"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hie

Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Bwzekthiefn | An empress in China | 武則天
Chiaq-hietkiuu | red blood corpuscle | 赤血球; 紅血球
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chiensoex | Your Highness; (His Highness or Her Highness) when referring to the prince; the princess; the queen or the emperor's brother | 千歲
Chietoong | erythrina | 刺桐
Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Hongthiefn | High Heaven | 皇天
Hor løh peng'viuu pi khiern khy | hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.) | 虎落平陽被犬欺
Hoxnghiernkefng | offertory antiphon (Catholic) | 奉獻經
Hoxnghiernsiong | offertory of the Mass (Catholic) | 奉獻誦
Hurntøxphiefn | Ecclesiastes (Catholic) | 訓道篇
Hvoahie Go | Five Joyful Mysteries of Rosary (Catholic) | 歡喜五端
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Kaau Zethiefn | common name of [[Swn Gvoxkhofng]] | 猴齊天
Khienlioong | a Chin dynasty | 乾隆
Khiesioxngkiok | Weather Bureau | 氣象局
Khøfchievi | Examination Yuan | 考試院
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Pakkegkhiern | Eskimo dogs | 北極犬
Phienlienkie | Paralipomenon (Chronicles) (Catholic) | 編年紀
Serngbør bongtiaux sengthiefn | Mary is assumed into Heaven (Catholic) | 聖母蒙召升天
Sioxngthiefn cy Ho | Queen of Heaven (Catholic) | 上天之后
Siphiefn | Psalms | 詩篇
Suzuo Phiefn | Imitation of Christ | 師主篇
Tek'hurnphiefn | Ecclesiasticus (Catholic) | 德訓篇; (德)
Thienho | Queen of Heaven, Astarte | 天后
Thienhoong | Japanese Emperor; Tenno | 天皇
Thienhu | Our Heavenly Father (term in Christianity used to describe God) | 天父
Thienhøo | Milky Way | 天河
Thiensiin cy Ho | Queen of the Angels (Catholic) | 天神之后
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thientiog | ancient name of India | 天竺
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo Zuo | The Son of God | 天主子
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thienzuo ee Ludhoad | Divine Law (Catholic) | 天主的律法
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thienzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Thienzwkaotoo | Catholic | 天主教徒
Thienzwkaux | Catholicism, the Roman Catholic Church | 天主教
Thienzwkefng | The Pater Noster; The Our Father; The Lord's Prayer | 天主經
Thienzwsexng | God's divine nature | 天主性
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Tiehuixphiefn | Book of Wisdom (Catholic) | 智慧篇
Zethiefn Taixsexng | Great Sage, Heaven's Equal, a title taken by Kaau Zethiefn a fictional character | 齊天大聖
aekhiern | beloved dog(son) | 愛犬; 愛兒
ahhiexn | duck smell | 鴨羶
aix hieeng | vainglorious | 愛虛榮
anghietkiuu | red blood cells | 紅血球
anzoankhieloong | air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon) | 安全氣囊
aphiernsiefn | opium addict | 鴉片仙
aphiexn | opium; opium | 鴉片
auxkhie | molar | 後齒; 臼齒; 後起
awhied | spit blood | 嘔血
awsimhied | work hard | 嘔心血
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bafnkhie | tooth pulling | 挽牙; 拔牙
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
barn zhuiekhie | extract a tooth | 挽嘴齒; 拔牙
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野
bea bexkhie | cannot afford to buy it | 買無起
bea exkhie | able to afford it | 買得起
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下
befhiethoaan | circus troupe | 馬戲團
beghie | tacit permission | 默許
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
benghiern | obvious; prominent; evident; clearly; manifest | 明顯
bengphiexn | calling card | 名片
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bexkhie | cannot, unable to 'life, carry, climb, etc' | 不起; 不能
bidchied | closely connected; close; intimate | 密切
bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上
bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
boafnthiensefng | a plant of the lettuce family, Lactuca indica | 滿天星
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
boexkhie | cannot unable to 'lift, carry, climb, etc’; unable to carry | 未起; 不起
bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店
bongphiexn | blindfold; fakement | 矇騙
boxnghiet | grave | 墓穴
budkhie lanboong | remember a favor as long as one lives | 沒齒難忘
buhoad buthiefn | lawless and godless; totally devoid of conscience and respect for law | 無法無天
buhoad-buthiefn | completely lawless and Godless; licentious | 無法無天
buhoatbuthiefn | lawless | 無法無天
bunbeeng thienha | world-famous | 聞名天下
bunhiexn | literatures; records; documents; scientific literature | 文獻
burnchie | earth mouse or rat; mole | 瀵鼠; 地鼠
buthie | shameless; brazen; shameless | 無恥
bynchied | agile | 敏捷
bø'eeng chiezhax | very busy; no leisure | 非常忙碌
bø'ieen khieiuu | unleaded; no lead | 無鉛汽油
bøexkhie | cannot accept; not valuable to | 未起; 袂起; 無起; 不能
bøexkhie`laai | won't come up | 未起來; 起無來
bøkhie | treat a person with contempt | 無起; 看無起人家; 瞧不起人
bøo khielek | without energy or strength | 無氣力
bøo liamthie | shameless; devoid of honor | 無廉恥
bøo phiensym | impartial | 無偏心
bøo pvoarphied | do not have a single skill or merit | 無半撇; 一無所長
bøo thienlioong | have no conscience | 無天良
bøpvoarphied | useless | 無半撇
bøthie | shameless, brazen | 無恥
chi niawchie ka porte | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | 飼鳥鼠咬布袋; 吃裡扒外
chiachie | luxury; extravagant in spending for luxuries; extravagance; lavish; expensiveness | 奢侈
chiachie-phirn | a luxury | 奢侈品
chiakhie | teeth of gear | 車齒; 齒輪齒
chiaq hietkiuu | a red blood corpuscle | 赤血球
chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義
chie | wasteful; a rat; a tooth | 侈; 鼠
chie'afchiu | acacia | 刺仔樹
chie'aflii | hedge of thorns | 刺仔籬
chie'afpof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'ar | a splinter | 刺仔
chie'ar-hoef | acacia flower | 刺仔花; 洋紫茉莉
chie'ar-pof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'eng | use for experiment; try out | 試用
chie'iern | dress rehearsal; a preview; have a dress rehearsal | 試演
chie'iong | use for experiment; try out | 試用
chie'mng | ask for a question, interrogate | 試問
chiear | thorn | 刺仔
chiebai | try and see | 試覓; 試看看
chiebak | offending to the eye | 剌眼
chiebe | sell a product on trial basis | 試賣
chiebi | taster | 試味
chiechiaf | test run; trial run of a vehicle; trial run of machinery in a new factory | 試車
chied khaikoafn | switch on or off | 切開關; 開開關
chied | cut; slice; chop; shive | 切
chieen | postpone | 延
chiefn | accurate; move; remove; to change; (said of officials who get transferred) | 千; 遷
chiefn'aang | light red | 淺紅
chiefn'i | very easy or simple to learn or understand | 淺易
chiefn'ioong | to expound and propagate | 闡揚
chiefn'ngg | light yellow | 淺黃
chiefn-put'heng | just in case; if by any chance; contingency | 千無幸; 萬一
chiefnbeeng | unravel; explain; clarify; easy and clear reading or ideas | 闡明; 淺明
chiefnbiin | light sleep; sleeping lightly | 淺眠; 輕眠
chiefnbuun | not deep in knowledge | 淺聞
chiefnchiern | shallow | 淺淺
chiefnhak | not deep in learning; shallow learning; little formal schooling; have little knowledge or experience | 淺學; 學淺
chiefnhien | plain and easy, simple and clear | 淺現; 顯而易見
chiefnhiern | plain and easy; simple and clear; obvious; easily understandable | 淺顯; 顯而易見
chiefnhiexn | obvious; plain; easy to read and understand | 淺顯
chiefnkaw | ordinary friend; not a deep relationship | 淺交
chiefnkiexn | a superficial view; a short-sighted view; a humble opinion; superficial or shallow view; short sighted viewpoint | 淺見
chiefnkin | simple and easy to understand | 淺近
chiefnkiux | elucidate | 闡究
chiefnlamseg | light blue | 淺藍色
chiefnlek | light green | 淺綠
chiefnliong | small amount | 少量; 淺量
chiefnløh | shallow house | 淺落; 房子無夠深入
chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹
chiefnpeh | simple and clear, easy to see | 淺白; 明顯
chiefnpok | meager; shallow; superficial | 淺薄
chiefnpvoaa | a shallow dish | 淺盤
chiefnpøh | meager; shallow; superficial; superficial; superficiality; shallow | 淡薄
chiefnseg | light shade of color | 淺色
chiefnsexng | short-tempered | 淺性; 急性子
chiefnsixn | of little faith, gullible | 淺信; 信仰不夠
chiefnsviu | thinking shallowly or superficially | 淺想; 思考無週; 思考不週
chiefnsvoaf | hill; a knoll | 淺山
chiefnthoa'ar | slippers without heels | 拖鞋仔
chiefnthoaf | slippers; loafer | 拖鞋
chiefnthvoa | a shoal | 淺灘
chiefnthøo-seg | light peach | 淺桃色
chiefnzaai | to have little talent and less learning | 淺才; 才學疏淺
chiefnzuie | fleet; shallowness; shallow water; a ford | 淺水
chiegek | rebellion | 弒逆
chiegiagiaa | fierce; violent | 兇巴巴; 刺夯夯
chiegiam luxnlyhak | experimental logic | 試驗論理學
chiegiam | test; try; trial; experiment; to experiment; to try; test or examine | 試驗
chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室
chiehaang | trial run of a new ship; test flight of a new plane; test run or flight along a new route | 試航
chiehap | compete, competence, game, match | 試合; 比賽
chieheeng | try out, test | 試行
chieheng | thorny amaranth | 刺莧
chiehiarm | take a risk | 試險
chiehu | to murder one's own father | 弒父
chiehui'oaan | test pilot | 試飛員
chiehwn | trial marriage | 試婚
chiehøea | test fire | 試火
chieiong | make a trial of, put a thing or a person to the test | 試用
chieiong-jin'oaan | try out (person; utensil); be on probation | 試用人員
chieiøh | reagents; reactive substances | 試藥
chiejiet | test the temperature | 試熱; 量溫度
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiekax | practice teaching | 試教
chiekeg | excitement; incite; stimulate; stimulate; provoke; excite; irritate | 刺激
chiekeg-but | irritant, simulant | 刺激物
chiekeg-sexng | stimulating quality | 刺激性
chiekek | stimulus, to irritate, to give an impetus to | 刺戟
chiekekphirn | stimulant | 刺激品
chiekeksexng | stimulative; irritative | 刺激性
chiekekzef | stimulant (said of a drug) | 刺激劑
chiekekzok'iong | stimulating | 刺激作用
chiekheq | an assassin; assassin | 刺客
chiekhvoarmai | try me | 試看覓
chiekhvoax | test | 試看
chiekimciøh | a touchstone | 試金石
chiekimsek | lydian stone; something which can make a person reveal his true character; touchstone | 試金石
chiekiuu | spiked ball | 刺球
chiekiuu-hoef | sweet acacia | 刺球花; 刺毬花
chiekngx | test paper | 試卷
chiekoafn | crown of thorns | 刺冠; 茨冠
chiekoarn engjii | test tube baby | 試管嬰兒
chiekoarn | test tube | 試管
chiekoaxn | examination papers | 試卷; 考卷
chiekoe'ar | cucumber | 刺瓜仔; 大黃瓜
chiekoear | cucumber | 刺瓜仔
chiekoef | cucumber | 刺瓜; 黃瓜
chiekuy | puffer fish | 刺䲅
chiekwn | assinate emperor | 弒君
chielaam | prickly bridelia | 刺南; 莿楠
chielee | snail | 剌螺
chielien | trial; test; trials | 試煉; 磨鍊
chieløafthaang | hairy caterpillar | 刺毛仔蟲; 毛毛蟲
chiemm | strawberry | 草莓; 刺莓; 野草莓; 懸鉤子
chiemothaang | hairy caterpillar | 刺毛蟲; 毛毛蟲
chiemuii | Taiwan raspberry | 刺莓; 虎婆刺
chien'eg | one thousand billions | 千億
chien'ieen | to delay | 遷延
chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienban | for goodness sake; by no means (always used in negative) | 千萬
chienchieen | drag | 延延; 拖拖
chienchienbaxnban | millions | 千千萬萬
chienchiuo | trouble; troublesome | 千手; 煩手
chienchiuo-koan'ym | a Bodhisattva with thousand hands | 千手觀音
chienchiuu | thousand warries, countless troubles | 千秋
chienchiw | a swing; thousand years; forever | 韆鞦; 鞦韆; 千秋
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chiencyn | very true | 千真
chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chienhoaan | above the average; uncommon | 超凡
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年
chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅
chienjip | move in from another place | 遷入
chienjit | one thousand days | 千日
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkafng | delay in progress | 遷工; 拖延進度
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkoafn | On the burial day to remove the coffin outside | 遷棺; 出葬日棺木移到外庭
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienkw | move | 遷居
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮
chienky | move into a new residence or to a new address | 遷居
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienkym | daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold) | 千金
chienlie | a thousand li; a long distance | 千里
chienlip | moved in | 遷入
chienlo | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienlu-itsid | thousands of thought and missed one that led to failure | 千慮一失
chienlybea | a winged steed; a horse that covers thousand li a day | 千里馬
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlykhw | a horse that covers thousand li a day | 千里駒
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chienno | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律
chienphiefn | all sentences or books or sayings | 千篇
chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律
chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化
chienpiexn | all sort of changes | 千變
chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化
chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千無該; 萬不該
chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水
chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水
chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensoex | emperor's brother | 千歲; 親王
chiensviu baxnsviu | run many plans through my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒
chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒
chienthuii peklien | hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections) | 千錘百鍊
chientiau | move away | 遷掉; 遷走
chientiaux | to transfer; get transferred to another post | 遷調
chientof | to move the capital to another place; relocate the national capital | 遷都
chienviu | man varieties | 千樣
chienzaix | thousand years | 千載
chienzao | to move away; migrate; migration | 遷走; 遷離
chienzhud | move out to a new address | 遷出
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chienzoxng | to move the tomb to another place; remove a body from one grave to another | 遷葬
chienzvae | thousand years | 千載
chiepan | do something on an experimental basis; implement a pilot project | 試辦
chiepef | test flight | 試飛
chiepeq | Formosan juniper | 刺松; 臺灣刺柏
chiephex | thorny bush | 刺撂; 荊棘; [*]
chiephøf | strawberry | 刺波
chiepoef | test a new airplane in flight; test flight | 試飛
chiepok | experimental explosion | 試爆
chiern | shallowness; money; to explain; ; shallow; superficial; simple and easy like a doctrine or instruction; a light color | 淺; 錢; 闡
chiesad | assassinate | 刺殺
chiesia | test firing | 試射
chiesiaw | sell a product on trial basis | 試銷
chiesiux | stitchwork; embroidery | 刺繡
chiesoaf | a kind of shark | 刺鯊; 尖鰭鮫
chiesviu | to think over again | 試想; 想想看
chiesøf | thorny amaranth | 刺莧
chiet'hoex | take the goods | 切貨
chiet'huun | cut | 切痕
chiet'iaux | critical; crucial | 切要; 迫切需要; 緊要
chiet'ix | earnestly | 切意; 迫切; 誠心
chiet'voa | switch | 切換
chietbang | earnest desire; long for | 切望
chietbaq | cutting meat | 切肉
chietchied | to be absolutely sure to | 切切; 懇切
chietchied-sidsit | real; sure; certain; thoroughly; strictly | 切切實實; 切實
chietchied`leq | eut into pieces, cut down | 切切咧
chietchiuo | stamps | 切手
chietee | exam papers; subjects for examination | 考題; 試題
chieteg | thorny bamboo | 刺竹
chieteksurn | bamboo shoots | 刺竹筍
chiethaang | oriental moth | 刺蟲; 刺蛾
chiethaux | pierce through | 刺透
chiethaxm | to feel out; to explore; test; sound out; tempt; put up a trial balloon | 試探
chietiin | thorny vine, cockspur | 刺藤
chietkhie | grind or gnash the teeth | 切齒
chietkhuy | to cut open; to cut apart; cut open | 切開
chietkietsw | written security pact or promise | 切結書
chietkix | keep it in mind; be sure to remember | 切記
chietkoaq | cut | 切割
chietoee | test questions | 試題
chietok | test poison | 試毒
chietoong | India coral tree | 刺桐; 莿桐; 珊瑚樹
chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹
chietphvix kiafmzaf | microscopic examination of affected tissue cut into very thin pieces; biopsy | 切片檢查
chietphvix | to slice | 切片
chietsiofng | cut | 切傷; 割傷
chietsit | practical; realistic | 切實
chietsvoax | tangent | 切線
chiettng | mutilate; severe; cut asunder | 切斷
chiettuu | resection | 切除
chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場
chietzhaix | cutting vegetables | 切菜
chietzhuix | cut up; chop up; mince | 切碎
chietzhøf-tokmoo | to learn from each other by an exchange of views | 切蹉琢磨
chietøf | bayonet; sword bayonet; bayonet | 刺刀
chieviu | test sample | 試樣
chiexn | handsome; madder; a luxuriant growth (of grass or vegetation) | 倩; 茜; 蒨
chiezef | reagent; reductant | 試劑
chiezhafng | prickly-ash; angelica-tree | 莿蔥; (一種樹名)
chiezhak | satire; irritating; offensive; provoking; unpleasant | 刺鑿; 無順眼; 不悅; 瘋刺; 刺激
chiezhao | nettle | 蕁麻
chiezheng | to try on; to fit on; try on clothing | 試穿
chiezhex-kiøx | the sound of big rain | 大雨聲; 哳嚦嘩啦
chiezhuo | spinous country-rat | 棘鼠; 刺鼠
chiezoar | test paper, litmus paper | 試紙
chimchied | heartfelt; deep; profound; deeply; sincerely | 深切
chimchiern | deep and shallow; deep or shallow; depth | 深淺; 深度
chinchied | cordial; friendly; goodwill; kindness; hospitable; kind; kindness; cordially | 親切
chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感
chionghie | arrange a wedding for a very ill young man with the hope that the event of great joy will drive away his bad luck and hasten his recovery (an old Chinese custom) | 沖喜
chionghied | hyperemia; congest; engorge; bloodshot | 充血
chionghiern | a bivalve mollusk | 雙殼類軟體動物; 沖蜆; [*]
chiongphiexn | to swindle | 充遍; 充騙
chiongthiefn | shoot up to the sky | 沖天
chiongthiefn-phaux | firework | 沖天炮
chit'hieen-khiim | zither | 七弦琴
chit'hienkhiim | seven-stringed Chinese musical instrument | 七弦琴
chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請無起
chviax be khie | cannot afford to hire | 雇無起
ciah khie | to start to eat | 開始吃
ciah zaykhie | eat breakfast | 吃早飯
ciamchie | shrew mouse | 針鼠
ciaqpien niafhien | easy life not knowing hardship | 食便領現
ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙
cidkhie-nii | a year | 一紀年
cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片
ciehie | offer congratulations | 誌喜
cikhiekngfiam | bronchitis | 支氣管炎
cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管
cinchied | true | 真切
ciog hvoahie | be mad with joy; on top of the world | 欣喜若狂; 足歡喜
cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯
cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
cirnhiern | shake; shaken | 震撼
cirnhiexn | to offer | 進獻
cirnkhie | to rise | 振起
ciuokhie | tooth decay; dental decay; decayed teeth | 齲齒; 蛀齒
ciwhiexn | alcoholic | 酒氣
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
cviaa-hvoahie | very glad | 很歡喜; 誠歡喜
cviarhieen | sine (math.) | 正弦
cviarkhie | orthodontic | 正齒
cvichie | type of rat which lives on vegetation | 鼴鼠
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
cyhied | stop the bleeding or hemorrhage | 止血
cymoexphiefn | twin literary products usually by the same author that run in the same vein | 姊妹篇
cymthauhieen | pillow talk of a female companion; slanders or flatteries (Lit. Chinese fiddle played by one's pillow companion) | 枕頭弦; 枕邊細語
e cioong thiefn kaxng | an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.) | 禍從天降
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
efng tøar chied | to slice with a knife. | 用刀切
efngkiuo-khie | permanent tooth | 永久齒
ekkhie | to recall, to call to mind | 憶起
enghiern | to manifest; honor and high position | 榮顯
ernghie | assent; to promise | 應許
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
exkhie | teeth embedded in the bone of the lower jaw | 下齒
gegthiefn | offend against Heaven | 逆天
gekhie | teeth | 牙齒
gengsyn khieku | forsake the old for the new; fickle-minded | 迎新棄舊
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
giarngkhie | projecting tooth | 暴牙; 齴齒
giedkhied | smart; witty | 俏皮; 頑皮; 孽揭
giedkhiet'afoe | idiom | 孽譎仔話
giofngthiefn tiongthaxn | sigh deeply | 仰天長歎
giofngthiefn | look up to Heaven | 仰天
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
gixkhie | artificial teeth | 義齒; 假牙
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
guphvixkhiefn | bull nose ring | 牛鼻圈
gvekhie | tooth | 嘴齒
gviao zhuiekhie | pick one's teeth | 剔牙齒
gviasinkhieku | dislike the old. Mostly describe people who are not devoted to love | 迎新棄舊
gviasyn-khieku | take to the new and forsake the old | 迎新棄舊
gviauq-bøe khie`laai | unable to get up (from a lying position or bed) | 爬無起來
gvofkoaan-hiernhoad | the quintuple constitution--legislative, executive, judicial, examination, and oversight | 五權憲法
gyn'afphie | very young child | 囝仔痞; 小鬼
hafngphiexn | to defraud; to swindle; to cheat | 哄騙
hamhied phurnjiin | make false accusations against others | 含血噴人
hanthiefn | colod weather | 寒天
hatchie | brown rat, Norwegian rat | 棕鼠; 褐鼠
haux kafmtong thiefn | filial piety can move Heaven | 孝感動天
haxhieen | the last quarter of the moon | 下弦
hayhiern | a kind of shellfish | 海遣; 海蜆
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
hayviusexng khiehau | oceanic climate | 海洋性氣候
hayviusexng-khiehau | oceanic climate | 海洋性氣候
hefkhiet'ar | cigarette lighter | 火塞仔; 打火機
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
hengkhie | flourish; rise; gain power | 興起; 恆齒; 永久齒
hengkud zhoanchiesut | sternal puncture | 胸骨穿刺術
hengphiexn | to cheat; to deceive | 行騙
hiauhphie | ruffian; bully | 剝痞
hie | delight; joy | 喜; 敼; 囍
hie'ar | an actor; actress | 戲仔
hie'efng | osprey | 腺鷹; 肺癰
hie'iam | pneumonia | 肺炎
hie'iap | lobes of the lungs | 肺葉
hie'iofng | lung abscess | 肺膿; 肺癰
hie-chiofng-hie | to save patient's life by giving him a wedding to counteract bad luck | 喜沖喜
hiebee | drama fan | 戲迷
hiebuun | text for play; play | 戲文; 戲本
hied | blood; blood relationship. (see hoeh) | 血; 棄; 丟
hied`khix | abandon | 拋去
hied`leq | to set aside; to leave unattended | 丟置
hiedkhao | mouth of a cave | 穴口
hiedtolaeto | a headlight | 頭燈
hiedtø | acupoint | 穴道
hieen | subtense; chord; catgut; string; capable | 玄; 弦; 炫; 絃; 舷; 賢; 懸
hieen`teq | put in one place and pay no attention | 懸得; 放置著
hiefn | lift (cover); lift to one side | 掀; 翻開
hiefn'eeng | successful; important; powerful | 顯榮; 顯榮耀
hiefn'exng | reveal; clearly show | 顯應; 矚驗
hiefn'iau | spiffy; dazzling | 顯耀; 炫耀
hiefn'ioong | spread abroad; commend; to praise or acclaim | 顯揚
hiefn`khuy | remove the seal; uncovered | 掀開
hiefn`khylaai | remove the seal; uncovered | 掀起來; 打開蓋子
hiefnbeeng | phanic; obvious; set forth clearly | 顯明; 顯示
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hiefnheg | impressive; powerful; outstanding | 顯赫
hiefnhien | show through; phanerosis; visualize; appear | 顯現
hiefnjieen | in public; in the open; evidently; obviously; to all appearance; obvious; apparent | 顯然
hiefnkhør | one's own deceased father; late father | 顯考; 已逝尊父
hiefnkiexn | obvious; It clearly shows. | 顯見
hiefnkuix | (n) riches and honor | 顯貴
hiefnleeng | display divine power (said of an idol) | 顯靈
hiefnlo | show; to manifest; unveil | 顯露
hiefnlo`zhutlaai | disclose; reveal | 顯露出來
hiefnpie | my late mother; one's own deceased mother | 顯妣; 已逝尊母
hiefnsexng | show miracle; make evident a divine presence or power | 顯聖
hiefnsi | manifestation; indicate | 顯示
hiefnsiong tiexn'oe | video phone | 顯像電話
hiefnsioxng'ek | photographic developer | 顯像液
hiefnsviax | appear in visible form (god, god's will) | 顯像; 顯聖
hiefntat | become powerful or illustrious | 顯達
hiefntux | outstanding; notable; remarkable | 顯著
hiefnviar | photo develope | 顯影
hiefnzhud | appear; to show in contrast | 顯出
hiegaam | lung cancer | 肺癌
hiegieen | joking matter | 戲言
hiegiøh | to laugh at, to ridicule, use vulgar language, make obscene jests | 戲謔
hiehiauq | use vulgar language | 戲謔
hiehiog | use vulgar language; make obscene jests; to laugh at; to ridicule; cajolery; mocking. | 輕浮; 戲謔
hiehngg | theater | 戲園; 戲院
hiehoad | magic; trick; sleight of hand | 戲法
hiehoadliong | lung capacity | 肺活量
hiehoadlioxngkex | spirometer; an instrument for determining the capacity of the lungs | 肺活量計
hiehok | stage costume; actor's costumes | 戲服
hiehuo | a man's heart | 肺腑
hieiam | pneumonia | 肺炎
hiekek | drama | 戲劇
hiekek-cietbok | programme, repertoire | 戲劇節目
hiekek-kaf | a dramatist | 戲劇家
hiekek-sexng | dramatic | 戲劇性
hiekheg | opera | 戲曲
hiekiet'hut | tuberculosis; TB | 肺結核
hiekioghoax | dramatize | 戲劇化
hiekiogkaix | dramatic circles | 戲劇界
hiekiogthoaan | dramatic troupe | 戲劇團
hiekiok | drama | 戲劇
hiekngr | (n) windpipe | 肺管; 支氣管; 氣管
hiekoarn | theater | 戲館; 戲院
hielang | make fun of; prank; play jokes upon | 戲弄
hielarng | case for carrying costumes for a play | 戲籠; 裝戲服的箱子
hieløo | consumption; TB | 肺病; 肺癆
hiemoh | pleura | 肺膜
hiemoh-iam | pleurisy | 肺膜炎
hiemoqiam | pulmonary; pneumonia | 肺膜炎
hien zuxcie | one's present address | 現住址; 住所
hien | show; present; appear | 炫; 現; 現有; 縣; 衒; 硯; 馬上
hien'afkhaf | people who play string instrument | 絃仔腳; 提琴手
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hien'axn | pending question; an old problem | 懸案
hien'gak | string music | 弦樂
hien'iau | show off; splurge | 炫耀
hien'oo-zeasex | practice medicine or pharmacy | 懸壺濟世
hien-kaukoafn | deal in dash | 現交關; 現金交易
hien-twhien | obviously | 顯然地; 現抵現
hienbeeng | judiciousness; capable and virtuous | 賢明
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiengaai | cliff | 懸崖
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hiengak | string music | 絃樂; 弦樂
hiengoat | mososeries | 弦月
hienguu | wise and foolish | 賢愚
hienhefng | address to good and wise brother | 賢兄
hienhiefn | opened | 開著
hienhoe | good and wise; virtuous and intelligent (usually said of women) | 賢慧; 慇懃
hienhoo | suspend | 懸浮
hienhui | judiciousness | 賢慧
hienhy | lofty | 玄虛
hienhøo | speak gribly | 懸河
hienjiin | good and wise man | 賢人
