Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Bwzekthiefn | An empress in China | 武則天
Chiaq-hietkiuu | red blood corpuscle | 赤血球; 紅血球
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chiensoex | Your Highness; (His Highness or Her Highness) when referring to the prince; the princess; the queen or the emperor's brother | 千歲
Chietoong | erythrina | 刺桐
Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Hongthiefn | High Heaven | 皇天
Hor løh peng'viuu pi khiern khy | hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.) | 虎落平陽被犬欺
Hoxnghiernkefng | offertory antiphon (Catholic) | 奉獻經
Hoxnghiernsiong | offertory of the Mass (Catholic) | 奉獻誦
Hurntøxphiefn | Ecclesiastes (Catholic) | 訓道篇
Hvoahie Go | Five Joyful Mysteries of Rosary (Catholic) | 歡喜五端
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Kaau Zethiefn | common name of [[Swn Gvoxkhofng]] | 猴齊天
Khienlioong | a Chin dynasty | 乾隆
Khiesioxngkiok | Weather Bureau | 氣象局
Khøfchievi | Examination Yuan | 考試院
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Pakkegkhiern | Eskimo dogs | 北極犬
Phienlienkie | Paralipomenon (Chronicles) (Catholic) | 編年紀
Serngbør bongtiaux sengthiefn | Mary is assumed into Heaven (Catholic) | 聖母蒙召升天
Sioxngthiefn cy Ho | Queen of Heaven (Catholic) | 上天之后
Siphiefn | Psalms | 詩篇
Suzuo Phiefn | Imitation of Christ | 師主篇
Tek'hurnphiefn | Ecclesiasticus (Catholic) | 德訓篇; (德)
Thienho | Queen of Heaven, Astarte | 天后
Thienhoong | Japanese Emperor; Tenno | 天皇
Thienhu | Our Heavenly Father (term in Christianity used to describe God) | 天父
Thienhøo | Milky Way | 天河
Thiensiin cy Ho | Queen of the Angels (Catholic) | 天神之后
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thientiog | ancient name of India | 天竺
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo Zuo | The Son of God | 天主子
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thienzuo ee Ludhoad | Divine Law (Catholic) | 天主的律法
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thienzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Thienzwkaotoo | Catholic | 天主教徒
Thienzwkaux | Catholicism, the Roman Catholic Church | 天主教
Thienzwkefng | The Pater Noster; The Our Father; The Lord's Prayer | 天主經
Thienzwsexng | God's divine nature | 天主性
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Tiehuixphiefn | Book of Wisdom (Catholic) | 智慧篇
Zethiefn Taixsexng | Great Sage, Heaven's Equal, a title taken by Kaau Zethiefn a fictional character | 齊天大聖
aekhiern | beloved dog(son) | 愛犬; 愛兒
ahhiexn | duck smell | 鴨羶
aix hieeng | vainglorious | 愛虛榮
anghietkiuu | red blood cells | 紅血球
anzoankhieloong | air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon) | 安全氣囊
aphiernsiefn | opium addict | 鴉片仙
aphiexn | opium; opium | 鴉片
auxkhie | molar | 後齒; 臼齒; 後起
awhied | spit blood | 嘔血
awsimhied | work hard | 嘔心血
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bafnkhie | tooth pulling | 挽牙; 拔牙
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
barn zhuiekhie | extract a tooth | 挽嘴齒; 拔牙
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野
bea bexkhie | cannot afford to buy it | 買無起
bea exkhie | able to afford it | 買得起
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下
befhiethoaan | circus troupe | 馬戲團
beghie | tacit permission | 默許
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
benghiern | obvious; prominent; evident; clearly; manifest | 明顯
bengphiexn | calling card | 名片
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bexkhie | cannot, unable to 'life, carry, climb, etc' | 不起; 不能
bidchied | closely connected; close; intimate | 密切
bin'afzafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早上
bin'afzaykhie | tomorrow morning | 明仔早上
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
binnafzaykhie | tomorrow morning | 明天早上
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
boafnthiensefng | a plant of the lettuce family, Lactuca indica | 滿天星
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
boexkhie | cannot unable to 'lift, carry, climb, etc’; unable to carry | 未起; 不起
bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店
bongphiexn | blindfold; fakement | 矇騙
boxnghiet | grave | 墓穴
budkhie lanboong | remember a favor as long as one lives | 沒齒難忘
buhoad buthiefn | lawless and godless; totally devoid of conscience and respect for law | 無法無天
buhoad-buthiefn | completely lawless and Godless; licentious | 無法無天
buhoatbuthiefn | lawless | 無法無天
bunbeeng thienha | world-famous | 聞名天下
bunhiexn | literatures; records; documents; scientific literature | 文獻
burnchie | earth mouse or rat; mole | 瀵鼠; 地鼠
buthie | shameless; brazen; shameless | 無恥
bynchied | agile | 敏捷
bø'eeng chiezhax | very busy; no leisure | 非常忙碌
bø'ieen khieiuu | unleaded; no lead | 無鉛汽油
bøexkhie | cannot accept; not valuable to | 未起; 袂起; 無起; 不能
bøexkhie`laai | won't come up | 未起來; 起無來
bøkhie | treat a person with contempt | 無起; 看無起人家; 瞧不起人
bøo khielek | without energy or strength | 無氣力
bøo liamthie | shameless; devoid of honor | 無廉恥
bøo phiensym | impartial | 無偏心
bøo pvoarphied | do not have a single skill or merit | 無半撇; 一無所長
bøo thienlioong | have no conscience | 無天良
bøpvoarphied | useless | 無半撇
bøthie | shameless, brazen | 無恥
chi niawchie ka porte | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | 飼鳥鼠咬布袋; 吃裡扒外
chiachie | luxury; extravagant in spending for luxuries; extravagance; lavish; expensiveness | 奢侈
chiachie-phirn | a luxury | 奢侈品
chiakhie | teeth of gear | 車齒; 齒輪齒
chiaq hietkiuu | a red blood corpuscle | 赤血球
chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義
chie | wasteful; a rat; a tooth | 侈; 鼠
chie'afchiu | acacia | 刺仔樹
chie'aflii | hedge of thorns | 刺仔籬
chie'afpof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'ar | a splinter | 刺仔
chie'ar-hoef | acacia flower | 刺仔花; 洋紫茉莉
chie'ar-pof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'eng | use for experiment; try out | 試用
chie'iern | dress rehearsal; a preview; have a dress rehearsal | 試演
chie'iong | use for experiment; try out | 試用
chie'mng | ask for a question, interrogate | 試問
chiear | thorn | 刺仔
chiebai | try and see | 試覓; 試看看
chiebak | offending to the eye | 剌眼
chiebe | sell a product on trial basis | 試賣
chiebi | taster | 試味
chiechiaf | test run; trial run of a vehicle; trial run of machinery in a new factory | 試車
chied khaikoafn | switch on or off | 切開關; 開開關
chied | cut; slice; chop; shive | 切
chieen | postpone | 延
chiefn | accurate; move; remove; to change; (said of officials who get transferred) | 千; 遷
chiefn'aang | light red | 淺紅
chiefn'i | very easy or simple to learn or understand | 淺易
chiefn'ioong | to expound and propagate | 闡揚
chiefn'ngg | light yellow | 淺黃
chiefn-put'heng | just in case; if by any chance; contingency | 千無幸; 萬一
chiefnbeeng | unravel; explain; clarify; easy and clear reading or ideas | 闡明; 淺明
chiefnbiin | light sleep; sleeping lightly | 淺眠; 輕眠
chiefnbuun | not deep in knowledge | 淺聞
chiefnchiern | shallow | 淺淺
chiefnhak | not deep in learning; shallow learning; little formal schooling; have little knowledge or experience | 淺學; 學淺
chiefnhien | plain and easy, simple and clear | 淺現; 顯而易見
chiefnhiern | plain and easy; simple and clear; obvious; easily understandable | 淺顯; 顯而易見
chiefnhiexn | obvious; plain; easy to read and understand | 淺顯
chiefnkaw | ordinary friend; not a deep relationship | 淺交
chiefnkiexn | a superficial view; a short-sighted view; a humble opinion; superficial or shallow view; short sighted viewpoint | 淺見
chiefnkin | simple and easy to understand | 淺近
chiefnkiux | elucidate | 闡究
chiefnlamseg | light blue | 淺藍色
chiefnlek | light green | 淺綠
chiefnliong | small amount | 少量; 淺量
chiefnløh | shallow house | 淺落; 房子無夠深入
chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹
chiefnpeh | simple and clear, easy to see | 淺白; 明顯
chiefnpok | meager; shallow; superficial | 淺薄
chiefnpvoaa | a shallow dish | 淺盤
chiefnpøh | meager; shallow; superficial; superficial; superficiality; shallow | 淡薄
chiefnseg | light shade of color | 淺色
chiefnsexng | short-tempered | 淺性; 急性子
chiefnsixn | of little faith, gullible | 淺信; 信仰不夠
chiefnsviu | thinking shallowly or superficially | 淺想; 思考無週; 思考不週
chiefnsvoaf | hill; a knoll | 淺山
chiefnthoa'ar | slippers without heels | 拖鞋仔
chiefnthoaf | slippers; loafer | 拖鞋
chiefnthvoa | a shoal | 淺灘
chiefnthøo-seg | light peach | 淺桃色
chiefnzaai | to have little talent and less learning | 淺才; 才學疏淺
chiefnzuie | fleet; shallowness; shallow water; a ford | 淺水
chiegek | rebellion | 弒逆
chiegiagiaa | fierce; violent | 兇巴巴; 刺夯夯
chiegiam luxnlyhak | experimental logic | 試驗論理學
chiegiam | test; try; trial; experiment; to experiment; to try; test or examine | 試驗
chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室
chiehaang | trial run of a new ship; test flight of a new plane; test run or flight along a new route | 試航
chiehap | compete, competence, game, match | 試合; 比賽
chieheeng | try out, test | 試行
chieheng | thorny amaranth | 刺莧
chiehiarm | take a risk | 試險
chiehu | to murder one's own father | 弒父
chiehui'oaan | test pilot | 試飛員
chiehwn | trial marriage | 試婚
chiehøea | test fire | 試火
chieiong | make a trial of, put a thing or a person to the test | 試用
chieiong-jin'oaan | try out (person; utensil); be on probation | 試用人員
chieiøh | reagents; reactive substances | 試藥
chiejiet | test the temperature | 試熱; 量溫度
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiekax | practice teaching | 試教
chiekeg | excitement; incite; stimulate; stimulate; provoke; excite; irritate | 刺激
chiekeg-but | irritant, simulant | 刺激物
chiekeg-sexng | stimulating quality | 刺激性
chiekek | stimulus, to irritate, to give an impetus to | 刺戟
chiekekphirn | stimulant | 刺激品
chiekeksexng | stimulative; irritative | 刺激性
chiekekzef | stimulant (said of a drug) | 刺激劑
chiekekzok'iong | stimulating | 刺激作用
chiekheq | an assassin; assassin | 刺客
chiekhvoarmai | try me | 試看覓
chiekhvoax | test | 試看
chiekimciøh | a touchstone | 試金石
chiekimsek | lydian stone; something which can make a person reveal his true character; touchstone | 試金石
chiekiuu | spiked ball | 刺球
chiekiuu-hoef | sweet acacia | 刺球花; 刺毬花
chiekngx | test paper | 試卷
chiekoafn | crown of thorns | 刺冠; 茨冠
chiekoarn engjii | test tube baby | 試管嬰兒
chiekoarn | test tube | 試管
chiekoaxn | examination papers | 試卷; 考卷
chiekoe'ar | cucumber | 刺瓜仔; 大黃瓜
chiekoear | cucumber | 刺瓜仔
chiekoef | cucumber | 刺瓜; 黃瓜
chiekuy | puffer fish | 刺䲅
chiekwn | assinate emperor | 弒君
chielaam | prickly bridelia | 刺南; 莿楠
chielee | snail | 剌螺
chielien | trial; test; trials | 試煉; 磨鍊
chieløafthaang | hairy caterpillar | 刺毛仔蟲; 毛毛蟲
chiemm | strawberry | 草莓; 刺莓; 野草莓; 懸鉤子
chiemothaang | hairy caterpillar | 刺毛蟲; 毛毛蟲
chiemuii | Taiwan raspberry | 刺莓; 虎婆刺
chien'eg | one thousand billions | 千億
chien'ieen | to delay | 遷延
chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienban | for goodness sake; by no means (always used in negative) | 千萬
chienchieen | drag | 延延; 拖拖
chienchienbaxnban | millions | 千千萬萬
chienchiuo | trouble; troublesome | 千手; 煩手
chienchiuo-koan'ym | a Bodhisattva with thousand hands | 千手觀音
chienchiuu | thousand warries, countless troubles | 千秋
chienchiw | a swing; thousand years; forever | 韆鞦; 鞦韆; 千秋
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chiencyn | very true | 千真
chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chienhoaan | above the average; uncommon | 超凡
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年
chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅
chienjip | move in from another place | 遷入
chienjit | one thousand days | 千日
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkafng | delay in progress | 遷工; 拖延進度
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkoafn | On the burial day to remove the coffin outside | 遷棺; 出葬日棺木移到外庭
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienkw | move | 遷居
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮
chienky | move into a new residence or to a new address | 遷居
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienkym | daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold) | 千金
chienlie | a thousand li; a long distance | 千里
chienlip | moved in | 遷入
chienlo | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienlu-itsid | thousands of thought and missed one that led to failure | 千慮一失
chienlybea | a winged steed; a horse that covers thousand li a day | 千里馬
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlykhw | a horse that covers thousand li a day | 千里駒
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chienno | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律
chienphiefn | all sentences or books or sayings | 千篇
chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律
chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化
chienpiexn | all sort of changes | 千變
chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化
chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千無該; 萬不該
chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水
chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水
chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensoex | emperor's brother | 千歲; 親王
chiensviu baxnsviu | run many plans through my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒
chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒
chienthuii peklien | hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections) | 千錘百鍊
chientiau | move away | 遷掉; 遷走
chientiaux | to transfer; get transferred to another post | 遷調
chientof | to move the capital to another place; relocate the national capital | 遷都
chienviu | man varieties | 千樣
chienzaix | thousand years | 千載
chienzao | to move away; migrate; migration | 遷走; 遷離
chienzhud | move out to a new address | 遷出
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chienzoxng | to move the tomb to another place; remove a body from one grave to another | 遷葬
chienzvae | thousand years | 千載
chiepan | do something on an experimental basis; implement a pilot project | 試辦
chiepef | test flight | 試飛
chiepeq | Formosan juniper | 刺松; 臺灣刺柏
chiephex | thorny bush | 刺撂; 荊棘; [*]
chiephøf | strawberry | 刺波
chiepoef | test a new airplane in flight; test flight | 試飛
chiepok | experimental explosion | 試爆
chiern | shallowness; money; to explain; ; shallow; superficial; simple and easy like a doctrine or instruction; a light color | 淺; 錢; 闡
chiesad | assassinate | 刺殺
chiesia | test firing | 試射
chiesiaw | sell a product on trial basis | 試銷
chiesiux | stitchwork; embroidery | 刺繡
chiesoaf | a kind of shark | 刺鯊; 尖鰭鮫
chiesviu | to think over again | 試想; 想想看
chiesøf | thorny amaranth | 刺莧
chiet'hoex | take the goods | 切貨
chiet'huun | cut | 切痕
chiet'iaux | critical; crucial | 切要; 迫切需要; 緊要
chiet'ix | earnestly | 切意; 迫切; 誠心
chiet'voa | switch | 切換
chietbang | earnest desire; long for | 切望
chietbaq | cutting meat | 切肉
chietchied | to be absolutely sure to | 切切; 懇切
chietchied-sidsit | real; sure; certain; thoroughly; strictly | 切切實實; 切實
chietchied`leq | eut into pieces, cut down | 切切咧
chietchiuo | stamps | 切手
chietee | exam papers; subjects for examination | 考題; 試題
chieteg | thorny bamboo | 刺竹
chieteksurn | bamboo shoots | 刺竹筍
chiethaang | oriental moth | 刺蟲; 刺蛾
chiethaux | pierce through | 刺透
chiethaxm | to feel out; to explore; test; sound out; tempt; put up a trial balloon | 試探
chietiin | thorny vine, cockspur | 刺藤
chietkhie | grind or gnash the teeth | 切齒
chietkhuy | to cut open; to cut apart; cut open | 切開
chietkietsw | written security pact or promise | 切結書
chietkix | keep it in mind; be sure to remember | 切記
chietkoaq | cut | 切割
chietoee | test questions | 試題
chietok | test poison | 試毒
chietoong | India coral tree | 刺桐; 莿桐; 珊瑚樹
chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹
chietphvix kiafmzaf | microscopic examination of affected tissue cut into very thin pieces; biopsy | 切片檢查
chietphvix | to slice | 切片
chietsiofng | cut | 切傷; 割傷
chietsit | practical; realistic | 切實
chietsvoax | tangent | 切線
chiettng | mutilate; severe; cut asunder | 切斷
chiettuu | resection | 切除
chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場
chietzhaix | cutting vegetables | 切菜
chietzhuix | cut up; chop up; mince | 切碎
chietzhøf-tokmoo | to learn from each other by an exchange of views | 切蹉琢磨
chietøf | bayonet; sword bayonet; bayonet | 刺刀
chieviu | test sample | 試樣
chiexn | handsome; madder; a luxuriant growth (of grass or vegetation) | 倩; 茜; 蒨
chiezef | reagent; reductant | 試劑
chiezhafng | prickly-ash; angelica-tree | 莿蔥; (一種樹名)
chiezhak | satire; irritating; offensive; provoking; unpleasant | 刺鑿; 無順眼; 不悅; 瘋刺; 刺激
chiezhao | nettle | 蕁麻
chiezheng | to try on; to fit on; try on clothing | 試穿
chiezhex-kiøx | the sound of big rain | 大雨聲; 哳嚦嘩啦
chiezhuo | spinous country-rat | 棘鼠; 刺鼠
chiezoar | test paper, litmus paper | 試紙
chimchied | heartfelt; deep; profound; deeply; sincerely | 深切
chimchiern | deep and shallow; deep or shallow; depth | 深淺; 深度
chinchied | cordial; friendly; goodwill; kindness; hospitable; kind; kindness; cordially | 親切
chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感
chionghie | arrange a wedding for a very ill young man with the hope that the event of great joy will drive away his bad luck and hasten his recovery (an old Chinese custom) | 沖喜
chionghied | hyperemia; congest; engorge; bloodshot | 充血
chionghiern | a bivalve mollusk | 雙殼類軟體動物; 沖蜆; [*]
chiongphiexn | to swindle | 充遍; 充騙
chiongthiefn | shoot up to the sky | 沖天
chiongthiefn-phaux | firework | 沖天炮
chit'hieen-khiim | zither | 七弦琴
chit'hienkhiim | seven-stringed Chinese musical instrument | 七弦琴
chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請無起
chviax be khie | cannot afford to hire | 雇無起
ciah khie | to start to eat | 開始吃
ciah zaykhie | eat breakfast | 吃早飯
ciamchie | shrew mouse | 針鼠
ciaqpien niafhien | easy life not knowing hardship | 食便領現
ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙
cidkhie-nii | a year | 一紀年
cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片
ciehie | offer congratulations | 誌喜
cikhiekngfiam | bronchitis | 支氣管炎
cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管
cinchied | true | 真切
ciog hvoahie | be mad with joy; on top of the world | 欣喜若狂; 足歡喜
cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯
cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
cirnhiern | shake; shaken | 震撼
cirnhiexn | to offer | 進獻
cirnkhie | to rise | 振起
ciuokhie | tooth decay; dental decay; decayed teeth | 齲齒; 蛀齒
ciwhiexn | alcoholic | 酒氣
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
cviaa-hvoahie | very glad | 很歡喜; 誠歡喜
cviarhieen | sine (math.) | 正弦
cviarkhie | orthodontic | 正齒
cvichie | type of rat which lives on vegetation | 鼴鼠
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
cyhied | stop the bleeding or hemorrhage | 止血
cymoexphiefn | twin literary products usually by the same author that run in the same vein | 姊妹篇
cymthauhieen | pillow talk of a female companion; slanders or flatteries (Lit. Chinese fiddle played by one's pillow companion) | 枕頭弦; 枕邊細語
e cioong thiefn kaxng | an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.) | 禍從天降
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
efng tøar chied | to slice with a knife. | 用刀切
efngkiuo-khie | permanent tooth | 永久齒
ekkhie | to recall, to call to mind | 憶起
enghiern | to manifest; honor and high position | 榮顯
ernghie | assent; to promise | 應許
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
exkhie | teeth embedded in the bone of the lower jaw | 下齒
gegthiefn | offend against Heaven | 逆天
gekhie | teeth | 牙齒
gengsyn khieku | forsake the old for the new; fickle-minded | 迎新棄舊
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
giarngkhie | projecting tooth | 暴牙; 齴齒
giedkhied | smart; witty | 俏皮; 頑皮; 孽揭
giedkhiet'afoe | idiom | 孽譎仔話
giofngthiefn tiongthaxn | sigh deeply | 仰天長歎
giofngthiefn | look up to Heaven | 仰天
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
gixkhie | artificial teeth | 義齒; 假牙
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
guphvixkhiefn | bull nose ring | 牛鼻圈
gvekhie | tooth | 嘴齒
gviao zhuiekhie | pick one's teeth | 剔牙齒
gviasinkhieku | dislike the old. Mostly describe people who are not devoted to love | 迎新棄舊
gviasyn-khieku | take to the new and forsake the old | 迎新棄舊
gviauq-bøe khie`laai | unable to get up (from a lying position or bed) | 爬無起來
gvofkoaan-hiernhoad | the quintuple constitution--legislative, executive, judicial, examination, and oversight | 五權憲法
gyn'afphie | very young child | 囝仔痞; 小鬼
hafngphiexn | to defraud; to swindle; to cheat | 哄騙
hamhied phurnjiin | make false accusations against others | 含血噴人
hanthiefn | colod weather | 寒天
hatchie | brown rat, Norwegian rat | 棕鼠; 褐鼠
haux kafmtong thiefn | filial piety can move Heaven | 孝感動天
haxhieen | the last quarter of the moon | 下弦
hayhiern | a kind of shellfish | 海遣; 海蜆
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
hayviusexng khiehau | oceanic climate | 海洋性氣候
hayviusexng-khiehau | oceanic climate | 海洋性氣候
hefkhiet'ar | cigarette lighter | 火塞仔; 打火機
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
hengkhie | flourish; rise; gain power | 興起; 恆齒; 永久齒
hengkud zhoanchiesut | sternal puncture | 胸骨穿刺術
hengphiexn | to cheat; to deceive | 行騙
hiauhphie | ruffian; bully | 剝痞
hie | delight; joy | 喜; 敼; 囍
hie'ar | an actor; actress | 戲仔
hie'efng | osprey | 腺鷹; 肺癰
hie'iam | pneumonia | 肺炎
hie'iap | lobes of the lungs | 肺葉
hie'iofng | lung abscess | 肺膿; 肺癰
hie-chiofng-hie | to save patient's life by giving him a wedding to counteract bad luck | 喜沖喜
hiebee | drama fan | 戲迷
hiebuun | text for play; play | 戲文; 戲本
hied | blood; blood relationship. (see hoeh) | 血; 棄; 丟
hied`khix | abandon | 拋去
hied`leq | to set aside; to leave unattended | 丟置
hiedkhao | mouth of a cave | 穴口
hiedtolaeto | a headlight | 頭燈
hiedtø | acupoint | 穴道
hieen | subtense; chord; catgut; string; capable | 玄; 弦; 炫; 絃; 舷; 賢; 懸
hieen`teq | put in one place and pay no attention | 懸得; 放置著
hiefn | lift (cover); lift to one side | 掀; 翻開
hiefn'eeng | successful; important; powerful | 顯榮; 顯榮耀
hiefn'exng | reveal; clearly show | 顯應; 矚驗
hiefn'iau | spiffy; dazzling | 顯耀; 炫耀
hiefn'ioong | spread abroad; commend; to praise or acclaim | 顯揚
hiefn`khuy | remove the seal; uncovered | 掀開
hiefn`khylaai | remove the seal; uncovered | 掀起來; 打開蓋子
hiefnbeeng | phanic; obvious; set forth clearly | 顯明; 顯示
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hiefnheg | impressive; powerful; outstanding | 顯赫
hiefnhien | show through; phanerosis; visualize; appear | 顯現
hiefnjieen | in public; in the open; evidently; obviously; to all appearance; obvious; apparent | 顯然
hiefnkhør | one's own deceased father; late father | 顯考; 已逝尊父
hiefnkiexn | obvious; It clearly shows. | 顯見
hiefnkuix | (n) riches and honor | 顯貴
hiefnleeng | display divine power (said of an idol) | 顯靈
hiefnlo | show; to manifest; unveil | 顯露
hiefnlo`zhutlaai | disclose; reveal | 顯露出來
hiefnpie | my late mother; one's own deceased mother | 顯妣; 已逝尊母
hiefnsexng | show miracle; make evident a divine presence or power | 顯聖
hiefnsi | manifestation; indicate | 顯示
hiefnsiong tiexn'oe | video phone | 顯像電話
hiefnsioxng'ek | photographic developer | 顯像液
hiefnsviax | appear in visible form (god, god's will) | 顯像; 顯聖
hiefntat | become powerful or illustrious | 顯達
hiefntux | outstanding; notable; remarkable | 顯著
hiefnviar | photo develope | 顯影
hiefnzhud | appear; to show in contrast | 顯出
hiegaam | lung cancer | 肺癌
hiegieen | joking matter | 戲言
hiegiøh | to laugh at, to ridicule, use vulgar language, make obscene jests | 戲謔
hiehiauq | use vulgar language | 戲謔
hiehiog | use vulgar language; make obscene jests; to laugh at; to ridicule; cajolery; mocking. | 輕浮; 戲謔
hiehngg | theater | 戲園; 戲院
hiehoad | magic; trick; sleight of hand | 戲法
hiehoadliong | lung capacity | 肺活量
hiehoadlioxngkex | spirometer; an instrument for determining the capacity of the lungs | 肺活量計
hiehok | stage costume; actor's costumes | 戲服
hiehuo | a man's heart | 肺腑
hieiam | pneumonia | 肺炎
hiekek | drama | 戲劇
hiekek-cietbok | programme, repertoire | 戲劇節目
hiekek-kaf | a dramatist | 戲劇家
hiekek-sexng | dramatic | 戲劇性
hiekheg | opera | 戲曲
hiekiet'hut | tuberculosis; TB | 肺結核
hiekioghoax | dramatize | 戲劇化
hiekiogkaix | dramatic circles | 戲劇界
hiekiogthoaan | dramatic troupe | 戲劇團
hiekiok | drama | 戲劇
hiekngr | (n) windpipe | 肺管; 支氣管; 氣管
hiekoarn | theater | 戲館; 戲院
hielang | make fun of; prank; play jokes upon | 戲弄
hielarng | case for carrying costumes for a play | 戲籠; 裝戲服的箱子
hieløo | consumption; TB | 肺病; 肺癆
hiemoh | pleura | 肺膜
hiemoh-iam | pleurisy | 肺膜炎
hiemoqiam | pulmonary; pneumonia | 肺膜炎
hien zuxcie | one's present address | 現住址; 住所
hien | show; present; appear | 炫; 現; 現有; 縣; 衒; 硯; 馬上
hien'afkhaf | people who play string instrument | 絃仔腳; 提琴手
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hien'axn | pending question; an old problem | 懸案
hien'gak | string music | 弦樂
hien'iau | show off; splurge | 炫耀
hien'oo-zeasex | practice medicine or pharmacy | 懸壺濟世
hien-kaukoafn | deal in dash | 現交關; 現金交易
hien-twhien | obviously | 顯然地; 現抵現
hienbeeng | judiciousness; capable and virtuous | 賢明
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiengaai | cliff | 懸崖
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hiengak | string music | 絃樂; 弦樂
hiengoat | mososeries | 弦月
hienguu | wise and foolish | 賢愚
hienhefng | address to good and wise brother | 賢兄
hienhiefn | opened | 開著
hienhoe | good and wise; virtuous and intelligent (usually said of women) | 賢慧; 慇懃
hienhoo | suspend | 懸浮
hienhui | judiciousness | 賢慧
hienhy | lofty | 玄虛
