chiamsy | lot poem; One's fortune written in verse obtained by divination at a temple | 籤詩
chiamtaang | bamboo tube for holding skewers | 籤筒
chiamteeng | to present or submit to a superior | 簽呈
chiamteng | signed | 簽訂
chiamtexng habtoong | sign a contract | 簽訂合同
chiamtexng tiau'iog | sign a treaty | 簽訂條約
chiamtheeng | office note addressed to a superior | 簽呈
chiamtiaau | memo; office note | 簽條
chiamtvaf | carrying pole with tapered ends | 扁擔; (長且兩端尖)
chiamtørpho | attendance book | 簽到簿
chiamtøx | sign the attendance book at the office; firm or factory | 簽到
chiamzexng | visa, grant a visa | 簽證
chiamzuie | diving; dive | 潛水
chiang | to rush; to offend; encounter a person or state of affairs more or less unexpectedly | 衝; 碰; 巧遇
chiang'ar twtiøh khong'ar | fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple) | 悾仔; 湊巧
chiangchiaang`leq | take a shower (bath) | 沖沖咧
chiangchiangkurn | popular and lively | 沖沖滾
chiangzai | alway | 常在; 時常
chiangzuie | flush | 沖水
chianiuu | inclined beam | 斜梁
chiao | quiet; slightly | 悄; 稍
chiaochviu | comedian | 笑匠
chiaoioong | a smiling face; happy expression; smiling countenance | 笑容
chiaolap | to kindly accept; Please graciously accept this little gift. (a polite conventional expression asking someone to accept a gift) | 笑納
chiaolie-zongtøf | to hide a dagger behind a smile | 笑裏藏刀
chiaopexng | a laughing stock | 笑柄
chiaotaam | joke; jest; laughing stock; joking conversation | 笑談; 笑話
chiap'axn | larceny; burglary; theft or larceny case | 竊案
chiap'hoan | a person commit larceny; thief; burglar | 竊犯
chiapaai | license plate on a vehicle | 車牌
chiapaang | garage | 車房
chiapafn | scheduled bus or train; number of runs or flights (of a bus or train) | 車班; 行車班次
chiapafng | run; trip (of bus; train) | 車班
chiapai'ar | bus stop | 車牌仔; 公車招呼站
chiapchiab sugi | discuss something in secret; comment on something in whispers | 竊竊私議
chiapchiab sugie | talk stealthily or in a very low voice; to whisper | 竊竊私語
chiapchiab-suguo | to whisper to each other | 竊竊私語
chiapchiaux | snicker | 竊笑
chiapgiok thauhiofng | indulge in secret relations with women | 竊玉偷香
chiaphaf-liefntao | to turn a somersault | 車拋輪斗; 翻跟斗
chiaphiaam | suspicion | 竊嫌
chiaphiøx | bus or train ticket; train or bus ticket | 車票
chiaphøf | slope | 斜坡
chiapkux | to usurp | 竊據
chiapoah | to struggle | 車跌; 掙扎
chiapoaqperng | repetitiousness; dacapo; redouble; toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車跌並; 亂滾; 輾轉翻覆; 換來換去
chiapthefng | wiretapper | 竊聽
chiapthviaf | eavesdrop; eavesdropping | 竊聽
chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器
chiapto | steal, pilfer, theft, pilferage | 竊盜
chiaptø | burglar; theft; thief; larceny | 竊盜
chiaptøxkoong | kleptomania | 竊盜狂
chiaptøxzoe | theft; larceny | 竊盜罪
chiapurntao | turn a somersault | 車糞斗; 翻觔斗
chiapviax | (athletic or other) competition; match; struggle | 車拼; 火拼; 血拼; 博鬥
chiapvoaa | argue; conflict; to argue; to debate; to dispute | 爭執; 捙盤; 車搬; 爭論; 爭辯; 多費事
chiapvy | hypotenuse | 斜邊
chiapzhat | thief | 竊賊
chiaq bang'ar | make a net | 刺網仔; 編網子
chiaq hietkiuu | a red blood corpuscle | 赤血球
chiaq phorngsef | weaves the yarn | 刺凸紗; 織毛線
chiaq sibji pvixvi | the Red Cross Hospital | 赤十字病院
chiaq | to prick; bare; a side; knit | 赤; 刺; 側; 鍤; 刺繡; 褐色; 挖; 編織
chiaq-sibji | red cross | 刺十字; 紅十字
chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某
chiaqioong | large-leaved banyan | 赤榕; 雀榕
chiar | to pull; to tremble | 扯; 哆
chiarchiaa | somewhat declining | 斜斜
chiarm | fork; stab; pierce with a fork or a meat skewer | 叉; 攕; 刺叉; 刺
chiarm'oat | overstep | 僭越
chiarm`tiøh | crossed | 叉著
chiarmkoaan | to intervene somebody's affair without authorization | 僭權; 越權
chiarmtøf | tine knife | 叉刀
chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴
chiarng | busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg | 冗; 蹌; 獨腳跳; 廠; 昶; 聳; 跛行
chiarngchiarngzao | run very quickly | 䢢䢢走; 跑得很快
chiarngkex | bidding price | 唱價
chiarngkhaf | dance with one foot | 䢢腳; 單腳跳
chiarnglea | sing | 唱禮
chiarngmiaa | call name; call the roll loudly | 唱名
chiarngphiøx | count votes aloud | 唱票
chiarngsviaf | raise voice against | 試看覓
chiarngtø | advocate or lead with a new idea | 倡導
chiasay | decline in the west (sun) | 斜西; 西下
chiasef | weaving | 車紗
chiasi | sewing machine | 斜視
chiasia | oblique fire | 斜射
chiasiofng | dealer | 車商
chiasiux | embroidery done on a sewing machine | 車繡
chiasviw | carriage; body of a vehicle | 車廂
chiasvoax | an oblique line | 斜線
chiasym | axle; axle or spindle of a wheel | 車心; 車軸
chiasyn | body (of a car); car body; vehicle body | 車身
chiasøex | car tax | 車稅
chiasøq | cable car | 車索
chiataai | (of an automobile) the platform; car body | 車臺; 抬車; 車體
chiatah | car pedal | 車踏
chiatao | back of car or vehicle for carrying people or things | 車斗; 車後座
chiatea | inside the car | 車內
chiatefng | vehicle lights | 車燈
chiaterng | car roof | 車頂
chiathaau | train station; bus station; train; bus station | 車頭; 車站
chiathafng | car window | 車窗
chiathay | tire | 車胎
chiathea | the body of an automobile | 車體
chiathefji | italics | 斜體字
chiatiern | auto show | 車展
chiato | the inclination of; gradient; grade; inclination | 斜度
chiatoxng | break; brake | 車擋; 剎車; 煞車
chiatui | fleets | 車隊
chiatuiebin | diagonally opposite | 斜對面
chiatviuo | train master | 車長
chiatvoaf | (bus or train) ticket; train; bus ticket | 車單; 車票
chiatø | roadway; drive; pavement; road or lane for vehicular traffic | 車道; 馬路
chiatøea | the chassis of an automobile | 車底
chiatør | push over; detrude; turn over; spill | 推倒; 捙倒; 翻倒; 車倒; 弄倒,翻倒
chiau'iaam | mix with salt | 攪鹽
chiau'imsog huiky | supersonic plane | 超音速飛機
chiau'imsog | supersonic speed | 超音速
chiau'oar | move closer | 移倚; 移靠近
chiau'oat sikhofng | transcend time and space | 超越時空
chiau'oat | transcendency; outreach | 超越
chiau'u | search out | 搜有; 搜出來
chiaubøo | look but not find; to search without result | 搜無; 找無到
chiauchi | supermarket | 超市
chiauchiaau`leq | adjust, move to the proper place | 調調咧
chiauchiaf | overtake a car | 超車
chiauchiaw`leq | search, look for everywhere to find | 搜搜咧
chiaucy | overspend; overdraw | 超支
chiaugiah | exceed a quota or target; excess | 超額
chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義
chiauhoaan jibsexng | transcend worldliness and attain holiness | 超凡入聖
chiauhoaan | remarkable, unusual, to transcend worldly things | 超凡
chiauhoaf | sybaritic | 超華; 奢侈
chiauhoan | above the average; uncommon | 超凡
chiaui | parking space | 車位
chiauimphøf | ultrasound | 超音波
chiaujieen ee thaito | unconcerned attitude | 超然的態度
chiaujieen | unprejudiced; aloof from; with a detached air | 超然
chiaujiin | Superman; superman | 超人
chiaukef | to search somebody's house and confiscate his property | 搜家; 抄家
chiaukex | to surpass; to exceed; to outstrip; excessive; undue; overly | 移價; 講價
chiaukhvoax | search | 搜看
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib | superduty; super; of a special grade; of a special class | 超級
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukoex uxsoaxn | exceed the budget | 超過預算
chiaukoex | exceed; be more than; excel; surpass; overtake | 超過
chiaukud | to set a fracture; set a broken bone; replace a dislocated joint | 移骨; 接骨
chiaukuun zoadluun | surpassing all others | 超群絕倫
chiaukuun | (n) predomination; above the average; uncommon | 超群
chiaukvax | mixed yeast | 攪酵; 混合酵母
chiaukøex | outstep; more than; go beyond; on about | 超過
chiauleeng | over the specified age | 超齡
chiaulieen | aloof | 超然
chiauliin | superman | 超人
chiauluun | surpassing; outstanding | 超倫
chiauoat | excel, surpass, transcend, jump over | 超越
chiaupoaq | (v) the exchange of money or items between groups and people; turnover | 移撥; 挪移; 商酌; 週轉
chiaupoat | outstanding; surpassing; transcend | 超拔
chiaupvoaa | repeat tiresomely or endlessly | 超盤; 反覆爭吵
chiauq | make a clicking sound clappers; limp | 一拐一拐的; 敲
chiausefng | get a soul out of hell so as to be born again into the world (Buddhist), commute a death sentence | 超生
chiausexng ee untiern | supernatural benefits | 超聖的恩典
chiausexng | supernatural, transcending the natural power | 超聖; 超性
chiausioong | above the average; uncommon | 超常
chiausiw | receive more funds than needed; collect more tax revenues than expected | 超收
chiausoar | move; immigrant | 移徙; 移開
chiausog | speeding; exceed the speed limit | 超速
chiausyn | to search somebody | 搜身
chiautafng chiausay | turn over everything in a room | 移東移西; 亂翻東西
chiautang | too heavy; overweight | 過重; 超重
chiauterng | surpass | 超等
chiauthoad | unconventional; transcend worldliness | 超脫
chiauthoo | mix mud or clay into a mass; mix mortar | 攪土
chiautiin poadsiok | transcend the worldly (originally a Buddhist expression) | 超塵拔俗
chiauto | to release souls from purgatory; assist a soul to get deliverance from punishment be born into this world again (Buddhism) | 超度; 超渡
chiauzaix | overload; overloading | 超載
chiauzhe | search | 搜揣
chiauzheg | coordinate; dispose anew | 協調; 重新配置; 搜測
chiauzhek | expression; manner; spirited; vigorous; mediate; accommodate; make peace | 超摵; 撨摵; 大變動; 調解; 活躍
chiauzhoe | (v) search for; meticulously look for; scour; do a search (for); look up; search | 抄找; 搜查; 搜索
chiauzhud | exceed; surpass; overtake | 超出
chiauzhutlaai | search out | 搜出來; 搜到
chiauzhux | search a house | 搜厝; 搜查房子
chiauzhøe | to search | 搜尋
chiauzoat | incomparable; unsurpassed; unequaled; transcendent | 超絕
chiauzuie | mix water with powder; lime or flour | 攪水; 拌水
chiauzuxjieen | supernatural | 超自然
chiavia | big pageantry | 奢颺
chiaw hof ciaau | mix completely | 搜乎齊; 攪勻
chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉
chiaw sinkhw | search the bod | 搜身軀
chiaw | ransack; mix by stirring like powder with fluid or semi fluid; knead dough; work or mix plaster or mortar | 搜; 攪拌; 揉和
chiaw-imsog | supersonic | 超音速
chiawchiaw'ar | a little bit | 悄悄仔; 點點仔
chiax | slanting | 斜
chiaxng | to sing | 唱; 宣佈
chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 熱滾滾; 喧騰; 沸騰; 翻騰
chiaxngkhakef | hop | 獨腳跳; 跳房子(兒童遊戲)
chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病
chiaxngtwchiang | by chance; by coincidence | 䢢拄䢢; 湊巧
chiazam | station; depot; stop; railway station; bus station; bus stop | 車站
chiazhaa | transport timber | 車柴; 運木材
chiazheg | side at an oblique angle | 斜測; 斜面
chiazhngg | a lathe; lathe | 車床
chiazoa | a line drawn at a slant | 斜行; 斜線
chiazuie-befleeng | an incessant streams of horses and carriages | 車水馬龍
chiazuo | car owner | 車主
chichiaux | to scoff at; to laugh at; a sneer; silly smile | 痴笑
chiechiaf | test run; trial run of a vehicle; trial run of machinery in a new factory | 試車
chiehiarm | take a risk | 試險
chimkhiaxm | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle | 侵欠; 虧欠
chitkhiaux | the seven apertures in the human head; seven apertures in human head; eyes; ears; nostrils; mouth | 七竅
chiuxcichiafm | shredded tapioca | 樹薯籤
chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓
chiwchiaf | rickshaw | 手車; 人力車
chiwkhiaw | elbow; manus; elbow | 手肘; 手曲
chixlai-chiaf | city bus | 市內車
chviafthiab | invitation; an invitation card | 請帖
chviarchiaf | hire a cab or truck together with its driver | 雇車
ciaf-hiaf | here and there | 此彼; 這兒那兒
ciamchiaf | sewing machine | 針車; 縫紉機; 裁縫機
ciap'hiap | to consult with; contact; discuss; or negotiate; negotiations | 接洽
ciaqphiaq | be determined to; insist on | 食癖; 任性; 固執; 執意
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
cidkhafng-cidkhiaq | lot of small holes; many small faults | 一孔一隙; 很多小洞; 小毛病多
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