hienjuu | good and wise pupil | 賢儒
hienkhie | to stir up, to start | 懸起; 掀起
hienkhiim | a stringed instrument | 絃琴; 弦琴
hienkhofng | suspended | 懸空
hienkhuy | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | 掀開; 蓋子打開
hienkiøo | a suspension bridge | 懸橋
hienkoafn | (n) vestibule; entrance (hall) | 玄關
hienkoax | remove the cover; take the cover | 掀蓋; 翻蓋子
hienkwn | king with heartfelt ability; enlightened | 賢君
hienky | ruse; the mysteries of the universe in pop Taoism | 玄機
hienleeng | sage; talented and virtuous | 賢能
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hienlie | mystic truth | 玄理
hienlioong | wise; virtuous | 賢良; 縊死; 懸梁
hienloexzo | good wife; better half | 賢內助
hienluo | good lady | 賢女
hienniuu zuxcin | hang oneself | 懸樑自盡
hienniuu | suspend from a beam; hang oneself | 懸梁; 縊死
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiensiin | good official as subject to the king | 賢臣
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hiensu | distinguished man; person of high moral standing | 賢士
hiensut | magic | 玄術
hiensuu | great disparity, great difference | 懸殊
hiensviuo | put up a purse | 懸賞
hiensvoax | line of the string; guitar or fiddle string | 絃線; 弦線
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hientaai | address to others with respect | 賢台
hientat | worthy and well informed; distinguished person | 賢達
hiente | dear brother (a term of address to a male friend who is younger than oneself) | 賢弟
hienteg | virtuous | 賢德
hientied | good and wise teachers of the past | 賢哲
hientit | good nephew | 賢姪
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef | good wife; good wife | 賢妻
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzheq | flip over the books; open the book | 翻冊; 翻書
hiepaang | room of performance | 戲房
hiepafn | whole company of actors | 戲班; 演員
hiepan'ar | an actor, an actress | 戲班仔
hiephaux | alveoli, lung sacs | 肺苞; 肺泡
hiephiøx | ticket; admission ticket for a play | 戲票
hiepo | lung | 肺部
hiepve | consumption; TB | 肺病; 肺癆
hiepvee | temporary stage erected out-of-doors | 戲棚
hiepvekhaf | foot of a stage | 戲台下
hiepvi | con | 肺病
hiepvii | temporary stage erected out-of-doors | 戲棚
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiern | falter; wave | 撼; 搟; 搖幌; 搖晃; 搖動; 顯
hiernbi | flatter | 獻媚
hiernchiuo | generous; vehement; fervent; giving; liberal | 獻醜
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hierncviw | a charter, constitutional visions | 憲章
hiernge | stage performance of special skills; appear on stage for a performance | 獻藝
hierngi | propose a motion | 獻議
hiernhefng | bare breast; bare one's breast | 露胸; 袒胸
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiernhoad | constitution; constitutional law | 憲法
hiernhoef | to present flowers; lay a wreath; present flowers or bouquets | 獻花
hiernhviw | offer incense | 獻香; 上香
hiernkafng | offer one's labor or time | 獻工; 奉獻(時間
hiernkaq | shoulderless | 露肩; 獻胛
hiernkex | present or offer a scheme or advice for adoption | 獻計
hiernkexng | offer goods for shrine | 獻敬; 奉獻供物
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hiernkhuy | open out like a dress; door or window | 袒開; 獻開; 露開
hiernkngf | exposure | 現光; 曝光
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hiernkvoaf | offer an official job | 獻官
hiernkym | donation; offer a cash contribution | 獻金
hiernkym-te | collection bag, offering bag | 獻金袋
hiernkør | fruits offered in a temple | 獻果
hiernlea | ceremony of offering presents | 獻禮
hiernpefng | mp; gendarme; redcap; military police | 憲兵
hiernpeh | to offer without hiding | 獻白
hiernpengtui | gendarmerie | 憲兵隊
hiernsviaa | to forward territory | 獻城
hiernsy | offer a musical selection | 獻詩
hiernsym | give one's heart, dedicate oneself | 獻心
hiernsyn | self-devotion; dedicate to; devotion; devote oneself to | 獻身
hierntao | to boast | 誇大
hiernthiuo | show one's defect | 獻醜
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hiernzefng | contribution | 獻贈
hiernzex | dedication; offer sacrifices | 獻祭
hiernzexng | constitutional government | 憲政
hiernzhud | show | 現出
hiesefng | an actor | 戲生; 男藝人
hiesviw | stage necessity box | 戲箱
hiet | cave; aperture; socket | 穴
hiet'ab | blood pressure | 血壓
hiet'ab-kex | sphygmomanometer | 血壓計
hiet'apkex | sphygmomanometer (an instrument for measuring the pressure of the blood in the arteries) | 血壓計
hiet'axn | murder case; bloody incident | 血案
hiet'eghak | hematology | 血液學
hiet'ek | bloodstream; blood | 血液
hiet'ek-kiafmzaf | blood test | 血液檢查
hiet'ek-sunkhoaan | blood circulation | 血液循環
hiet'hae chimsiuu | blood feud; e.g.; caused by killing of one's parents | 血海深仇
hiet'han | blood and sweat | 血汗
hiet'haxn | vehement; fervent; generous; giving; liberal | 血漢; 慷慨
hiet'he | to throw away; to discard | 棄下; 棄置
hiet'heeng | blood-type | 血型
hiet'hongsox | hemoglobin Hb | 血紅數; 血紅素
hiet'ieen | consanguinity; blood relationship | 血緣
hiet'iwpve | hemophilia | 血友病
hiet'iwzexng | hemophilia | 血友病; 血友症
hiet'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hiet'ui | points in the human body where acupuncture can be applied | 穴位
hiet'zhefng | serum; blood serum | 血清
hietaai | a stage | 戲台; 舞台; 戲臺
hietbek | blood circulation | 血脈
hietchyn | blood kin; blood relatives | 血親
hietciexn | blood battle | 血戰
hietciofng | blood plasma | 血漿
hietcviw | blood plasma | 血漿
hietioxng | blood swelling | 血脹
hietjiaq | bloodstains | 血跡
hietkak | throw away | 丟掉; 丟棄; 拋棄; 擲棄
hietkhix | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietkiusox | globin; the protein component of hemoglobin | 血球素
hietkiuu keasox | blood count | 血球計數
hietkiuu | corpuscles | 血球
hietkix | bloody birthmark | 血痣
hietkof | anemia | 血枯; 身衰停經
hietky | live in caves | 穴居
hietlau | hemorrhage | 血出; 血漏
hietli | blood in stool | 血痢; 血便
hietliong | the amount of blood in human body | 血量
hietliuu | leukemia | 血瘤
hietlui | blood and tears-extreme sorrow | 血淚
hietmeh | blood vessels; large and small blood vessels | 血脈
hietoxngmeh | pulmonary artery | 肺動脈
hietpurn | capital saving from life; net cost | 血本
hietsag | throw; throw away | 拋棄; 撇棄; 廢棄; 丟掉
hietsefng | bloody | 血腥
hietseksox | hematin; the decomposition of hemoglobin | 血色素
hietsexng | strong sense of righteousness; full bloodedness | 血性
hietsiog | rest and sleep | 歇宿
hietsiuu | vendetta | 血仇
hietsiøfparn | blood platelets or thrombocyte | 血小板
hietsw | letter written in blood | 血書
hiette | burial ground; cemetery | 墓地; 穴地
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hietthorng | blood relationship; family line; lineage | 血統
hietti | bleeding piles | 血痔
hiettiau | throw away | 丟掉; 棄掉
hietviuu | theater | 劇場
hietvoaf | program menu | 戲單; 節目表
hietvoax | Dan (Chinese opera); actress | 旦角; 戲旦; 女藝人
hietzeg | bloodstains | 血跡
hietzex | blood debt; blood debt | 血債
hietzhefng liauhoad | serum therapy | 血清療法
hietzhefng | serum; serum | 血清
hietzhoanzexng | thrombosis | 血栓症
hietzok kiet'hwn | consanguineous marriage | 血族結婚
hietzok | a clam with blood relationship; clan related by blood | 血族
hieuie | tuberculosis; TB | 肺萎; 肺結核
hievi | theater; theatre | 戲院
hiexn Misad | offer Mass (Catholic) | 獻彌撒
hiexn inkhiin | flatter; make oneself liked; ingratiate oneself | 獻殷勤
hiexn keazheg | offer a plan; strategy to win | 獻計策
hiexn | offer; contribution; law | 獻; 憲; 惡臭
hiexn'axn | an unsettled case | 懸案
hiexn'iah | active military | 現役
hiexn'iah-kunjiin | military personnel in active service | 現役軍人
hiexn'iuo | existing | 現有
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnbøea-hiexnbøe | sell something right after it is bought | 現買現賣
hiexnchiuo | on hand; available | 現手; 現有
hiexnciah | freshly prepared as ordered | 現吃
hiexncid | current job; present job | 現職
hiexncvii | cash; ready money | 現錢; 現金; 現款
hiexnguun | cash, ready money | 現銀; 現金
hiexngøeh | the present month | 當月
hiexnheeng tiauiog | treaty in force | 現行條約
hiexnheeng | existing; presently valid or effective | 現行
hiexnhenghoad | existing law | 現行法
hiexnhenghoan | flagrant offense | 現行犯
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexnhoex | stock goods; goods on hand | 現貨
hiexnhoong | to make a living in sailing | 硯航
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnhøex | stock in hands | 現貨
hiexnjim | present; present incumbent | 現任
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiexnkaitvoa | the present stage | 現階段
hiexnkaw | ready at hand | 現交
hiexnkhaw | scraped; planed; pounded; hit or pulled up | 現刮; 現拔的
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkii | for the time being; during that time | 現期; 即期
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnkym | cash; ready money | 現金; 現今
hiexnlaau | salvage right away | 現撈
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnlim | incumbent | 現任
hiexnluun | classmates relationship | 硯倫
hiexnmih | goods on hand | 現物
hiexnnii | the present year | 現年
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexnpo | at present | 目前; 現步
hiexnpøx | retribution in one's own life; retribution in present life | 現報; 立時報應
hiexnseeng | ready-to-wear | 現成
hiexnsex | the present life | 這世; 此世; 現世
hiexnsex`ee | mundane; temporal | 現世的
hiexnsi | present | 展恥; 現示
hiexnsie | immediate death | 即死; 現死
hiexnsii | nonce; nowadays; just now | 現時; 現時,如今
hiexnsiong | phenomenon; occurrence; appearance; phenomenon; phenomenon | 現象
hiexnsit | actuality; real; realism; actual as contrasted with the ideal | 現實
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntai bunhak | modern literature | 現代文學
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntai zokkaf | modern writer | 現代作家
hiexntai | period; modern age; present age or time | 現代
hiexntai-bunsuhoad | modern style of writing | 現代文書法
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hiexntai-impiaw | modern phonetics | 現代音標
hiexntai-pengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntai-phengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hiexntat | current value; current price | 現值
hiexnthaai`ee | freshly slaughter; cut up meat | 現宰的
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiexnthaxn-hiexnkhay | live from hand to mouth | 現賺現花
hiexntheh | receive on the spot | 現拿; 當場拿
hiexntit | current value; current price | 現值
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
hiexnzai oansengseg | present perfect tense in English grammar | 現在完成式
hiexnzai | these days; now; the moment; at present; today; present (time) | 現在
hiexnzeeng | at present | 現時
hiexnzexng | to prove on hand | 現證
hiexnzhefng | pay off at hand | 現清
hiexnzhwsii | modern; current; present; at present; now; nowadays | 現此時; 目今; 現在
hiexnzong | current situation; present condition | 現狀
hiexnzuun | in stock; on hand; available | 現存
hiexnzwsii | at present, now, currently | 現子時
hiexnzøx | freshly prepared or made (usually refers to ordered food) | 現做
hiezexngmeh | pulmonary vein | 肺靜脈
hiezhud | theatrical bill; the measure of a play or movies | 戲齣; 齣戲
hiezngf | theatre costume | 戲裝
hiezofng | stage costume | 戲裝
hiezong | the lungs | 肺臟
himhie | (vi) joy; rejoice; (vt) rejoice; joyful | 欣喜
himhie-jiogkoong | be beside oneself with joy | 欣喜若狂
hiorngthiefn | face the sky | 向天; 朝天
hipsioxng khiezaihaang | photographic equipment shop | 照相器材行
hiøxthiefn`ee | an acquired characteristic | 後天的
hoad zhuiekhie | teething | 發嘴齒
hoafnkhie-hoafntør | not dependable; always changing; fickle; capricious; can't determine things | 反覆無常; 時好時壞; 沒主見; 反起反倒
hoahkhie hoahtør | create confusion in directing | 亂指揮; 喝起喝倒
hoahkhie-hoahtør | person who likes to direct things and tell other people what to do; to direct as with sword on battlefield; to command a big army | 喝起喝倒; 指揮; 控制
hoankhie | dig up | 舊起; 舊屋翻新
hoanthiefn hokte | turn everything upside down; world shaking | 翻天覆地
hoanthiefn | earth shaking | 翻天
hoanthiefn-hyte | overjoyed | 歡天喜地
hoarnkhie | arouse to action; call; recall | 喚起
hoat'hien | to find; discovery; to discover; find out or discover new facts | 發現
hoathiefn ciwte | lead a life of debauchery | 花天酒地
hoathiefn-ciwte | indulgence in sensual pleasures; debauchery | 花天酒地
hoatkhie | originate; set off; promotion | 發起
hoatkhie-jiin | originator | 發源人; 發起人
hoatkhiern | to send away | 發遣
hoeakhiebut | abandon as useless things; to discard things; give up things | 廢棄物
hoefchie | squirrel | 火鼠
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hoehied | colorful, gaudy | 花哨; 鮮艷
hoethiefn hoadsut | Nothing can be done to revive the dead or to save the dying | 回天乏術
hoethiefn | come back to life from death | 回天
hofhied | tiger's cave | 虎穴
hofhiet | a tiger's cave; dangerous place | 虎穴
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hofkhie | tiger's teeth | 虎齒
hokhib khiekoafn | respiratory organs | 呼吸器官
hongchieoe | caricature; cartoon | 諷刺畫