hienhøo | speak gribly | 懸河
hienjiin | good and wise man | 賢人
hienjuu | good and wise pupil | 賢儒
hienkhie | to stir up, to start | 懸起; 掀起
hienkhiim | a stringed instrument | 絃琴; 弦琴
hienkhofng | suspended | 懸空
hienkhuy | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | 掀開; 蓋子打開
hienkiøo | a suspension bridge | 懸橋
hienkoafn | (n) vestibule; entrance (hall) | 玄關
hienkoax | remove the cover; take the cover | 掀蓋; 翻蓋子
hienkwn | king with heartfelt ability; enlightened | 賢君
hienky | ruse; the mysteries of the universe in pop Taoism | 玄機
hienleeng | sage; talented and virtuous | 賢能
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hienlie | mystic truth | 玄理
hienlioong | wise; virtuous | 賢良; 縊死; 懸梁
hienloexzo | good wife; better half | 賢內助
hienluo | good lady | 賢女
hienniuu zuxcin | hang oneself | 懸樑自盡
hienniuu | suspend from a beam; hang oneself | 懸梁; 縊死
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiensiin | good official as subject to the king | 賢臣
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hiensu | distinguished man; person of high moral standing | 賢士
hiensut | magic | 玄術
hiensuu | great disparity, great difference | 懸殊
hiensviuo | put up a purse | 懸賞
hiensvoax | line of the string; guitar or fiddle string | 絃線; 弦線
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hientaai | address to others with respect | 賢台
hientat | worthy and well informed; distinguished person | 賢達
hiente | dear brother (a term of address to a male friend who is younger than oneself) | 賢弟
hienteg | virtuous | 賢德
hientied | good and wise teachers of the past | 賢哲
hientit | good nephew | 賢姪
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef | good wife; good wife | 賢妻
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzheq | flip over the books; open the book | 翻冊; 翻書
hiepaang | room of performance | 戲房
hiepafn | whole company of actors | 戲班; 演員
hiepan'ar | an actor, an actress | 戲班仔
hiephaux | alveoli, lung sacs | 肺苞; 肺泡
hiephiøx | ticket; admission ticket for a play | 戲票
hiepo | lung | 肺部
hiepve | consumption; TB | 肺病; 肺癆
hiepvee | temporary stage erected out-of-doors | 戲棚
hiepvekhaf | foot of a stage | 戲台下
hiepvi | con | 肺病
hiepvii | temporary stage erected out-of-doors | 戲棚
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiern | falter; wave | 撼; 搟; 搖幌; 搖晃; 搖動; 顯
hiernbi | flatter | 獻媚
hiernchiuo | generous; vehement; fervent; giving; liberal | 獻醜
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hierncviw | a charter, constitutional visions | 憲章
hiernge | stage performance of special skills; appear on stage for a performance | 獻藝
hierngi | propose a motion | 獻議
hiernhefng | bare breast; bare one's breast | 露胸; 袒胸
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiernhoad | constitution; constitutional law | 憲法
hiernhoef | to present flowers; lay a wreath; present flowers or bouquets | 獻花
hiernhviw | offer incense | 獻香; 上香
hiernkafng | offer one's labor or time | 獻工; 奉獻(時間
hiernkaq | shoulderless | 露肩; 獻胛
hiernkex | present or offer a scheme or advice for adoption | 獻計
hiernkexng | offer goods for shrine | 獻敬; 奉獻供物
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hiernkhuy | open out like a dress; door or window | 袒開; 獻開; 露開
hiernkngf | exposure | 現光; 曝光
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hiernkvoaf | offer an official job | 獻官
hiernkym | donation; offer a cash contribution | 獻金
hiernkym-te | collection bag, offering bag | 獻金袋
hiernkør | fruits offered in a temple | 獻果
hiernlea | ceremony of offering presents | 獻禮
hiernpefng | mp; gendarme; redcap; military police | 憲兵
hiernpeh | to offer without hiding | 獻白
hiernpengtui | gendarmerie | 憲兵隊
hiernsviaa | to forward territory | 獻城
hiernsy | offer a musical selection | 獻詩
hiernsym | give one's heart, dedicate oneself | 獻心
hiernsyn | self-devotion; dedicate to; devotion; devote oneself to | 獻身
hierntao | to boast | 誇大
hiernthiuo | show one's defect | 獻醜
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hiernzefng | contribution | 獻贈
hiernzex | dedication; offer sacrifices | 獻祭
hiernzexng | constitutional government | 憲政
hiernzhud | show | 現出
hiesefng | an actor | 戲生; 男藝人
hiesviw | stage necessity box | 戲箱
hiet | cave; aperture; socket | 穴
hiet'ab | blood pressure | 血壓
hiet'ab-kex | sphygmomanometer | 血壓計
hiet'apkex | sphygmomanometer (an instrument for measuring the pressure of the blood in the arteries) | 血壓計
hiet'axn | murder case; bloody incident | 血案
hiet'eghak | hematology | 血液學
hiet'ek | bloodstream; blood | 血液
hiet'ek-kiafmzaf | blood test | 血液檢查
hiet'ek-sunkhoaan | blood circulation | 血液循環
hiet'hae chimsiuu | blood feud; e.g.; caused by killing of one's parents | 血海深仇
hiet'han | blood and sweat | 血汗
hiet'haxn | vehement; fervent; generous; giving; liberal | 血漢; 慷慨
hiet'he | to throw away; to discard | 棄下; 棄置
hiet'heeng | blood-type | 血型
hiet'hongsox | hemoglobin Hb | 血紅數; 血紅素
hiet'ieen | consanguinity; blood relationship | 血緣
hiet'iwpve | hemophilia | 血友病
hiet'iwzexng | hemophilia | 血友病; 血友症
hiet'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hiet'ui | points in the human body where acupuncture can be applied | 穴位
hiet'zhefng | serum; blood serum | 血清
hietaai | a stage | 戲台; 舞台; 戲臺
hietbek | blood circulation | 血脈
hietchyn | blood kin; blood relatives | 血親
hietciexn | blood battle | 血戰
hietciofng | blood plasma | 血漿
hietcviw | blood plasma | 血漿
hietioxng | blood swelling | 血脹
hietjiaq | bloodstains | 血跡
hietkak | throw away | 丟掉; 丟棄; 拋棄; 擲棄
hietkhix | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietkiusox | globin; the protein component of hemoglobin | 血球素
hietkiuu keasox | blood count | 血球計數
hietkiuu | corpuscles | 血球
hietkix | bloody birthmark | 血痣
hietkof | anemia | 血枯; 身衰停經
hietky | live in caves | 穴居
hietlau | hemorrhage | 血出; 血漏
hietli | blood in stool | 血痢; 血便
hietliong | the amount of blood in human body | 血量
hietliuu | leukemia | 血瘤
hietlui | blood and tears-extreme sorrow | 血淚
hietmeh | blood vessels; large and small blood vessels | 血脈
hietoxngmeh | pulmonary artery | 肺動脈
hietpurn | capital saving from life; net cost | 血本
hietsag | throw; throw away | 拋棄; 撇棄; 廢棄; 丟掉
hietsefng | bloody | 血腥
hietseksox | hematin; the decomposition of hemoglobin | 血色素
hietsexng | strong sense of righteousness; full bloodedness | 血性
hietsiog | rest and sleep | 歇宿
hietsiuu | vendetta | 血仇
hietsiøfparn | blood platelets or thrombocyte | 血小板
hietsw | letter written in blood | 血書
hiette | burial ground; cemetery | 墓地; 穴地
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hietthorng | blood relationship; family line; lineage | 血統
hietti | bleeding piles | 血痔
hiettiau | throw away | 丟掉; 棄掉
hietviuu | theater | 劇場
hietvoaf | program menu | 戲單; 節目表
hietvoax | Dan (Chinese opera); actress | 旦角; 戲旦; 女藝人
hietzeg | bloodstains | 血跡
hietzex | blood debt; blood debt | 血債
hietzhefng liauhoad | serum therapy | 血清療法
hietzhefng | serum; serum | 血清
hietzhoanzexng | thrombosis | 血栓症
hietzok kiet'hwn | consanguineous marriage | 血族結婚
hietzok | a clam with blood relationship; clan related by blood | 血族
hieuie | tuberculosis; TB | 肺萎; 肺結核
hievi | theater; theatre | 戲院
hiexn Misad | offer Mass (Catholic) | 獻彌撒
hiexn inkhiin | flatter; make oneself liked; ingratiate oneself | 獻殷勤
hiexn keazheg | offer a plan; strategy to win | 獻計策
hiexn | offer; contribution; law | 獻; 憲; 惡臭
hiexn'axn | an unsettled case | 懸案
hiexn'iah | active military | 現役
hiexn'iah-kunjiin | military personnel in active service | 現役軍人
hiexn'iuo | existing | 現有
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnbøea-hiexnbøe | sell something right after it is bought | 現買現賣
hiexnchiuo | on hand; available | 現手; 現有
hiexnciah | freshly prepared as ordered | 現吃
hiexncid | current job; present job | 現職
hiexncvii | cash; ready money | 現錢; 現金; 現款
hiexnguun | cash, ready money | 現銀; 現金
hiexngøeh | the present month | 當月
hiexnheeng tiauiog | treaty in force | 現行條約
hiexnheeng | existing; presently valid or effective | 現行
hiexnhenghoad | existing law | 現行法
hiexnhenghoan | flagrant offense | 現行犯
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexnhoex | stock goods; goods on hand | 現貨
hiexnhoong | to make a living in sailing | 硯航
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnhøex | stock in hands | 現貨
hiexnjim | present; present incumbent | 現任
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiexnkaitvoa | the present stage | 現階段
hiexnkaw | ready at hand | 現交
hiexnkhaw | scraped; planed; pounded; hit or pulled up | 現刮; 現拔的
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkii | for the time being; during that time | 現期; 即期
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnkym | cash; ready money | 現金; 現今
hiexnlaau | salvage right away | 現撈
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnlim | incumbent | 現任
hiexnluun | classmates relationship | 硯倫
hiexnmih | goods on hand | 現物
hiexnnii | the present year | 現年
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexnpo | at present | 目前; 現步
hiexnpøx | retribution in one's own life; retribution in present life | 現報; 立時報應
hiexnseeng | ready-to-wear | 現成
hiexnsex | the present life | 這世; 此世; 現世
hiexnsex`ee | mundane; temporal | 現世的
hiexnsi | present | 展恥; 現示
hiexnsie | immediate death | 即死; 現死
hiexnsii | nonce; nowadays; just now | 現時; 現時,如今
hiexnsiong | phenomenon; occurrence; appearance; phenomenon; phenomenon | 現象
hiexnsit | actuality; real; realism; actual as contrasted with the ideal | 現實
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntai bunhak | modern literature | 現代文學
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntai zokkaf | modern writer | 現代作家
hiexntai | period; modern age; present age or time | 現代
hiexntai-bunsuhoad | modern style of writing | 現代文書法
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hiexntai-impiaw | modern phonetics | 現代音標
hiexntai-pengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntai-phengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hiexntat | current value; current price | 現值
hiexnthaai`ee | freshly slaughter; cut up meat | 現宰的
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiexnthaxn-hiexnkhay | live from hand to mouth | 現賺現花
hiexntheh | receive on the spot | 現拿; 當場拿
hiexntit | current value; current price | 現值
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
hiexnzai oansengseg | present perfect tense in English grammar | 現在完成式
hiexnzai | these days; now; the moment; at present; today; present (time) | 現在
hiexnzeeng | at present | 現時
hiexnzexng | to prove on hand | 現證
hiexnzhefng | pay off at hand | 現清
hiexnzhwsii | modern; current; present; at present; now; nowadays | 現此時; 目今; 現在
hiexnzong | current situation; present condition | 現狀
hiexnzuun | in stock; on hand; available | 現存
hiexnzwsii | at present, now, currently | 現子時
hiexnzøx | freshly prepared or made (usually refers to ordered food) | 現做
hiezexngmeh | pulmonary vein | 肺靜脈
hiezhud | theatrical bill; the measure of a play or movies | 戲齣; 齣戲
hiezngf | theatre costume | 戲裝
hiezofng | stage costume | 戲裝
hiezong | the lungs | 肺臟
himhie | (vi) joy; rejoice; (vt) rejoice; joyful | 欣喜
himhie-jiogkoong | be beside oneself with joy | 欣喜若狂
hiorngthiefn | face the sky | 向天; 朝天
hipsioxng khiezaihaang | photographic equipment shop | 照相器材行
hiøxthiefn`ee | an acquired characteristic | 後天的
hoad zhuiekhie | teething | 發嘴齒
hoafnkhie-hoafntør | not dependable; always changing; fickle; capricious; can't determine things | 反覆無常; 時好時壞; 沒主見; 反起反倒
hoahkhie hoahtør | create confusion in directing | 亂指揮; 喝起喝倒
hoahkhie-hoahtør | person who likes to direct things and tell other people what to do; to direct as with sword on battlefield; to command a big army | 喝起喝倒; 指揮; 控制
hoankhie | dig up | 舊起; 舊屋翻新
hoanthiefn hokte | turn everything upside down; world shaking | 翻天覆地
hoanthiefn | earth shaking | 翻天
hoanthiefn-hyte | overjoyed | 歡天喜地
hoarnkhie | arouse to action; call; recall | 喚起
hoat'hien | to find; discovery; to discover; find out or discover new facts | 發現
hoathiefn ciwte | lead a life of debauchery | 花天酒地
hoathiefn-ciwte | indulgence in sensual pleasures; debauchery | 花天酒地
hoatkhie | originate; set off; promotion | 發起
hoatkhie-jiin | originator | 發源人; 發起人
hoatkhiern | to send away | 發遣
hoeakhiebut | abandon as useless things; to discard things; give up things | 廢棄物
hoefchie | squirrel | 火鼠
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hoehied | colorful, gaudy | 花哨; 鮮艷
hoethiefn hoadsut | Nothing can be done to revive the dead or to save the dying | 回天乏術
hoethiefn | come back to life from death | 回天
hofhied | tiger's cave | 虎穴
hofhiet | a tiger's cave; dangerous place | 虎穴
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hofkhie | tiger's teeth | 虎齒
hokhib khiekoafn | respiratory organs | 呼吸器官