ciernchiaf | tank; military tank | 戰車; 坦克車
cietkhiam | frugality; economise; prudence; be frugal; practice austerity; economize | 節儉
ciokchiaq | pure, fine | 足赤; 純粹
cipphiaq | obstinate; stubborn; headstrong; die-hard | 執癖; 頑固
cithiau | a pillar, a mainstay | 支柱
ciwphiaq bae | be quarrelsome in one's cups; ugly drunkenness | 酒癖壞
ciwphiaq | alcoholophilia | 酒癖
ciøf pøfhiarm | canvass for insurance | 招保險; 拉保險
ciøhkhia | find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful | 借住; 借倚
ciøqmihia | asbestos tiles; chrysotile | 石綿瓦
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthiap | tropical marine gastropod | 石疊; 石腹足動物
ciøqthiau | stone post or columns; stone pillar | 石柱
ciøqthiaux | tone mallet | 石槌
ciøthiab | poster | 招貼
cviathiarm | very exhausted | 很累; 誠忝
cviuxchiaf | get on car; enter a vehicle | 上車
cylaam-chiaf | a compass; a guiding principle | 指南車
cyloxphiaw | signpost | 指路標
cyphiaw | landmark | 指標
ekchiahsngf | belch with sour stomach | 嗌胃酸
enghiaw | brown hawk owl | 鷹梟; 青葉鴞
exhiao | can; be able to; will; would; expresses the idea can in the sense of know how to. The negative is be-hiau. | 會曉; 懂
exhiarng | to be able to; to be capable of | 會響; 能夠; 會曉
gegchiafm | the tuberose; jade clasp | 玉簪
goeqthiah'ar | month calendar | 月拆仔; 月曆
gongchiaf | carsick | 暈車
goxhun'afchiaf | narrow gauge railway | 五分仔車
goxhunchiaf | small train | 五分車
goxhwn-chiaf | narrow gauge railway | 五分車; 小火車
guchiaf | ox-cart; ox cart | 牛車
guihiafmbut | dangerous goods; e.g.; explosives; poisons; inflammables | 危險物
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
guihiarm khuhek | danger zone | 危險區域
guihiarm sirnhø | danger signal | 危險信號
guihiarm susiorng | dangerous thoughts | 危險思想
guihiarm | danger; dangerous | 危險
guihiarm-sexng | danger, possibility of danger | 危險性
guxhiarm | meet an accident; accident; meet with danger | 遇險
gvexphiaq | tough; hard; hard disposition | 硬癖
gvixphiaq | tough; hard; hard disposition | 硬癖
gvofhiafng | a mixture of various spices | 五香
gvofhiangbi | five spices used for flavoring | 五香味
gvofhiangboah | the powder of the mixture of various spices | 五香末
gvofkhiaux | five sense organs (ears; eyes; lips; nose; heart) | 五竅
gvoxchiaf | railway sleeping car | 臥車
gymphiausaix | sports tournament | 錦標賽
gymphiaw | championship; pennant | 錦標
gymsiong-thiamhoaf | embroider flowers on a piece of brocade--to make a good thing even better | 錦上添花
gyn'ar-chiaf | baby carriage; stroller | 囡仔車; 童車; 兒車
gøxchiaf | railway sleeping car; sleeper | 臥車
habchiafm | co-signed | 合簽; 連署
habseeng-chiam'uii | synthetic fibers | 合成纖維
hakhiaxm | yawn | 呵欠
hamchiaohoef | magnolia | 含笑花
hamchiaux kiwzoaan | be able to smile in Hades; die with satisfaction | 含笑九泉
hamchiaux | to smile, to grin, with a smile, smilingly | 含笑
hancichiafm | grated sweet potato | 甘薯簽
hanzuchiafm | shredded yam | 番薯簽
hanzuu-chiafm | julienne sweet-potato | 蕃薯簽
hauxchiaf | waiting a bus or train; school bus | 候車; 校車
hauxchiaseg | a waiting room at a railway station or bus terminal | 候車室
hauxchiateeng | bus stop with an eave like roof; pavilion or kiosk | 候車亭
hauxhiaf | dipper made of half a dried gourd | 杓子; 鱟桸
hauxhiah | large forehead | 效額; 天庭寬; 大額頭
haxthiab | to send invitation | 下帖
haysiong pøfhiarm | marine insurance | 海上保險
heachiaf | truck | 貨車
hefchiaf | train | 火車
hefchialo | track | 火車路
hefchiazam | train station | 火車站
hekophiag'ar | fam shrimp | 蝦蛄擗仔
hengchiaf cipciaux | car license | 行車執照
hengchiaf sikanpiør | train schedule or timetable | 行車時間表
hengchiaf | movement of vehicles | 行車
henglychiaf | baggage car; baggage coach | 行李車
hia | tile | 瓦; 蟻
hia'ar | scooping ladle | 瓠仔; 瓢勺
hia'øee | booting shoes | 靴鞋
hiaa | overthere | 遐
hiaam | mislike; find fault with | 嫌; 嫌棄
hiaau khazhngf | sodomy; feeling horny (be burnt by taking part in an unnecessary activity) | 多事; 自作孽; 嬲尻川
hiaau | loose in morals; licentious; lewd; have sex appeal; lascivious | 嬲; 嬈; 風騷
hiab | cheak | 頰
hiab'e | labor by force | 脅工; 肋下
hiab'iog | a trade treaty; alliance | 協約
hiab'oaxn | hatred | 怨抱; 挾怨
hiabcih | shake to break | 協折; 搖動而折斷
hiabgi | protocols; consultation; agreement; a draft agreement | 協議
hiabgii | doubt; suspicious | 懷疑; 挾疑
hiabhoe | union; association; institute; cooperative society | 協會
hiabhoong | help defend a place | 協防
hiabhøo | mediate; harmonize; cooperation; Concorde; harmony | 協和
hiabkeg | attack from the flank | 挾擊
hiabkud | flank | 脅骨; 肋骨
hiablegchiaf | bicycle or vehicle powered by two or more people | 協力車
hiablek | concert; concurrence; cooperate; united effort | 協力
hiablie | sub manager in a chief office of a bank; assistant manager | 協理
hiabpan | assist; help somebody do something; cooperate in doing something; assist in managing | 協辦
hiabsimzexng | stenocardia; angina pectoris | 狹心症
hiabsiofng | palaver; conference | 洽商; 協商; 協商(磋商)
hiabsym | (N) Tongxin (place in Ningxia) | 協心; 同心
hiabtaam | consult; counseling | 協談
hiabtamhoe | conference | 協談會
hiabteng | protocol; entente; concert; agreement; convention | 協定
hiabtiaau | to readjust | 協調
hiabtiau | in chime; assort; coordinate; harmony | 協調
hiabtiaujiin | coordinator; mediator | 協調人
hiabtiaw | in chime; assort; coordinate; harmony; coordination | 協調
hiabtoong | cooperate; work with others | 協同
hiabzaokheg | concerto | 協奏曲
hiabzaux | harmonize | 協奏
hiabzex | force s.o. into doing one's bidding | 挾制; 強迫; 壓制
hiabzo | hand; help; work in accord | 協助
hiabzog | cooperate in doing | 協助; 合作
hiabzuie | draw water | 拹水
hiaciafm | point of the shoe | 靴尖
hiaf | there; ladle, a scoop, to scoop, to ladle, to net something out of the water | 彼; 遐; 那裡; 靴; 瓠; 那
hiaf-ciaf | there | 彼此; 那兒這兒
hiaf`ee | those | 遐的
hiaf`khylaai | ladle out | 舀起來
hiafm | hot; tastes hot like peppers or capsicums | 辛; 薟; 欣; 香; 辣; 辣的
hiafm'aix | steep and narrow place | 險要; 隘口
hiafm'iaux | strategic place able to be easily defended; dangerous yet important | 險要
hiafm'og | malicious; evil; treacherous | 險惡
hiafmbea | dangerous hours | 險馬
hiafmhiarm | almost | 險險; 險些兒; 差一點兒; 幾乎
hiafmhiw | cold to stop | 喊咻
hiafmkerng | dangerous situation; precarious position | 險境
hiafmkex | dangerous plan | 險計
hiafmlo | dangerousness; dangerous way; dangerous road | 險路
hiafmsie | near death event or accident | 險死; 差一點死
hiafmzax | treacherous; treachery; deceitful | 險詐
hiafmzhux | dangerous place | 險處
hiafmzor | difficult to cross | 險阻
hiafmzuxn | (cliff) steep | 險峻
hiafng | village; the country as contrasted with a city or town; rural; a small administrative unit comprising several villages; one's native place or birth place | 鄉; 香
hiafng'exng | echo in support; respond favorably; rise in support | 響應
hiafng'iong | enjoy the use of | 享用
hiafng'iuo | possess; have in possession | 享有
hiafngbea | robber; bandit | 響馬; 土匪
hiafngboefzoaa | rattle snake | 響尾蛇
hiafngbøea-zoaa | rattlesnake | 響尾蛇
hiafngcin | enjoy all of; enjoy fully | 享盡
hiafnghiarng | resonating well | 響響
hiafnghog | enjoy happiness; have blessings | 享福
hiafngkvix | enjoy looking at | 享見; 悅目
hiafngliang | loudness; loud and clear | 響亮
hiafnglok | seek pleasure; make merriment | 享樂
hiafnglok-zwgi | hedonism | 享樂主義
hiafngløo | strike loud of a gong | 響鑼
hiafngnii | natural span of life of one who dies old | 享年; 享壽
hiafngsiu zheng'eeng | enjoy an easy and comfortable life | 享受清閒
hiafngsiu | natural span of life of one who dies old | 享年; 享受; 享壽
hiafngsviaf | sound; an echo; a noise | 響聲
hiafngtø | act as guide; lead | 嚮導
hiah | volume; amount; quantity; forehead; quota | 額
hiah'ee | those | 那的; 那些
hiah`ng | very much (adj; adv) | 那麼
hiahkuo | so long (adj; adv) | 遐久; 那麼久
hiahkwar | so long ago; quite recently | 遐久仔; 以前; 無久以前
hiahni | so | 遐爾
hiahnih'ar | so | 遐爾仔
hiahniq | that kind; that sort; such; so; as... as.. | 那麼; 那樣
hiakorng | leg of the boots | 雨靴; 靴管
hiam'iax | dissatisfy and dislike, sick of | 嫌惡; 厭惡
hiam'og | to loathe | 嫌惡
hiambi | peppery, hot, pungent taste or smell | 辛味; 辣味
hiambixsi | dislike, grumble | 嫌惟是; 無理由地討厭
hiamciø'ar | red peppers; capsicums | 辣椒仔
hiamciøar | red peppers, capsicums | 薟椒仔
hiamciøf | pepper | 辣椒; 薟椒
hiamciør | to think insufficient | 辣椒; 嫌少
hiamgiciar | suspect; suspected person | 嫌疑者
hiamgihoan | a suspect | 嫌疑者; 嫌疑犯
hiamgii | suspect; suspicion | 嫌疑; 懷疑
hiamhiafm | pungent | 辛辛; 薟薟
hiamhoaan | to dislike the trouble | 嫌棄; 嫌煩
hiamhoan | a suspect in a crime | 嫌犯
hiamhoex | not to be satisfied with something | 嫌貨
hiamkhi | keep away from (person) out of dislike | 嫌忌
hiamkhix | to abandon (lover or wife) | 嫌棄
hiamkhor | dissatisfied because of difficulty | 嫌苦
hiamkuix | too expensive | 嫌貴
hiamkviuar | hot petter | 薟薑仔
hiamliau | spice | 辛料
hiamtafng-hiamsay | criticise everything of no exact | 嫌東嫌西
hiamzefng | hate | 嫌憎
hiang'iuu | pomatum; balsam; balm; perfumed oil | 香油
hiang'mm | vanilla; Eupatorium chinensis (a kind of fragrant flower) | 辛萼
hiangbiin | villager | 鄉民
hiangchyn | person from the same home district; fellow citizen of the same district | 鄉親
hiangliau | spices | 香料
hiangtaam | local accent | 鄉談; 方言; 鄉音
hiangtixn | village and town | 鄉鎮
hiangtviuo | township head | 鄉長
hiangzhoafn | village; countryside; rural area | 鄉村
hiao ie taixgi | persuade someone to follow the right path by telling him what is right | 曉以大義
hiao | dawn; to know; to tell (sb sth); dawn; know | 曉; 曉,會; 會
hiao`tid | understood | 了解; 曉得
hiap | jonit; agree | 協; 俠; 洽; 峽; 狹; 脅; 拹; 左右動而拔
hiap`khuy | move and shake to open | 拹開; 左右搖開
hiapay | beautiful; splendid; luxurious | 花斑; 華麗
hiaq ee | those | 那些
hiaq | such; so; as... as.. | 那; 遐; 那麼
hiaqar | forehead | 額上
hiaqhuun | wrinkle on the forehead | 額痕; 額上皺紋
hiaqkhaf | middle of the forehead just below the boundary of the hair | 額腳
hiaqsex | the style of forehead | 額勢
hiaqthaau | forehead | 額頭
hiaqzeeng | (n) forehead | 額前; 額頭
hiarm | dangerousness; dangerous | 險; 嶮; 獫; 差一點
hiarm'oafn | call for justice | 喊冤
hiarmguu`ee | cowboy | 喊牛的
hiarmhoaq | shout | 喊喝; 大聲叫
hiarmkhor | complain about hardships loudly; broadcast one's grievances | 喊苦; 叫苦
hiarmkiux | cry for help | 喊救
hiarmkiøx | cry out; shout | 喊叫
hiarmphaq | shout; Beat him up! | 喊打; 叫打
hiarmsviaf | shouts and screams | 喊聲
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hiarmzhat | shout the thief | 喊賊
hiarng | enjoy; receive | 享; 響
hiarng'au | in the future; turn around | 向後
hiarng'eeng | on the road to prosperity; making progress | 向榮
hiarng'iaang | facing the south or the sunny side (said of a house) | 向陽; 採光好
hiarng'orng | admire and try to imitate a great person | 嚮往
hiarnggoa | turn outside | 向外
hiarngjidkuii | sunflower | 向日葵
hiarnglaai | hitherto; until now | 向來; 從來
hiarngsii | yore; once upon a time | 向時; 那當時
hiarngsimlek | centripetal force | 向心力
hiarngsiong | turned upward; strive upward; try to improve oneself | 向上
hiarngzeeng | go forward | 向前
hiauh | a shell | 殼
hiauheng | unethical | 梟行; 僥倖; 無道德
hiauheng-cvii | ill-gotten wealth or gains | 僥倖錢; 橫財
hiauhexngcvii | | 僥倖錢
hiauhhiauq | peeling off | 僥僥; 藃藃
hiauhiaau | somewhat ramping | 爬坡
hiauhiarm | sly and crafty | 陰險; 僥險
hiauhiaw | lifting, peeling, wrapping | 墝墝; 僥僥; [*]; 脫僥
hiauhioong | change one's love; fierce dauntless | 薄情; 梟雄; 裊雄; 僥雄
hiauhkhag | shelling | 脫殼; 脫皮; 脫落
hiauhoarn | rebel | 違背; 背叛; 僥反
hiauhoef | immoral woman | 嬈花
hiauhphie | ruffian; bully | 剝痞
hiauhphoee | slough off dead skin | 脫皮
hiauhphøee | to peel off the skin; skin peel off; the shedding of shell; to come off or fall off | 剝皮; 脫皮; 脫殼; 脫落
hiauhthafn | warped and deformed | 藃蟶