hongthiefn hoxthor | heaven and earth | 皇天后土
hongthiefn | Heaven | 皇天
hor thaau, niawchie boea | start with enthusiasm, end up with gusto. | 虎頭鼠尾
hoxnghiexn | devotion; dedication; oblation; offer as a tribute; offer with reverence | 奉獻
hoxngphiexn | to mislead, cheat | 欺騙; 哄騙
hoxphiefn | next page | 後篇
hoxsiuo thiensiin | guardian angel | 護守天神
hoxthiefn | day after tomorrow; post-natal | 後天; 後天(性的)
huchiern | skin-deep | 膚淺
huiekhiebut | useless things | 廢棄物
huiekhiehuietag | cumbersome | 費氣費觸
hukhie | to raise up | 扶起
hunhuy thiengoa | frightened out of one's wits; completely carried away by passion; infatuated | 魂飛天外
hunthiengii | celestial globe | 渾天儀
huohien | pay cash | 付現; 付現金
hurnkhie | stir oneself; rouse; stirring up be stirred up; put a person on his mettle | 奮起
hutkhie-hutløh | sudden rise and sudden fall like a flying object or a darting bird; the erratic fluctuation of market prices | 忽起忽落
hux hiexnkym | pay cash | 付現; 付現金
huxkhie | to carry responsibility | 負起
huxnhied | hybrid | 混合; 混血
huxnhietjii | mixed blood; half cast; child of mixed ancestry | 混血兒
hvaechienchiw | | 幌韆鞦
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvoahie | merriment; joyfulness; joy; gladness; glad; happy; delight | 歡喜
hvoahvoahyhie | happy, delighted, full of joy | 歡歡喜喜
hvorhieen | fond to meddle in others' affairs; curious; full of curiosity; love fun and games; inquisitive | 貪玩; 好賢; 好管閒事
hø cioong thiefn kaxng | unexpected disaster (calamity descended from the sky) | 禍從天降
høefchie | squirrel | 火鼠; 栗鼠
høhieen | adjusting the string | 和弦
høxhie | to express felicitation; congratulate | 賀喜
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
ichii hiexnzong | maintain the status quo | 維持現狀
iefnhietaai | a performing stage | 演戲台
ienchieen | tarry; delay; stall; (vt) procrastinate | 延延; 煙腸; 延遲; 延持; 香腸
ienkhie | reveal the cause or origin | 緣起; 起緣
imthiefn | cloudy weather | 陰天
ioghied | bloody | 浴血
iongbeeng thienha | be known throughout the land; have one's name spread far and wide; become world-famous | 揚名天下
ionghie | allow; to permit | 容許
it'hoad chienkwn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
it'hoad-chienkyn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
itciafm-kiernhied | pungent; incisive; to the point | 一針見血
itkheg-chienkym | One moment is worth a thousand pieces of gold.--Time is precious. (said of newlyweds during honey-moon) | 一刻千金
itkhie | together, altogether | 一起
itlok-chienkym | A promise is (worth as much) as a thousand teals; a solemn promise | 一諾千金
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itphied | a glance | 一瞥
itphiexn | stretch, field of view | 一片
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpo-tengthiefn | meteoric rise or fast advancement (in one's career) | 一步登天
itsia-chienlie | (water) flows a thousand li at one plunge; to write fast and in a fluent style | 一瀉千里
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
iu kviaf iu hvoahie | alarmed and happy at the same time | 又驚又喜
iuchiuo-hvorhieen | to live idleness; to be a lazy good-for-nothing | 遊手好閒
iuhietviuu | place of amusement; recreation center; playground | 遊戲場
iuokhie | young and inexperienced | 幼齒
iuokhie`ee | young girls | 幼齒的; 妙齡
iuu chiern jip chym | from shallow to profound--of progressive studies | 由淺入深
iuu thiefn jii kaxng | come down from heaven | 由天而降
iuu thiefn put'iuu jiin | it depends on Heaven not on man | 由天無由人
iwchieen | has money | 有錢
iwphiexn | induce by deceit; beguile | 誘騙
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
jiafkhie | to cause, to stir, to induce | 惹起
jiauphiephex | crumpled; wrinkled | 皺皺的; 皺痞帕
jibhagchiegiam | an entrance exam | 入學試驗
jibmnghie | conceive right after the marriage | 入門喜; 一結婚就有喜
jiedchied | sincerely; enthusiastically | 熱切; 誠摯
jiedhied toxngbut | warm-blooded animal | 熱血動物
jiedhied | hot-blooded; fiery spirited; fervent; zealous | 熱血
jinbeng-koanthiefn | Human life is of utmost importance | 人命關天
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jinteng sexng thiefn | Man's determination will conquer Nature.; Human effort will overcome destiny (difficulties) | 人定勝天
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jioxnghieen | yield one's position to a more talented person | 讓賢
jit kiuo thiefn tioong | for a long; long time | 日久天長
jwkhie | a milk-tooth | 乳齒
kafmkag-khiekoafn | sense organs | 感覺器官
kafsexng-thienhoaf | modified mild form of smallpox | 假性天花
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kahie | approve of; to praise | 嘉許
kahzoxngsvoax chiettii chiwsut | thyroidectomy | 甲狀腺切除手術
kakkhie | cuspid; canine tooth | 角齒; 犬齒
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
kawkhie | dog's teeth | 狗齒
kawkhied | crafty, deceitful, subtle | 狡揭; 狡猾
kaxgee-chietkhie | gnash one's teeth (in pain or rage) | 咬牙切齒
kaxkhie | grit the teeth | 咬齒
kaykøx-chiensien | reform one's errors and revert to good deeds | 改過遷善
kayphiefn | revise (a book); reorganize (a military unit); (said of a movie; stage play) adapted from; based on (a book; novel) | 改編
ke-hiet'ab | low blood pressure, diastolic blood pressure | 低血壓
keakhie | rebuild | 過起; 改建
kechieen | additional delay | 加延
kefkhie | an artificial tooth | 假齒
kefsexng thienhoaf | varioloid; mild case of smallpox | 假性天花
kefzhuiekhie | false teeth; dentures | 假嘴齒; 假牙
kehiexn | a distinct chicken smell | 雞獻; 雞的味道
kehthvikngf zaykhie | next morning | 隔天早上; 隔天光早起
kehtngr-zaykhie | following morning | 隔轉早起; 第二天早上
kehzafkhie | next morning | 隔早起; 隔天早上
kekhieløee | mechanical plow (tractor); tilling machine | 機器犛; 耕耘機
kekkhie | arouse, stir u, excite, excitation | 激起
kekkhie-leeng | excitation energy | 機器能; 激起能
kekthienthiefn | pretend to be stupid | 激天天; 對任何事都裝得無關緊要
kenghieen | bow string | 驚弦; 弓弦
kernghieen | respect the wise man | 敬賢
kerngkhieen | devotion; piety; pious | 敬虔; 虔誠
kernglør-zunhieen | respect the old and honor the wise | 敬老尊賢
kexkhieab | low atmospheric pressure; atmospheric depression | 低氣壓
khafmkhafmkhiedkhiet | bumpy road | 坎坎坷坷
khafng hvoahie | fruitless joy | 空歡喜
khahkhiekhox | khaki pants | 卡其褲
khahkhiepox | khaki | 卡其布
khaithiefn-pidte | creation of the world | 開天闢地
khaithog sinthiente | break fresh ground | 開拓新天地
khak'afhieen | instrument made from coconut shell | 殼仔絃
khakchied | definite; exact; precise | 確切
khakhiepve | beriberi | 腳氣病
khamkhafm khiedkhiet | rough; rugged; full of frustrations | 嵁嵁硈硈; 坎坎坷坷
khamkhiet | rough; rugged; full of frustrations | 嵁硈; 坎坷; 崎嶇
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
khaojiin simhieen | very touching (said of music; writing) | 扣人心弦
kharngphie | pick off scabs | 揭痂
khaxng laang ee liab'afphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的粒仔痞
khaxng laang ee zhaothauphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的臭頭痞
khaxng liab'afphie | pick the scab off a boil | 揭瘡疤; 揭粒仔痞
khefkhie | open the mouth to say something | 啟齒; 開口
khehkhieoe | polite remarks | 客氣話
khengkhiekiuu | gas balloon | 輕氣球
khiarmhied | anemia | 貧血
khiaxkhie | residence; inhabitation; dwell; dwell; reside; to deal with affairs; take part in society | 居住; 徛起; 豎起; 處事為人
khie cidphaf | formed a blister | 起了一個水泡; 起一皰
khie gisym | become suspicious | 起疑心
khie hong'erng | sea rises high | 起風浪
khie iuo zhwlie? | How can this be right? How absurd! | 豈有此理
khie kebøfphøee | go all goose-fleshy (as from terror) | 起雞毛疙瘩; 起雞母皮
khie kekbeng | bring about a revolution | 起革命
khie sinkefng | go crazy; lose samity | 發神經; 起神經
khie | teeth; age | 齒; 起; 件
khie'ab | atmospheric pressure | 氣壓
khie'apkex | barometer | 氣壓計
khie'efng | abandoned infant | 棄嬰
khie'iam | bluster, overweening arrogance | 氣炎
khie'iuu | gasoline, petrol | 汽油
khie'iuu-tefng | kerosene lamp, gasoline lantern | 煤油燈
khie'khiog | refuse, reject, decline | 去絕; 拒絕
khie'kiuu | balloon, air-ball | 氣球
khie'kngr | windpipe | 氣管
khie'koaan | renounce a right, quit or withdraw | 棄權
khie'koafn | organ of the body | 器官
khie'mngg | air intake | 氣毛
khie'oe | words said in anger | 氣話
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khie'ong | prosperous | 氣旺
khie'tiong | to value, to respect, to have a high opinion of | 器重
khie'to | personality | 氣度
khie'too | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khie'un | fortune | 氣運
khie'wn | temperature | 氣溫
khie-chirnnaq | have urticaria | 蕁麻疹
khie-mngkngr | be absolutely horrified | 起毛管; 毛骨悚然
khie-serngte | (v) get angry | 起性地; 動怒; 發脾氣
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khie`laai | to get up, to raise up | 起來
khie`lix | move up | 上去
khieab | air pressure | 氣壓
khieaxm-taubeeng | forsake darkness and come to the light ─ renounce a bad cause and join the camp of justice | 棄暗投明
khieberng | utensils | 器皿
khiebi | flavor; odor; smell or taste (good or bad); odor; flavor | 氣味
khiebong | expect or hope with eagerness | 企望; 企望,企盼
khiebut | waref | 器物
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khiechiaf | motorized vehicle; car; motorcar; automobile | 汽車
khiechiaf-lykoarn | motel | 汽車旅館
khiecid | disposition; nature; gaseous state; disposition; temperament | 氣質
khiecid-ciamtøo | desert one's post and take flight | 棄職潛逃
khiecied | moral integrity | 氣節
khied | open; reveal | 揭; 戛; 擦
khieen | dry; dried; exhausted; clean; diligent (When pronounced khia5n it means heaven; male or a father.) | 乾
khiefn ciøqthaau | throw stone | 擲石頭; 投石頭
khiefn thaukhag | hit head with knuckles or rocks | 擲頭殼; 用食指與中指, 或石頭打頭部
khiefn | hinge; feather; cleat | 栓; 掔; 擲; 拋; 打
khiefn`khix | to fling away | 擲去
khiefncioxng | send generals (to battle) | 遣將
khiefnhoaan | send back (a person) | 遣還
khiefnhoarn | send back; send home | 遣返
khiefnhoee | send back (a person) | 遣回
khiefnkhie | canine tooth | 犬齒
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khiefnphaix | send forward; dispatch; mission; assignment | 派遣; 遣派
khiefnsaehoe | CM: Cong. Miss. (Lazarists) | 遣使會
khiefnsaix | dispatch an envoy | 遣使
khiefnsaxn | dismiss; dispatch an envoy | 遣散
khiefnsaxng | repatriate; send back; send away; to escort | 遣送
khiefnzeg | denounced | 譴責
khiegak | instrumental music | 器樂
khiegiabkaf | entrepreneur; organizer | 企業家
khiegiabkaix | enterprise field | 企業界
khiegiap | business enterprise; undertaking.; business enterprise | 企業
khiegøo | penguin; rookery | 企鵝
khiehaai | (n) specialty or precision equipment; apparatus | 器械; 武器
khiehau | climate; climate | 氣候
khiehauxhak | climatology | 氣候學
khiehek | layout; make a scheme for; design; lay out; to plan | 企劃
khiehiaam | dislike; disdain; dislike | 棄嫌; 嫌棄
khiehied | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
khiehin | be angry; be resentful; be hateful | 氣恨
khiehioxng | direction; whereabouts; where one is going | 去向
khiehoax | vaporize; vaporization; vaporize | 汽化; 氣化
khiehu | deserted wife | 棄婦
khiehun | atmosphere | 氣分
khiehuxn | be angry; be furious | 氣憤
khiehwn | atmosphere; air; mood; atmosphere | 氣氛
khiehøeq | breath and blood? | 氣血
khieiam | bluster, overweening arrogance | 氣艷; 傲慢自大
khieiutvoaa | napalm bomb | 汽油彈
khieiuu | gasoline | 汽油
khieiuu-chiwliutvoaa | Molotov cocktail | 汽油手榴彈
khieiuu-tefng | kerosene lamp, gasoline lantern | 汽油燈
khiekafng | cylinders (in automobiles; motorcycles) | 汽缸
khiekaq | desert weapons | 棄甲
khiekhafng | air hole; pore (of skin); stoma (on a leaf); spiracle or blowhole (of a whale); vesicle (of igneous rock) | 氣孔
khiekhaix | lofty quality; mettle; spirit; bearing; manner | 氣概
khiekhiog | refuse, reject, decline | 棄曲
khiekhix | angrily | 氣氣
khiekhiøq | refuse | 棄撿
khiekhoaan | abstain | 棄權
khiekhor | grief and indignation | 氣苦; 氣惱; 悲憤
khiekhu | tools; instruments; apparatus | 器具
khiekiuu | gas balloon | 氣球
khiekngfciiam | bronchitis | 氣管支炎
khiekngfcy-iam | bronchitis | 氣管之炎; 氣管支炎
khiekngfiam | bronchitis | 氣管炎
khiekngr | windpipe | 氣管
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiekoaan | renounce a right, quit or withdraw | 棄權
khiekoafn | organ of the body | 氣官
khiekoarn | windpipe | 氣管
khiekofng | konghu; yoga-like art of breathing strength into one's body (in Chinese boxing) | 氣功
khieku | tools; instruments; apparatus | 器具
khiekvoaf | resign as an officer | 去官; 棄官
khiekøex | have been to | 去過
khieliawliao | be done for; destroyed | 全完了; 去了了
khieliong | forbearance; tolerance; capacity; generious | 氣量; 器量
khieliuu | windstream; airflow; air current; air current; atmospheric current | 氣流
khielo | application; way of escape; a way out | 用途; 去路
khieloo | a steam radiator | 氣爐
khieloong | air bladder (of fish); air sac (of birds or plants); gas bag or envelope (of a dirigible) | 氣囊
khiemeh | pulse | 氣脈; 脈搏
khiemia | give up | 棄命
khiemngg | air intake; steam valve | 氣門
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khienau | angry, to be annoyed | 氣鬧