hongchieoe | caricature; cartoon | 諷刺畫
hongthiefn hoxthor | heaven and earth | 皇天后土
hongthiefn | Heaven | 皇天
hor thaau, niawchie boea | start with enthusiasm, end up with gusto. | 虎頭鼠尾
hoxnghiexn | devotion; dedication; oblation; offer as a tribute; offer with reverence | 奉獻
hoxngphiexn | to mislead, cheat | 欺騙; 哄騙
hoxphiefn | next page | 後篇
hoxsiuo thiensiin | guardian angel | 護守天神
hoxthiefn | day after tomorrow; post-natal | 後天; 後天(性的)
huchiern | skin-deep | 膚淺
huiekhiebut | useless things | 廢棄物
huiekhiehuietag | cumbersome | 費氣費觸
hukhie | to raise up | 扶起
hunhuy thiengoa | frightened out of one's wits; completely carried away by passion; infatuated | 魂飛天外
hunthiengii | celestial globe | 渾天儀
huohien | pay cash | 付現; 付現金
hurnkhie | stir oneself; rouse; stirring up be stirred up; put a person on his mettle | 奮起
hutkhie-hutløh | sudden rise and sudden fall like a flying object or a darting bird; the erratic fluctuation of market prices | 忽起忽落
hux hiexnkym | pay cash | 付現; 付現金
huxkhie | to carry responsibility | 負起
huxnhied | hybrid | 混合; 混血
huxnhietjii | mixed blood; half cast; child of mixed ancestry | 混血兒
hvaechienchiw | | 幌韆鞦
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvoahie | merriment; joyfulness; joy; gladness; glad; happy; delight | 歡喜
hvoahvoahyhie | happy, delighted, full of joy | 歡歡喜喜
hvorhieen | fond to meddle in others' affairs; curious; full of curiosity; love fun and games; inquisitive | 貪玩; 好賢; 好管閒事
hø cioong thiefn kaxng | unexpected disaster (calamity descended from the sky) | 禍從天降
høefchie | squirrel | 火鼠; 栗鼠
høhieen | adjusting the string | 和弦
høxhie | to express felicitation; congratulate | 賀喜
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
ichii hiexnzong | maintain the status quo | 維持現狀
iefnhietaai | a performing stage | 演戲台
ienchieen | tarry; delay; stall; (vt) procrastinate | 延延; 煙腸; 延遲; 延持; 香腸
ienkhie | reveal the cause or origin | 緣起; 起緣
imthiefn | cloudy weather | 陰天
ioghied | bloody | 浴血
iongbeeng thienha | be known throughout the land; have one's name spread far and wide; become world-famous | 揚名天下
ionghie | allow; to permit | 容許
it'hoad chienkwn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
it'hoad-chienkyn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
itciafm-kiernhied | pungent; incisive; to the point | 一針見血
itkheg-chienkym | One moment is worth a thousand pieces of gold.--Time is precious. (said of newlyweds during honey-moon) | 一刻千金
itkhie | together, altogether | 一起
itlok-chienkym | A promise is (worth as much) as a thousand teals; a solemn promise | 一諾千金
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itphied | a glance | 一瞥
itphiexn | stretch, field of view | 一片
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpo-tengthiefn | meteoric rise or fast advancement (in one's career) | 一步登天
itsia-chienlie | (water) flows a thousand li at one plunge; to write fast and in a fluent style | 一瀉千里
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
iu kviaf iu hvoahie | alarmed and happy at the same time | 又驚又喜
iuchiuo-hvorhieen | to live idleness; to be a lazy good-for-nothing | 遊手好閒
iuhietviuu | place of amusement; recreation center; playground | 遊戲場
iuokhie | young and inexperienced | 幼齒
iuokhie`ee | young girls | 幼齒的; 妙齡
iuu chiern jip chym | from shallow to profound--of progressive studies | 由淺入深
iuu thiefn jii kaxng | come down from heaven | 由天而降
iuu thiefn put'iuu jiin | it depends on Heaven not on man | 由天無由人
iwchieen | has money | 有錢
iwphiexn | induce by deceit; beguile | 誘騙
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
jiafkhie | to cause, to stir, to induce | 惹起
jiauphiephex | crumpled; wrinkled | 皺皺的; 皺痞帕
jibhagchiegiam | an entrance exam | 入學試驗
jibmnghie | conceive right after the marriage | 入門喜; 一結婚就有喜
jiedchied | sincerely; enthusiastically | 熱切; 誠摯
jiedhied toxngbut | warm-blooded animal | 熱血動物
jiedhied | hot-blooded; fiery spirited; fervent; zealous | 熱血
jinbeng-koanthiefn | Human life is of utmost importance | 人命關天
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jinteng sexng thiefn | Man's determination will conquer Nature.; Human effort will overcome destiny (difficulties) | 人定勝天
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jioxnghieen | yield one's position to a more talented person | 讓賢
jit kiuo thiefn tioong | for a long; long time | 日久天長
jwkhie | a milk-tooth | 乳齒
kafmkag-khiekoafn | sense organs | 感覺器官
kafsexng-thienhoaf | modified mild form of smallpox | 假性天花
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kahie | approve of; to praise | 嘉許
kahzoxngsvoax chiettii chiwsut | thyroidectomy | 甲狀腺切除手術
kakkhie | cuspid; canine tooth | 角齒; 犬齒
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
kawkhie | dog's teeth | 狗齒
kawkhied | crafty, deceitful, subtle | 狡揭; 狡猾
kaxgee-chietkhie | gnash one's teeth (in pain or rage) | 咬牙切齒
kaxkhie | grit the teeth | 咬齒
kaykøx-chiensien | reform one's errors and revert to good deeds | 改過遷善
kayphiefn | revise (a book); reorganize (a military unit); (said of a movie; stage play) adapted from; based on (a book; novel) | 改編
ke-hiet'ab | low blood pressure, diastolic blood pressure | 低血壓
keakhie | rebuild | 過起; 改建
kechieen | additional delay | 加延
kefkhie | an artificial tooth | 假齒
kefsexng thienhoaf | varioloid; mild case of smallpox | 假性天花
kefzhuiekhie | false teeth; dentures | 假嘴齒; 假牙
kehiexn | a distinct chicken smell | 雞獻; 雞的味道
kehthvikngf zaykhie | next morning | 隔天早上; 隔天光早起
kehtngr-zaykhie | following morning | 隔轉早起; 第二天早上
kehzafkhie | next morning | 隔早起; 隔天早上
kekhieløee | mechanical plow (tractor); tilling machine | 機器犛; 耕耘機
kekkhie | arouse, stir u, excite, excitation | 激起
kekkhie-leeng | excitation energy | 機器能; 激起能
kekthienthiefn | pretend to be stupid | 激天天; 對任何事都裝得無關緊要
kenghieen | bow string | 驚弦; 弓弦
kernghieen | respect the wise man | 敬賢
kerngkhieen | devotion; piety; pious | 敬虔; 虔誠
kernglør-zunhieen | respect the old and honor the wise | 敬老尊賢
kexkhieab | low atmospheric pressure; atmospheric depression | 低氣壓
khafmkhafmkhiedkhiet | bumpy road | 坎坎坷坷
khafng hvoahie | fruitless joy | 空歡喜
khahkhiekhox | khaki pants | 卡其褲
khahkhiepox | khaki | 卡其布
khaithiefn-pidte | creation of the world | 開天闢地
khaithog sinthiente | break fresh ground | 開拓新天地
khak'afhieen | instrument made from coconut shell | 殼仔絃
khakchied | definite; exact; precise | 確切
khakhiepve | beriberi | 腳氣病
khamkhafm khiedkhiet | rough; rugged; full of frustrations | 嵁嵁硈硈; 坎坎坷坷
khamkhiet | rough; rugged; full of frustrations | 嵁硈; 坎坷; 崎嶇
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
khaojiin simhieen | very touching (said of music; writing) | 扣人心弦
kharngphie | pick off scabs | 揭痂
khaxng laang ee liab'afphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的粒仔痞
khaxng laang ee zhaothauphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的臭頭痞
khaxng liab'afphie | pick the scab off a boil | 揭瘡疤; 揭粒仔痞
khefkhie | open the mouth to say something | 啟齒; 開口
khehkhieoe | polite remarks | 客氣話
khengkhiekiuu | gas balloon | 輕氣球
khiarmhied | anemia | 貧血
khiaxkhie | residence; inhabitation; dwell; dwell; reside; to deal with affairs; take part in society | 居住; 徛起; 豎起; 處事為人
khie cidphaf | formed a blister | 起了一個水泡; 起一皰
khie gisym | become suspicious | 起疑心
khie hong'erng | sea rises high | 起風浪
khie iuo zhwlie? | How can this be right? How absurd! | 豈有此理
khie kebøfphøee | go all goose-fleshy (as from terror) | 起雞毛疙瘩; 起雞母皮
khie kekbeng | bring about a revolution | 起革命
khie sinkefng | go crazy; lose samity | 發神經; 起神經
khie | teeth; age | 齒; 起; 件
khie'ab | atmospheric pressure | 氣壓
khie'apkex | barometer | 氣壓計
khie'efng | abandoned infant | 棄嬰
khie'iam | bluster, overweening arrogance | 氣炎
khie'iuu | gasoline, petrol | 汽油
khie'iuu-tefng | kerosene lamp, gasoline lantern | 煤油燈
khie'khiog | refuse, reject, decline | 去絕; 拒絕
khie'kiuu | balloon, air-ball | 氣球
khie'kngr | windpipe | 氣管
khie'koaan | renounce a right, quit or withdraw | 棄權
khie'koafn | organ of the body | 器官
khie'mngg | air intake | 氣毛
khie'oe | words said in anger | 氣話
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khie'ong | prosperous | 氣旺
khie'tiong | to value, to respect, to have a high opinion of | 器重
khie'to | personality | 氣度
khie'too | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khie'un | fortune | 氣運
khie'wn | temperature | 氣溫
khie-chirnnaq | have urticaria | 蕁麻疹
khie-mngkngr | be absolutely horrified | 起毛管; 毛骨悚然
khie-serngte | (v) get angry | 起性地; 動怒; 發脾氣
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khie`laai | to get up, to raise up | 起來
khie`lix | move up | 上去
khieab | air pressure | 氣壓
khieaxm-taubeeng | forsake darkness and come to the light ─ renounce a bad cause and join the camp of justice | 棄暗投明
khieberng | utensils | 器皿
khiebi | flavor; odor; smell or taste (good or bad); odor; flavor | 氣味
khiebong | expect or hope with eagerness | 企望; 企望,企盼
khiebut | waref | 器物
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khiechiaf | motorized vehicle; car; motorcar; automobile | 汽車
khiechiaf-lykoarn | motel | 汽車旅館
khiecid | disposition; nature; gaseous state; disposition; temperament | 氣質
khiecid-ciamtøo | desert one's post and take flight | 棄職潛逃
khiecied | moral integrity | 氣節
khied | open; reveal | 揭; 戛; 擦
khieen | dry; dried; exhausted; clean; diligent (When pronounced khia5n it means heaven; male or a father.) | 乾
khiefn ciøqthaau | throw stone | 擲石頭; 投石頭
khiefn thaukhag | hit head with knuckles or rocks | 擲頭殼; 用食指與中指, 或石頭打頭部
khiefn | hinge; feather; cleat | 栓; 掔; 擲; 拋; 打
khiefn`khix | to fling away | 擲去
khiefncioxng | send generals (to battle) | 遣將
khiefnhoaan | send back (a person) | 遣還
khiefnhoarn | send back; send home | 遣返
khiefnhoee | send back (a person) | 遣回
khiefnkhie | canine tooth | 犬齒
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khiefnphaix | send forward; dispatch; mission; assignment | 派遣; 遣派
khiefnsaehoe | CM: Cong. Miss. (Lazarists) | 遣使會
khiefnsaix | dispatch an envoy | 遣使
khiefnsaxn | dismiss; dispatch an envoy | 遣散
khiefnsaxng | repatriate; send back; send away; to escort | 遣送
khiefnzeg | denounced | 譴責
khiegak | instrumental music | 器樂
khiegiabkaf | entrepreneur; organizer | 企業家
khiegiabkaix | enterprise field | 企業界
khiegiap | business enterprise; undertaking.; business enterprise | 企業
khiegøo | penguin; rookery | 企鵝
khiehaai | (n) specialty or precision equipment; apparatus | 器械; 武器
khiehau | climate; climate | 氣候
khiehauxhak | climatology | 氣候學
khiehek | layout; make a scheme for; design; lay out; to plan | 企劃
khiehiaam | dislike; disdain; dislike | 棄嫌; 嫌棄
khiehied | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
khiehin | be angry; be resentful; be hateful | 氣恨
khiehioxng | direction; whereabouts; where one is going | 去向
khiehoax | vaporize; vaporization; vaporize | 汽化; 氣化
khiehu | deserted wife | 棄婦
khiehun | atmosphere | 氣分
khiehuxn | be angry; be furious | 氣憤
khiehwn | atmosphere; air; mood; atmosphere | 氣氛
khiehøeq | breath and blood? | 氣血
khieiam | bluster, overweening arrogance | 氣艷; 傲慢自大
khieiutvoaa | napalm bomb | 汽油彈
khieiuu | gasoline | 汽油
khieiuu-chiwliutvoaa | Molotov cocktail | 汽油手榴彈
khieiuu-tefng | kerosene lamp, gasoline lantern | 汽油燈
khiekafng | cylinders (in automobiles; motorcycles) | 汽缸
khiekaq | desert weapons | 棄甲
khiekhafng | air hole; pore (of skin); stoma (on a leaf); spiracle or blowhole (of a whale); vesicle (of igneous rock) | 氣孔
khiekhaix | lofty quality; mettle; spirit; bearing; manner | 氣概
khiekhiog | refuse, reject, decline | 棄曲
khiekhix | angrily | 氣氣
khiekhiøq | refuse | 棄撿
khiekhoaan | abstain | 棄權
khiekhor | grief and indignation | 氣苦; 氣惱; 悲憤
khiekhu | tools; instruments; apparatus | 器具
khiekiuu | gas balloon | 氣球
khiekngfciiam | bronchitis | 氣管支炎
khiekngfcy-iam | bronchitis | 氣管之炎; 氣管支炎
khiekngfiam | bronchitis | 氣管炎
khiekngr | windpipe | 氣管
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiekoaan | renounce a right, quit or withdraw | 棄權
khiekoafn | organ of the body | 氣官
khiekoarn | windpipe | 氣管
khiekofng | konghu; yoga-like art of breathing strength into one's body (in Chinese boxing) | 氣功
khieku | tools; instruments; apparatus | 器具
khiekvoaf | resign as an officer | 去官; 棄官
khiekøex | have been to | 去過
khieliawliao | be done for; destroyed | 全完了; 去了了
khieliong | forbearance; tolerance; capacity; generious | 氣量; 器量
khieliuu | windstream; airflow; air current; air current; atmospheric current | 氣流
khielo | application; way of escape; a way out | 用途; 去路
khieloo | a steam radiator | 氣爐
khieloong | air bladder (of fish); air sac (of birds or plants); gas bag or envelope (of a dirigible) | 氣囊
khiemeh | pulse | 氣脈; 脈搏
khiemia | give up | 棄命
khiemngg | air intake; steam valve | 氣門