hiauhu | let down; fail to live up to; disappoint | 僥負; 辜負
hiaukharng | elope for love | 淫奔; 嬲夯
hiaunihniq | speech and behavior very frivolous; flippant; capricious; playful or sportive | 嬲呢呢; 輕佻 (指女人)
hiaupay | be proud of; with a proud air | 神氣; 囂俳; 傲慢
hiaupoe | let down; fail to live up to; disappoint; treat a man ill from whom we have received benefits | 僥背; 辜負; 背信
hiauq | shell off; flake off; scale off; spalling; come off | 剝; 藃; 剝落; 脫; 謔
hiausiao | wild | 嬲狂; 淫亂
hiausiuo | to behead | 梟首
hiausym | cease to be faithful; to disobey or defy one's heart | 僥心; 負心; 薄情; 變心; 違背之心
hiauthafn | break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise; wood bend | 乾彎; 翅起; 翹曲; (板)
hiauthoo | dig | 撓土
hiauthwn | take possession of land illegally | 僥吞; 吞佔
hiauthøea | lewd; sexually passionate behavior | 嬲體; 淫蕩態度
hiauzherng | to invite | 邀請
hiauzhøe | turn over things in thorough search | 翻查
hiaw | break or disregard of agreement; go back on; clamour | 梟; 僥; 背信; 囂; 墝; 鴞; 澆; 翻; 背叛
hiawbeeng | daybreak; make known clearly | 曉明
hiawgo | comprehend, understand, be conscious of, become aware of, sense | 曉悟; 覺悟
hiawgvo | cognize; know; understand; realize | 曉悟; 覺悟
hiawju | to instruct and explain (to the public) | 曉諭
hiawlie | to understand and obey the truth | 曉理; 懂理
hiaxiøo | a kiln for making bricks; kiln for firing tiles | 瓦窯; 磚瓦窯
hiaxkafng | people who makes the tiles; bricks | 瓦工
hiaxm | cry; call aloud | 喊; 喚; 叫
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hiaxng | turn; to face; direction; trend; until now | 向
hiaxphea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoex | a tile tablet; chip | 瓦片; 瓦屑
hiaxphvix | shard of a roof-tile | 瓦片
hiaxsiu | ant hive | 蟻巢
hiaxtaang | tile; brick cylinder | 瓦筒
hiaxthaq | ant-hill | 蟻塔; 蟻丘
hiaxzhux | a house covered with tile; brick on the roof; tiled house | 瓦厝; 瓦房
hichiaux | mischievous smile | 嬉笑
hiehiauq | use vulgar language | 戲謔
hinchiaf | car-sick.; carsickness | 暈車
hionghiap | mutually agreeable | 融洽
hionghiarm | extremely hazardous; dangerous.; evil and danger | 凶險
hiphiaw | swimming bladder | 魚鰾
hiøhchiaf | stop the car; park the car | 停車; 歇車
hoafnhiaw | to violate | 反僥; 變心; 背約; 無認帳
hoahciaf-hoahhiaf | let off a string of invectives; denounce openly | 罵來罵去; 喝這喝彼
hoahhiarm | to cry in distress; to shout; to howl. | 喝喊
hoahhiaxm | to cry in distress; to shout; to howl | 呼喊
hoan'ar-phiaq | quick tempered; quick temper | 番仔癖; 急性子
hoanchiaf | come to oneself; come to realize; come to see the truth; wake up to reality; overturn car | 翻車; 省悟; 醒悟
hoanchiaux | to laugh merrily; make good cheer | 歡笑
hoarchiafm | chemical fibre, synthetic fibre | 化纖
hoarhak chiam'uii | synthetic fiber | 化學纖維
hoarhiarm uii ii | turn peril into safety | 化險為夷
hoatchiaf | departure | 發車
hoatthiab | send out invitation | 發帖
hoaxnhiaam | be liable to blame, be suspected, fall under suspicion | 犯嫌; 嫌疑犯
hoaxnlangkhiaf | speak unguardedly and make things difficult for self | 隨人刁
hoeabudchiaf | trucks, freight train | 貨物車
hoeachiaf | truck; van; ; van cargo; motor truck | 貨車
hoeakuixchiaf | container trailer | 貨櫃車
hoechiaf | a float; a festooned vehicle; decorated vehicle in parade | 花車
hoefchiaf poaqløqbea | the train was derailed | 火車出軌
hoefchiaf | train | 火車
hoefchialo | track | 火車路
hoefchiazam | train station | 火車站
hoefhiarm | fire insurance | 火險
hoehia | colored | 花瓦; 彩瓦片
hoethiaau | minnow; chub; dace | 花跳; 花鮡; (魚名)
hoethiab | acknowledgement card | 回帖
hoethiau | style of a flower | 花柱; 花風格
hofngthiau | hydrargyrum | 汞柱
hohiaxm | call out; to shout; to yell | 呼喚
hong'uo-phiau'iaau | be tossed about in wind or rain | 風雨飄搖
hongchiaf | windmill | 風車
honghia | termite; white ant | 風蟻; 白蟻
honghiarm | risks; hazards; danger | 風險; 危險
honghiaw | dangerous and difficult | 逢僥; 險難
honglo phiaukix | route marker for ships; etc | 航路標記
huichiaf | roller coaster | 飛車
huihiarm | danger | 危險
huihkhiaxm | anemia | 血缺; 貧血
huikhoaechiaf | diesel train | 飛快車
hunhiao | to clear up doubts; arrive at final results; result of a developing event; answer to a puzzle; riddle; clearly understood | 分別; 分曉
hunhiarng | share blessings or happiness | 分享; 同享
hunthiaq | break up (marriage; partnership); explain (plan; meaning); to take apart | 分拆; 拆散
hunthiau | pillar of clouds | 分柱; 雲柱
hut'hiao | dawn, daybreak | 拂曉
hux chiapafng | rush to catch bus; train | 趕車; 赴車班
hux-cy-itchiaux | laugh it off | 付之一笑
huxkhiaxm | owe debts | 負欠
hvorphiaau | fond of visiting prostitutes; frequent brothels; given to whoring | 好嫖
hwnchiaan | a kind of sausage | 粉腸
hwnchiaang | rice roll | 粉腸
hyhiauq | use vulgar language, make obscene jests | 喜謔
hythiab | wedding invitation | 喜帖
høeabudchiaf | cargo truck | 貨物車; 貨車
høeachiaf | cargo truck | 貨車
høeachialo | railroad | 火車路
høefchiabuo | locomotive; train station | 火車母
høefchiaf | train | 火車
høefchialo | railroad | 火車路; 鐵軌; 鐵道
høefchiaphiøx | train ticket | 火車票
høefchiathaau | railway locomotive, railway station | 火車頭; 火車頭,; 火車站
høefchiatvoaf | railway ticket | 火車單; 火車票
høefchiazam | train station | 火車站
høefhiarm | fire insurance | 火險
høefthiau | pillar of fire | 火柱
høefzay-pøfhiarm | fire insurance | 火災保險
høfbin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of some one whom we wish to please | 表面裝好
høfphiaq | good tempered | 好癖; 癖性好
høhiap | harmony; act in concert | 和協; 和諧
høxthiab | congratulatory cards | 賀帖
iafkeafchiaf | illegal passenger transport | 野雞仔車
iafkoeafchiaf | illegal passenger transport | 野雞仔車
iafkøechiaf | an unlicensed taxicab | 野雞車
iaohiap | compel by threats, blackmail | 要脅
iapthiab | hidden | 隱密
iaxchiaf | a night train or bus | 夜車
iegoa-pøfhiarm | accident insurance | 意外保險
ienchiaang | sausage; Taiwanese sausage | 香腸; 煙腸
ienthiaau | lead bar | 鉛條
imhiarm | sinister; insidious; tricky; crafty; treacherous | 陰險
imphiaw | phonetic symbol; phonetic signs | 音標
imphiaw-bunji | phonetic transcription | 音標文字
itchiaux | a smile | 一笑
itkhiaux-putthofng | quite stupid; completely ignorant; find a way of doing anything | 一竅無通
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
iuchiaf | old-fashioned oil press | 油車; 榨油機
iuchiakefng | old-fashioned press | 油車間; 油坊
iulafmchiaf | tourist bus; sightseeing car; excursion bus | 遊覽車
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
jibchiaw | unfavorable balance of trade | 入超
jidthiah'ar | calendar | 日拆仔; 日曆
jidthiaq | daily calendar | 日曆
jiedoesiong ee kawhia | ant on a hot pan--one in extreme anxiety; restless or fidgeting due to deep worry | 熱鍋上的螞蟻
jinlegchiaf | rickshaw; rickshaw; jinrikisha | 人力車
jinsiu-pøfhiarm | life insurance | 人壽保險
jixthiab | copybook (for calligraphy); writing book | 字帖
jiøxhiaf | a urine ladle | 尿瓠; 舀尿的器具
juhor thiam'ek | like adding wings to a tiger (literally)--with added strength; greatly strengthened or reinforced | 如虎添翼
ka'iuu-thiamzhox | exaggerate or give embellishment to a story | 加油添醋
kachiaf | oxbow | 加車
kaephiaw | landmark | 界標
kaju-hoxhiao | known to every family and household; well known; widely known | 家喻戶曉
kangchiarng | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kanhiarm | crafty and wicked; treacherous; crafty; traitorous; treacherous | 奸險; 陰險
kankhiao | trickery; deceitful; cunningly wicked; foxy | 奸巧; 奸滑
kao pui høefchiaf | worthless (Lit. Dog barks at train.) | 狗吠火車; 無濟於事
kaohiaf | arrive there | 到彼; 到那兒
kaohiahniq | arrive there yet ? | 到彼呢
kapanchiaf | extra bus or train | 加班車
karchiaf | drag racing | 較車
kathiafm | add; addition; plus; add to; to double | 加添
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauxphiaq | many special liking | 多癖; 厚癖
kawhia | pismire; ants | 螞蟻; 狗蟻
kawhia-siu | ants' net | 螞蟻窩
kawhiaxsiu | ant nest | 螞蟻窩
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kazok-tinthiab | family allowance | 家族津貼
keathengchiaf | taxi; meter taxi | 計程車; 出租車
kefngchiaf | police car; police van | 警車
kekak'afchiaf | baby walker | 雞鵤仔車
kengchiaq | poverty-stricken | 貧窮; 赤貧
khahchiaf | truck | 卡車
khahkhiaxm | less | 較欠
khaikhiaux | open up one's mind; get set straight; begin to acquire understanding | 開竅
khakhiaw | knee | 跤曲; 膝蓋
khanchiaf | buy a car; to drive the car back after it is fixed | 買車; 牽車
khangchiaf | empty car | 空車
khangkhiaq | weak point; fault; shortcoming; holes and crevices; blemish | 空隙; 把柄; 缺陷; 間隙; 漏洞; 碴兒; 缺點; 孔罅
khaq-exhiao | know better how to do something | 比較會; 較會曉
kharchiaf | truck | 卡車
kharpinchiafng | carbine | 卡賓槍
khataqchiaf | bicycle | 腳踏車; 跤踏車
khaxm hia | cover the roof with tile | 蓋瓦
khehchiaf | coach; bus; passenger car or train (as opposed to freight) | 客車
khehkhiaxm | be in want; deficient | 欠缺
khekkhiam | have capacity for industry and thrift | 克儉
khekkhiin-khekkhiam | diligent and frugal | 克勤克儉
khengkhiao | agile; skillful; delicate | 輕巧
khengphiaw | buoyant | 輕飄
khengpien-chiaf | push-car on a narrow track | 輕便車; 手推車
khengpiexnchiaf | narrow-gauge hand-car | 輕便車
khengthiaw | skittish | 輕佻
khia koansvoaf khvoax bea siøthad | look on unconcerned | 豎高山看馬相踢; 袖手旁觀
khia | have one's residence; dwell; stand; stand upright; set upright; to erect (a pole or tablet); perpendicular; perpendicular stroke; dwell | 住; 徛; 立; 站立; 豎; 站
khia-extiaau | stand steadily; able to hold one's own | 站得住
khia-hof zai | stand firmly | 站乎穩
khia-khylaai | Stand up! | 站起來
khia-toaxkor | occupy large share | 佔大股; 豎大股
khia`khylaai | hold up (high); raise up | 站起來; 起立; 豎起來
khiaa thihbea | ride a bicycle | 騎腳踏車; 騎鐵馬
khiaa | mount; straddle | 騎
khiaam | nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads | 水蛭釘
khiaau | be fretful, be peevish | 使性的; 脾氣暴躁的
khiabea | ride a horse | 騎馬
khiabeflofng | sit astride of; sit on a person | 騎馬瓏; 跨騎
khiachiaf | riding bicycle | 騎車
khiaf | rebuke; odd number; one of a pair | 非難; 奇; 單數
khiafm | modest; humble; modest; retiring; lowly | 謙
khiafng | tinkle; deceive; fool; hoodwink; stolen | 鏘; 發叮噹聲; 騙; 清脆聲; 偷
khiag | pound; rap | 敲; 敲擊
khiagkhiagkiøx | strike noise | 擊擊叫
khiajit | odd date; odd days of the month | 奇日; 單數日
khiak | hit with knuckles | 手指彎曲而打
khiakhafng | to pick fault; look for trouble | 騎孔; 故意出難題; 找麻煩
khiakhafng-khiaphang | create difficulties | 騎孔騎縫; 諸多刁難
khialaang | look for trouble | 騎人; 拗橫人
khiam | frugality; thrifty; frugal; to save; economize | 儉; 節儉; 節省
khiam'ar | nip | 鉗仔
khiamhw | humble and willing to receive instruction | 謙虛
khiamhy | humility; condescension; modest; unassuming | 謙虛
khiamhøo | meekly; modest and good-natured; mild; meek | 謙和
khiamjiong | yield from modesty | 謙讓
khiamkexng | respectful; unassuming | 謙敬
khiamkiofng | respectful; unassuming | 謙恭
khiampy | modesty; humility; modest; self-depreciative | 謙卑; 謙遜
khiamsex | modesty; humility; modest; self-depreciative | 謙勢; 謙遜
khiamsurn | modesty; humility; modest; self-depreciative | 謙遜
khiamsuu | modest speech; humble remark | 謙詞
khiamsuxn | humble, modest, humility, modesty | 謙遜
khiamthøex | humbly retreat | 謙退
khiang'ar | thief | 鏘仔; 騙子
khiangkhiangkiøx | clash | 鏘鏘叫
khiangsy | stiff corpse; a type of vampire (fictional); skinny; a sack of bones | 僵屍; 瘦皮猴
khiao | clever; ingenious; artful; skillful; witty; pretty; cute; coincidental; coincidence | 巧; 聰穎
khiaobiau | amazing | 巧妙; 竅妙
khiaochiw | handlebar mustache | 翹鬚; 翹八字鬍
khiaokhiaux | hold up; bend | 翹翹
khiaomngg | guide to secret or special techniques | 竅門
khiaothaau | easily angered | 翹頭; 容易生氣
khiaotvae | died | 翹死; 死掉
khiaozhuix | to pout (in displeasure); curled lips | 翹嘴; 嘟起嘴巴; 撅嘴
khiapjiok | timid and week | 怯弱
khiapjuu | timid, cowardly, cowardice, timidity | 怯儒; 怯?