khienchiøx | pious smile | 虔笑
khienkexng | devout; reverently | 虔敬; 虔心
khienkhiefn`leq | throw them away | 丟丟咧; 掔掔咧
khienkhwn | sky and earth; male and female; heaven and earth | 乾坤
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khienkioong | arbitary; farfetched; forced (of an interpretation); unnatural; far-fetched | 牽強
khienkioong-huohoe | fasten on an unwarranted conclusion | 牽強附會
khienkoax | worry over | 牽掛
khienlieen | to involve; drag out | 牽連
khienlui | drag out | 牽累
khienløh | to throw down | 丟下; 掔落
khienmngg | close the door; fasten the door by putting the hook in its staple | 拴門; 扣上門
khienseeng | piety; piousness; religiosity; sincere and devout | 虔誠
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiensym | devout; reverently | 虔心
khientong | to involve; upset | 牽動
khienzex | keep at bay; hold in play; containment | 牽制
khienzhud | to throw out | 丟出; 掔出
khienzø | term used for the male when telling fortune | 乾造; 算命時男的稱呼 [*]
khiephaix | style of (dress; behavior); dignified air; impressive style or manner | 氣派
khiephaux | air bubble | 氣泡
khiephaxn | expect or hope with eagerness | 企望; 企盼
khiepheg | (n) bold vision; enterprising outlook; (n) imposing attitude; spirit; vigor; moral strength; broadness of mind | 氣魄
khiephutphud | very angry | 氣怫怫
khiephøf | air bubble | 氣波; 氣泡
khiern | send away; dog; radical 94 | 犬; 遣
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiernlor | make a savory sauce of chopped onions | 爆魯; 芡滷; 作菜鹵
khiernphafng | frying; flavor with onion or mushroom before frying (something) | 譴芳; 芡芳; 爆香
khiernsngr | superstitious rites or notions | 譴損; 迷信; 咒; 忌誨
khiernthaau | saute material | 匡頭; 佐料; 爆香材料
khiernthiefn | gawk while walking around | 譴天; 仰頭; (形容無精打采)
khiernzeg | accusation; blaming; rebuke; reprimand; to blame; to reproach | 譴責
khiesag | abandon; forsake; throw away; abandonment; forsaking | 丟棄; 放棄棄絕; 棄推
khieseg | complexion of face; color of the face; complexion | 氣息; 氣色
khiesex | to die; die; leave the world | 氣勢; 棄世; 去世
khiesiaa | abandon the false or bad; remove such effect | 去邪
khiesiaa-kuizexng | depart from evil and return to the good | 去邪歸正
khiesie laang | enough to vex a man to death | 氣死人
khiesie | to be angered to death; to anger someone to death; almost die of grief or rage | 氣死
khiesie-laang | I'm furious! I'm so mad! | 氣死人
khiesinlofmia | angry to point of sickness | 氣身魯命; 形容父母罵小孩常使父母傷神
khiesiong | atmospheric phenomenon; weather; atmospheric phenomena | 氣象
khiesiong-baxnchiefn | Nature abounds in change. Things change in countless ways | 氣象萬千
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khiesiong-hak | meteorology | 氣象學
khiesiong-kiok | weather broadcast bureau | 氣象局
khiesiong-oexsefng | weather satellite | 氣象衛星
khiesiong-pørkøx | weather reports | 氣象報告
khiesiong-taai | weather broadcast bureau | 氣象台; 氣象臺
khiesiong-uxpøx | meteorological forecasts | 氣象預報
khiesiongkayud | rmove wounds and relieve depression | 去傷解鬱
khiesioxnghak | meteorology | 氣象學
khiesioxngtaai | weather station; meteorological observatory | 氣象台
khiesox | fate; fate | 氣數; 命運
khiesviaf | aspiration; (phonetics) departing tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 氣聲; 去聲
khiesyn-lofmia | angry to point of sickness | 氣身魯命; 形容父母罵小孩常使父母傷神
khiet | struggle | 桀; 掙扎
khiet'ar | stairs, steps | 階仔; 碣仔; 階梯
khiet'hea | ignition | 戛火
khiet'hoea | ignition | 戛火
khiet'høea | ignition | 點火; 擦火; 戛火
khietbo | grand opening | 揭幕
khieteg | siren, steam whistle | 汽笛
khietek | steam whistle; steam whistle; siren | 汽笛
khiethaam | remove phlegm blocking | 去痰
khiethafng | transom; ventilation window; louvers) | 氣窗
khiethaix | gaseousness; gaseity | 氣態
khiethea | gas | 氣體
khiethea-leghak | aerodynamics | 氣體力學
khiethea-toxngleghak | aerodynamics | 氣體動力學
khiethea-toxngleglun | kinetic theory of gases | 氣體動力論
khietherng | a motor-boat, a stream launch | 汽艇
khiethøex | breathless | 氣退
khietiam | air cushion; air mattress | 氣墊
khietiong | to value, to respect, to have a high opinion of | 氣重
khietix | throw over | 棄置
khietkhay | open up | 揭開
khietlo | reveal | 揭露
khieto | personality | 氣度
khietoo | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khietpngr | unveiling the list | 揭榜
khietporng | unveiling the list | 揭榜
khietsi | public announcement | 揭示
khietuu | remove | 去除
khietzaix | reveal | 揭載
khietzhoafn | reveal | 揭穿
khietzhuo | acquisition | 擷取
khietø | airway | 氣道
khietøx | on the contrary | 反而
khieud | depression | 去鬱
khieun | luck (good of bad) | 氣運
khieuo | instrument | 器宇
khiewn | air temperature; atmospheric temperature | 氣溫
khiexn | eat; eradicate; destroy; receive; stammer; to throw; to toss; to fling; to cast; to; reprimand; reprove | 譴; 芡; 爆香; 抬
khieym | aspirate | 氣音; 去音
khiezaai | materials; appliances; materials for making articles | 器材
khiezerng | emphysema | 氣腫
khiezhaai | equipment and materials | 器材
khiezhexng | air-gun | 氣槍; 氣銃
khiezhoarn | asthma; pant; to gasp; asthma | 氣喘
khiezhofng | air window, ventilating window | 氣窗
khiezhux | next position; whereabouts; place one is heading | 去處
khiezoat kati | renounce self | 棄絕自己
khiezoat seasiok | renounce the world | 棄絕世俗
khiezoat sialiam | reject impure thoughts (Catholic) | 棄絕邪念
khiezoat | breathe ones last | 氣絕; 棄絕
khiezuie | soft drink; soda; soda pop; a carbonated drink | 氣水; 汽水
khiezuun | steamship; steamer | 汽船
khimhieen | chord; string | 琴絃
khinkhiekiuu | balloon | 輕氣球
khip'hied-kuie | a bloodsucker, a vampire | 吸血鬼
khip'hietkuie | vampire | 吸血鬼
khiphiexn | deceit; deception; fraud; deceive; to swindle | 欺騙
khipkhiekhix | aspirator | 吸氣器
khongkhiekiuu | balloon | 空氣球
khongkhietiam | air mattress | 空氣墊
khukhiefn | to restrain; to feel not at home; restrained | 拘束; 拘牽
khurnkhie | to wake up | 睡醒; 睡起
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khuxkhie | molar (tooth) | 踞齒; 臼齒
khvoarbexkhie | look down | 看袂起
khvoarboexkhie | look down | 看袂起
khvoarexkhie | have a high opinion of; to respect; worth respecting | 看得起
khvoarkhie | to look upon; up to one's standard | 看起
khvoax laang mxkhie | treat a person with contempt | 看人未起; 看無起人家; 瞧不起人
khvoax-bøexkhie | to look down upon; to despise | 看無起
khvoax-bøkhie | look down upon; despise | 看無起
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
khvoax-uxkhie | to have a high opinion of; to respect; thinks highly of | 看有起; 看得起
khwnchied | sincere, earnest, eager | 懇切
khøfchietviuu | room (hall); the field of examination | 考試場; 考場; 試場
khøfhie | happy, welcome | 可喜
khøfhie-khøfhø | Worth cheering and rejoicing about ─ Congratulations! | 可喜可賀
khøfphie | despicable, contemptible | 可鄙
khøfthie | shameful | 可恥
khørchiern | run aground | 擱淺
kiafmhied | blood test | 檢血; 量體溫
kiauchiefn | to move into a new and better house (an expression used in congratulation); celebration of moving to new house or official post | 喬遷
kie'afkhie | teeth of a saw | 鋸仔齒
kiekhie | tines on saw | 鋸齒
kienphie | to form a scab over a sore; scab (as a wound) | 堅疕; 結痂; 結疤
kiernthiefn | (literally) to see the heaven; to see justice prevail; to emerge from imsery | 見天
kietjiin-thiensioxng | Heaven helps a good man | 吉人天相
kiettngg chiettisut | colostomy | 結腸切除術
kikhiehak | mechanical engineering | 機器學
kikhiehoax | mechanize | 機器化
kikhieiuu | machine oil | 機器油
kikhielaang | robot | 機器人
kikhietharng | machine for threshing rice | 打穀機
kimchiechiog | siskin (bird) | 金鵲雀; 金翅雀
kimthiefn | today | 今天
kimzhuiekhie | gold-capped teeth | 金嘴齒
kin'zafkhie | this morning | 今早起; 今天早上
kionghie | congratulation; prosit | 恭喜; 恭禧
kipchied | urgent; anxiously (awaiting; etc.) | 急切; 迫切
kithie | great shame; a great insult or humiliation | 奇恥
kiwpad bøieen-khieiuu | number ninety-eight non-lead gasoline | 九八無鉛汽油
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
kngfkhie | to roll up | 捲起
koaan-hiet'ab | high blood pressure, systolic blood pressure | 高血壓
koaehiexnsiong | strange phenomenon; disagreeable occurrence | 怪現象
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
koafnhieen | wind and string instruments | 管絃
koafnhieen-gak | symphonic music | 管絃樂
koafnhiengak | orchestral music | 管絃樂
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koanchied | be deeply concerned | 關切; 關心
koanhiexn | to donate; to contribute; offer money; donations | 捐獻
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarnthied | thoroughly; from the start to the end; to carry out; thoroughly; carry out; from beginning to end; from start to finish | 貫徹
koayphiexn | to abduct; to kidnap; swindle; allure into running away | 拐騙
koeakhieseg | past tense | 過去式
kofkhie | exert, oneself, encourage, rouse | 鼓起
kofngkhie | talking about; mention; speak of | 講起; 提起; 提到
kok'iuo chienchiw | each shows a unique quality; each has a unique style | 各有千秋
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
kokthie | national shame or humiliation | 國恥
kongkiong khiechiaf | omnibus; a bus | 公共汽車
kongkiong-khiechiaf | city bus | 公共汽車
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiefn-peqjit | in broad daylight | 光天化日
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
kudchie | computer mouse | 滑鼠
kudkhie | to start up, to rise abruptly | 掘起
kuithiefn | (literally) to return to heaven--to pass away; die | 歸天
kuokhie | teeth of saw | 鋸齒
kuy sethiefn | go to the Buddhist heaven; die | 歸仙; 歸西天
kuykhied | deceitful | 詭譎
kuythiethaau | alopecia areata | 鬼剃頭
kviahie | Peking opera, Chinese opera | 驚喜
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kwkhie | elaborate; exalt; raise; to lift; to raise | 舉起
kyjiin iw thiefn | used to express baseless anxiety; pessimistic fears (The man of Ch'i feared that the sky was about to fall; like Chicken Little) | 杞人憂天
kyjiin-iuthiefn | groundless worries or anxiety | 杞人憂天
køf-hiet'ab | high blood pressure, hypertension | 高血壓
køhiet'ab | high blood pressure; hypertension | 高血壓
køkhie'ab | high atmospheric pressure | 高氣壓
laan juu tengthiefn | as difficult as going to heaven | 難如登天
lag zhuiekhie | lose teeth | 掉牙齒
laghieen-khiim | a guitar | 六絃琴
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
lailioong-khiemeh | beginning and subsequent development of (an incident) | 來龍去脈
lakkhie | tooth fall off | 落齒
lakkhieahlaq | fell | 落去矣啦
lakphie | shed off dry skin; scabs falling off (after smallpox) | 脫痂; 結痂脫落
lathiefn | chat; satiated with pleasure; luxury | 聊天; 奢侈
lauxhiensay | old honorable teacher | 老賢師
lauxthiencyn | second childhood; in one's dotage | 老糊塗; (罵人)
lauxthienthøh | second childhood; in one's dotage | 老顛倒
lawphiernsut | old tricks | 老騙術
lawphiexn | deceive | 老騙; 拐騙
lea-gi-liaam-thie | sense of propriety justice honesty and shame; the four cardinal virtues of the people | 禮義廉恥
lefhieen | courteous | 禮賢
lefnghied toxngbut | cold blooded animal | 冷血動物
lefnghied | cold blooded | 冷血
lefngkhieky | air conditioner | 冷氣機
leng chienkym | your daughter | 令媛; 令愛; 令千金
lenghiet | ideal site for a grave | 龍穴
lengkhie | baby teeth; milk teeth | 乳齒; 奶齒; 龍齒; 爬蟲類齒化石
lexcid thiensefng | born beauty | 麗質天生
lexkhie | excite, excitation | 勵起
lexkhie-leeng | excitation energy | 勵起能
lexkhie-zoxngthaix | excited state | 勵起狀態
liab'afphie | scab on a boil | 粒仔痂
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liamthie | sense of honor; modest; bashful; decorous; sense of honor; bashfulness; modesty; integrity of character | 廉恥
lianghied | blood refrigerant; (some foods are considered as) blood coolants | 涼血; 涼性
liapkhie | to blacken the teeth | 涅齒
liauthiefn | to chat | 聊天; 閒蕩
liawputkhie | excellent; remarkable; wonderful; extraordinarily good | 了無起; 了不起
liawthied | understand | 了徹; 明瞭
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
libhiexn | constitutional (government); draw up a constitution | 立憲
liedchied | eager | 熱切
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
lienthiefn | the sound of battle) shakes the sky; continuously (especially said of complaining); for several days in a row; stab deep into the sky (said of high mountains); (the distant horizon) merges with the sky; (mountains) to stab deep into the sky | 連天
lioghienkhiim | guitar | 六絃琴
lionghied | dragon's cave | 龍穴
lionghiet | ideal site for a grave (geomancy) | 龍穴
liongkhie | to swell up | 隆起
liongsym hoat'hien | The conscience is moved | 良心發現
liongsym khiefnzeg | feel the pricks of conscience; have a guilty conscience | 良心譴責
liongthaam-hofhiet | dragon's pool and the tiger's den ─ dangerous places | 龍潭虎穴
liuhied køeato | excessive bleeding | 出血過度; 流血過度
liuhied | bleeding; to shed blood | 流血
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liuophie | dried scab comes off; become penniless | 脫痂; 倒霉
liwafkhiefn | button; fastener | 鈕仔栓
logthiefn tibeng | accord with the decree of Heaven; be content with what one is | 樂天知命