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khienau | angry, to be annoyed | 氣鬧
khienchiøx | pious smile | 虔笑
khienkexng | devout; reverently | 虔敬; 虔心
khienkhiefn`leq | throw them away | 丟丟咧; 掔掔咧
khienkhwn | sky and earth; male and female; heaven and earth | 乾坤
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khienkioong | arbitary; farfetched; forced (of an interpretation); unnatural; far-fetched | 牽強
khienkioong-huohoe | fasten on an unwarranted conclusion | 牽強附會
khienkoax | worry over | 牽掛
khienlieen | to involve; drag out | 牽連
khienlui | drag out | 牽累
khienløh | to throw down | 丟下; 掔落
khienmngg | close the door; fasten the door by putting the hook in its staple | 拴門; 扣上門
khienseeng | piety; piousness; religiosity; sincere and devout | 虔誠
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiensym | devout; reverently | 虔心
khientong | to involve; upset | 牽動
khienzex | keep at bay; hold in play; containment | 牽制
khienzhud | to throw out | 丟出; 掔出
khienzø | term used for the male when telling fortune | 乾造; 算命時男的稱呼 [*]
khiephaix | style of (dress; behavior); dignified air; impressive style or manner | 氣派
khiephaux | air bubble | 氣泡
khiephaxn | expect or hope with eagerness | 企望; 企盼
khiepheg | (n) bold vision; enterprising outlook; (n) imposing attitude; spirit; vigor; moral strength; broadness of mind | 氣魄
khiephutphud | very angry | 氣怫怫
khiephøf | air bubble | 氣波; 氣泡
khiern | send away; dog; radical 94 | 犬; 遣
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiernlor | make a savory sauce of chopped onions | 爆魯; 芡滷; 作菜鹵
khiernphafng | frying; flavor with onion or mushroom before frying (something) | 譴芳; 芡芳; 爆香
khiernsngr | superstitious rites or notions | 譴損; 迷信; 咒; 忌誨
khiernthaau | saute material | 匡頭; 佐料; 爆香材料
khiernthiefn | gawk while walking around | 譴天; 仰頭; (形容無精打采)
khiernzeg | accusation; blaming; rebuke; reprimand; to blame; to reproach | 譴責
khiesag | abandon; forsake; throw away; abandonment; forsaking | 丟棄; 放棄棄絕; 棄推
khieseg | complexion of face; color of the face; complexion | 氣息; 氣色
khiesex | to die; die; leave the world | 氣勢; 棄世; 去世
khiesiaa | abandon the false or bad; remove such effect | 去邪
khiesiaa-kuizexng | depart from evil and return to the good | 去邪歸正
khiesie laang | enough to vex a man to death | 氣死人
khiesie | to be angered to death; to anger someone to death; almost die of grief or rage | 氣死
khiesie-laang | I'm furious! I'm so mad! | 氣死人
khiesinlofmia | angry to point of sickness | 氣身魯命; 形容父母罵小孩常使父母傷神
khiesiong | atmospheric phenomenon; weather; atmospheric phenomena | 氣象
khiesiong-baxnchiefn | Nature abounds in change. Things change in countless ways | 氣象萬千
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khiesiong-hak | meteorology | 氣象學
khiesiong-kiok | weather broadcast bureau | 氣象局
khiesiong-oexsefng | weather satellite | 氣象衛星
khiesiong-pørkøx | weather reports | 氣象報告
khiesiong-taai | weather broadcast bureau | 氣象台; 氣象臺
khiesiong-uxpøx | meteorological forecasts | 氣象預報
khiesiongkayud | rmove wounds and relieve depression | 去傷解鬱
khiesioxnghak | meteorology | 氣象學
khiesioxngtaai | weather station; meteorological observatory | 氣象台
khiesox | fate; fate | 氣數; 命運
khiesviaf | aspiration; (phonetics) departing tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 氣聲; 去聲
khiesyn-lofmia | angry to point of sickness | 氣身魯命; 形容父母罵小孩常使父母傷神
khiet | struggle | 桀; 掙扎
khiet'ar | stairs, steps | 階仔; 碣仔; 階梯
khiet'hea | ignition | 戛火
khiet'hoea | ignition | 戛火
khiet'høea | ignition | 點火; 擦火; 戛火
khietbo | grand opening | 揭幕
khieteg | siren, steam whistle | 汽笛
khietek | steam whistle; steam whistle; siren | 汽笛
khiethaam | remove phlegm blocking | 去痰
khiethafng | transom; ventilation window; louvers) | 氣窗
khiethaix | gaseousness; gaseity | 氣態
khiethea | gas | 氣體
khiethea-leghak | aerodynamics | 氣體力學
khiethea-toxngleghak | aerodynamics | 氣體動力學
khiethea-toxngleglun | kinetic theory of gases | 氣體動力論
khietherng | a motor-boat, a stream launch | 汽艇
khiethøex | breathless | 氣退
khietiam | air cushion; air mattress | 氣墊
khietiong | to value, to respect, to have a high opinion of | 氣重
khietix | throw over | 棄置
khietkhay | open up | 揭開
khietlo | reveal | 揭露
khieto | personality | 氣度
khietoo | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khietpngr | unveiling the list | 揭榜
khietporng | unveiling the list | 揭榜
khietsi | public announcement | 揭示
khietuu | remove | 去除
khietzaix | reveal | 揭載
khietzhoafn | reveal | 揭穿
khietzhuo | acquisition | 擷取
khietø | airway | 氣道
khietøx | on the contrary | 反而
khieud | depression | 去鬱
khieun | luck (good of bad) | 氣運
khieuo | instrument | 器宇
khiewn | air temperature; atmospheric temperature | 氣溫
khiexn | eat; eradicate; destroy; receive; stammer; to throw; to toss; to fling; to cast; to; reprimand; reprove | 譴; 芡; 爆香; 抬
khieym | aspirate | 氣音; 去音
khiezaai | materials; appliances; materials for making articles | 器材
khiezerng | emphysema | 氣腫
khiezhaai | equipment and materials | 器材
khiezhexng | air-gun | 氣槍; 氣銃
khiezhoarn | asthma; pant; to gasp; asthma | 氣喘
khiezhofng | air window, ventilating window | 氣窗
khiezhux | next position; whereabouts; place one is heading | 去處
khiezoat kati | renounce self | 棄絕自己
khiezoat seasiok | renounce the world | 棄絕世俗
khiezoat sialiam | reject impure thoughts (Catholic) | 棄絕邪念
khiezoat | breathe ones last | 氣絕; 棄絕
khiezuie | soft drink; soda; soda pop; a carbonated drink | 氣水; 汽水
khiezuun | steamship; steamer | 汽船
khimhieen | chord; string | 琴絃
khinkhiekiuu | balloon | 輕氣球
khip'hied-kuie | a bloodsucker, a vampire | 吸血鬼
khip'hietkuie | vampire | 吸血鬼
khiphiexn | deceit; deception; fraud; deceive; to swindle | 欺騙
khipkhiekhix | aspirator | 吸氣器
khongkhiekiuu | balloon | 空氣球
khongkhietiam | air mattress | 空氣墊
khukhiefn | to restrain; to feel not at home; restrained | 拘束; 拘牽
khurnkhie | to wake up | 睡醒; 睡起
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khuxkhie | molar (tooth) | 踞齒; 臼齒
khvoarbexkhie | look down | 看袂起
khvoarboexkhie | look down | 看袂起
khvoarexkhie | have a high opinion of; to respect; worth respecting | 看得起
khvoarkhie | to look upon; up to one's standard | 看起
khvoax laang mxkhie | treat a person with contempt | 看人未起; 看無起人家; 瞧不起人
khvoax-bøexkhie | to look down upon; to despise | 看無起
khvoax-bøkhie | look down upon; despise | 看無起
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
khvoax-uxkhie | to have a high opinion of; to respect; thinks highly of | 看有起; 看得起
khwnchied | sincere, earnest, eager | 懇切
khøfchietviuu | room (hall); the field of examination | 考試場; 考場; 試場
khøfhie | happy, welcome | 可喜
khøfhie-khøfhø | Worth cheering and rejoicing about ─ Congratulations! | 可喜可賀
khøfphie | despicable, contemptible | 可鄙
khøfthie | shameful | 可恥
khørchiern | run aground | 擱淺
kiafmhied | blood test | 檢血; 量體溫
kiauchiefn | to move into a new and better house (an expression used in congratulation); celebration of moving to new house or official post | 喬遷
kie'afkhie | teeth of a saw | 鋸仔齒
kiekhie | tines on saw | 鋸齒
kienphie | to form a scab over a sore; scab (as a wound) | 堅疕; 結痂; 結疤
kiernthiefn | (literally) to see the heaven; to see justice prevail; to emerge from imsery | 見天
kietjiin-thiensioxng | Heaven helps a good man | 吉人天相
kiettngg chiettisut | colostomy | 結腸切除術
kikhiehak | mechanical engineering | 機器學
kikhiehoax | mechanize | 機器化
kikhieiuu | machine oil | 機器油
kikhielaang | robot | 機器人
kikhietharng | machine for threshing rice | 打穀機
kimchiechiog | siskin (bird) | 金鵲雀; 金翅雀
kimthiefn | today | 今天
kimzhuiekhie | gold-capped teeth | 金嘴齒
kin'zafkhie | this morning | 今早起; 今天早上
kionghie | congratulation; prosit | 恭喜; 恭禧
kipchied | urgent; anxiously (awaiting; etc.) | 急切; 迫切
kithie | great shame; a great insult or humiliation | 奇恥
kiwpad bøieen-khieiuu | number ninety-eight non-lead gasoline | 九八無鉛汽油
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
kngfkhie | to roll up | 捲起
koaan-hiet'ab | high blood pressure, systolic blood pressure | 高血壓
koaehiexnsiong | strange phenomenon; disagreeable occurrence | 怪現象
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
koafnhieen | wind and string instruments | 管絃
koafnhieen-gak | symphonic music | 管絃樂
koafnhiengak | orchestral music | 管絃樂
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koanchied | be deeply concerned | 關切; 關心
koanhiexn | to donate; to contribute; offer money; donations | 捐獻
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarnthied | thoroughly; from the start to the end; to carry out; thoroughly; carry out; from beginning to end; from start to finish | 貫徹
koayphiexn | to abduct; to kidnap; swindle; allure into running away | 拐騙
koeakhieseg | past tense | 過去式
kofkhie | exert, oneself, encourage, rouse | 鼓起
kofngkhie | talking about; mention; speak of | 講起; 提起; 提到
kok'iuo chienchiw | each shows a unique quality; each has a unique style | 各有千秋
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
kokthie | national shame or humiliation | 國恥
kongkiong khiechiaf | omnibus; a bus | 公共汽車
kongkiong-khiechiaf | city bus | 公共汽車
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiefn-peqjit | in broad daylight | 光天化日
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
kudchie | computer mouse | 滑鼠
kudkhie | to start up, to rise abruptly | 掘起
kuithiefn | (literally) to return to heaven--to pass away; die | 歸天
kuokhie | teeth of saw | 鋸齒
kuy sethiefn | go to the Buddhist heaven; die | 歸仙; 歸西天
kuykhied | deceitful | 詭譎
kuythiethaau | alopecia areata | 鬼剃頭
kviahie | Peking opera, Chinese opera | 驚喜
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kwkhie | elaborate; exalt; raise; to lift; to raise | 舉起
kyjiin iw thiefn | used to express baseless anxiety; pessimistic fears (The man of Ch'i feared that the sky was about to fall; like Chicken Little) | 杞人憂天
kyjiin-iuthiefn | groundless worries or anxiety | 杞人憂天
køf-hiet'ab | high blood pressure, hypertension | 高血壓
køhiet'ab | high blood pressure; hypertension | 高血壓
køkhie'ab | high atmospheric pressure | 高氣壓
laan juu tengthiefn | as difficult as going to heaven | 難如登天
lag zhuiekhie | lose teeth | 掉牙齒
laghieen-khiim | a guitar | 六絃琴
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
lailioong-khiemeh | beginning and subsequent development of (an incident) | 來龍去脈
lakkhie | tooth fall off | 落齒
lakkhieahlaq | fell | 落去矣啦
lakphie | shed off dry skin; scabs falling off (after smallpox) | 脫痂; 結痂脫落
lathiefn | chat; satiated with pleasure; luxury | 聊天; 奢侈
lauxhiensay | old honorable teacher | 老賢師
lauxthiencyn | second childhood; in one's dotage | 老糊塗; (罵人)
lauxthienthøh | second childhood; in one's dotage | 老顛倒
lawphiernsut | old tricks | 老騙術
lawphiexn | deceive | 老騙; 拐騙
lea-gi-liaam-thie | sense of propriety justice honesty and shame; the four cardinal virtues of the people | 禮義廉恥
lefhieen | courteous | 禮賢
lefnghied toxngbut | cold blooded animal | 冷血動物
lefnghied | cold blooded | 冷血
lefngkhieky | air conditioner | 冷氣機
leng chienkym | your daughter | 令媛; 令愛; 令千金
lenghiet | ideal site for a grave | 龍穴
lengkhie | baby teeth; milk teeth | 乳齒; 奶齒; 龍齒; 爬蟲類齒化石
lexcid thiensefng | born beauty | 麗質天生
lexkhie | excite, excitation | 勵起
lexkhie-leeng | excitation energy | 勵起能
lexkhie-zoxngthaix | excited state | 勵起狀態
liab'afphie | scab on a boil | 粒仔痂
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liamthie | sense of honor; modest; bashful; decorous; sense of honor; bashfulness; modesty; integrity of character | 廉恥
lianghied | blood refrigerant; (some foods are considered as) blood coolants | 涼血; 涼性
liapkhie | to blacken the teeth | 涅齒
liauthiefn | to chat | 聊天; 閒蕩
liawputkhie | excellent; remarkable; wonderful; extraordinarily good | 了無起; 了不起
liawthied | understand | 了徹; 明瞭
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
libhiexn | constitutional (government); draw up a constitution | 立憲
liedchied | eager | 熱切
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
lienthiefn | the sound of battle) shakes the sky; continuously (especially said of complaining); for several days in a row; stab deep into the sky (said of high mountains); (the distant horizon) merges with the sky; (mountains) to stab deep into the sky | 連天
lioghienkhiim | guitar | 六絃琴
lionghied | dragon's cave | 龍穴
lionghiet | ideal site for a grave (geomancy) | 龍穴
liongkhie | to swell up | 隆起
liongsym hoat'hien | The conscience is moved | 良心發現
liongsym khiefnzeg | feel the pricks of conscience; have a guilty conscience | 良心譴責
liongthaam-hofhiet | dragon's pool and the tiger's den ─ dangerous places | 龍潭虎穴
liuhied køeato | excessive bleeding | 出血過度; 流血過度
liuhied | bleeding; to shed blood | 流血
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liuophie | dried scab comes off; become penniless | 脫痂; 倒霉
liwafkhiefn | button; fastener | 鈕仔栓
logthiefn tibeng | accord with the decree of Heaven; be content with what one is | 樂天知命