khiapmia | bad luck | 厄運
khiapsae | mean; miser; miserly; stingy (archaic) | 袪屎; 小氣; 吝嗇
khiapsiemia | bad fate | 㾀勢命
khiapsiw | bashful, shy | 怯羞
khiapsix | ugly (said of a person) | 怯勢; 㾀勢; 醜
khiapsvy | homely, unpretty | 怯生; 難看的
khiaptvar | cowardly | 怯膽; 膽性
khiaptviuu | stage-fright | 怯羞
khiaq | lyriform; gap; chip (on the edge of a piece of pottery); a breach (in a wall or fence) | 隙; 缺; 裂口
khiarm | sorry; bashful; ashamed; insufficient | 歉
khiarm'afn | unease; indisposed; be in poor health (a polite expression) | 欠安; 微恙
khiarm'eng | require or be in need of | 缺用; 欠用; 需要
khiarm'iong | require or be in need of | 缺用; 需要
khiarm'oaan | short of help | 欠員; 欠工作人員
khiarm'ui | lacking seats | 欠位
khiarmcvii | lacking of money | 缺錢
khiarmhang | still one thing to do; not finished | 欠項; 缺一樣 (東西)
khiarmhied | anemia | 貧血
khiarmho | crops lacking rain | 欠雨; 缺雨
khiarmhoat | shortage; lack; deficiency | 缺乏
khiarmhoeq | anemia | 欠血
khiarmhuiq | anemia | 欠血
khiarmkaf | not good; not satisfactory | 欠佳
khiarmkhasiaux | be short of help | 欠腳數; 缺人手
khiarmkheq | lacking | 欠缺
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiarmkhoad | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkhoarn | owe money; amount of money owed | 欠款
khiarmkhoeq | be in want; deficient | 欠缺
khiarmkhøeq | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkiao | have not paid (dues; tax) | 欠繳
khiarmlaang | short of help | 欠人; 需要人手
khiarmsek | be absent, absence | 欠席; 缺席
khiarmsiaux | indebted; owe an account; buy on credit | 欠數; 欠賬; 欠帳
khiarmsoex | tax arrears | 欠稅
khiarmsyn | overdue wages; back pay | 欠薪
khiarmtang | not enough weight | 欠重; 無足重量
khiarmthøx | defective | 欠妥
khiarmtiarm | short-coming; a lack | 缺點
khiarmzeeng | owe favors; favors not returned or repaid | 欠情; 欠人情
khiarmzex | indebted; owe a debt | 負債; 欠債
khiarngchiuo | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能手; 精明的人
khiarngkhaf | terrible; formidable; serious; devastating; tough; capable; sharp; severe; fierce; unyielding (said of a woman); spirited; mannish | 能幹; 勥跤; 厲害; 精明
khiarngtao | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能斗; 精明的人
khiasox | odd number; odd number | 奇數
khiatafng-khiasay | create difficulties | 騎東騎西; 諸多刁難
khiaubin | curve surface | 曲面
khiaukhaf liern zhuiechiw | put one leg over the other and twist the mustache ─ live in leisure | 蹺腿捻鬍鬚; 生活閒逸
khiaukhaf | put one leg on another leg; put one leg over the other; cross one's legs | 翹腳; 曲跤; 蹺腿; 蹺二郎腿
khiaukhiaw | rather crooked | 扭曲; 扭曲,彎曲
khiaukhix | bent; be dead (slang) | 翹了; 死了
khiaukhor | make things difficult for; find fault (pick a quarrel) with a person; take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand | 刁難; 為難; 挾苦
khiaukhy | to (deliberately) make things difficult for others | 曲斜; 曲敧; 刁難
khiaukhøx | to coerce | 曲挾
khiaukw | kyphosis; hunchback; crookback; hump-backed | 駝背; 曲痀
khiaulaai-khiaukhix | bent in different directions at different parts; all bent out of shape | 彎來彎去; 曲來曲去
khiaulinlofng | crooked | 曲鈴瓏; 彎彎曲曲
khiautvaf | yoke | 曲擔; 兩端上翹之扁擔
khiaux | outstanding; to raise; cock up; to rise (e.g.; one end of a seesaw) | 翹; 竅; 撅
khiaux`khylaai | rise (as the tail of a peacock or one end of a seesaw); stand erect | 翹起來
khiaw | crooked; bent | 曲; 翹
khiaw`khix | dead | 死去; 翹去
khiawbiau | ingenious; skillful; clever | 巧妙
khiawchiaux | smile | 巧笑
khiawkhiao | smart | 巧巧; 聰明靈巧
khiawkhix | clever | 聰明; 巧氣
khiawkud | nimble; shrewd | 巧骨; 敏捷
khiawlo | elaborate | 巧路; 工夫; 別緻; 新巧; 精巧
khiawpien | specious argument | 巧辯
khiawsiin | very real and life-like | 巧神; 聰慧相
khiawzax | artful; deceiving | 巧詐
khiaxbaai | raise eyebrows | 無悅; 豎眉
khiaxbefsex | half squat | 徛馬勢
khiaxbefsix | half squat | 徛馬勢
khiaxchiw | autumn rainy season | 豎秋; 徛秋; 雨季; 秋季雨季
khiaxciah | eat upright | 豎吃
khiaxgøo | penguin | 豎鵝
khiaxhax | set up an altar in mourning | 豎孝; 喪祭; 祭奠
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiaxjinpeeng | the ninth radical | 騎字爿; 人部; (部首)
khiaxkef | take up residence; residence; dwelling | 住家; 徛家; 住宅; 豎家
khiaxkhaf | stay at; stopover at | 住腳; 歇腳; 逗留
khiaxkhia | erected, standing | 站站
khiaxkhie | residence; inhabitation; dwell; dwell; reside; to deal with affairs; take part in society | 居住; 徛起; 豎起; 處事為人
khiaxkhiim | harp, harpsichord | 站琴; 豎琴; 大鍵琴
khiaxkhuxn | sleep while standing | 站睏; 站著打盹兒
khiaxkhuy | stand on the side | 站開
khiaxkii | place a flag | 豎旗
khiaxkoong | strong upright bar; fastened inside of a door | 豎槓; 豎閂
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khiaxleeng | set up ancients symbol; deceased tablet | 豎靈; 徛靈; 立靈位; 燔祭
khiaxlym | saving water | 豎飲
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm cidee kui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一個跪
khiaxm cidkhaf | short one hand (for some game or gambling) | 欠一人
khiaxm cidkui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一跪
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxm zuyhwn | dehydrated | 缺水份
khiaxm | owe; owe (money); deficient; be missing | 欠; 缺少
khiaxm'eng | frugal; provident | 儉用
khiaxm'iog | frugal, saving, thrifty | 儉約; 節約
khiaxm'iong | be careful with one's spending; frugal; thrifty | 儉用
khiaxm`laang | owe people | 欠人; 負債
khiaxmciah | save money on food | 儉食; 省吃
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khiaxmcvii | save money | 儉錢
khiaxmiaa | sign (a signature); affix signature | 署名; 具名; 豎名
khiaxmkhiaam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxmphog | plain, simple, frugal | 省樸; 儉樸
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxmtngnehto | frugal | 儉腸凹肚
khiaxmzheng | save money on clothes | 儉穿; 穿得省儉
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khiaxng | staving; be good (clever) at | 棒; 勥; 強; 能幹; 能力強; 精明; 善於
khiaxngg | turn yellow, wither (plants) | 徛黃
khiaxniuu | placing a column | 立樑; 豎樑
khiaxoar | stand closer | 豎倚
khiaxoexpefng | guards; male standing infront of female dooms waiting | 徛衛兵
khiaxpaai | set up a head-stone (at a grave); put up a notice board | 豎牌; 立牌; 立牌子
khiaxphiøx | standing ticket | 徛票
khiaxpiin | screen; standing screen (as at doorway) | 豎屏; 徛屏; 屏風
khiaxpy | set up a stone monument with an inscription | 立碑; 豎碑
khiaxsiarm | stay away | 站開; 豎閃
khiaxsietheeng | stand upside down | 豎死挺; 倒立
khiaxsiu | to prepare coffin when one is still alive; prepare a coffin for oneself during life | 豎壽; 未逝前先備好的棺木
khiaxsiuu | tread water; tread water | 徛泅; 立泳; 踩水; 豎泅
khiaxsngx | about; around; approximately | 徛算; 約莫; 豎算
khiaxsym | spin in one place as a top, stand motionless | 站心
khiaxtengkøf | setup bamboo lantern for lunar July ceremony | 徛燈篙
khiaxteq khuxn | sleep standing up | 站著睡; 豎睡
khiaxthaau | first place | 徛頭
khiaxtheeng | stand erect | 站挺; 倒立; 豎直
khiaxthengtheeng | stand up straight | 徛騰騰
khiaxthiau | place a column | 豎柱; 立柱子
khiaxtiaau | stand still | 站住; 豎條
khiaxtit | stand erect | 站挺; 豎直
khiaxtuu | shelf | 立櫥; 立櫃; 豎櫥
khiaxuii | place a mast | 豎桅
khiaxzaang | ripe on the tree; secure | 豎叢; 妥當; 在樹上熟的果子
khiaxzai | stand firmly | 站穩; 豎在
khiaxzefng | grandfather clock | 立鐘; 豎鐘
khiaxzhear | marked with x as a rejection sign | 徛叉仔
khiaxzhux | reside; be a resident (of) | 徛厝; 住家; 豎厝
khiaxzoa | vertical line | 豎行; 直行列
khiaxzvea'oong | person who likes sophism | 強辯者; 豎諍王
khiaxzøee | standing in rows | 豎齊; 排整齊
khichiaa | to slant to one side | 傾斜; 欹斜
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khiechiaf | motorized vehicle; car; motorcar; automobile | 汽車
khiechiaf-lykoarn | motel | 汽車旅館
khiehiaam | dislike; disdain; dislike | 棄嫌; 嫌棄
khikhiaw | to (deliberately) make things difficult for others | 刁難; 敧曲
khinkhiam | diligence and frugality; diligent and economical | 勤儉
khinkhiangkiøx | sound of bowl and dish colliding | 輕鏗叫; 碗盤相碰聲
khiukhiam | thrifty; penny-pinching; very thrifty and rather niggardly | 虯儉; 吝嗇; 省儉; 節儉
khiukhiuu-khiaxmkhiam | hard working and thrifty during one's life | 虯虯儉儉; 勤苦節儉
khiuu køq khiam | stingy and thrifty person | 虯擱儉; 又小氣又節儉
khiøhphiaq | to feel enraged | 嘔氣; 鬧彆扭; 拾癖
khoaechiaf | an express train or bus | 快車
khoaechiaf-tø | lane for fast traffic | 快車道
khoaechiatø | fast-traffic lane on a street; speedway | 快車道
khoarchiah | run into the ground | 寬赤
khoatkhiaxm | defect; shortcoming | 缺欠
khoehkhiaxm | be in want; deficient | 缺少; 需要; 缺欠
khofchiaux | to smile grimly; to force a smile | 苦笑
khofngbengchiaf | bike | 孔明車
khofngkhakhiaux | the table lack of a leg; unable to stand firm | 抗腳翹; 桌椅缺一腳無穩
khok'hiah | having an unusually projecting forehead | 擴額; 前額突出
khokchiaux | to weap and smile | 哭笑
khongtiofng-laxmchiaf | cable car; funicular | 空中纜車
khoxngkhakhiaux | on somebody's head; furniture not sitting level; it totters | 鞏腳翹; 四腳朝天; 桌椅無穩
khoxngkhiafng | walk unsteadily | 無穩; 鞏鏘
khuichiaf | drive; drive a car; drive a car; start a vehicle | 開車
khuikhiaux | to open one's eyes to; (of a girl) to start getting sex-conscious; to reach puberty; start getting sex conscious; begin to acquire understanding | 開竅
khuikhiaxm | deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears | 虧欠
khuithiaq | to explain; to expound; to interpret; elucidation; explain distinctly (e.g. the meaning of a phrase saying; or doctrine) | 開拆; 分析; 言教; 破說; 解說; 闡釋; 釋明
khunkhiam | industrious and frugal | 勤儉
khuy iaxchiaf | burn the midnight oil; work late into the night; to study at night (Lit. ride the night train or bus) | 開夜車
khuy khoaechiaf | (said of a car; etc.) to speed; speeding; to hasten up with one's work; to catch up with working schedule | 開快車
khuy-tøfchiaf | to back a car; train; cte.; to be old-fashioned or anachronistic; to turn back the clock; to retrograde | 開倒車
khvikhiam | to be frugal; to practice austerity; to economize | 節儉; 纏儉
khvoax-bøexhiao | see but not comprehended | 看無懂
khyphiaq | to get angry | 起癖
khythiap | lay brick or stone | 起疊; 疊起
khøehkhiaxm | be in want, want, need | 缺欠; 欠缺
khøfchiaux | absurd; ridiculous; laughable | 可笑
kiap'hiaam | to cherish resentment | 夾嫌; 挾嫌
kiauchiaf | sedan; limousine | 轎車
kichiaf | motorcycle; locomotive; motorcycle | 機車
kichiaux | to laugh at; to make fun of; to deride; to ridicule | 譏笑
kietkhiaxm | to owe after settlement of accounts; to remain or continue in debt | 結欠
kikhiao | adaptability; cleverness; quick-wittedness; aptitude; innate ability; tactfulness; skillful; craftsmanship; skill | 技巧; 奇巧
kikhiaux | alertness; quick wits; ready responsiveness; skillful; tacts | 機智
kikhix-khataqchiaf | motorcycle | 機器腳踏車
kikoafn-chiaf | a locomotive; an engine | 機關車
kikoanchiaf | locomotive | 機關車
kimkuafchiaf | beetle shaped Volkswagen | 金龜車
kiofngthiau | a buttress | 供柱; 拱柱; 支持
kiongzex-pøfhiarm | compulsory insurance | 強制保險
kip'heeng-chiaf | express train | 急行車; 快車
kip'hengchiaf | express train | 急行車
kirmcie chialiorng thongheeng | No vehicles allowed. No thoroughfare | 禁止車輛通行
kirmcie thengchiaf | No parking! | 禁止停車
kisut køchiaw | in possession of superb skill or technique | 技術高超
kiuoho-chiaf | an ambulance; a wrecker | 救護車
kiuohoxchiaf | ambulance | 救護車