logthiefn zwgi | optimism | 樂天主義
logthiefn | acceptance of fate and happy about it; be content with one's lot; be optimistic; be easygoing | 樂天
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logthiente | optimistic land | 樂天地
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longzhoafn tiexnkhiehoax | rural electrification | 農村電氣化
loxhien | expose, reveal | 露現; 顯露
loxkekthien'iaau | far away from the destination | 路隔天遙
loxkhix chiongthiefn | The fire of anger fills the air; The flame of wrath pierces heaven; in a great rage | 怒氣沖天
loxloxhiern | shake, be unstable | 路路撼; 震撼
loxng thienzvea | dig a well | 掘井
loxthiefn haghau | open air school | 露天學校
loxthiefn tiexnviar | open air movie | 露天電影
loxthiefn | openair; outdoor; in the open; unsheltered | 露天
luixphiefn | concordance, a collection of writings | 類編; 索引
lunkhie | gear tooth | 輪齒
lutphiexn | deceive; commit fraud | 甪騙; 詐騙
lux zhuiekhie | brush the teeth | 刷牙
luxnkhie | talk about; with reference to.. | 論起
lysiorng-khiethea | ideal gas | 理想氣體
løqkhiehiaf | go down there | 下去那
mauhkhie | missing tooth | 缺牙
min'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早起
mithiefn | overwhelmingly | 彌天
mithiefn-taixzoe | great crime (so great as to fill the universe) | 彌天大罪
mngkhie | front teeth; incisors | 門牙
mngkhiefn | gate knocker; metal ring on a door used as handle and knocker | 門環; 門圈; 門上把環
mngxkhie | mention | 問起
moafsvoaphiern'iar | mountains and plains | 滿山遍野
moafsym hvoahie | filled with joy | 滿心喜樂
moape-phiernbør | deceive parents | 欺騙父母
moaphiexn | deceive; cheat; fool; deceive; lie; hide the truth | 欺騙; 瞞騙; 騙
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
moekhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
mothiefn | cloud-kissing; sky scraping | 摩天
mothienlaau | skyscraper | 摩天樓
muie-zafkhie | every morning | 每早起
muikhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
nafthiefn | what day (in the future) | 哪天
naixhøea-khiezaai | heat-resistant materials | 耐火器材
nao-chionghied | suffer a paralyzing stroke | 腦充血
nao-it'hied | a stroke; apoplexy | 腦溢血
nao-phinhied | anemic of brain | 腦貧血
nao-pinhied | cerebral anemia | 腦貧血
nao-zhut'hied | brain hemorrhage | 腦出血
nauxkhie | create a scene | 鬧起
naw'ek'hied | brain hemorrhage | 腦溢血
nawchionghied | encephalohemia; encephalemia; congestion of the brain | 腦充血
nawek'hied | brain stroke | 腦溢血
nawpinhied | cerebral anemia | 腦貧血
niaw khaux niawchie kea uxsym | pretend to be sad (Lit. The cat cries over the death of a rat.) | 貓哭耗子假慈悲。
niawchie | mouse; rat | 鳥鼠; 老鼠
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
nikhie | baby teeth | 乳齒
nngxchiefn | two thousand | 二千
nngxkhie | two teeth | 兩齒
oaikhieaq | crooked | 歪去矣
oaiphiefn | crooked, unfair | 歪偏
oanviw hiezuie | mandarin ducks playing in the water--love-making | 鴛鴦戲水
oarnthiefn-iujiin | blame everybody but oneself | 怨天尤人
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oexkhie | ...results in | 會起
ohiet | black hole | 黑穴
okhiet | evil hole | 惡穴
opeqchied | randomly cut of Taiwanese food | 烏白切
paikhiekorng | exhaust pipe | 排氣管
paikhieky | exhaust; air-pump | 排氣機
paikhiern | to dispatch; to divert | 排遣
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paixhietzexng | blood poisoning; septicemia; scurvy | 敗血症
pak'hieen | northern string | 北絃
panteng hiernhoad | promulgate the constitution | 頒定憲法
parnghied | to discard | 丟掉
parnghiettiau | let go one's hold; desert (somebody) | 放丟掉; 丟棄
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
pauhkhie | buck teeth | 凸牙; 暴牙
paxng-hietkak | discard | 丟擲棄
peeng thienha | tranquilize the empire | 平天下
pefngkhie-pefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
peh-hietkiuu | white blood corpuscle, phagocyte, leucocyte | 白血球
pekchied su'iaux | urgent need | 迫切需要
pekchied | earnest; urgent; imminence; urgent; pressing | 迫切
pekchiet'sexng | urgent | 迫切性
pekchietsexng | urgent | 迫切性
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
pengthiefn | icy weather | 冰天
pengthiefn-soatte | land of ice and snow; a frozen land | 冰天雪地
peqhietkiuu koeatøf | leukemia | 白血球過多
peqhietkiuu | white blood cells; leucocytes; white corpuscles in the blood | 白血球
peqhietkiuzexng | mononucleosis | 白血球症
peqniawchie | white rats | 白鳥鼠
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqzhuiekhie | white teeth | 白嘴齒
pexthaukhiet'ar | hite-headed owl | 白頭鵠仔
phaekhiern | dispatch; dispatch | 派遣
phahkhie | beginning; make a beginning | 拍起; 從頭算起; 開頭
phahphiexn | deceive, cheat | 打騙; 欺騙
phaq-chimchiern | check deep or shallow | 打深淺
phek'hae zhengthiefn | blue ocean under a blue sky | 碧海青天
phek'hied boafnte | dark blood covered the ground | 碧血滿地
phek'hied | blood shed for patriotism or loyalty; loyalty to the death | 碧血
phiauphied | dapper; natty; spruced up; well-dressed; luxury; extravagance; having an animated or intelligent appearance; sumptuous; to live high; self confident | 瀟洒; 飄撇; 標緻; 瀟灑; 漂撇; 豪華
phiauphietlaq | fluttering | 飄撇啦
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phie | to negate; a lump in the abdomen; to despise; scab over a sore | 否; 疕; 痂; 鄙; 痞; 創口上所結的疤
phied cviarpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇正爿; 撇右
phied tørpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇左爿
phied | lame | 拐; 漂亮; 瘸
phiedsit | wing beat; flap; flutter; to flap (beat) the wings | 撲翼; (禽類)
phieen | to stagger; to stumble; stagger; totter; reel | 踉
phiefn | numerical adjunct for compositions; poems; chapter; section; book; part; classifier for essays | 篇; 編; 偏
phiefnbien | one-sided | 片面
phiefnthoo | scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻土
phieju | illustrate; illustration; parable; simile; for instance; metaphor | 譬諭; 譬喻; 譬如
phiejuu | for example | 譬如
phielu | metaphor | 譬喻
phielun | analogy; instance; comparison; for example; suppose that... | 譬論; 譬如; 例如; 譬喻
phieluu | for example | 譬如
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phieluxnzøx | for example | 譬論做
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ek | translate and compile; translator | 編譯
phien'iaux | to be bent on, to insist on | 編要; 偏要
phien'ixn | edit and print | 編印
phien'ngx | inclined toward, have a propensity | 偏望; 偏向
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phien'oay | turn aside from the right way | 偏歪
phienchib | edit; editor | 編輯
phienchip | edit | 編輯
phienchip-po | editorial department | 編輯部
phienchip-seg | editorial room | 編輯室
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienchippo | editorial department | 編輯部
phienciar | editor; compiler | 編者
phiencib | edit; editor | 編輯
phiencid | knit | 編織
phienciofng | chapter | 篇章
phiencip | pertinacious | 編輯; 偏執
phiencippo | editorial department | 編輯部
phiencitky | knitting machine | 編織機
phienciw | partial boat | 偏舟
phienhiofng | rural | 偏鄉
phienhioxng | (v) biased toward; (n) bad tendency; lean; be inclined toward | 偏向
phienhngf | remote region | 偏方
phienhoex | discard | 偏癈; 偏廢
phienhog | a chapter; a section | 篇幅
phienhø | number; serial number; arrange under numbers | 編號; 偏號; 綽號
phienjip | include (in a budget); enlist; to recruit | 編入
phienkag | an end | 一端
phienkefng | imperial concubine | 偏間; 嬪妃
phienkeg | prejudice and fiercely | 偏激
phienkek | to go to extreme | 偏極
phienkheg | compose | 編曲
phienkiexn | prejudice; prejudice; bias; partial view | 偏見
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiogkaf | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiok | write plays; write a play; playwright; dramatist | 編劇
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phienkoealaai | fooling people | 蹁過來
phienli | turn aside | 偏離
phienliet | arrange | 編列
phienlo | shortcut | 偏路; 斜路; 捷徑; 歧途; 旁道; 偏道
phienmiaa | nickname | 偏名; 別名; 俗名; 綽號
phienmngg | side door; non-traditional | 偏門
phienpaai | arrange; weave; arrange in order; write and present (a play) | 編排
phienpaang | second wife; concubine; wife of second rank | 偏房; 姘婦; 妾室
phienpafn | forming a class; team; formation of classes (at school); assign (students) to the various classes | 編班
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phienphaw | partial throw | 偏拋
phienphiaq | out-of-the-way; remote; seclude; out of the way; not easily accessible; secluded | 偏僻
phienphiaq-ji | words rarely used | 罕用字; 偏僻字
phienphiaq-lo | rarely used street | 偏僻路
phienphiaq-zngf | out-of-the-way village | 偏僻庄
phienphiefn boeq | bent on having (in disregard of difficulties involved or other's opposition); choose; take positively; wish and desire obstinately | 偏偏要; 硬要
phienphiefn | doggedly; obstinately; like or not; unfortunately it happened that...; used before a verb to show contrariness; determination; on purpose | 偏偏
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phienphienkhybuo | dance to tune | 翩翩起舞
phienpoong | mistress | 偏房
phienpvy | (n) the side | 偏邊; 側面; 旁邊
phienseeng | became; compile; compose; to form; organize | 編成
phienseg | side room | 偏室
phiensiaa | not straight | 偏斜
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phiensit | picky eating; eat certain dishes only; have an unbalanced diet | 偏食
phiensoaxn | budgeting | 編算
phiensw | partial; unfair; unjust; biased; prejudiced; favoritism | 偏私
phiensym | one-sided; partial; partiality; bias; partial; favoritism | 偏心
phiensym-luun | eccentric wheel | 偏心輪
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phientiong | lay stress on | 偏重
phiento | declination (physics) | 偏度
phientoaxn | an unjust decision, a partial judgment | 偏斷
phientoo | wrong way | 偏途
phientui | form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft); formation (of aircraft); organize into groups | 編隊
phientux | partial | 偏著
phienzaai | sometimes it means a fortunate gain; also can mean ill-gotten gains | 偏財
phienzeeng | passions | 偏情
phienzex | system; codify; compile; devise plans; organic structure; organization | 編制; 編裝
phienzhaf | a deviation; an error | 偏差
phienzheq | edit; compile books | 編冊; 編書
phienzhoah | urn aside | 偏斜; 編斜
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phienzhoaxn | compile; edit | 編纂
phienzof | organize into groups | 編組
phienzø | compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination; write a book; compose | 編造
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiern | ransack; seek; to search; find out; to scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻; 搜查,; 翻,; 找; 攪亂
phiern'ar | deceiver | 騙仔
phiern'axn | case of fraud (legal); scandal | 騙案
phiern'gyn'ar | deceive | 騙囡仔
phiern'iar | everywhere | 遍野
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phiernciah | retiring and modest when describing one's life skills; or commenting on someone's skills that are overrated | 騙吃
phiernciaqpo | cheating tricks | 騙食步
phierncix | tool ranch | 鉗子
phierncvii | cheat for money; cheat a person out of money; get money by fraud | 騙錢
phierngieen | word from a few words | 片言
phiernguo | a phrase | 片語
phiernkaq putliuu | army is completely wiped out | 片甲無留; 落花流水
phiernkex | plan to deceive | 騙計
phiernkheg | half a tick; awhile; for a moment; little while; brief space of time | 片刻
phiernkiok | a fraud; a con game; cheating trick | 騙局
phiernkuie | fool a ghost ( imply unbelievable); Do you think you can thus deceive me? Nonsense! | 騙鬼; 鬼話連篇; 鬼才相信
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phiernlaang | to deceive people; to cheat others; swindle; cheat another | 騙人
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phiernpo | deceiving method | 騙步; 詭計
phiernsiao | don't be ridicules (slang); no kidding? You expect me to believe that? | 騙人; 騙鬼; 鬼相信
phiernsiao`ee | are you kidding? | 騙痟的
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phiernsiuu | remuneration for a movie actor or actress for starring in a film | 片酬
phiernsut | deceiving act; tricks; wiles; ruse; swindles; stratagem | 騙術
phiernte | all around; all over the place; everywhere on earth | 遍地
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phierntoan | segment; snatch | 片段; 片斷
phierntoo | con man; swindler; cheater; phony; cheater; impostor | 騙徒
phiernzaai | get money by fraud; trickery | 騙財
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phiernzhuo | obtain by fraud | 騙取
phiernzuo | swindler; cheater; swindler; cheat; confidence man; racketeer; impostor | 騙子
phiesiaa | ward off evil | 避邪
phiesviux | irony; satire | 譬相; 挖苦; 奚落; 鄙視; 褒貶; 諷刺
phiet | flap; flip around | 撲; 鼓翼
phiet'ar | saucer; plate; dish | 碟仔; 𥐵仔; 盤子
phietphied | elegant | 撇撇
phietpo | main point; essentials; gist; masterstroke | 高招; 好手段; 好辦法
phietzhef | pen got damaged | 撇叉; 筆頭分叉
phiexn | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片; 騙
phiexn`laang | fool people | 騙人
phikhiefn | shawl | 披肩; 披?