logthiefn zwgi | optimism | 樂天主義
logthiefn | acceptance of fate and happy about it; be content with one's lot; be optimistic; be easygoing | 樂天
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logthiente | optimistic land | 樂天地
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longzhoafn tiexnkhiehoax | rural electrification | 農村電氣化
loxhien | expose, reveal | 露現; 顯露
loxkekthien'iaau | far away from the destination | 路隔天遙
loxkhix chiongthiefn | The fire of anger fills the air; The flame of wrath pierces heaven; in a great rage | 怒氣沖天
loxloxhiern | shake, be unstable | 路路撼; 震撼
loxng thienzvea | dig a well | 掘井
loxthiefn haghau | open air school | 露天學校
loxthiefn tiexnviar | open air movie | 露天電影
loxthiefn | openair; outdoor; in the open; unsheltered | 露天
luixphiefn | concordance, a collection of writings | 類編; 索引
lunkhie | gear tooth | 輪齒
lutphiexn | deceive; commit fraud | 甪騙; 詐騙
lux zhuiekhie | brush the teeth | 刷牙
luxnkhie | talk about; with reference to.. | 論起
lysiorng-khiethea | ideal gas | 理想氣體
løqkhiehiaf | go down there | 下去那
mauhkhie | missing tooth | 缺牙
min'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早起
mithiefn | overwhelmingly | 彌天
mithiefn-taixzoe | great crime (so great as to fill the universe) | 彌天大罪
mngkhie | front teeth; incisors | 門牙
mngkhiefn | gate knocker; metal ring on a door used as handle and knocker | 門環; 門圈; 門上把環
mngxkhie | mention | 問起
moafsvoaphiern'iar | mountains and plains | 滿山遍野
moafsym hvoahie | filled with joy | 滿心喜樂
moape-phiernbør | deceive parents | 欺騙父母
moaphiexn | deceive; cheat; fool; deceive; lie; hide the truth | 欺騙; 瞞騙; 騙
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
moekhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
mothiefn | cloud-kissing; sky scraping | 摩天
mothienlaau | skyscraper | 摩天樓
muie-zafkhie | every morning | 每早起
muikhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
nafthiefn | what day (in the future) | 哪天
naixhøea-khiezaai | heat-resistant materials | 耐火器材
nao-chionghied | suffer a paralyzing stroke | 腦充血
nao-it'hied | a stroke; apoplexy | 腦溢血
nao-phinhied | anemic of brain | 腦貧血
nao-pinhied | cerebral anemia | 腦貧血
nao-zhut'hied | brain hemorrhage | 腦出血
nauxkhie | create a scene | 鬧起
naw'ek'hied | brain hemorrhage | 腦溢血
nawchionghied | encephalohemia; encephalemia; congestion of the brain | 腦充血
nawek'hied | brain stroke | 腦溢血
nawpinhied | cerebral anemia | 腦貧血
niaw khaux niawchie kea uxsym | pretend to be sad (Lit. The cat cries over the death of a rat.) | 貓哭耗子假慈悲。
niawchie | mouse; rat | 鳥鼠; 老鼠
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
nikhie | baby teeth | 乳齒
nngxchiefn | two thousand | 二千
nngxkhie | two teeth | 兩齒
oaikhieaq | crooked | 歪去矣
oaiphiefn | crooked, unfair | 歪偏
oanviw hiezuie | mandarin ducks playing in the water--love-making | 鴛鴦戲水
oarnthiefn-iujiin | blame everybody but oneself | 怨天尤人
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oexkhie | ...results in | 會起
ohiet | black hole | 黑穴
okhiet | evil hole | 惡穴
opeqchied | randomly cut of Taiwanese food | 烏白切
paikhiekorng | exhaust pipe | 排氣管
paikhieky | exhaust; air-pump | 排氣機
paikhiern | to dispatch; to divert | 排遣
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paixhietzexng | blood poisoning; septicemia; scurvy | 敗血症
pak'hieen | northern string | 北絃
panteng hiernhoad | promulgate the constitution | 頒定憲法
parnghied | to discard | 丟掉
parnghiettiau | let go one's hold; desert (somebody) | 放丟掉; 丟棄
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
pauhkhie | buck teeth | 凸牙; 暴牙
paxng-hietkak | discard | 丟擲棄
peeng thienha | tranquilize the empire | 平天下
pefngkhie-pefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
peh-hietkiuu | white blood corpuscle, phagocyte, leucocyte | 白血球
pekchied su'iaux | urgent need | 迫切需要
pekchied | earnest; urgent; imminence; urgent; pressing | 迫切
pekchiet'sexng | urgent | 迫切性
pekchietsexng | urgent | 迫切性
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
pengthiefn | icy weather | 冰天
pengthiefn-soatte | land of ice and snow; a frozen land | 冰天雪地
peqhietkiuu koeatøf | leukemia | 白血球過多
peqhietkiuu | white blood cells; leucocytes; white corpuscles in the blood | 白血球
peqhietkiuzexng | mononucleosis | 白血球症
peqniawchie | white rats | 白鳥鼠
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqzhuiekhie | white teeth | 白嘴齒
pexthaukhiet'ar | hite-headed owl | 白頭鵠仔
phaekhiern | dispatch; dispatch | 派遣
phahkhie | beginning; make a beginning | 拍起; 從頭算起; 開頭
phahphiexn | deceive, cheat | 打騙; 欺騙
phaq-chimchiern | check deep or shallow | 打深淺
phek'hae zhengthiefn | blue ocean under a blue sky | 碧海青天
phek'hied boafnte | dark blood covered the ground | 碧血滿地
phek'hied | blood shed for patriotism or loyalty; loyalty to the death | 碧血
phiauphied | dapper; natty; spruced up; well-dressed; luxury; extravagance; having an animated or intelligent appearance; sumptuous; to live high; self confident | 瀟洒; 飄撇; 標緻; 瀟灑; 漂撇; 豪華
phiauphietlaq | fluttering | 飄撇啦
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phie | to negate; a lump in the abdomen; to despise; scab over a sore | 否; 疕; 痂; 鄙; 痞; 創口上所結的疤
phied cviarpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇正爿; 撇右
phied tørpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇左爿
phied | lame | 拐; 漂亮; 瘸
phiedsit | wing beat; flap; flutter; to flap (beat) the wings | 撲翼; (禽類)
phieen | to stagger; to stumble; stagger; totter; reel | 踉
phiefn | numerical adjunct for compositions; poems; chapter; section; book; part; classifier for essays | 篇; 編; 偏
phiefnbien | one-sided | 片面
phiefnthoo | scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻土
phieju | illustrate; illustration; parable; simile; for instance; metaphor | 譬諭; 譬喻; 譬如
phiejuu | for example | 譬如
phielu | metaphor | 譬喻
phielun | analogy; instance; comparison; for example; suppose that... | 譬論; 譬如; 例如; 譬喻
phieluu | for example | 譬如
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phieluxnzøx | for example | 譬論做
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ek | translate and compile; translator | 編譯
phien'iaux | to be bent on, to insist on | 編要; 偏要
phien'ixn | edit and print | 編印
phien'ngx | inclined toward, have a propensity | 偏望; 偏向
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phien'oay | turn aside from the right way | 偏歪
phienchib | edit; editor | 編輯
phienchip | edit | 編輯
phienchip-po | editorial department | 編輯部
phienchip-seg | editorial room | 編輯室
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienchippo | editorial department | 編輯部
phienciar | editor; compiler | 編者
phiencib | edit; editor | 編輯
phiencid | knit | 編織
phienciofng | chapter | 篇章
phiencip | pertinacious | 編輯; 偏執
phiencippo | editorial department | 編輯部
phiencitky | knitting machine | 編織機
phienciw | partial boat | 偏舟
phienhiofng | rural | 偏鄉
phienhioxng | (v) biased toward; (n) bad tendency; lean; be inclined toward | 偏向
phienhngf | remote region | 偏方
phienhoex | discard | 偏癈; 偏廢
phienhog | a chapter; a section | 篇幅
phienhø | number; serial number; arrange under numbers | 編號; 偏號; 綽號
phienjip | include (in a budget); enlist; to recruit | 編入
phienkag | an end | 一端
phienkefng | imperial concubine | 偏間; 嬪妃
phienkeg | prejudice and fiercely | 偏激
phienkek | to go to extreme | 偏極
phienkheg | compose | 編曲
phienkiexn | prejudice; prejudice; bias; partial view | 偏見
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiogkaf | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiok | write plays; write a play; playwright; dramatist | 編劇
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phienkoealaai | fooling people | 蹁過來
phienli | turn aside | 偏離
phienliet | arrange | 編列
phienlo | shortcut | 偏路; 斜路; 捷徑; 歧途; 旁道; 偏道
phienmiaa | nickname | 偏名; 別名; 俗名; 綽號
phienmngg | side door; non-traditional | 偏門
phienpaai | arrange; weave; arrange in order; write and present (a play) | 編排
phienpaang | second wife; concubine; wife of second rank | 偏房; 姘婦; 妾室
phienpafn | forming a class; team; formation of classes (at school); assign (students) to the various classes | 編班
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phienphaw | partial throw | 偏拋
phienphiaq | out-of-the-way; remote; seclude; out of the way; not easily accessible; secluded | 偏僻
phienphiaq-ji | words rarely used | 罕用字; 偏僻字
phienphiaq-lo | rarely used street | 偏僻路
phienphiaq-zngf | out-of-the-way village | 偏僻庄
phienphiefn boeq | bent on having (in disregard of difficulties involved or other's opposition); choose; take positively; wish and desire obstinately | 偏偏要; 硬要
phienphiefn | doggedly; obstinately; like or not; unfortunately it happened that...; used before a verb to show contrariness; determination; on purpose | 偏偏
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phienphienkhybuo | dance to tune | 翩翩起舞
phienpoong | mistress | 偏房
phienpvy | (n) the side | 偏邊; 側面; 旁邊
phienseeng | became; compile; compose; to form; organize | 編成
phienseg | side room | 偏室
phiensiaa | not straight | 偏斜
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phiensit | picky eating; eat certain dishes only; have an unbalanced diet | 偏食
phiensoaxn | budgeting | 編算
phiensw | partial; unfair; unjust; biased; prejudiced; favoritism | 偏私
phiensym | one-sided; partial; partiality; bias; partial; favoritism | 偏心
phiensym-luun | eccentric wheel | 偏心輪
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phientiong | lay stress on | 偏重
phiento | declination (physics) | 偏度
phientoaxn | an unjust decision, a partial judgment | 偏斷
phientoo | wrong way | 偏途
phientui | form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft); formation (of aircraft); organize into groups | 編隊
phientux | partial | 偏著
phienzaai | sometimes it means a fortunate gain; also can mean ill-gotten gains | 偏財
phienzeeng | passions | 偏情
phienzex | system; codify; compile; devise plans; organic structure; organization | 編制; 編裝
phienzhaf | a deviation; an error | 偏差
phienzheq | edit; compile books | 編冊; 編書
phienzhoah | urn aside | 偏斜; 編斜
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phienzhoaxn | compile; edit | 編纂
phienzof | organize into groups | 編組
phienzø | compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination; write a book; compose | 編造
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiern | ransack; seek; to search; find out; to scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻; 搜查,; 翻,; 找; 攪亂
phiern'ar | deceiver | 騙仔
phiern'axn | case of fraud (legal); scandal | 騙案
phiern'gyn'ar | deceive | 騙囡仔
phiern'iar | everywhere | 遍野
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phiernciah | retiring and modest when describing one's life skills; or commenting on someone's skills that are overrated | 騙吃
phiernciaqpo | cheating tricks | 騙食步
phierncix | tool ranch | 鉗子
phierncvii | cheat for money; cheat a person out of money; get money by fraud | 騙錢
phierngieen | word from a few words | 片言
phiernguo | a phrase | 片語
phiernkaq putliuu | army is completely wiped out | 片甲無留; 落花流水
phiernkex | plan to deceive | 騙計
phiernkheg | half a tick; awhile; for a moment; little while; brief space of time | 片刻
phiernkiok | a fraud; a con game; cheating trick | 騙局
phiernkuie | fool a ghost ( imply unbelievable); Do you think you can thus deceive me? Nonsense! | 騙鬼; 鬼話連篇; 鬼才相信
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phiernlaang | to deceive people; to cheat others; swindle; cheat another | 騙人
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phiernpo | deceiving method | 騙步; 詭計
phiernsiao | don't be ridicules (slang); no kidding? You expect me to believe that? | 騙人; 騙鬼; 鬼相信
phiernsiao`ee | are you kidding? | 騙痟的
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phiernsiuu | remuneration for a movie actor or actress for starring in a film | 片酬
phiernsut | deceiving act; tricks; wiles; ruse; swindles; stratagem | 騙術
phiernte | all around; all over the place; everywhere on earth | 遍地
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phierntoan | segment; snatch | 片段; 片斷
phierntoo | con man; swindler; cheater; phony; cheater; impostor | 騙徒
phiernzaai | get money by fraud; trickery | 騙財
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phiernzhuo | obtain by fraud | 騙取
phiernzuo | swindler; cheater; swindler; cheat; confidence man; racketeer; impostor | 騙子
phiesiaa | ward off evil | 避邪
phiesviux | irony; satire | 譬相; 挖苦; 奚落; 鄙視; 褒貶; 諷刺
phiet | flap; flip around | 撲; 鼓翼
phiet'ar | saucer; plate; dish | 碟仔; 𥐵仔; 盤子
phietphied | elegant | 撇撇
phietpo | main point; essentials; gist; masterstroke | 高招; 好手段; 好辦法
phietzhef | pen got damaged | 撇叉; 筆頭分叉
phiexn | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片; 騙
phiexn`laang | fool people | 騙人
phikhiefn | shawl | 披肩; 披?