kixphiaq | to avoid, to shun | 忌僻
kiørchiaf | hire a car | 叫車
kiørhiaw | to vociferate, to clamour | 叫梟; 叫囂
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kiøthiau | bridge pier; earthen or stone structure under bridge | 橋柱
ko'khiaxzhux | solitary house; isolated dwelling | 孤徛厝; 獨門獨戶
koaephiaq | eccentric; strange-acting; eccentricity; strange habit; odd behavior | 怪僻; 怪癖
koaikhiao | well-behaved and intelligent (child) | 乖巧
koaixphiaq | contrary, perverse | 執拗
koankhiaw | stilts | 高蹺
koarnchiaang | purge the bowels; to remove poison from one's stomach by means of laxative or saline | 洗腸
koeahøo thiahkiøo | show no gratitude for past favors | 過河拆橋
koeakerng-chiamzexng | transit visa | 過境簽證
koekak'afchiaf | toy for toddler to learn how to walk | 雞鵤仔車
koksafnchiaf | domestic car | 國產車
kokzex imphiaw | the International Phonetic Alphabet | 國際音標
kongchiaf | a public bus; an omnibus; a official bus | 公車
kongkiong khiechiaf | omnibus; a bus | 公共汽車
kongkiong-khiechiaf | city bus | 公共汽車
kophiaq | (of a person's disposition) eccentric; or idiosyncratic; holding oneself aloof; disinclined to associate with others | 孤僻; 孤癖
korkhiafm | modest; humble (Lit. over modest) | 謙遜; 過謙; 故謙; 謙卑
kudchiaf | a pulley; a winch | 滑車; 滑輪
kuiphiaq | to evade (obligations or duties); to shun or avoid | 規避
kunzuo hiabteng | gentlemen's agreement | 君子協定
kuohiarm | to hold strategic positions | 據險
kuychiaf | how many cars | 幾車
kviahiarm | adventurous; breathtaking; thrilling | 驚險
kviuxphiaq | contrary minded, obstinate in opposing | 樣壁; 乖戾; 背道而馳,固執地反對
kvoafchiaf | hurry to catch the train | 趕車
kvoar chiaf | to drive a cart or carriage; to catch a bus or train | 趕車
kwnchiaxngchiang | boiling violently | 沸騰騰
ky-chiam'ii | muscle fiber | 肌纖維
kymphiausaix | championship tournament | 錦標賽
kymphiaw | championship; trophy | 錦標
kymsiong-thiamhoaf | add flowers to embroidery; to give something or someone additional splendor | 錦上添花
kø'khofng-tvoathiaux | jump from high altitude; bungee jumping | 高空彈跳
køchiaw | excellent | 高超
køeakhiafm | overly humble | 過謙
køeakhiao | overly clever | 過巧; 過度小聰明
køkipchiaf | car de luxe | 高級車
labchiab | take a concubine | 納妾
lafmchiaf | cable car; cable car | 纜車
lafsab-chiaf | a dirt-wagon, a dust cart | 垃圾車
lagiachiaf | baby walker | 蟧蜈車
laokhangchiaf | bring back an empty car; drive an empty car | 開空車
laqchiaang | smoked sausage | 臘腸
lauxhiaau | old obscene husband's mother?? | 老精
lauxiachiaf | jalopy; rattletrap | 老爺車
laxnghiarm | take risks; adventure; adventurous | 弄險; 冒險
lefchiaf | limousine | 禮車
lefngzongchiaf | refrigerated car | 冷藏車
lefthiab | invitation (card) | 禮帖; 請帖
leghiarm | experience adventures; undergo dangers; had a narrow escape | 歷險
lengbuo-chiaf | baby-carriage | 乳母車; 奶母車; 嬰兒車
lengbwchiaf | stroller | 奶母車
lengbøfchiaf | baby carriage; baby buggy | 嬰兒車
lengbør-chiaf | baby-carriage | 奶母車; 嬰兒車
lengchiaf | motor hearse; funeral car | 靈車; 靈柩車
lenghong thiab | betrothal cards; wedding invitation cards | 龍鳳帖
lengkhiao | very intelligent | 靈竅; 靈巧
lengkhiaux | wit; intelligence | 靈竅; 伶敏
lengkiu chiaf | motor hearse; funeral car | 靈車; 靈柩車
lengthiau | pillars having dragons carved on them | 龍柱
liabkhiap | miserly (person) | 吝嗇
liahkhiaq | breaking off and falling in masses (e g banks of a river); a breach; an opening | 裂口; 缺口
liangkhiafng | sarcasm | 涼腔; 俏皮話
liangtengthiau | pavilion column | 涼亭柱
liedchiaf | a train; train | 列車
liexn'iuu-chiarng | oil refinery | 煉油廠
liexnthiq-chiarng | blooming mill | 煉鐵廠
limhiarm | endanger | 臨險
limhiaw | brown wood owl | 林梟; 大木鴞
limsichiaf | extra bus or train | 臨時車; 加班車
linbwchiaf | milk cart | 奶母車
liofngkhaf-khiaa | ride two horses with both legs | 兩腳騎; 兩跤騎; 騎牆
liongchiaf | imperial vehicle | 龍車
lionghong thiab | betrothal cards; wedding invitations | 龍鳳帖
lionghong-thiab | betrothal cards | 龍鳳帖
liongkud oankhiaw | curvature of the spine | 脊椎骨彎曲
liongthiau | dragon pillar; a column of dragon; a post of dragon | 龍柱
lirn-hiaf | your place | 恁遐; 你那裡
liuchiafm | to draw lots; v.i.; to draw divination sticks before Buddha | 抽籤
liulii-hia | glazed tiles | 琉璃瓦
liuohiah | bald on forehead and crown of head | 額高; 禿頭; 禿額
lixchiafm | wordmark for drawy regarding personal life | 字籤
liøxhiaf | urine ladle | 尿桸
loxhiap | allowing some movement | 鬆動無牢穩 [*]
loxnghiarm | playing with risk; get insurance | 弄險
loxphiaw | a road sign; landmark; signpost | 路標
luchiaf | donkey wagon | 驢車
lwchiaujiin | superwomen | 女超人
lwhiaf | lady's boots | 女靴; 女長靴
lyafchiarm | plum tree | 李仔攕
lyhengchiaf | station wagon | 旅行車
løkafng pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險; (勞保)
løkafng-pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險
løqchiaf | get off | 落車
løqkhiehiaf | go down there | 下去那
maixchiarnglie | singing girl | 賣唱女
maixchiaux | to work as a prostitute; sell laugh | 賣笑
mechiaf | night bus | 暝車
miachiaf | famous car | 名車
miathiab | name tag | 名帖
miauthiaau | slender; slim | 苗條
michiaf | night car | 暝車
mixpauchiaf | bread van | 麵包車
mngkhia | (n) doorcase; sash; door-post | 門框; 門柱
mngthiau | gatepost | 門柱
moxhiafmkaf | adventurer | 冒險家
moxhiarm ee zengsiin | spirit of adventure | 冒險的精神
moxhiarm | risk; venture; hazard; adventure; jeopardy; take a chance; take risks | 冒險
nghia | yellow ant | 黃蟻
niawchyphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawzhwphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
nibwchiaf | milk cart | 奶母車
nibøfchiaf | milk cart | 奶母車
nihchiauq-nihchiauq | with no resource; everything gone | 眨拐眨拐; 乾瞪眼
niuthiau | beam | 梁柱
nngxkhiaf | a pair | 一對
noaxthiauafcie | ulcer acne, pimple | 爛𤶃仔子
noaxthiauar | ulcer acne | 爛痘仔; 潰瘍性的面皰
oadiafchiaf | cross country vehicle (doesn't need a road) | 越野車
oah-thiaothiaux | (adv) while still alive | 活跳跳
oan'oafn khiaukhiaw | something is very crooked (a person is) deceitful | 彎彎曲曲
oankhiaw | crooked; convoluted; devious; be curved | 彎曲
oankhiaw`ee | crooked | 彎曲的
oanthiau | a cylinder; a column | 圓柱
oaqthiaothiaux | strong and active | 活跳跳; 活生生的
oaqthiaux | lively active | 活潑
oexhiawtid | capable | 會曉得
og-khiagkhiak | radically bully | 惡確確
ohia | black roof-tile | 黑瓦
okkhiagkhiak | violent person; overbearing (man) | 兇巴巴; (男人)
oorkefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
othauafchiaf | black sedan | 烏頭仔車
othauafchiaf`laq | black sedan | 烏頭仔車啦
oxkefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
oxkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋曲
oxkoefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
oxkøea-khiaw | taro cake | 芋粿曲; 加太白粉製的芋糕
paethiab | visiting card | 拜帖
pafnchiaf | kind of hand pulled cart for transporting heavy objects | 板車
pafng cidkhiaq | part having fallen or have been washed away | 崩一缺口
paibin zengkhia | put on an appearance of diligence; obedience; or very good behavior in the presence of a master or of someone whom we wish to please | 表面裝好
paichiaang | cut quite a figure | 表裝; 排場; 出風頭
paithiap | pile up, set in order | 排疊
paktor pehchiaq-pehchiaq | feel unpleasant in the stomach | 肚子悶澀; 反胃
panchiaf | run; trip (of bus; train) | 班車
pangthiab | to give financial assistance to | 資助; 津貼; 幫貼
parngthiab | to send an invitation card | 放帖; 發帖子
parngthiap'ar | sent invitation | 放帖仔
pauchiaf | a chartered coach; car engaged for one's own use; chartered bus | 包車
paxng thiap'ar | distribute invitation cards | 發帖仔
pefngchiaf | overturn car | 翻車
pehthiaq | tear to pieces, naughty (child) | 白拆; 拆碎
pek'hiap | to coerce; to force; to threaten with force | 脅迫
pekchiamsy | soul-clearing lot | 逼籤詩
peng'anhiarm | safety insurance | 平安險
pengchiaf | sleigh on snow, soldier's vehicle | 冰車; 雪撬
penghia | a soldier ant | 兵蟻
pengkhiaw | ice sledge | 冰橇
peqchiahsoaf | white sugar | 白赤砂
peqhia | termite; white ant | 白蟻; 臺灣白蟻
peqhia-iuu | oil for terminating termite | 白蟻油
peqhiaxsiu | nest of white ants | 白蟻巢
peqthiab | funeral invitation card | 白帖
peqthiap'ar | funeral announcement card or letter | 白帖仔
phachialiefn | tumbling | 拋捙輪
phachialyn | somersault; turn a somersault | 翻觔斗
phaf-chialiern | the wheel turns; forward roll; rolls; turns the somersault; turns the somersault | 拋車輪; 前滾翻; 滾翻; 翻觔斗; 翻筋斗
phafngchiaf | spinning wheel; spinning wheel; spinning machine | 紡車
phafngsechiaf | spinner | 紡紗車
phahchiaotaam | joking | 拍笑談
phahhefchiaf | fire truck | 拍火車
phahhiarng | beat | 拍響
phahhoefchiaf | fire truck | 拍火車
phahzuyphiag'ar | stir up water | 拍水擗仔
phaochiaf | gun carriage | 砲車
phauxkhiafm | apologetic, sorry for | 抱歉
phauxkhiarm | regret; deplore; be ashamed | 抱歉
phawchiaf | racing car; racing bicycle; car; bicycle for races; sports car | 跑車
phiaau tor | prostitution and gambling ─ profligacy; patronize whore and gambling houses; indulge in fast women and slow horses | 嫖賭
phiaau | prostitution; a ladle made from a dried gourd; visit prostitutes; patronize whorehouses; commit with a harlot; whoredom | 嫖; 瓢
phiaau-tor-irm | prostitution, gamble, and drinking alcohol | 嫖賭飲
phiafng | high tone noise of hitting something | 乓
phiag | bang | 擗
phiag'ar | catapult; slingshot | 彈仔
phiagphiak thiaux | leap up and down frantically (e.g | 跳動無停
phiagphiak tvoa | palpitate | 跳個無停
phiagzhud | kock out | 擗出
phiah | red measles; addiction (to); pustules; rash; eruption; measles | 疹; 癖
phiah'oe | avoid | 避會
phiahbat | secluded | 僻密; 藏密
phiahbiern | avoid; keep from; escape; avoid; forestall; prevent something from happening | 避免
phiahhang | hidden alley | 僻巷
phiahkag | (adj) far from the city; remote | 僻角; 背旭旯兒; 偏僻
phiahkhuy | make way for other person; avoid; get out of the way; to keep away from | 避開; 闢開
phiahkvix | prejudice | 僻見
phiahpi | get out of the way; conceal one's self for a short time | 躲避
phiahsexng | disposition; temper | 癖性
phiahzao | to dodge quickly; to duck; get out of the way; to keep away from | 避走; 避開
phiahzeng | retired and quiet | 僻靜
phiahzexng | idiosyncras; measles | 癖症; 痲疹
phiak | dash on a wall; hit | 抨; 擗; 炸起來; 劈; 射(打)
phiak`cide | hit | 擊一下
phiak`laang | hit someone | 擊人
phiang | huge | 棒; 大塊頭
phiao | rob | 剽
phiaq | mean; low; rustic; out of the way; secluded; avoid by going out of the way | 僻; 癖; 遠
phiau'iaau | rocking in the wind; drifting about | 飄搖
phiau'ioong | blown into the air; to waft; to flutter | 飄揚
phiau'ut | eastern knot (bird) | 飄鷸; 漂鷸
phiaubeeng | mark; indicate; label; mark clearly | 標明
phiaubiao | misty | 飄渺
phiaubuo | wave | 飄舞
phiaubøe | mark to sell | 標賣
phiauchiaf | drag racing | 飆車
phiauchiafm | label; price tag | 標籤
phiauchiofng | visit prostitutes | 嫖娼
phiauchix | mark; label; sign; distinguishing sign | 標幟
phiauchviw | javelin | 標槍
phiauciofng | badge | 標章
phiaucix | sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark | 標誌
phiaugie | slogan; motto; notice | 標語
phiauguo | motto; slogan | 標語
phiauioong | blown into the air, to waft, to flutter | 飄揚
phiaujip | drift in | 飄入
phiaukafn | measuring pole or stick, pole for pole-vaulting | 標竿
phiaukex | mark a price; marked price | 標價
phiaukheq | customer of prostitute; patron of brothel; frequenter of brothels; whoremonger | 嫖客