phixphiedkiøx | sound of flapping (flipping) | 撲撇叫; 翼之聲
phoeabexkhie | it does not match; unsuitable | 配無上
phoehw chiegiam | skin test | 皮膚試驗
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phofthiefn tongkhexng | whole world joins in congratulation; celebration; rejoicing | 普天同慶
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phorngchie | squirrel | 松鼠
phuhieen | suspended, in suspension | 暫停; 懸
phuhien | emerge | 浮現
phuhiexn | emerge | 浮現
phuhiexnzhud | emerged | 浮現出
phuiehietkak | spit | 呸㧒捔
phuix-hietkak | spit it out | 吐擲棄
phukhie | float | 浮起
phvae-khiaxkhie | stumped; hard to come by | 歹豎起; 難住
phvae-thiethaau | hard to cut the hair; hard to handle | 歹頭剃; 無容易理髮; 很難對付
phvaythiethaau | hard to dlea | 歹剃頭
phørhied | bleeding | 破血
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
phøx-liamthie | shamelessness, infamy | 抱廉恥; 寡廉鮮恥
pi'hie kaucip | grief and joy intermingled; intermingling of sorrow and joy | 悲喜交集
piawhien | express; present; expression; presentation; appear; reveal; to exhibit; perform a task; the way one does something | 表現
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
piernchiefn | a change; a transition; changes; evolution; transition; to change and pass away | 變遷
piernhoarbaxnchiefn | change a lot | 變化萬千
piernthiefn | change dynasty | 變天
piet iuo thiente | another state of existence altogether; a different world (of delight) | 別有天地
pihie | grief and joy | 悲喜
pinhied | anemia | 貧血; 貧血(症)
pinhietzexng | anemia | 貧血症
piphie | beastly; grubby; low; baseness; mean; vulgar; humble; base; depraved; inferior | 卑鄙
pithienbynjiin | compassionate | 悲天憫人
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
pngxphie | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 飯疕; 鍋巴
poaqløqkhieaq | fell | 跋落去矣
poarnthiefn | half-day- hanging in the sky | 半天
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
poechie | flying squirrel | 飛鼠
poee-bexkhie | cannot afford to pay (for the loss); unable to pay compensation | 賠無起
pofhied | enrich the blood; build up one's blood count | 補血
pofzhuiekhie | have the teeth repaired; have the teeth filled | 補喙齒; 鑲牙
pokkhie | tooth that stick out | 暴牙
pokkhied | disposition; temperament; temper | 駁揭; 性情怪異; 令人覺得有趣
por zhuiekhie | denture | 補喙齒
porchiefn | removal, to move to a place | 佈遷; 播遷
portexhiekoarn | puppet show theater | 布袋戲館
portexhiethoaan | puppet show | 布袋戲團
pud tithie | no sense of shame | 不知恥
put'hie | disallow | 無許
put'hieen | incompetent | 無賢
put'hiexnsit | unrealistic | 無現實; 不現實
put'khienseeng | ungodly | 無虔誠; 不虔誠
putchied sidzex | impractical | 無切實際
putchied-sidzex | impracticable, unpractical, unrealistic | 不切實際
putchiern | not shallow | 無淺
putkhie | unable to | 無起
putkhieen | irreligious | 無虔; 不虔誠
putkiong-taethiefn | will not live under the same sky (with the man who slew his father); inveterate hatred | 無共戴天
putty khiehioxng | gone to nobody knows where | 無知去向
pviarhied | fight fiercely | 拚血
pviax-hietkak | clear out useless things; to throw away; to cast off | 拼擲棄; 倒掉; 丟掉
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvoakhie | move up | 搬起
pykhie | compare to | 比起
pøfhiet | treasure hole | 寶穴
pørhie | announce good news | 報業; 報喜
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
pøxthiern | to misuse things | 暴殄
safnphyphie | skinny | 瘦疕疕
saihiet | lion's den | 獅穴
sakkhie | push | 推起
samhieen | three-stringed mandolin | 三弦; 三絃
satjiin putkiexn hied | able to kill without bloodshed (said of a devious act) | 殺人無見血
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
sek'hiexn | constitutional interpretation | 釋憲
sektvar pauthiefn | extremely daring in lewdness | 色膽包天
seng'oah chiachie | live luxuriously | 生活奢侈
sengchiefn sengban | hundreds and thousands; countless; numerous | 成千成萬
sengchiefn | promotion; preferment | 升遷
senghieen | capable | 承賢
sengkhie | rise | 升起
sengkonggoadhien | clear sky with stars and bright moon | 星光月現
sengsu zai thiefn | man proposes; God disposes | 成事在天
sengthiefn | ascend to heaven | 上升; 昇天; 升天
sernghieen | sages and virtuous men | 聖賢
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
serngkhiekoafn | sexual organs | 性器官
sethiefn | Buddhist paradise or heaven | 西天
siablau thienky | disclose a divine secret | 洩漏天機
sianghie limbuun | have simultaneously two happy events in a family (as a son getting married on his father's birthday) | 雙喜臨門
sianghie | doubled joys; two happy events; a wedding; (also written 囍) | 雙喜
siauhoax khiekoafn | digestive organs | 消化器官
siaukhiern | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消遣
siawkhiefn'ar | puppy; conventional phrase for my son | 小犬仔
siawkhiern | puppy; conventional phrase for my son | 小犬; (謙稱自己的兒子)
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
sidhien | implement; accomplish; come true; realize (a plan; a dream); materialize; come true; realization | 實現
sidte chiegiam | actual tests; field testing | 實地試驗
siehienkhiim | guitar | 四絃琴
sienchie | bat (animal) | 仙鼠; 蝙蝠
sienhieen | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sienthiefn | natural physical endowments; congenital; innate; inherent | 先天
sietkhie | setup, establish | 設起; 設立
simhied laitiaau | hit upon a sudden idea; have a brain storm | 心血來潮
simhied | Lit. heart's blood ─ one's whole mind; all one's heart; a sudden idea or thought | 心血
simlie hiexnsiong | mental phenomena | 心理現象
sinhie | Happy New Year! new year; new year congratulations | 新禧
sinkhie | newly erected | 新起; 新建的
sinphiefn | newly compiled; new version; newly organized | 新編
sioghieen | cheap zither | 俗弦
siongchie | squirrel | 松鼠
siongsym chiekud | poignant | 傷心刺骨
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
sioxnghieen | first quarter | 上弦
sioxngthiefn | heavens above; God | 上天
siphiefn | psalm; psalter; psalm book; Book of Psalms (Protestant) | 詩篇
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sitchietlut | theft rate | 失竊率
siu-bøexkhie | cannot accept, too much to accept | 受無起; 受袂起; 不敢當
siuhiexn | consititution amendment | 修憲
siuthie | shame | 羞恥
siuxbexkhie | cannot accept it | 受袂起
siuxboexkhie | cannot accept it | 受袂起
siuxphiexn | be cheated or swindled; be fooled | 受騙
siuxtngbexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtngboexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongbexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongboexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongputkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當無起
siøhiexn | offer a burnt offering | 相獻; 燔祭
siøkhiehiaam | disagreeable; disgusting; hard to handle | 相棄嫌; 無滿意
siøphiexn | deceive | 相騙
sngrkhie | reckon (count) from; begin a calculation (as of wages) at such a date | 算起
soatthie | wipe out a disgrace; clear up | 雪恥
songhie-su | either a sad or a happy occasion, wedding or funerals | 喪喜事
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
su'iok phienzeeng | passion and concupiscence | 私慾偏情
suhied | blood transfusion | 輸血
suhietciar | blood donor | 輸血者
sujiin khiegiap | private enterprises | 私人企業
suokhie | rising up from all sides; rise in every direction | 四起
suphiefn | selfish; partial | 私偏
suq aphiexn | suck opium | 吸鴉片
susiofngkhie | think of | 思想起
suxhieen | knowledgeable person | 士賢
suxnthiefn | obey Heaven | 順天
svachieen | delay | 相延; 相遷
svachieen-sieieen | delay; put off | 三遷四延; 拖拖拉拉
svakhiehiaam | dislike; disdain | 相棄嫌
svaphiexn | deceive one another | 相騙
sviarkhied | make trouble; raise hell | 頑皮; 搗蛋
sviu-bøe khie`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviuxkhie | think of; remember; come into the mind | 想起
sviuxphiefn | confused or twisted thinking; devious; crooked (words; thoughts) | 想偏
svoahied | hillside grave, cave in a mountain or hill | 山穴
sygvofkhied | sworn; enemy | 死對頭
syn khiesiong | new atmospheric phenomena | 新氣象
tagzafkhie | every morning | 每早上
taixchiefn seakaix | a universe of many universes (Buddhism) | 大千世界
taixkhie'ab | atmospheric pressure | 大氣壓
taixkhiezaan | the atmospheric layer | 大氣層
tamkhie | talk about | 談起
tamthiefn soatte | to talk idly about any and every thing | 談天說地
tamthiefn | gossip; small talk; chatting about things in general; to chat idly | 談天
tarngkhie | teeth chatter (from cold) | 凍齒; 打牙
tarngzhuiekhie | frozen teeth | 凍喙齒
tarnhietkak | throw away | 擲㧒捔
taxn hietkag | throw away | 丟掉
taxngkhie | begin, start, begin to move | 重起; 開始
teeng-phahkhie | start all over | 重拍起
tefkhieab | low atmospheric pressure; atmospheric depression | 低氣壓
tefngthiefn | top sky | 頂天
tegkhiefntui | naval task force | 特遣隊
tegkhiern | specially dispatched | 特遣
tenghien | exhibit; present; reveal; assume | 呈現
tenghiern | exhibit; present; reveal; assume | 呈顯
tengphahkhie | begin again; start again | 重打始
tengthaau phahkhie | do it all over again from the beginning | 從頭做起
tengthiefn | climbing to heaven ─ something very difficult | 登天
thaeionghied | the temple (anatomy) | 太陽穴
thagkhie | to start school, to begin to read or study. | 讀起; 上課
thaikhie | to lift up | 提起; 抬起
thao-bøe khie`laai | unable to untie | 解無開
thaothied | inside out; outside in; penetrability; penetrating; thorough | 透徹
thau niawchie | to poison rats | 毒殺鳥鼠
thauzengkhie | front teeth | 頭前齒
thefhien | to materialize | 體現
thefngkhie | to thrust forward, to leave | 挺起
thehiern | to present | 提獻; 提顯
thekhie | lift up; lift; mention | 提起
thenghien | to appear, to present, to show | 停現
thenghiexn | to present (to a superior) | 呈獻
thengkhie | rise (mist, etc.) | 停起; 騰起
thengthiefn iubeng | We can only submit to the decree of Heaven | 聽天由命]
thiabkhie | stacking | 疊起
thiaophiexn | jump all over the place | 跳遍
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap'hien | bank discount | 貼現
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thiapchied | proper; appropriate; suitable; close-fitting | 貼切
thiaq-hietkak | tear up and throw away | 拆丟掉; 撕掉
thiaukhie | to provoke, to stir up | 挑起
thie | four ethical principles; i.e.; le; gi; liam; thi | 恥; (禮, 義, 廉, 恥)
thie`khuy | open | 褫開
thied | iron; used as a symbol of strength; firmness firm; decided; cruel; merciless; unfeeling | 鐵; 撤
thieen | fill up; make up a deficiency; to fill up with earth; mud; sand; rubbish | 填
thiefn buu zoat jiin cy lo | God will not close all doors. Heaven will always leave a door open | 天無絕人之路
thiefn cioong jingoan | Heaven fulfils men's desires | 天從人願
thiefn kaxng kamlo | Heaven sends down sweet dew ─ blessing from heaven; good fortune; peace and prosperity | 天降甘露
thiefn zo zuxzoxciar | God helps those who help themselves | 天助自助者
thiefn | sky; heaven; air; nature; God; where God or the gods live; natural (as opposed to artificial); day | 天
thiefnkhuikhuy | unfold | 展開開
thiefnkhuy | unwind; unfold; open up; spread or open out | 展開
thiefnsit | spread the wings | 展翼
thiekngkngf | shaved | 剃光光
thien'gaai | the horizon, the ends of the earth | 天涯
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thien'giaf | sky cover | 天遮
thien'goaxthiefn | there is always a better sky/place | 天外天
thien'gøbaq | swan meat | 天鵝肉
thien'gøo | wild swan | 天鵝
thien'iefn cy piet | the difference is like the sky and the bottom of a pit | 天淵之別
thien'iefn | the sky and the bottom of a pit; see [[thien'iefn ee zengzhaf]] | 天淵
thien'iu | the protection of Heaven | 天佑
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thien'ongchvy | uranus | 天王星
thien'ongsefng | the planet Uranus | 天王星
thien'oong | emperor in the sky | 天王
thien'un | cyclical date of the year, fate, orbit of heavenly bodies | 天運
thien'wn | divine favor | 天恩
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thienbeeng | clear sky | 天明
thienbeng | heavenly mandate; fate; destiny; will or decree of Heaven | 天命
thienbie | beautiful sky | 天美
thienbo | skynet | 天網; 帳篷
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thienbunhak | astronomy | 天文學
thienbuntaai | astronomical observatory; observatory | 天文台; 天文臺
thienbuntoo | star atlas; map of the stars | 天文圖
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienciaf | cover the sky | 天遮
thiencid | duty bound; a mission in life; vocation; Heaven appointed office | 天職
thiencioxng | sky general | 天將
thiencyn loxngban | innocent and carefree (child) ─ lovely; honest and without affectation (like a child); simple hearted; unsophisticated | 天真浪漫
thiencyn | innocent; child like; naive; simplicity; naive; artless; innocent; simple (hearted); unsophisticated; the divine element within one | 天真
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thiengaai | skyline; the horizon; the ends of the earth | 天涯
thiengoa iwthiefn | Outer space is infinite. (a reproach toward a person claiming to be perfect) | 天外有天
thiengoa | firmament; outer space | 天外
thiengøjioong | velvet; velvety | 天鵝絨
thiengøo | swan; wild swan | 天鵝; 鵠
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienha busiafng | unequalled in all the world | 天下無雙
thienha itkaf | All people under heaven are one family. The world is a big family | 天下一家
thienha thaepeeng | universal peace | 天下太平
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienha | the world; on earth; under the sky ─ the world | 天下
thienhae | sky ocean | 天海
thienhaxkafn | world | 天下間
thienhiø | queen of heaven | 天后
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thienhoaf | smallpox. flowers from the heaven. Melothria mederospatana (flower); have smallpox | 天花
thienhoafn texhog | condition of utter disorder; as if the universe was overthrown | 天翻地覆
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienhoef | smallpox; variola | 天花
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienhog | bliss, heavenly happiness | 天福
thienhoong | Mikado | 天皇
thienhun | natural ability | 天份
thienhux zaileeng | natural ability | 天賦才能
thienhux | inherent and inborn (rights); natural endowments; talent | 天賦
thienhøo | the Milky Way | 銀河; 天河
thienjiaf | cover the sky | 天遮
thienjieen | natural; native; uncoined; not artificial | 天然
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjiennaa | natural forest | 天然林
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienjienseg | natural color; Technicolor; kodachrome | 天然色
thienjientau | natural acne | 天然痘
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkaf | heavenly home | 天家
thienkafn | The Ten Celestial Stems ─ used with the Twelve Terrestrial Branches to form a cycle of sixty | 天干
thienkaix | devaloka | 天界
thienkao | eastern little blue kingfish | 天狗; 翠鳥
thienkaw | gutter | 天溝
thienkawciaqgeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqgoeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawciaqlit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawjiet | scarlet fever | 天狗熱; 猩紅熱
thienkawliet | Tengu fever | 天狗熱
thienkengtexgi | justified | 天經地義
thienkex | sky-high price | 天價
thienkhea | apocalypse | 天啟
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thienkiwpaai | gambling card game | 天九牌
thienkiøo | an overhead bridge; elevated passage; viaduct | 天橋
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thienkog | the Kingdom of Heaven | 天國
thienkwn | heavenly host; heavenly spirits | 天軍
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienky | the secret of Heaven | 天機
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thienlamseg | sky blue | 天藍色
thienlie ciauciaw | Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked); The law of heaven always prevails | 天理昭昭
thienlie | Natural law; the reason of Heaven; the laws or principles of Heaven's justice as to right an wrong; especially; as to punishment | 天理
thienlieen | natural | 天然
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thienlioong | one's conscience; to speak to truth; one's better feeling; one's conscience | 天良; 良心