phixphiedkiøx | sound of flapping (flipping) | 撲撇叫; 翼之聲
phoeabexkhie | it does not match; unsuitable | 配無上
phoehw chiegiam | skin test | 皮膚試驗
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phofthiefn tongkhexng | whole world joins in congratulation; celebration; rejoicing | 普天同慶
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phorngchie | squirrel | 松鼠
phuhieen | suspended, in suspension | 暫停; 懸
phuhien | emerge | 浮現
phuhiexn | emerge | 浮現
phuhiexnzhud | emerged | 浮現出
phuiehietkak | spit | 呸㧒捔
phuix-hietkak | spit it out | 吐擲棄
phukhie | float | 浮起
phvae-khiaxkhie | stumped; hard to come by | 歹豎起; 難住
phvae-thiethaau | hard to cut the hair; hard to handle | 歹頭剃; 無容易理髮; 很難對付
phvaythiethaau | hard to dlea | 歹剃頭
phørhied | bleeding | 破血
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
phøx-liamthie | shamelessness, infamy | 抱廉恥; 寡廉鮮恥
pi'hie kaucip | grief and joy intermingled; intermingling of sorrow and joy | 悲喜交集
piawhien | express; present; expression; presentation; appear; reveal; to exhibit; perform a task; the way one does something | 表現
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
piernchiefn | a change; a transition; changes; evolution; transition; to change and pass away | 變遷
piernhoarbaxnchiefn | change a lot | 變化萬千
piernthiefn | change dynasty | 變天
piet iuo thiente | another state of existence altogether; a different world (of delight) | 別有天地
pihie | grief and joy | 悲喜
pinhied | anemia | 貧血; 貧血(症)
pinhietzexng | anemia | 貧血症
piphie | beastly; grubby; low; baseness; mean; vulgar; humble; base; depraved; inferior | 卑鄙
pithienbynjiin | compassionate | 悲天憫人
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
pngxphie | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 飯疕; 鍋巴
poaqløqkhieaq | fell | 跋落去矣
poarnthiefn | half-day- hanging in the sky | 半天
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
poechie | flying squirrel | 飛鼠
poee-bexkhie | cannot afford to pay (for the loss); unable to pay compensation | 賠無起
pofhied | enrich the blood; build up one's blood count | 補血
pofzhuiekhie | have the teeth repaired; have the teeth filled | 補喙齒; 鑲牙
pokkhie | tooth that stick out | 暴牙
pokkhied | disposition; temperament; temper | 駁揭; 性情怪異; 令人覺得有趣
por zhuiekhie | denture | 補喙齒
porchiefn | removal, to move to a place | 佈遷; 播遷
portexhiekoarn | puppet show theater | 布袋戲館
portexhiethoaan | puppet show | 布袋戲團
pud tithie | no sense of shame | 不知恥
put'hie | disallow | 無許
put'hieen | incompetent | 無賢
put'hiexnsit | unrealistic | 無現實; 不現實
put'khienseeng | ungodly | 無虔誠; 不虔誠
putchied sidzex | impractical | 無切實際
putchied-sidzex | impracticable, unpractical, unrealistic | 不切實際
putchiern | not shallow | 無淺
putkhie | unable to | 無起
putkhieen | irreligious | 無虔; 不虔誠
putkiong-taethiefn | will not live under the same sky (with the man who slew his father); inveterate hatred | 無共戴天
putty khiehioxng | gone to nobody knows where | 無知去向
pviarhied | fight fiercely | 拚血
pviax-hietkak | clear out useless things; to throw away; to cast off | 拼擲棄; 倒掉; 丟掉
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvoakhie | move up | 搬起
pykhie | compare to | 比起
pøfhiet | treasure hole | 寶穴
pørhie | announce good news | 報業; 報喜
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
pøxthiern | to misuse things | 暴殄
safnphyphie | skinny | 瘦疕疕
saihiet | lion's den | 獅穴
sakkhie | push | 推起
samhieen | three-stringed mandolin | 三弦; 三絃
satjiin putkiexn hied | able to kill without bloodshed (said of a devious act) | 殺人無見血
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
sek'hiexn | constitutional interpretation | 釋憲
sektvar pauthiefn | extremely daring in lewdness | 色膽包天
seng'oah chiachie | live luxuriously | 生活奢侈
sengchiefn sengban | hundreds and thousands; countless; numerous | 成千成萬
sengchiefn | promotion; preferment | 升遷
senghieen | capable | 承賢
sengkhie | rise | 升起
sengkonggoadhien | clear sky with stars and bright moon | 星光月現
sengsu zai thiefn | man proposes; God disposes | 成事在天
sengthiefn | ascend to heaven | 上升; 昇天; 升天
sernghieen | sages and virtuous men | 聖賢
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
serngkhiekoafn | sexual organs | 性器官
sethiefn | Buddhist paradise or heaven | 西天
siablau thienky | disclose a divine secret | 洩漏天機
sianghie limbuun | have simultaneously two happy events in a family (as a son getting married on his father's birthday) | 雙喜臨門
sianghie | doubled joys; two happy events; a wedding; (also written 囍) | 雙喜
siauhoax khiekoafn | digestive organs | 消化器官
siaukhiern | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消遣
siawkhiefn'ar | puppy; conventional phrase for my son | 小犬仔
siawkhiern | puppy; conventional phrase for my son | 小犬; (謙稱自己的兒子)
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
sidhien | implement; accomplish; come true; realize (a plan; a dream); materialize; come true; realization | 實現
sidte chiegiam | actual tests; field testing | 實地試驗
siehienkhiim | guitar | 四絃琴
sienchie | bat (animal) | 仙鼠; 蝙蝠
sienhieen | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sienthiefn | natural physical endowments; congenital; innate; inherent | 先天
sietkhie | setup, establish | 設起; 設立
simhied laitiaau | hit upon a sudden idea; have a brain storm | 心血來潮
simhied | Lit. heart's blood ─ one's whole mind; all one's heart; a sudden idea or thought | 心血
simlie hiexnsiong | mental phenomena | 心理現象
sinhie | Happy New Year! new year; new year congratulations | 新禧
sinkhie | newly erected | 新起; 新建的
sinphiefn | newly compiled; new version; newly organized | 新編
sioghieen | cheap zither | 俗弦
siongchie | squirrel | 松鼠
siongsym chiekud | poignant | 傷心刺骨
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
sioxnghieen | first quarter | 上弦
sioxngthiefn | heavens above; God | 上天
siphiefn | psalm; psalter; psalm book; Book of Psalms (Protestant) | 詩篇
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sitchietlut | theft rate | 失竊率
siu-bøexkhie | cannot accept, too much to accept | 受無起; 受袂起; 不敢當
siuhiexn | consititution amendment | 修憲
siuthie | shame | 羞恥
siuxbexkhie | cannot accept it | 受袂起
siuxboexkhie | cannot accept it | 受袂起
siuxphiexn | be cheated or swindled; be fooled | 受騙
siuxtngbexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtngboexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongbexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongboexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtongputkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當無起
siøhiexn | offer a burnt offering | 相獻; 燔祭
siøkhiehiaam | disagreeable; disgusting; hard to handle | 相棄嫌; 無滿意
siøphiexn | deceive | 相騙
sngrkhie | reckon (count) from; begin a calculation (as of wages) at such a date | 算起
soatthie | wipe out a disgrace; clear up | 雪恥
songhie-su | either a sad or a happy occasion, wedding or funerals | 喪喜事
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
su'iok phienzeeng | passion and concupiscence | 私慾偏情
suhied | blood transfusion | 輸血
suhietciar | blood donor | 輸血者
sujiin khiegiap | private enterprises | 私人企業
suokhie | rising up from all sides; rise in every direction | 四起
suphiefn | selfish; partial | 私偏
suq aphiexn | suck opium | 吸鴉片
susiofngkhie | think of | 思想起
suxhieen | knowledgeable person | 士賢
suxnthiefn | obey Heaven | 順天
svachieen | delay | 相延; 相遷
svachieen-sieieen | delay; put off | 三遷四延; 拖拖拉拉
svakhiehiaam | dislike; disdain | 相棄嫌
svaphiexn | deceive one another | 相騙
sviarkhied | make trouble; raise hell | 頑皮; 搗蛋
sviu-bøe khie`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviuxkhie | think of; remember; come into the mind | 想起
sviuxphiefn | confused or twisted thinking; devious; crooked (words; thoughts) | 想偏
svoahied | hillside grave, cave in a mountain or hill | 山穴
sygvofkhied | sworn; enemy | 死對頭
syn khiesiong | new atmospheric phenomena | 新氣象
tagzafkhie | every morning | 每早上
taixchiefn seakaix | a universe of many universes (Buddhism) | 大千世界
taixkhie'ab | atmospheric pressure | 大氣壓
taixkhiezaan | the atmospheric layer | 大氣層
tamkhie | talk about | 談起
tamthiefn soatte | to talk idly about any and every thing | 談天說地
tamthiefn | gossip; small talk; chatting about things in general; to chat idly | 談天
tarngkhie | teeth chatter (from cold) | 凍齒; 打牙
tarngzhuiekhie | frozen teeth | 凍喙齒
tarnhietkak | throw away | 擲㧒捔
taxn hietkag | throw away | 丟掉
taxngkhie | begin, start, begin to move | 重起; 開始
teeng-phahkhie | start all over | 重拍起
tefkhieab | low atmospheric pressure; atmospheric depression | 低氣壓
tefngthiefn | top sky | 頂天
tegkhiefntui | naval task force | 特遣隊
tegkhiern | specially dispatched | 特遣
tenghien | exhibit; present; reveal; assume | 呈現
tenghiern | exhibit; present; reveal; assume | 呈顯
tengphahkhie | begin again; start again | 重打始
tengthaau phahkhie | do it all over again from the beginning | 從頭做起
tengthiefn | climbing to heaven ─ something very difficult | 登天
thaeionghied | the temple (anatomy) | 太陽穴
thagkhie | to start school, to begin to read or study. | 讀起; 上課
thaikhie | to lift up | 提起; 抬起
thao-bøe khie`laai | unable to untie | 解無開
thaothied | inside out; outside in; penetrability; penetrating; thorough | 透徹
thau niawchie | to poison rats | 毒殺鳥鼠
thauzengkhie | front teeth | 頭前齒
thefhien | to materialize | 體現
thefngkhie | to thrust forward, to leave | 挺起
thehiern | to present | 提獻; 提顯
thekhie | lift up; lift; mention | 提起
thenghien | to appear, to present, to show | 停現
thenghiexn | to present (to a superior) | 呈獻
thengkhie | rise (mist, etc.) | 停起; 騰起
thengthiefn iubeng | We can only submit to the decree of Heaven | 聽天由命]
thiabkhie | stacking | 疊起
thiaophiexn | jump all over the place | 跳遍
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap'hien | bank discount | 貼現
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thiapchied | proper; appropriate; suitable; close-fitting | 貼切
thiaq-hietkak | tear up and throw away | 拆丟掉; 撕掉
thiaukhie | to provoke, to stir up | 挑起
thie | four ethical principles; i.e.; le; gi; liam; thi | 恥; (禮, 義, 廉, 恥)
thie`khuy | open | 褫開
thied | iron; used as a symbol of strength; firmness firm; decided; cruel; merciless; unfeeling | 鐵; 撤
thieen | fill up; make up a deficiency; to fill up with earth; mud; sand; rubbish | 填
thiefn buu zoat jiin cy lo | God will not close all doors. Heaven will always leave a door open | 天無絕人之路
thiefn cioong jingoan | Heaven fulfils men's desires | 天從人願
thiefn kaxng kamlo | Heaven sends down sweet dew ─ blessing from heaven; good fortune; peace and prosperity | 天降甘露
thiefn zo zuxzoxciar | God helps those who help themselves | 天助自助者
thiefn | sky; heaven; air; nature; God; where God or the gods live; natural (as opposed to artificial); day | 天
thiefnkhuikhuy | unfold | 展開開
thiefnkhuy | unwind; unfold; open up; spread or open out | 展開
thiefnsit | spread the wings | 展翼
thiekngkngf | shaved | 剃光光
thien'gaai | the horizon, the ends of the earth | 天涯
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thien'giaf | sky cover | 天遮
thien'goaxthiefn | there is always a better sky/place | 天外天
thien'gøbaq | swan meat | 天鵝肉
thien'gøo | wild swan | 天鵝
thien'iefn cy piet | the difference is like the sky and the bottom of a pit | 天淵之別
thien'iefn | the sky and the bottom of a pit; see [[thien'iefn ee zengzhaf]] | 天淵
thien'iu | the protection of Heaven | 天佑
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thien'ongchvy | uranus | 天王星
thien'ongsefng | the planet Uranus | 天王星
thien'oong | emperor in the sky | 天王
thien'un | cyclical date of the year, fate, orbit of heavenly bodies | 天運
thien'wn | divine favor | 天恩
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thienbeeng | clear sky | 天明
thienbeng | heavenly mandate; fate; destiny; will or decree of Heaven | 天命
thienbie | beautiful sky | 天美
thienbo | skynet | 天網; 帳篷
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thienbunhak | astronomy | 天文學
thienbuntaai | astronomical observatory; observatory | 天文台; 天文臺
thienbuntoo | star atlas; map of the stars | 天文圖
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienciaf | cover the sky | 天遮
thiencid | duty bound; a mission in life; vocation; Heaven appointed office | 天職
thiencioxng | sky general | 天將
thiencyn loxngban | innocent and carefree (child) ─ lovely; honest and without affectation (like a child); simple hearted; unsophisticated | 天真浪漫
thiencyn | innocent; child like; naive; simplicity; naive; artless; innocent; simple (hearted); unsophisticated; the divine element within one | 天真
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thiengaai | skyline; the horizon; the ends of the earth | 天涯
thiengoa iwthiefn | Outer space is infinite. (a reproach toward a person claiming to be perfect) | 天外有天
thiengoa | firmament; outer space | 天外
thiengøjioong | velvet; velvety | 天鵝絨
thiengøo | swan; wild swan | 天鵝; 鵠
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienha busiafng | unequalled in all the world | 天下無雙
thienha itkaf | All people under heaven are one family. The world is a big family | 天下一家
thienha thaepeeng | universal peace | 天下太平
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienha | the world; on earth; under the sky ─ the world | 天下
thienhae | sky ocean | 天海
thienhaxkafn | world | 天下間
thienhiø | queen of heaven | 天后
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thienhoaf | smallpox. flowers from the heaven. Melothria mederospatana (flower); have smallpox | 天花
thienhoafn texhog | condition of utter disorder; as if the universe was overthrown | 天翻地覆
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienhoef | smallpox; variola | 天花
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienhog | bliss, heavenly happiness | 天福
thienhoong | Mikado | 天皇
thienhun | natural ability | 天份
thienhux zaileeng | natural ability | 天賦才能
thienhux | inherent and inborn (rights); natural endowments; talent | 天賦
thienhøo | the Milky Way | 銀河; 天河
thienjiaf | cover the sky | 天遮
thienjieen | natural; native; uncoined; not artificial | 天然
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjiennaa | natural forest | 天然林
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienjienseg | natural color; Technicolor; kodachrome | 天然色
thienjientau | natural acne | 天然痘
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkaf | heavenly home | 天家
thienkafn | The Ten Celestial Stems ─ used with the Twelve Terrestrial Branches to form a cycle of sixty | 天干
thienkaix | devaloka | 天界
thienkao | eastern little blue kingfish | 天狗; 翠鳥
thienkaw | gutter | 天溝
thienkawciaqgeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqgoeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawciaqlit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawjiet | scarlet fever | 天狗熱; 猩紅熱
thienkawliet | Tengu fever | 天狗熱
thienkengtexgi | justified | 天經地義
thienkex | sky-high price | 天價
thienkhea | apocalypse | 天啟
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thienkiwpaai | gambling card game | 天九牌
thienkiøo | an overhead bridge; elevated passage; viaduct | 天橋
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thienkog | the Kingdom of Heaven | 天國
thienkwn | heavenly host; heavenly spirits | 天軍
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienky | the secret of Heaven | 天機
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thienlamseg | sky blue | 天藍色
thienlie ciauciaw | Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked); The law of heaven always prevails | 天理昭昭
thienlie | Natural law; the reason of Heaven; the laws or principles of Heaven's justice as to right an wrong; especially; as to punishment | 天理
thienlieen | natural | 天然
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thienlioong | one's conscience; to speak to truth; one's better feeling; one's conscience | 天良; 良心