phiaukix | sign; mark; symbol; to mark up; landmarks for navigating; distinguishing marks; signs; indication | 標記
phiauky | visit prostitutes | 嫖妓
phiaukøf | elevation; the vertical distance between the top of an object and the ground surface | 標高
phiaulaai phiaukhix | tossed about at the mercy of winds and waves (e.g.; disabled vessel) | 飄來飄去
phiaulaai | drift in | 飄來
phiauliang | beautiful; handsome; beautiful; remarkable; brilliant; splendid | 漂亮
phiauliubok | driftwood | 漂流木
phiauliubut | flotsam | 漂流物
phiauliulaai | drift in | 漂流來
phiauliuu buteng | drift about; wander aimlessly | 漂流無定
phiauliuu | float; be carried away by water; to drift; carried away (by a flood) | 飄流; 漂流
phiaulok | prostitute | 嫖樂
phiaulong | drifting | 漂浪
phiauløh | falling | 飄落
phiaupeh | bleaching | 漂白
phiaupeh-hurn | bleaching powder | 漂白粉
phiaupheg | drift | 漂泊
phiauphiaw iogsiefn | light; airy; comfortable; complacent | 飄飄欲仙
phiauphiaw | lightly; airily; wind blowing | 飄飄
phiauphied | dapper; natty; spruced up; well-dressed; luxury; extravagance; having an animated or intelligent appearance; sumptuous; to live high; self confident | 瀟洒; 飄撇; 標緻; 瀟灑; 漂撇; 豪華
phiauphietlaq | fluttering | 飄撇啦
phiauphuu | float; floatation; swim | 漂浮
phiaupiao | visit prostitutes | 嫖婊; 嫖妓
phiaupok | wandering | 飄泊
phiauporng | to advertize, to brag | 標榜
phiaupurn | specimen; specimens; samples; model; pattern | 標本
phiausaxng | float | 飄送
phiausi | use symbols (as on a map) to indicate various ideas | 標示
phiausiuu | sell by tender | 標售
phiausvoax | float | 飄散
phiautee | heading; title; headline | 標題
phiauthaau | label; trade-mark; trademark; label | 商標; 標頭; 標籤
phiautiarm huhø | punctuation marks | 標點符號
phiautiarm | a punctuation mark; to punctuate; point; punctuation | 標點
phiautix | handsome; handsome; beautiful; pretty; good looking | 標緻; 標致; 漂亮
phiautoee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phiautor | gamble | 嫖賭
phiautøee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phiauviuu koeahae | sail across an ocean | 漂洋過海
phiauviuu | be tossed on the ocean | 漂洋; 飄洋
phiaux | bill; bank note; ticket; certificate; warrant | 票
phiauzhud | to designate | 標出
phiauzu | annotation | 標註
phiauzurn kokgie | Mandarin Chinese; Mandarin | 標準國語
phiauzurn sikafn | standard time | 標準時間
phiauzurn | criteria; model; norm; standard; standard; criterion; typical | 標準
phiauzurn-hoax | to standardize, standardization | 標準化
phiauzux | annotation | 標註
phiauzwn'ym | standard pronunciation | 標準音
phiauzwnhoax | standardize | 標準化
phiaw | mark; sign; symbol; label; topmost branch; spear; to show; indicate; to mark; to display; symbolize | 標; 漂; 飄
phienphiaq | out-of-the-way; remote; seclude; out of the way; not easily accessible; secluded | 偏僻
phienphiaq-ji | words rarely used | 罕用字; 偏僻字
phienphiaq-lo | rarely used street | 偏僻路
phienphiaq-zngf | out-of-the-way village | 偏僻庄
phinthiaux | observe | 憑眺
phiqphogthiaux | faster heartbeat | 咇噗跳
phoarkhiaq | breach (in a wall; fence) | 缺口; 破隙
phoeachiaf | allocation of cars; allocate cars | 配車
phoehiaf | leather shoes | 皮鞋
phoex hoefchiaf | send by rail | 托火車運
phofthofng-chiaf | local train, ordinary train | 普通車
phofthongchiaf | slow train; ordinary train; local (train) schedule | 普通車
phogphogthiaux | palpitate | 卜卜跳; 砰砰跳
phuphiaw | a buoy | 浮標
phurnbuxchiaf | spray car | 噴霧車
phutphutthiaux | jump up and down with happiness or anger; leap about (for joy); to hop | 怫怫跳; 雀躍
phvae-ciwphiaq | be quarrelsome in one's cups; ugly drunkenness | 酒癖壞
phvae-khiaxkhie | stumped; hard to come by | 歹豎起; 難住
phvae-phiahkhix | bad habit | 歹癖氣
phvaykhia | hard to live | 歹豎; 難住
phvayphiaq | bad tempered; hard; cursed; stubborn; finicky | 歹癖; 壞脾氣
phychiaux | sneer | 鄙笑
phøehiaf | boot | 皮靴; 長筒靴
phørphiah | break habit | 破癖
phøxkhiafm | sorry; regret; excuse me | 抱歉
phøxkhiarm | be sorry; apologetic | 抱歉
phøxkhiaxm | be sorry, apologetic | 抱歉
piauchiafm | label; tag; tally | 標籤
piernkhiaux | adapt to circumstances | 變竅
pietchiamsy | explain drawing with poems | 逼籤詩
piexnchiaf | private car | 便車
pithiab | inscription | 碑帖
pixchiab | be victimized by burglary | 被竊
pixhiaam | to avoid anything that may bring aspersion | 避嫌
pngfthiab | add post | 補帖
pofkhiaxm | to make up for the loss | 補欠
pofthiab | a subsidy; a subvention; an allowance | 補貼
pofthiafm | fill; to supply (a deficiency); to make good; make up for | 補添
pogpogthiaux | bouncing and vivacious; stamp with fury; rampage; frenzy | 蹦蹦跳; 暴跳如雷
pokchiamsy | divination poem | 卜籤詩
puhiaf | calabash; wooden scoop or bowl made of one piece of wood; (said in jest) a sun helmet; ladle made of dry gourd | 匏杓; 匏桸; 葫蘆瓢
puhiakhog | wooden scoop shell | 瓠桸觳
puihiakhok'ar | gourd shell ladle | 瓠桸觳仔
punthiaq | to part; to separate; to divide; disunion | 分拆; 拆夥
purnsørchiaf | garbage truck; Department of Sanitation truck | 垃圾車
purnsøx-chiaf | garbage track | 垃圾車; 糞埽車
put'thørhiap | uncompromising | 無妥協; 不妥協
putkhiao | unfortunately, by mischance | 無巧; 不巧
puttoong hoanhiarng | extraordinary; remarkable | 無同凡響
puxn-chiachiaf | clumsy in movement due to being overweight | 笨車車; 臃腫難以行動
puxnchiaang | clumsy in movement due to being overweight; unwieldy (man too fat or wearing too many clothes); slow; heavy; graceless (walking) | 肥鈍; 笨重; 肥胖難動
pvethiau | shed post | 棚柱
pvikhia | shed cover | 棚瓦
pvixphiaq | a distinguishing feature of sickness | 病癖
pvoachiaf | transfer to another vehicle; to stir up trouble; change trains or cars | 換車; 盤車; 移來移去; 亂翻東西
pvoarchiaa-goat | half-reclining moon | 半斜月
pvoarchiagoat | half moon | 半斜月
pvoauxnchiaf | van or truck for moving stuff | 搬運車
pvypvykhiaxkhia | flat and niche | 扁扁徛徛
pynthiab | official report to a superior | 稟報; 陳情書
pøehia | flying ant; termite | 飛蟻
pøehjixthiab | document containing eight zodiac character times; often exchanged before marriage | 八字帖
pøfhiafmhuix | premium on an insurance policy; insurance fees | 保險費
pøfhiafmjiin | underwriter; person covered by an insurance policy; policyholder | 保險人
pøfhiafmkvoae | bumper | 保險桿
pøfhiafmkym | insurance | 保險金
pøfhiafmsviw | a safety box; x; bank vault | 保險箱
pøfhiafmthøx | male contraceptive | 保險套
pøfhiafmtoax | safety belt | 保險帶
pøfhiafmtvoaf | insurance policy | 保險單
pøfhiarm kikafn | period of insurance | 保險期間
pøfhiarm kimgiah | sum for which the subject is insured; insured value | 保險金額
pøfhiarm kongsy | insurance company | 保險公司
pøfhiarm | insurance; insurance; insure; to guarantee; insure against risk; dangers | 保險
pøfhiarm-huix | insurance premium | 保險費
pøfhiarm-kym | insured amount | 保險金
pøfhiarm-sviw | safe, safety box | 保險箱
pøfhiarm-thøx | condom | 保險套
pøfhiarm-tvoaf | insurance policy | 保險單
pørhiao | to announce the arrival of dawn | 報曉
pøxthiaux-juluii | stamp with fury; rampage; frenzy | 暴跳如雷
saethiaux | competing in jumping | 賽跳; 比賽跳
safnbut pøfhiarm kongsy | property insurance company | 產物保險公司
saikhiacvii | private or hidden money of the couples | 私奇錢
saikhiaf | private property; one's own; secretly owned; private savings of a girl or married woman | 私奇; 私房錢; 私產
saikhiaoe | private little talk | 私奇話
sakchiaf | push a cart, push-cart | 推車
sakchiakafng | push-cart labor | 捒車工
samthiabkie | triassic | 三疊紀
samthiau | pine post, fir post | 三柱; 杉柱
samzhesuochiab | many wives | 三妻四妾
sarnchiahlaang | poor and miserable person | 散赤人; 窮人
sarnchiaq | extreme poverty | 赤貧; 散赤; 貧窮
sarngthiab | send an invitation | 送帖
saychiaf | drive; drive a car | 駕車; 駕駛車子; 開車子
saychiaf`ee | driver; chauffeur | 開車的
sayphiaq | show temper | 使癖; 使性子
sefngciah khiaxm'iong | frugal and thrifty; practice austerity in every respect | 省吃儉用
sekkhiaf | sweetsop; sugar-apple; custard apple | 釋迦; 釋迦果; (水果)
sekkhiahngg | Buddha garden | 釋迦園
sekkhiakør | sweetsop; sugar-apple | 釋迦果
sekkhialaai | sweetsop; sugar-apple | 釋迦梨
sekkhiaw | custard apple | 釋迦; 釋迦果; (水果)
sekkhiazaang | sugar-apple tree | 釋迦欉
seng'oah chiachie | live luxuriously | 生活奢侈
serngphiaq | disposition; temper | 癖性; 性癖; 脾氣
siabhiaam | suspect | 涉嫌
siabhiarm | risk; adventure; involved in danger | 涉險
siafmphiaq | get out of the way when wanted; be on the run | 閃避; 藏匿
siafthiab | write a post | 寫帖
siakhiaxm | be in debt for goods bought on credit | 賒欠
siangkhiasox | even number and odd number | 雙奇數; 偶數與奇數
siangkhiaxjiin | the 60th radical | 狼心人 [*]
siangpvy hiabteng | bilateral agreement | 雙邊協定
siaphiaq | lasciviousness, licentiousness | 斜僻; 邪癖
siarchiaf | unload a cart | 卸車
siauhongchiaf | fire engines | 消防車
siaxthiab | thank you note | 謝貼
sidbut phiaupurn | botanical specimen; herbarium | 植物標本
sie-khiaokhiaux | dead and rigid | 死翹翹
sienjinthiaux | treacherous | 仙人跳
simthiaosviaf | heartbeat | 心跳聲
simthiaux | palpitation, heartbeat | 心跳
sinniuchiaf | bridal car | 新娘車
sioklychiaf | lady's car | 淑女車
siongphiaw | brand; trademark; nameplate; logo; label; trademark | 商標
siorngciaf-siornghiaf | watching here and there | 相這相那
sitchiab | be stolen; be visited by a burglar | 失竊
sitgiap pøfhiarm | unemployment insurance | 失業保險
sitgiap tinthiab | unemployment allowance | 失業津貼
siuchiaf | a prison van, a prisoner's cart | 囚車
siuxhiarm | at risk | 受險
siøfhoefchiaf | small train | 小火車
siøhia | fire tile in a kiln | 燒瓦
siøkhiarmzex | to mutually owe a debt of gratitude (wife and husband) | 相欠債
siøkhiaxm | owe | 相欠
siøkhiehiaam | disagreeable; disgusting; hard to handle | 相棄嫌; 無滿意
siøsiafmchiaf | shunt one car to allow another to pass; trains meeting at a station | 相閃車; 錯車
soaciøqafchiaf | gravel car | 砂石仔車
soanthoanchiaf | propaganda car | 宣傳車
suhiaw | smuggler | 私梟
sujip chiaukøex | excess importation | 輸入超過
sukhia'oe | private savings of a girl or married woman | 私房錢
sukhiacvii | private savings of a girl or married woman | 私房錢
sukhiaf | private savings of a girl or married woman | 私房錢; 私奇; 私自
sunløchiaf | patrol car | 巡邏車
suthiab | private post | 私帖; 私貼
svahiaam | criticize each other, dislike each other | 相嫌; 嫌棄
svahiamsiekerng | picky | 三嫌四揀
svakhiehiaam | dislike; disdain | 相棄嫌
svakib thiao'oarn | hop skip and a jump (athletic event) | 三級跳遠
svaliefn'afchiaf | tricycle | 三輪仔車
svaliefnchiaf | pedicab; three-wheeler; tricycle; pedicab | 三輪車
svaliern-chiaf | pedicab | 三輪車
svalwn'afchiaf | tricycle | 三輪仔車
svazatkhiaw | winding; crooked; curved | 三節曲; 彎彎曲曲
svazatlagkhiaw | three sections with 6 melodies | 三節六曲
sviuxbexhiao | cannot figure out | 想袂曉
svoakhia | mountain niche | 山徛
svoakhiaq | mountain crevice | 山隙
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
sykhiaukhiaw | dead | 死曲曲
sym kviaf baq thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
sym kviaf garn thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
sym thiaux | heart beat; palpitation of the heart caused by fear or anxiety | 心跳
søehchiaf | sled | 雪車
tafmkhiab | mush; shyness; timidity; eeriness; quail | 膽怯
tahchiaf | take a car; bus or train | 搭車
taichiaf | stretcher cart | 台車; 檯車; 擔架
taixhiaw | Formosan brown wood owl | 大梟; 大木鴞
tamchiaux | talking and joking | 談笑
tanchiaf | bicycles | 單車