thienlo | the road to heaven | 天路
thienluo | angels | 天女
thienlut | divine law, the law of heaven | 天律
thienluun cy lok | family love and joy | 天倫之樂
thienluun | family affection; heavenly moral obligations; natural relationships of man | 天倫
thienlykaux | Tenrikyo (Japanese religion) | 天理教
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienløo | imperial prison | 天牢
thienmar | sky horses | 天馬
thienmngg | the heaven's gate | 天門
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpeeng | balance; scale; forehead | 天平; 前額
thienpefng | invincible army; heavenly host | 天兵
thienpengzhvehø | Libra asterisk | 天秤星號
thienpheeng | scales such as are used for weighing gold; silver | 天秤
thienphoong | canopy | 天篷
thienpiefn | the world's end, the horizon | 天邊
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpoong | ceiling | 天房; 天篷; 天花板
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienpvee | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thienpvii | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thiensaix | angel | 天使
thiensefng iubut | born siren; sex-kitten | 天生尤物
thiensefng lexcid | born beauty | 天生麗質
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thiensefng | natural; to be born with; congenital; inherency; inborn | 天生
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensexng | natural temperaments; natural quality; natural disposition | 天性
thiensiakuie | devil | 天邪鬼
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thiensiax | angel | 天使
thiensiefn | angel | 天仙
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
thiensii | the seasons; weather; climate; advantages of time | 天時
thiensiin | gods in heaven; deities; gods in heaven; angels | 天神
thiensiong | in the heaven; celestial phenomena, heavenly bodies, also their portents | 天上
thiensioxngtoo | astronomical chart | 天象圖
thiensox | Predestined tragedy or disaster | 天數; 天意
thiensuu | write verses according to a fixed pattern | 填詞
thiensux | Godsend; given by heaven; endowed by heaven | 天賜
thiensvoax | aerial; antenna (for radio; TV) | 天線
thiensw | Taoist books | 天書
thiente liongsym | to speak the truth; in fact; from the bottom of my heart; in all fairness or justice | 天地良心
thiente | heaven and earth; the universe | 天地
thienteeng | palace of God; heaven | 天庭; 天廷
thientefng | like a hot air balloon made of paper; a fire is lighten inside which makes it rise in the sky | 天燈
thienterng | the zenith | 天頂
thientexkafn | in this world; in the universe | 天地間
thienthea | heavenly bodies; nudism; sunbathing | 天體
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thienthiefn | day to day; everyday; every day | 天天; 糊裡糊塗; 瘋瘋癲癲
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienthøh | silly; dull; mentally deranged; become dim witted; wasteful; extravagant; spendthrift | 糊塗; 顛倒; 荒謬; 浪費
thientiaau | Heaven's law | 天條; 天律
thientiongtexkiuo | forever | 天長地久
thientioong texkiuo | as old as heaven and earth ─ a very long time | 天長地久
thientoong texgek | Heaven and Hell | 天堂地獄
thientoong | paradise; Heaven | 天堂
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thientø | divine justice, nemesis | 天道
thientøe | heaven and earth | 天地
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thienzaai | genius; talent; prodigy | 天才
thienzay jinhø | natural disaster and man made calamity; natural disaster and war | 天災人禍
thienzay | disassociate; disaster; natural calamity | 天災
thienzex | skyrim | 天際
thienzhaam | wild silk moth | 天蠶
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thienzo | helped from heaven; unexpected help; an uncanny or very lucky break | 天助
thienzog cy hap | match made by heaven; a match blessed by God (used in congratulatory messages or greetings to a couple on their wedding) | 天作之合
thienzuo | God; Lord; literally; son of heaven ─ the emperor | 天主; 天子
thienzvea | courtyard; a patio | 天井
thienzw | natural endowment; inborn talent; natural disposition or beauty | 天資; 天姿
thienzwn | god; spirit | 天尊
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thiern | shy; timid; to open; to spread (wings) | 靦; 展; 開
thiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
thiet'hoee | to withdraw or cancel a license; to recall; turn back; send back | 撤回
thiet'hoex | to repeal | 撤廢
thiet'hoong | withdraw a garrison | 撤防
thiet'ia | all through the night | 撤夜; 徹夜
thiet'viaa | strike camp | 撤營; 拔營
thiet'voa | fire an official and replace him with a new one | 撤換
thietbin | razor mustache | 撤面
thietcid | remove from office | 撤職; 撤職,撤任
thiethaau | have a hair cut | 剃頭; 理髮
thiethaau-saihu | barber | 剃頭師父; 剃頭師傅; 理髮師
thiethaau-tøf | razor | 剃頭刀
thiethauar | have a hair cut | 剃頭仔
thiethaukefng | barber shop | 剃頭間
thiethaupøar | female barber | 剃頭婆仔
thiethausay | barber | 理髮師
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thiethautøf | razor | 剃頭刀
thiethuie | muscle strain | 牚腿
thietiau | shaved | 剃掉
thietjim | remove from office | 撤職; 撤任
thietkhiøftidtoaxn | firm and accurate | 鐵口直斷
thietli | withdraw (troops); (the troops) are withdrawing | 撤離
thieto | shaved | 剃渡
thietpefng | withdraw troops | 撤兵
thietsiaw | abolish; do away with; eliminate; cancel | 撤銷
thietsiuo | withdraw (a garrison); (the garrison) is withdrawing | 撤守
thiettea tengzhefng | clarify a matter thoroughly; make a thorough investigation of (a case) | 徹底澄清
thiettea | through to the end | 澈底
thiettefteg | through and through; thoroughly | 徹底的
thietthex | withdraw (troops); (troops) withdraw | 撤退
thietthøex | evercuate, withdraw | 撤退
thiettoea | through to the end | 澈底
thiettuu | abolish; do away with | 撤除
thiettøea | to get to the bottom of; thorough; down right | 徹底; 澈底
thietzaf | make a thorough investigation | 徹查
thietzao | withdraw; pull out | 撤走
thietzhud | withdraw (troops); (troops) draw back; withdraw | 撤出
thihkhie tanggezøo | literally, iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 鐵齒銅牙槽
thihkhie taxnggezøo | literally; iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 倔強頑固; 死無認錯
thihkhie | obstinately refusing to admit a fact or truth | 倔強; 鐵齒; 固執
thiukhieky | air pump | 抽氣機
thngrkhie | teeth loss for permanent teeth | 褪齒
thngx-hietkak | take off one's clothes and threw away | 脫丟棄
thoakhie | to draw up, to pull up | 拖起
thoanphiexn | preach everywhere | 傳遍
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thog zhuiekhie | tooth pick | 籤牙
thokkhie | using tooth pick | 剔齒
thongkhiekhafng | ventilated air | 通氣空
thongthiefn ee pwnsu | divinely endowed; exceptional ability | 通天的本事
thongthiefn | to the extreme (Lit. great or high enough to reach heaven) | 通天
thorhied | bring up blood; vomit blood | 吐血
thorngchied | acutely, keenly | 痛切
thun zhuiekhie | fill a cavity | 補牙; 鑲牙
thunphiexn | usurp by deceit | 吞騙; 騙取
thuq zhuiekhie | pick one's teeth | 剔牙
thviakhie | sounds; have heard | 聽起
thvialek chiegiam | audiometric test; take an audiometric test | 聽力試驗
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thøthiefn taixzoe | great sin that stinks to heaven; the most grave crime; extremely serious offense | 滔天大罪
thøthiefn | big; fatal | 滔天
tiafmhiet | acupuncture | 點穴
tiaokhie | hoist | 吊起
tiaokhiern | dispatch | 調遣
tiefnhien | open; show | 展現
tiefnhiexnzhud | showing | 展現出
tiekhie | wisdom teeth | 智齒
tiexnkhiehaang | electric appliances store | 電氣行
tiexnkhiehak | science of electricity; electrology | 電氣學
tiexnkhiehoax | electrification; to electrify; install electrical appliances | 電氣化
tiexnviafhiehngg | movie theater | 電影戲園
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tionghien | reappear | 重現
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tiongphiefn siawsoad | long story; a novel | 長篇小說
tiongphiefn | long piece (story, poem, etc.) | 長篇
tioxnghien | to appear again; reappear; playback | 重現
tithie | behave oneself; have the sense of shame | 知恥
tix chiekoafn | wearing a crown of thorns (Jesus) | 戴莿冠
tngbøexkhie | unable to bear such honor; You are too polite (kind) to me | 當無起
tngf niawchie | set a trap for rats | 當鳥鼠; 設捕鼠器捕鼠
toaxhievi | big theatre | 大戲院
toaxkhiefn | large; big; great; (round things) | 大的; (圓形的東西)
toaxkhiezaan | atmosphere | 大氣層
toaxkofnghieen | Chinese instrument | 大廣絃
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxnphiexn | fragment | 斷片
toaxphiexn | big piece | 大片
togkhietvoaa | gas bomb | 毒氣彈
tongsafn zaekhie | again take up official duties; return to officialdom; be reinstated; stage a comeback (said of a retired person) | 東山再起
toxnghiet | cave; grotto; burrow | 洞穴
toxngkhie | begin, start, begin action | 動起; 起動
tudhiern | to protrude out; conspicuous | 凸顯
tuiehien | cash; redeem; redemption; cash in; realise | 兌現
tuieputkhie | I am sorry. I apologize | 對無起; 對不起
tuihiaf-khie | from there on, starting from that point | 從彼起; 對遐起; 從那起
tuixhien | cash | 兌現
tunkhie | lips and teeth | 唇齒
tuohien | outstandings | 著顯; 顯著
tvaf-bøexkhie | too heavy to lift up on a carrying pole; unable to carry the load; too great a responsibility for some individual of for one person | 挑無起; 擔袂起; 擔不起
tvakhie | lift; carry | 擔起
tviafphie | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕; 鍋巴; 鍋粑
twkhie | offset; neutralize; cancel; got even; broke even (in gambling) | 拉平; 無相欠
tøexhiet | hole in the ground, pit | 地穴
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tørhietkak | pour out; throw away | 倒擲角
tøxhie | congratulate; offer congratulations | 道喜
tøxsexng-khiethea-goansox | inert gas element | 惰性氣體元素
u-thaothied | thoroughly understanding | 有透徹
uihiexn | violate the constitution; violation of the constitution | 違憲
uikhiezoe | offense of abandonment | 遺棄罪
ukuy ciehie | go as a bride to the house of the bridegroom; enter into matrimony (said of a girl) | 于歸誌喜
unhied toxngbut | warm blooded animal | 溫血動物
untaix khiehau | temperate climate | 溫帶氣候untaix sidbut
uxhie | pregnant | 有喜
uxntong-khiezaai | sports supplies; sports equipment; sporting goods | 運動器材
vaixkhie | carry | 偝起
vaixkhie-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
viuafhiexn | lamb smell | 羊仔羶
viukhieaq | melted | 溶去矣
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
voa lengkhie | change baby teeth for the permanent set | 換牙; 換乳齒
voafphied | bowls and plates | 碗碟; 碗盤
voax khie`laai | get up late | 晏起來
voaxkhie | change baby teeth for the permanent set | 換牙; 換齒; 換乳齒; 換牙,換乳齒
wnhie | allow | 允許
wthiefn | raining day | 雨天
ymhied | swallow the blood | 飲血
ynhie | grant; to assent; a permit | 允許
ynkhie | provoke; cause; give rise to; bring about (an event) | 引起
ysyn chiehoad | defy the law; dare to violate the law | 以身試法
ythiefn | depend on God | 倚天
zaai sof hak chiern | wanting in ability and little learning (a self deprecating expression said by oneself to be polite and humble about one's talent) | 才疏學淺
zaekhie | start over | 再起
zafkhie | this morning; get up early | 早上; 早起
zafkhie-png | breakfast | 早起飯
zafkhie-sii | in the morning | 早起時; 早上
zafkhie-tngx | breakfast | 早起當; 早起頓; 早餐
zafkhuxn-zafkhie | go to bed early and get up early next morning; early to bed; early to rise | 早睡早起
zaixthiefn | in the heaven | 在天
zaixthiefn-cy-leeng | in the heaven | 在天之靈
zangzaykhie | yesterday morning | 昨早起
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zauhiet | a lair or den of wild beast | 巢穴
zawphiexn | go to round of; make the round of | 走遍
zaxhngf-zafkhie | woke up early last night | 昨昏早起
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeahiexn | worship by presenting offering | 祭獻; 制憲
zeathiefn | control the sky | 製天
zefngphiefn | to reorganize, reorganization | 整編
zenghied | enrich blood | 精血
zengkhie | front teeth; incisors | 前齒; 門牙
zengkhiesiin | spirit | 精氣神
zengsiin hiexnsiong | mental state; moral condition or attitude | 精神現象
zengsiin khie`laai | wake up | 精神起來; 醒過來
zengthiefn | fine day, fine weather | 晴天
zerngchied | tangent (math) | 正切
zernghieen | sine (math) | 正弦
zerngphiefn | to reorganize, reorganization | 正編
zexzvea koanthiefn | look at the sky from the bottom of a well a very limited view; usually implying short sightedness; ignorance; shallowness | 坐井觀天
zhaikhiern | dispatch | 差遣
zhaithied | abolish | 裁撤
zhamthienkofbok | towering ancient tree | 參天古木
zhanchie | field rat | 田鼠
zhaociwhiexn | foul smell of liquor | 臭酒味
zhaohiexn | bad smell; a strong disagreeable odor; heavy smell like rotten meat | 腥臊; 臭羶; 羶味; 臭腥味
zhaolauxhiexn | odor of old people | 臭老獻
zhaolenghiexn | very young and inexperienced like a sucking child; the smell of a sucking child | 乳臭味; 乳臭未乾
zhaosae-hiexn | smelly shit | 臭屎惡
zhaotaphie | burnt | 臭焦疕
zhaothauphie | brat | 臭頭痞
zhaothoo-hiexn | strong smell or taste of mud and earth | 臭土味
zhaozhuiehiexn | bad breath | 臭喙羶
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhawphie | small sod of turf | 草皮
zhek'hiern | send; to commission; depute; dispatch | 差遣
zhekhiern | to dispatch, to send, errand | 差遣
zhengkhieafzhengkhix | clean | 清氣仔清氣
zhengkhiekhoarn | clean | 清氣款
zhengkhieliuliw | very clean | 清氣溜溜
zhengkhiesviux | a morbid fear of getting dirty; mysophobia; morbid preoccupation with cleanliness | 清氣癖; 潔癖
zhengkhietangtafng | very clean | 清氣噹噹
zhengkhiezhengkhix | very clean | 清氣清氣
zhengthiefn pheklek | sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue) | 青天霹靂
zhengthiefn | blue sky | 青天
zhengthienpegjidkii | Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun) | 青天白日旗
zhengzhengkhiekhix | clean | 清清氣氣
zhoaq hietkak | pull out and throw away like gray hair or ends of threads | 拔掉; 扯掉
zhoaq hiettiau | pull out and throw away like gray hair or ends of threads | 拔掉; 扯掉
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhochiern | superficial | 粗淺
zhoekhie | blow up | 吹起
zhoexkhie | pick up | 揣起
zhokhie | from the beginning | 初起
zhongthiefn | My God; the heavens; the sky | 蒼天
zhophiefn | first issue of a compilation | 初編
zhorngkhie | create | 創起; 做起
zhuiekhie sngf | teeth feeling pain; as by drinking something very cold | 牙齒酸痛
zhuiekhie thviax | toothache | 嘴齒痛
zhuiekhie zefngheeng | othodonatry | 嘴齒整形
zhuiekhie | teeth | 嘴齒; 喙齒; 牙齒
zhuiekhie-huun | scars from bites | 喙齒痕
zhuiekhie-hvoa | gums | 嘴齒岸; 齒齦
zhuiekhie-kwn | mouth tooth root | 嘴齒根
zhuiekhie-phang | mouth gap | 嘴齒縫
zhut'hied | bleeding | 出血
zhut'hien | appear | 出現
zhut'hiexn'ee | appeared | 出現的
zhutkhielaq | went out | 出去啦
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zhwhie | a slender marine fish | 細長的海魚; 鼠鱚
zoanbe teghie | all rights reserved | 專賣特許
zoanhied | whole blood | 全血
zoanli teghie | patent | 專利特許
zoeakhie | start | 做起
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoex-bøexkhie | cannot do it | 做無起
zoex-exkhie | able to do it | 做會起
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zukhiehak | magnetics | 磁器學
zukhiern | dismiss (employees) with severance pay | 資遣
zunhieen | honor the wise; ship dock?? | 尊賢; 船舷
zuo-zaykhie | cook breakfast | 煮早餐
zuxjieen hiexnsiong | natural phenomenon | 自然現象
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zuyzhenghihien | clear water showing fishes | 水清魚現
zuyzhenghihiexn | clear water showing fishes | 水清魚現
zwkiofng chiettuu | hysterectomy | 子宮切除
zwnhie | approved | 准許
zwphiefn | senior editor who edits a specific page or section of a newspaper | 主編
zøekhie | initiate at the same time | 齊起
zøfhieen | port side | 左舷
zørhie'ar | performer | 做戲仔
zørhieaflaang | performer | 做戲仔人
zørhielaang | performer | 做戲人
zørkhie | start from the bottom | 做起
zørkhiernsngr | condemn | 做譴損
zøx samhiexn | celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called cho-chio.) | 做三獻; (普渡)
zøx-khiernsngr | perform superstitious rites; exorcize | 做迷信
øexkhie | be able to do it | 會起; 得起

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School