thienlo | the road to heaven | 天路
thienluo | angels | 天女
thienlut | divine law, the law of heaven | 天律
thienluun cy lok | family love and joy | 天倫之樂
thienluun | family affection; heavenly moral obligations; natural relationships of man | 天倫
thienlykaux | Tenrikyo (Japanese religion) | 天理教
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienløo | imperial prison | 天牢
thienmar | sky horses | 天馬
thienmngg | the heaven's gate | 天門
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpeeng | balance; scale; forehead | 天平; 前額
thienpefng | invincible army; heavenly host | 天兵
thienpengzhvehø | Libra asterisk | 天秤星號
thienpheeng | scales such as are used for weighing gold; silver | 天秤
thienphoong | canopy | 天篷
thienpiefn | the world's end, the horizon | 天邊
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpoong | ceiling | 天房; 天篷; 天花板
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienpvee | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thienpvii | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thiensaix | angel | 天使
thiensefng iubut | born siren; sex-kitten | 天生尤物
thiensefng lexcid | born beauty | 天生麗質
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thiensefng | natural; to be born with; congenital; inherency; inborn | 天生
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensexng | natural temperaments; natural quality; natural disposition | 天性
thiensiakuie | devil | 天邪鬼
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thiensiax | angel | 天使
thiensiefn | angel | 天仙
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
thiensii | the seasons; weather; climate; advantages of time | 天時
thiensiin | gods in heaven; deities; gods in heaven; angels | 天神
thiensiong | in the heaven; celestial phenomena, heavenly bodies, also their portents | 天上
thiensioxngtoo | astronomical chart | 天象圖
thiensox | Predestined tragedy or disaster | 天數; 天意
thiensuu | write verses according to a fixed pattern | 填詞
thiensux | Godsend; given by heaven; endowed by heaven | 天賜
thiensvoax | aerial; antenna (for radio; TV) | 天線
thiensw | Taoist books | 天書
thiente liongsym | to speak the truth; in fact; from the bottom of my heart; in all fairness or justice | 天地良心
thiente | heaven and earth; the universe | 天地
thienteeng | palace of God; heaven | 天庭; 天廷
thientefng | like a hot air balloon made of paper; a fire is lighten inside which makes it rise in the sky | 天燈
thienterng | the zenith | 天頂
thientexkafn | in this world; in the universe | 天地間
thienthea | heavenly bodies; nudism; sunbathing | 天體
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thienthiefn | day to day; everyday; every day | 天天; 糊裡糊塗; 瘋瘋癲癲
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienthøh | silly; dull; mentally deranged; become dim witted; wasteful; extravagant; spendthrift | 糊塗; 顛倒; 荒謬; 浪費
thientiaau | Heaven's law | 天條; 天律
thientiongtexkiuo | forever | 天長地久
thientioong texkiuo | as old as heaven and earth ─ a very long time | 天長地久
thientoong texgek | Heaven and Hell | 天堂地獄
thientoong | paradise; Heaven | 天堂
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thientø | divine justice, nemesis | 天道
thientøe | heaven and earth | 天地
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thienzaai | genius; talent; prodigy | 天才
thienzay jinhø | natural disaster and man made calamity; natural disaster and war | 天災人禍
thienzay | disassociate; disaster; natural calamity | 天災
thienzex | skyrim | 天際
thienzhaam | wild silk moth | 天蠶
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thienzo | helped from heaven; unexpected help; an uncanny or very lucky break | 天助
thienzog cy hap | match made by heaven; a match blessed by God (used in congratulatory messages or greetings to a couple on their wedding) | 天作之合
thienzuo | God; Lord; literally; son of heaven ─ the emperor | 天主; 天子
thienzvea | courtyard; a patio | 天井
thienzw | natural endowment; inborn talent; natural disposition or beauty | 天資; 天姿
thienzwn | god; spirit | 天尊
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thiern | shy; timid; to open; to spread (wings) | 靦; 展; 開
thiet'hagkaf | philosopher | 哲學家
thiet'hoee | to withdraw or cancel a license; to recall; turn back; send back | 撤回
thiet'hoex | to repeal | 撤廢
thiet'hoong | withdraw a garrison | 撤防
thiet'ia | all through the night | 撤夜; 徹夜
thiet'viaa | strike camp | 撤營; 拔營
thiet'voa | fire an official and replace him with a new one | 撤換
thietbin | razor mustache | 撤面
thietcid | remove from office | 撤職; 撤職,撤任
thiethaau | have a hair cut | 剃頭; 理髮
thiethaau-saihu | barber | 剃頭師父; 剃頭師傅; 理髮師
thiethaau-tøf | razor | 剃頭刀
thiethauar | have a hair cut | 剃頭仔
thiethaukefng | barber shop | 剃頭間
thiethaupøar | female barber | 剃頭婆仔
thiethausay | barber | 理髮師
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thiethautøf | razor | 剃頭刀
thiethuie | muscle strain | 牚腿
thietiau | shaved | 剃掉
thietjim | remove from office | 撤職; 撤任
thietkhiøftidtoaxn | firm and accurate | 鐵口直斷
thietli | withdraw (troops); (the troops) are withdrawing | 撤離
thieto | shaved | 剃渡
thietpefng | withdraw troops | 撤兵
thietsiaw | abolish; do away with; eliminate; cancel | 撤銷
thietsiuo | withdraw (a garrison); (the garrison) is withdrawing | 撤守
thiettea tengzhefng | clarify a matter thoroughly; make a thorough investigation of (a case) | 徹底澄清
thiettea | through to the end | 澈底
thiettefteg | through and through; thoroughly | 徹底的
thietthex | withdraw (troops); (troops) withdraw | 撤退
thietthøex | evercuate, withdraw | 撤退
thiettoea | through to the end | 澈底
thiettuu | abolish; do away with | 撤除
thiettøea | to get to the bottom of; thorough; down right | 徹底; 澈底
thietzaf | make a thorough investigation | 徹查
thietzao | withdraw; pull out | 撤走
thietzhud | withdraw (troops); (troops) draw back; withdraw | 撤出
thihkhie tanggezøo | literally, iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 鐵齒銅牙槽
thihkhie taxnggezøo | literally; iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 倔強頑固; 死無認錯
thihkhie | obstinately refusing to admit a fact or truth | 倔強; 鐵齒; 固執
thiukhieky | air pump | 抽氣機
thngrkhie | teeth loss for permanent teeth | 褪齒
thngx-hietkak | take off one's clothes and threw away | 脫丟棄
thoakhie | to draw up, to pull up | 拖起
thoanphiexn | preach everywhere | 傳遍
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thog zhuiekhie | tooth pick | 籤牙
thokkhie | using tooth pick | 剔齒
thongkhiekhafng | ventilated air | 通氣空
thongthiefn ee pwnsu | divinely endowed; exceptional ability | 通天的本事
thongthiefn | to the extreme (Lit. great or high enough to reach heaven) | 通天
thorhied | bring up blood; vomit blood | 吐血
thorngchied | acutely, keenly | 痛切
thun zhuiekhie | fill a cavity | 補牙; 鑲牙
thunphiexn | usurp by deceit | 吞騙; 騙取
thuq zhuiekhie | pick one's teeth | 剔牙
thviakhie | sounds; have heard | 聽起
thvialek chiegiam | audiometric test; take an audiometric test | 聽力試驗
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thøthiefn taixzoe | great sin that stinks to heaven; the most grave crime; extremely serious offense | 滔天大罪
thøthiefn | big; fatal | 滔天
tiafmhiet | acupuncture | 點穴
tiaokhie | hoist | 吊起
tiaokhiern | dispatch | 調遣
tiefnhien | open; show | 展現
tiefnhiexnzhud | showing | 展現出
tiekhie | wisdom teeth | 智齒
tiexnkhiehaang | electric appliances store | 電氣行
tiexnkhiehak | science of electricity; electrology | 電氣學
tiexnkhiehoax | electrification; to electrify; install electrical appliances | 電氣化
tiexnviafhiehngg | movie theater | 電影戲園
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tionghien | reappear | 重現
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tiongphiefn siawsoad | long story; a novel | 長篇小說
tiongphiefn | long piece (story, poem, etc.) | 長篇
tioxnghien | to appear again; reappear; playback | 重現
tithie | behave oneself; have the sense of shame | 知恥
tix chiekoafn | wearing a crown of thorns (Jesus) | 戴莿冠
tngbøexkhie | unable to bear such honor; You are too polite (kind) to me | 當無起
tngf niawchie | set a trap for rats | 當鳥鼠; 設捕鼠器捕鼠
toaxhievi | big theatre | 大戲院
toaxkhiefn | large; big; great; (round things) | 大的; (圓形的東西)
toaxkhiezaan | atmosphere | 大氣層
toaxkofnghieen | Chinese instrument | 大廣絃
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxnphiexn | fragment | 斷片
toaxphiexn | big piece | 大片
togkhietvoaa | gas bomb | 毒氣彈
tongsafn zaekhie | again take up official duties; return to officialdom; be reinstated; stage a comeback (said of a retired person) | 東山再起
toxnghiet | cave; grotto; burrow | 洞穴
toxngkhie | begin, start, begin action | 動起; 起動
tudhiern | to protrude out; conspicuous | 凸顯
tuiehien | cash; redeem; redemption; cash in; realise | 兌現
tuieputkhie | I am sorry. I apologize | 對無起; 對不起
tuihiaf-khie | from there on, starting from that point | 從彼起; 對遐起; 從那起
tuixhien | cash | 兌現
tunkhie | lips and teeth | 唇齒
tuohien | outstandings | 著顯; 顯著
tvaf-bøexkhie | too heavy to lift up on a carrying pole; unable to carry the load; too great a responsibility for some individual of for one person | 挑無起; 擔袂起; 擔不起
tvakhie | lift; carry | 擔起
tviafphie | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕; 鍋巴; 鍋粑
twkhie | offset; neutralize; cancel; got even; broke even (in gambling) | 拉平; 無相欠
tøexhiet | hole in the ground, pit | 地穴
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tørhietkak | pour out; throw away | 倒擲角
tøxhie | congratulate; offer congratulations | 道喜
tøxsexng-khiethea-goansox | inert gas element | 惰性氣體元素
u-thaothied | thoroughly understanding | 有透徹
uihiexn | violate the constitution; violation of the constitution | 違憲
uikhiezoe | offense of abandonment | 遺棄罪
ukuy ciehie | go as a bride to the house of the bridegroom; enter into matrimony (said of a girl) | 于歸誌喜
unhied toxngbut | warm blooded animal | 溫血動物
untaix khiehau | temperate climate | 溫帶氣候untaix sidbut
uxhie | pregnant | 有喜
uxntong-khiezaai | sports supplies; sports equipment; sporting goods | 運動器材
vaixkhie | carry | 偝起
vaixkhie-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
viuafhiexn | lamb smell | 羊仔羶
viukhieaq | melted | 溶去矣
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
voa lengkhie | change baby teeth for the permanent set | 換牙; 換乳齒
voafphied | bowls and plates | 碗碟; 碗盤
voax khie`laai | get up late | 晏起來
voaxkhie | change baby teeth for the permanent set | 換牙; 換齒; 換乳齒; 換牙,換乳齒
wnhie | allow | 允許
wthiefn | raining day | 雨天
ymhied | swallow the blood | 飲血
ynhie | grant; to assent; a permit | 允許
ynkhie | provoke; cause; give rise to; bring about (an event) | 引起
ysyn chiehoad | defy the law; dare to violate the law | 以身試法
ythiefn | depend on God | 倚天
zaai sof hak chiern | wanting in ability and little learning (a self deprecating expression said by oneself to be polite and humble about one's talent) | 才疏學淺
zaekhie | start over | 再起
zafkhie | this morning; get up early | 早上; 早起
zafkhie-png | breakfast | 早起飯
zafkhie-sii | in the morning | 早起時; 早上
zafkhie-tngx | breakfast | 早起當; 早起頓; 早餐
zafkhuxn-zafkhie | go to bed early and get up early next morning; early to bed; early to rise | 早睡早起
zaixthiefn | in the heaven | 在天
zaixthiefn-cy-leeng | in the heaven | 在天之靈
zangzaykhie | yesterday morning | 昨早起
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zauhiet | a lair or den of wild beast | 巢穴
zawphiexn | go to round of; make the round of | 走遍
zaxhngf-zafkhie | woke up early last night | 昨昏早起
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeahiexn | worship by presenting offering | 祭獻; 制憲
zeathiefn | control the sky | 製天
zefngphiefn | to reorganize, reorganization | 整編
zenghied | enrich blood | 精血
zengkhie | front teeth; incisors | 前齒; 門牙
zengkhiesiin | spirit | 精氣神
zengsiin hiexnsiong | mental state; moral condition or attitude | 精神現象
zengsiin khie`laai | wake up | 精神起來; 醒過來
zengthiefn | fine day, fine weather | 晴天
zerngchied | tangent (math) | 正切
zernghieen | sine (math) | 正弦
zerngphiefn | to reorganize, reorganization | 正編
zexzvea koanthiefn | look at the sky from the bottom of a well a very limited view; usually implying short sightedness; ignorance; shallowness | 坐井觀天
zhaikhiern | dispatch | 差遣
zhaithied | abolish | 裁撤
zhamthienkofbok | towering ancient tree | 參天古木
zhanchie | field rat | 田鼠
zhaociwhiexn | foul smell of liquor | 臭酒味
zhaohiexn | bad smell; a strong disagreeable odor; heavy smell like rotten meat | 腥臊; 臭羶; 羶味; 臭腥味
zhaolauxhiexn | odor of old people | 臭老獻
zhaolenghiexn | very young and inexperienced like a sucking child; the smell of a sucking child | 乳臭味; 乳臭未乾
zhaosae-hiexn | smelly shit | 臭屎惡
zhaotaphie | burnt | 臭焦疕
zhaothauphie | brat | 臭頭痞
zhaothoo-hiexn | strong smell or taste of mud and earth | 臭土味
zhaozhuiehiexn | bad breath | 臭喙羶
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhawphie | small sod of turf | 草皮
zhek'hiern | send; to commission; depute; dispatch | 差遣
zhekhiern | to dispatch, to send, errand | 差遣
zhengkhieafzhengkhix | clean | 清氣仔清氣
zhengkhiekhoarn | clean | 清氣款
zhengkhieliuliw | very clean | 清氣溜溜
zhengkhiesviux | a morbid fear of getting dirty; mysophobia; morbid preoccupation with cleanliness | 清氣癖; 潔癖
zhengkhietangtafng | very clean | 清氣噹噹
zhengkhiezhengkhix | very clean | 清氣清氣
zhengthiefn pheklek | sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue) | 青天霹靂
zhengthiefn | blue sky | 青天
zhengthienpegjidkii | Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun) | 青天白日旗
zhengzhengkhiekhix | clean | 清清氣氣
zhoaq hietkak | pull out and throw away like gray hair or ends of threads | 拔掉; 扯掉
zhoaq hiettiau | pull out and throw away like gray hair or ends of threads | 拔掉; 扯掉
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhochiern | superficial | 粗淺
zhoekhie | blow up | 吹起
zhoexkhie | pick up | 揣起
zhokhie | from the beginning | 初起
zhongthiefn | My God; the heavens; the sky | 蒼天
zhophiefn | first issue of a compilation | 初編
zhorngkhie | create | 創起; 做起
zhuiekhie sngf | teeth feeling pain; as by drinking something very cold | 牙齒酸痛
zhuiekhie thviax | toothache | 嘴齒痛
zhuiekhie zefngheeng | othodonatry | 嘴齒整形
zhuiekhie | teeth | 嘴齒; 喙齒; 牙齒
zhuiekhie-huun | scars from bites | 喙齒痕
zhuiekhie-hvoa | gums | 嘴齒岸; 齒齦
zhuiekhie-kwn | mouth tooth root | 嘴齒根
zhuiekhie-phang | mouth gap | 嘴齒縫
zhut'hied | bleeding | 出血
zhut'hien | appear | 出現
zhut'hiexn'ee | appeared | 出現的
zhutkhielaq | went out | 出去啦
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zhwhie | a slender marine fish | 細長的海魚; 鼠鱚
zoanbe teghie | all rights reserved | 專賣特許
zoanhied | whole blood | 全血
zoanli teghie | patent | 專利特許
zoeakhie | start | 做起
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoex-bøexkhie | cannot do it | 做無起
zoex-exkhie | able to do it | 做會起
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zukhiehak | magnetics | 磁器學
zukhiern | dismiss (employees) with severance pay | 資遣
zunhieen | honor the wise; ship dock?? | 尊賢; 船舷
zuo-zaykhie | cook breakfast | 煮早餐
zuxjieen hiexnsiong | natural phenomenon | 自然現象
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zuyzhenghihien | clear water showing fishes | 水清魚現
zuyzhenghihiexn | clear water showing fishes | 水清魚現
zwkiofng chiettuu | hysterectomy | 子宮切除
zwnhie | approved | 准許
zwphiefn | senior editor who edits a specific page or section of a newspaper | 主編
zøekhie | initiate at the same time | 齊起
zøfhieen | port side | 左舷
zørhie'ar | performer | 做戲仔
zørhieaflaang | performer | 做戲仔人
zørhielaang | performer | 做戲人
zørkhie | start from the bottom | 做起
zørkhiernsngr | condemn | 做譴損
zøx samhiexn | celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called cho-chio.) | 做三獻; (普渡)
zøx-khiernsngr | perform superstitious rites; exorcize | 做迷信
øexkhie | be able to do it | 會起; 得起
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]