tangkofng'afchiaf | copper tube trolley | 銅管仔車
tangsym hiablek | with one mind and united strength | 同心協力
tangthiau | bronze pillar | 銅柱
taq hoefchiaf | go by train | 搭火車
taqchiaf | ride a bicycle, ride a tricycle | 搭車
taqkhakhiaw | walking on stilts | 踏跤蹺
taqkhiaw | walk on stilts | 踏蹺; 踩高蹺
tauchiaux | sneerat; scoff; ridicule; mock; make fun of | 嘲笑
tauhiaam | complain to someone else | 投嫌; 發牢騷
tauxchiafm | noodles made of bean flour | 豆籤
taxkhiaw | walk on stilts | 踏蹺
tegpiet khoaechiaf | special express train | 特別快車; 特快
tekchiarm | bamboo stick | 竹攕
tekkeafchiaf | taxi sharing service that are legalized | 竹雞仔車
tekkoeafchiaf | taxi sharing service that are legalized | 竹雞仔車
tengkhiaxw | heliotrope | 燈徛杇; 天芥菜
tengsafn hiabhoe | alpinist club or association | 登山協會
tengthiap | to overlap | 重疊
tengthiau | pavilion | 亭柱
texngkii chiaphiøx | commuter ticket (archaic) | 定期車票
texphiaw | landmark | 地標
thafnchiaa | oblique, angling | 坦斜; 傾斜
thafnkhia | perpendicular | 直立; 坦徛; 垂直的
thafnkhiaf | perpendicular, upright | 直立
tharmhiafmkaf | explorer; adventurer | 探險家
tharmhiafmtui | expedition team; exploration party | 探險隊
tharmhiarm | to undertake an exploratory trip; exploration; explore; set out on an adventure+E26673 | 探險
tharmhiarm-kaf | explorer | 探險家
tharnsaikhiaf | make money for personal usage | 趁私奇
thatchiaf | traffic jam | 塞車; 窒車
thauhiah | forehead | 額頭; 頭額; 前額
thaukhak'hiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaukhakhiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaupangchiaf | 1st bus schedule | 頭幫車
thaxn-sukhiaf | private savings of a married person | 賺私房錢
thechiaux | cry and laugh | 啼笑
thechiaux-kaihuy | neither to cry nor to laugh | 啼笑皆非
thefthiab | thoughtfulness; considerate; have sympathy with; show appreciation of; to act in conformity with; show solicitude or consideration for | 體貼
thefthiab-sym | show appreciation of | 體貼心
thengchiaf | park; pull up a car; parking; stop a vehicle; park a carbelay; breakup; cease; desist; discontinue; cease; to stop | 停車
thengchiaf-tviuu | parking area, parking lot | 停車場
thengchiaf-zam | bus stop | 停車站
thengchiahuix | parking fee | 停車費
thengchiatviuu | parking lot | 停車場
thengchiaui | parking space | 停車位
thengciexn hiabteng | truce; armistice | 停戰協定
thiaam | quiet; still; peaceful; undisturbed | 恬
thiaau | a section; an article; in good order | 條
thiab haghuix | subsidize tuition fee | 補貼學費
thiab hoefsit | subsidize mess; food | 補貼伙食
thiab laang ciah | pay for one's board | 搭伙
thiab lie ee lixseg | to give some interest when borrowing from a friend | 貼你利息
thiab taxmpøh | give a small tip; make up a little deficiency | 貼淡薄; 貼一點
thiab | paste on; to stick up; attached; close to | 貼; 帖; 緊緊的
thiabhoex | stacking | 疊貨
thiabkhie | stacking | 疊起
thiabkoaan | stack; supraposition | 疊高
thiabløhaxn | stacking people | 疊羅漢
thiabseeng | stack | 疊成
thiabsit | neatly put up, compact | 堆實; 塞緊
thiabzhao | pile straw up into stacks | 堆草
thiabzngf | lay brick | 堆磚; 砌磚
thiabzoex | stack | 疊做
thiabzøx | stack | 疊做
thiafm hoeasiu | a wish for long life | 添壽
thiafm hoksiu | May you increase in happiness and longevity | 添福壽
thiafm iuhviw | money of sesame oil | 香油錢
thiafm | refill,add, increase | 添
thiafm'aq | tired | 忝矣
thiafmbi | flattery; blandish; adulate; bootlick; gloze | 諂媚
thiafmme | scold severely | 諂罵; 痛罵
thiafmmi | flatter, flattery | 諂媚
thiafmsie | tiresome | 忝死; 累死
thiafmsirmsixm | tiresome | 忝㽎㽎; 累㽎㽎
thiafmthaau | tired; be tired out; be exhausted | 忝頭; 疲倦; 吃力
thiafmthiafmthiarm | tiresome | 忝忝忝; 累累累
thiafmthiarm | tiresom | 忝忝; 累累
thiah'iøar | get medicine | 拆藥仔
thiah'iøh | buy medicine on prescription | 拆藥; 買藥
thiah'iøqar | get medicine | 拆藥仔
thiahbeeng | explain one's meaning clearly (by speaking more fully of what was merely alluded to) | 分析; 闡明; 說明
thiahchviuu | tear down a wall | 拆牆
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiahhah | break (down) | 拆拆; 破曉
thiahhai | to damage; destroy | 拆壞
thiahhofng | unpack | 拆封
thiahhuie | to demolish, to tear down, to destroy by tearing down | 拆壞; 拆毀
thiahji | dissect characters and recombine them for fortune telling | 拆字
thiahjidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahkhuy | to take apart; detach; to separate; to tear open (a wrapper or envelope); to part from each other | 拆開
thiahkor | dissolve a partnership | 拆股
thiahli | to tear apart | 拆離
thiahliao | torn down | 拆了
thiahliawliao | torn down completely | 拆了了
thiahlidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahlih | to tear (cloth or a garment) | 拆裂; 拆開
thiahløh | to unfix, to take down | 拆落
thiahpeh korng | speak plainly; the fact is.. | 坦白說
thiahpeh | frank | 坦白
thiahpeqkorng | frankly speaking | 拆白講
thiahphiøx | buy a ticket | 拆票; 買票
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thiahphoax | rip; tear; break or destroy by tearing; tear into pieces; pull to pieces | 撕破; 拆破; 扯破
thiahphoef | to open a letter | 拆信
thiahphøef | open a letter | 拆信
thiahpurn | separate volumes of a book | 拆本; 分冊
thiahsag | tear up and throw away | 拆推; 撕掉
thiahsvoax oanviw | to separate lovers; break up a married couple | 拆散鴛鴦
thiahsvoax | to break up; split apart; to dismantle; separate (man and wife) forcibly or cruelly | 拆散
thiahthuie | split leg | 拆腿
thiahtiau | tear and throw away | 拆掉
thiahtng | tear, rend | 拆斷
thiahtuu | dismantle and get rid of; pull down (an old house) | 拆除
thiahtvoaf | to buy a ticket for a ship; train | 買票; 拆單
thiahzhoafn | to expose | 拆穿
thiahzhuix | tear to pieces | 拆碎
thiahzhux | pull down a house | 拆厝; 拆房子
thiahzun'afhoex | shipbreaking | 拆船仔貨
thiahzun'giap | shipbreaking industry | 拆船業
thiahzøx | split | 拆做
thiam | sip; to sink; submerge by throwing into the water | 沉; 填; 投沉
thiam'iuhviw | add oil fragrance- a type of donation made by Taiwanese who worship in temple | 添油香
thiam'iuu | add oil | 添油
thiamchiofng | to fill the blank | 添沖; 添充
thiamhog | add luck | 添福
thiamhoksiu | lunar leap month’s gift from married daughter | 添福壽
thiamhux | append (to a document) | 添副; 記入; 填上
thiamhøo | to fill up a stream | 添河
thiamjip | to fill in | 添入
thiamkaf | add on | 添加
thiamkaw | to fill up a ditch | 添溝
thiammoar | to stuff full | 添滿
thiampor | add an amendment, to make up a deficiency | 添補
thiampvii | to level off | 添平
thiamsiar | to fill letters in, to add in blanks (on a paper) | 添平; 添寫
thiamsiu | add to your longevity; live longer; May you have your allotted term of life lengthened by Heaven! | 添壽
thiamtefng hoatzaai | to increase in family and in wealth | 添丁發財
thiamtefng | have more son; beget a son; to have an increase in the number of sons or of male inhabitants | 添丁
thiamzaai | add fortune | 添財
thiamzeng | quiet and reserved | 添靜; 恬靜
thiamzngf | to add more gift to bride; wedding presents sent to the bride | 添粧; 添妝 (送新娘禮物)
thiamzux | add a note or notation, codicil, notation | 添註
thiao | slender; quite and modest; charming and attractive; beautiful | 窕
thiao'aan | done with dancing | 跳完
thiao'iok | leap | 跳躍
thiao'oarn | broad jump | 跳遠
thiaobuo | dance; dancing | 跳舞
thiaobwhoe | dancing party | 跳舞會
thiaobwphvoa | dancing partner | 跳舞伴
thiaochviuu | jump over a wall | 跳牆
thiaociafm | damaged record caused record player skipping notes | 跳針
thiaocvie | jump into a well | 跳井
thiaocviu | jump up on | 跳上
thiaohae | jump into the sea and drown oneself | 跳海
thiaohng | long jump | 跳遠
thiaohøo | jump into the river and drown oneself | 跳河
thiaoia | jump; leap; bound; happy | 輕鬆; 跳躍; 高興
thiaoiah | pass over one leaf of a book in reading | 跳頁
thiaoiau | jump; leap; bound; glad; happy; willing | 跳躍; 高興
thiaoiok | bounce; jump; to leap; to hope | 跳躍
thiaokakoafn | the person who wears lucky mask during festival | 跳加冠
thiaokarng | jump into a river | 跳港
thiaokaw | jump over a ditch | 跳溝
thiaokeh'ar | jump on squares | 跳格仔
thiaokho'ar | jump on squares | 跳箍仔
thiaokhuy | jump away | 跳開
thiaokib | be promoted two or more grades at once | 跳級
thiaokii | checkers | 跳棋
thiaokoaan | high jump | 跳高
thiaokoankoaan | jump high | 跳懸懸
thiaokoanthiaoke | jump up and down | 跳懸跳低
thiaokoex | jump over or across; skip | 跳過
thiaokøex | jump across | 跳過
thiaokøf pysaix | high jump contest | 跳高比賽
thiaokøf | high jump (sports) | 跳高
thiaolaai | jumped | 跳來
thiaolaan | hurdle race; the hurdles | 跳欄
thiaolaau zuxsad | jump to death from a building | 跳樓自殺
thiaolaau | jump from a building | 跳樓
thiaoløh | jump of | 跳落
thiaoløqlaai | jump of | 跳落來
thiaoløqlai'ee | jump of | 跳落來的
thiaonii | every other year | 跳年
thiaopafng | springboard | 跳板
thiaoparn | gangboard; springboard; a stepping stone; gangplank; diving board | 跳板
thiaophiexn | jump all over the place | 跳遍
thiaophiøx | bounce check | 跳票
thiaosvoax | to parachute; parachute | 跳傘
thiaosøh'ar | jump rope | 跳索仔
thiaosøq | skip a rope | 跳索; 跳繩
thiaotaang | leap about or gesticulate violently under the afflatus | 跳乩; 跳童; 跳神
thiaothad | ump and kick | 跳踢
thiaothiaothiaux | jump | 跳跳跳
thiaothiaux | in a lively or skipping manner | 跳跳
thiaothoad | escape | 跳脫
thiaotiøh | jump | 跳著
thiaotong | to pulsate; to throb; to throb; pulsate; to beat (e.g.; the heart; pulse) | 跳動
thiaozao | give a leap in order to escape | 跳走
thiaozhud | jump out; leap out | 跳出
thiaozoa | skip a line | 跳行; 跳逝
thiaozuie piawiern | diving exhibition | 跳水表演
thiaozuie | to dive; to jump into the water; drown oneself | 跳水
thiaozuie-zuxsad | drown oneself | 投水自殺
thiaozvea | drown oneself in a well | 跳井
thiaozøo | to abandon one occupation; get a new job | 跳槽
thiap zng'ar | lay bricks | 疊磚仔
thiap | to pile up; to fold up; pile up bricks | 疊; 堆疊
thiap'ar | invitation; card; notepaper | 帖仔; 請帖
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap'hien | bank discount | 貼現
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thiap-zørhøea | to overlap, pile up together | 疊做伙
thiap`khylaai | pile up; books; bricks | 疊起來
thiapchied | proper; appropriate; suitable; close-fitting | 貼切
thiapciah | pay board (to a family or a restaurant) on a monthly basis | 搭伙
thiapcvii | give monetary assistance; to pay out of one's own pocket ─ especially when one is not required to; as in performing an official duty; replace goods by additional cost | 貼錢
thiapkin | get closer | 貼近
thiaplangciah | pay someone to cook for you | 貼人食
thiappor | to make up a deficiency; to help financially; supplement; to help with money; subsidize | 貼補
thiappurn | lose money in business | 貼本; 虧本
thiaq hoeflo | clear a fire trail; tear down structures adjacent to a fire to prevent the fire's spread | 折火路
thiaq hongtiaau | break an embargo; break a sealing tape | 拆封條
thiaq iøqar | buy medicines according to prescription | 抓藥
thiaq jixsox | tell fortunes by analyzing written characters | 拆字算命
thiaq | break open; rip open; tear down; dismantle; analyze; scrutinize | 拆; 撕
thiaq-hietkak | tear up and throw away | 拆丟掉; 撕掉
thiaq-hunli | separate | 拆分離; 拆離
thiaq-jixsox | explain the meaning of a character, tell fortune from one's name | 拆字數; 占卜
thiarm | very tired; avail oneself of; very severe (disease; beating); very thoroughly cooked; get tired; grow weary; be tired out; be exhausted | 殄; 忝; 疲倦; 過分; 累; 趁
thiau | post; columns; columniation; pillar; to support | 柱
thiau'aq | green-winged teal | 柱仔; 小水鴨
thiau'ar | pimple on the face | 痘仔; 𤶃仔; 面皰
thiau'iekox | on purpose | 刁意故
thiau'ix | on purpose | 挑意
thiauafcie | pimple on the face; blackhead; acne | 青春痘; 面皰
thiauafkhaf | campaign supporters | 柱仔跤
thiauaflai | inside the column- campaign circle | 祧仔內
thiauar jiaq | an acne spot | 面皰跡
thiauar | pimple on the face; blackhead; acne | 面皰; 青春痘
thiaubaan | obstinate | 挑蠻; 刁難
thiauciernciar | challenger | 挑戰者
thiauciernsw | written challenge | 挑戰書
thiauciexn heng'uii | provocative actions | 挑戰行為
thiauciexn | challenge; defiance; defiant; to challenge to battle; provoke a fight | 挑戰
thiauciexn-ciar | a challenger | 挑戰者
thiauciexn-sw | a letter of challenge | 挑戰書
thiauhix | challenge | 挑戲
thiauhw | a carrier, a porter | 挑夫
thiaukafng laai | having come of set purpose for a special object | 刁工來; 專程來
thiaukafng | set purpose; intentionally | 刁工; 故意
thiaukerng | special select | 挑揀
thiaukhie | to provoke, to stir up | 挑起
thiaukhuy | to clear out, to brush aside | 挑開
thiaukoftorng | on purpose | 刁古董
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thiaulaan | deliberately; create difficulties; make things difficult for others | 刁難; 為難
thiaulang | on purpose | 挑俍
thiaupoad | to provoke; to cause disputes; to arouse | 挑撥
thiaupoaq lixkafn | stir up ill-will or bad feelings; sow discord | 挑撥離間
thiaupoaq | provoke or arouse (ill-will); cause disputes; sow discord | 挑撥
thiausexng | a supernatural quality | 挑性; 超自然的品質
thiausoarn | picking; select; make a choice; select | 挑選
thiausøf | to stir up trouble | 挑唆
thiautii | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁除; 刁持; 故意
thiaux pheng koaan | try who can jump highest | 比跳高
thiaux søh'ar | rope skipping | 跳索仔
thiaux | sell grain | 糶; 跳; (賣五穀)
thiaux`khylaai | to jump up; begin to jump or dance | 跳起來
thiaux`køex | jump over | 跳過
thiauxciøh | base of a pillar, plinth | 跳石; 柱石
thiauxpeeng | pilaster, half-pillar | 柱半; 捱壁柱
thiauxsyn | column | 柱身
thiauxtao | ornamental top of a pillar, capital | 柱罩; 柱頭斗栱
thiauxterng | top of a pillar | 柱頂
thiauxvii | pillars and beams | 柱圓; 柱子
thiauzuie | to carry water | 挑水
thiaw | low cunning; crafty; wicked; knavish; make things difficult for others | 刁; 挑
thiawbong | overlook; survey; view | 眺望
thiawoarn | far; farway; remote; outland | 遙遠
thiaxm | calm | 恬; 甜
thiaxmcvii | chip in money | 填錢
thiaxmhae | to fill up the sea | 填海
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiaxmsie | drown to death | 填死; 溺死
thihguafchiaf | agricultural machinery like tractor | 鐵牛仔車
thihguafchiaterng | on agricultural machinery | 鐵牛仔車頂
thihguchiaf | agricultural machinery like tractor | 鐵牛車
thihkahchiaf | armored car | 鐵甲車
thiuchiafm | by lot; draw lots (in fortune telling) | 抽籤
thiøhoechiahsiux | pick flowers embroidery | 挑花刺繡
thngrchiahkhaf | barefooted | 脫赤腳; 光腳
thngx-chiahkhaf | barefoot | 脫赤腳
thngx-chiahtheq | half naked | 脫赤袒
thoachiaf | trail car; tow truck; trailer; draw a carriage or cart; trailer | 拖車
thoakhiaxm | to delay in paying a debt; to to fall in arrears; to delay too long in paying a debt | 拖欠
thoat'hiarm | to escape from dangers; be out of danger | 脫險
thoatiaochiaf | tow truck | 拖吊車
thongchiaf | be open to vehicular traffic | 通車
thonghiao | to understand thoroughly,to be well versed in | 通曉
thongkhiao | understand the truth | 通竅
thudchiaf | jump the track, be derailed | 脫車; 脫軌
thuhhiah | bald | 禿頭; 禿額
thut'hiah | bald | 禿額
thut'hiaq | bald | 禿額
thviaf-bøexhiao | hear; but be unable to make out the meaning | 聽無懂
thvithaau-thiapboea | get more family livelihood | 貼補家計
thvithiab | make up the deficiency or a deficit | 添貼; 填貼
thvy teq chiaau | balance; handle by god | 天在左右
thøfhiap | compromise with; accommodation; come to terms | 妥協
thørhiap | compromise; understanding; reconciliation; come to terms; reach a reconciliation | 妥協
thørthiab | safe, satisfactory | 套貼; 妥貼
tiaochiabea | hanging at the bottom- score the worst generally | 吊車尾
tiaochiaboea | Hang on to the back (side) of a train; bus (figure of speech) | 吊車尾
tiaochiaf | crane; hoist | 吊車
tiaochialiern | Hang on to the back (side) of a train; bus (figure of speech) | 吊車輪
tidkhia | stand still | 直徛
tidtadchiaf | express; nonstop express (train or bus) | 直達車
tiexnchiaf | an electric tramcar; streetcar | 電車
tiexnhefthiau | street light | 電火柱
tiexnhoeathiau | an electric lamp post | 電燈杆
tiexnhoefthiau | street light column | 電火柱
tiexnhoefthiauafkhaf | street light column bottom | 電火柱仔跤
tiexnhoefthiauar | street light column | 電火柱仔
tiexnhoefthiauxterng | street light column top | 電火柱頂
tiexnhøea-thiau | electric light pole | 電火柱; 電線桿
tiexnhøefthiau | poles for electric wires | 電線桿
tiexnlienchiaf | electric train | 電聯車
tiexnsirnthiau | telegraph pole | 電信柱; 電線杆
tiexnthiau | poles for electric wires | 電桿; 電線桿
tiexntoxngchiaf | electric car | 電動車
tinthiab | allowance; pay; pension; subsidize; allowance; to help out with money | 津貼
tiongthiap | duplicated, piled one on another | 重疊
tixhiaf | over there | 佇遐
tiøthiaux | jump and throw; leap about; jump for joy; bound | 投跳; 跳投; 跳躍
tngkofnghiaf | long boots | 長管靴
toadkymphiaw | win the first prize (in a race or game) | 奪錦標
toadphiaw | grasp the sign | 奪標
toafnkhiaxm | short of | 短欠
toaxchiaf | a cart | 大車
toaxphiang | huge (guy) | 大龐
toaxzuyhia | white ants | 大水蟻
toexphiaw | landmark | 地標
togkakchiahkaw | single horn red dragon | 獨角赤蛟
tonghiarng | share blessings or happiness | 分享; (同享)
torngchiaf | put on the brake; stop a passing car; traffic jam | 煞車; 攔車; 堵車
toxngbut phiaupurn | zoological specimens | 動物標本
toxngchiaf | motor car | 動車
toxngliefnchiaf | motor vehicle | 動輪車
tuiehiaf | toward there, to that | 對那; 對遐
tuiehiaf-khix | going toward there, toward that direction | 對那去; 對遐去
tuiehøxchiaf | reserved seat train | 對號車
tuihiaf-khie | from there on, starting from that point | 從彼起; 對遐起; 從那起
tviarchiaf | windlass for raising an anchor | 鼎車; 絞盤; 起錨機
twchiang | happen by chance; coincidence | 碰巧
twchiaxngtwchiang | coincidence | 拄䢢拄䢢
twnthiap | stacking up | 囤疊
tøphiaq | to run away from; to dodge; get temporarily out of the way of danger | 逃避
tørkhia | handstand | 倒豎; 倒立
tørthiab | pay out of one's own pocket | 倒貼
tøxkhiarm | apologize | 道歉
ud hof khiaw | bend something to a certain angle | 使彎曲
uihiabtiøh | threatening | 威脅著
uihiap | threaten; intimidate; threat; intimidation | 威脅; 威嚇
utkhiaw | to bend | 鬱曲; 彎曲
uxnzhauchiaf | bnknote car | 運鈔車
vithiau | cylinder | 圓柱
vithiau-thea | a cylinder | 圓柱體
viuchiaf | western car | 洋車
voaxchiaf | change cars; trains; to transfer to another train | 換車
voaxthiab | brotherhood; exchange cards; giving all the particulars of birth; and thus become sworn brothers | 換帖; 結拜
voaxthiab`ee | buddy | 換帖的; 結拜兄弟
zaechiab | remarry (said of a man) | 再娶
zaethiafm | add more | 再添
zafchiaf | the first train; bus on the schedule | 早車
zafpanchiaf | morning bus | 早班車
zafpangchiaf | morning bus | 早班車
zah chiaf | stop the car | 閘車
zaqchiaf | hail a cab; hail a ride | 攔車
zawchiaf | steal a ride; to be drivers | 走車; 偷乘車; 當司機
zawchiaxng | walking sing | 走唱
zawphiaq | make an effort to avoid or hide | 走避
zawthiaux | active | 活動
zeazøxchiarng | factory; mill | 製造廠
zeg thiauafcie | squeeze a pimple | 擠青春痘
zeg thiauar | pop pimples | 擠痘仔
zengthaau khabhiah | hit one's head in frustration or anger | 氣得撞頭; 氣極了; 撞頭磕額
zengthiafm | add on | 增添
zexchiaf | take a car; travel by train or car | 坐車; 坐車,乘車
zexkhia | living | 坐豎; 起居
zha'iuu-chiaf | diesel train | 柴油車; 柴油火車
zhachiaf | firewood car | 柴車
zhadafchiaf | thief car | 賊仔車
zhaepofchiafm | dry shredded radish | 菜脯簽
zhai thiauar | plant a pillar | 豎柱子; 豎桿子
zhai ti hiaf | always stay at a place without ever going away like an idle fellow or as a petitioner urgently asking and refusing to depart | 豎在彼; 楞在那兒
zhaihongchia'ar | sewing machine | 裁縫車仔
zhaihongchiaf | sewing machine | 縫紉車
zhaixthiau | upright column | 豎柱; 立柱子
zhanchiaf | dining car; dining train; dining car | 餐車
zhaohiamhiafm | pungent urine odor | 臭薟薟
zhaojiøxhiafm | foul smell of urine | 尿臭味
zhaoliøxhiafm | smelly urine | 臭尿薟
zhathiau | wooden post | 柴柱
zhechiab | wife and concubine; wife and concubine(s) | 妻妾
zhenghiarng | reverberant | 清響
zhernghiarng | bang | 銃響
zhngkhia | bedpost | 床站; 床柱
zhoachiafm | draw lots | 抽籤; 撮籤
zhoahchiafm | shredded food | 刨籤; 掣籤
zhophiang | rough and big | 粗龐
zhuichiaau | adjust a difference in money matters; discuss a bargain till the price is fixed; change something into | 調整; 改換
zhuietuun khiaokhiaux | upper lip naturally turned up (angry) | 嘴唇翹翹的; (生氣的樣子)
zhunhiao | spring has broken | 春曉
zhuohia | tegular; tile; roof tile | 屋瓦; 厝瓦
zhuohia'ar | roof tiles | 厝瓦仔
zhuohiaxzhux | house with roof tiles | 厝瓦厝
zhuothiau | supporting column of a building | 厝柱
zhupafnchiaf | tendency car | 趨板車
zhut'hiarm | escape from crisis; danger; accident; extricate from danger | 脫險
zhutchiaw | favorable balance of trade; export surplus | 出超
zhutphia'ar | measles | 出癖仔
zhutphiah | bleak out with measles; have measles | 出疹; 出癖; 出麻疹
zhutphiaqar | measles | 出癖仔
zhvethiaothiaux | live and still jumping up and down | 青跳跳
zhwchiaux | tease; play a joke | 取笑
zhwkhiao | to take a snap course | 取巧
zhwkhiaux | to manipulate things for selfish purpose, to take advantage of others | 取巧
zngchiaf | to load a car | 裝車
znghia | grazed roof tile | 磚瓦
zoanchiaf | special bus; reserved bus; special vehicle for a particular purpose | 專車
zoanhiarm | the complete insurance | 全險
zochiaf | car rental | 租車
zoexhiaam | criminal suspect | 罪嫌
zofngchiarng | main factory | 總廠
zongkahchiaf | armored vehicle; a tank | 裝甲車
zuchiafm | bookmarker | 書籤
zuozheq siongphiaw | registered trade mark | 註冊商標
zuxhengchiaf | bicycle | 自行車
zuxioxngchiaf | private vehicle | 自用車
zuxkhiaam-zuxpy | be modest; complex; inferiority; gesture of humility | 自謙自卑
zuxkhiafm | humble oneself, be modest, modesty, self debasement (as a gesture of politeness) | 自謙
zuxliefnchiaf | bike | 自輪車
zuxtoxngchiaf | automobile; motorized vehicle | 自動車; 汽車
zuxzoafnchiaf | bicycle | 自轉車; 自行車; 腳踏車
zuychia'iap | vanes (leaves) of a water wheel | 水車葉
zuychiaang | waterfall | 瀑布; 水沖
zuychiaf | water-wheel; water-mill; water wheel; water turbine; a (water) mill | 水車
zuychiarng | waterworks | 水廠
zuychiator | waterwheel jam | 水車堵
zuyhiab'ar | manual water pump | 水拹仔
zuyhiarm | marine insurance | 水險
zuylengchiaf | fire-engine | 水龍車; 救火車
zuyliongchiaf | fire engine (with pump) | 水龍車; 救火車
zuyphiaw | float | 水薸; 浮萍
zuypuichiaf | sewerage removal tank truck | 水肥車
zuytengchiaf | water lamp car | 水燈車
zørkhiaux | play tricks | 做竅
zøxphiaw | coordinates (math) | 座標
øexhiao | be able to; can | 會曉
øexhiao`teq | be able to; can | 能曉得
øexhiarng | be able to; can | 能曉; 能夠
øh bexhiao | unable to learn | 學無曉; 學不來
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]