"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hiexn

ahhiexn | duck smell | 鴨羶
aphiexn | opium; opium | 鴉片
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
bengphiexn | calling card | 名片
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bongphiexn | blindfold; fakement | 矇騙
bunhiexn | literatures; records; documents; scientific literature | 文獻
chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義
chiefnhiexn | obvious; plain; easy to read and understand | 淺顯
chiexn | handsome; madder; a luxuriant growth (of grass or vegetation) | 倩; 茜; 蒨
chiongphiexn | to swindle | 充遍; 充騙
ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙
cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片
cirnhiexn | to offer | 進獻
ciwhiexn | alcoholic | 酒氣
hafngphiexn | to defraud; to swindle; to cheat | 哄騙
hengphiexn | to cheat; to deceive | 行騙
hiexn Misad | offer Mass (Catholic) | 獻彌撒
hiexn inkhiin | flatter; make oneself liked; ingratiate oneself | 獻殷勤
hiexn keazheg | offer a plan; strategy to win | 獻計策
hiexn | offer; contribution; law | 獻; 憲; 惡臭
hiexn'axn | an unsettled case | 懸案
hiexn'iah | active military | 現役
hiexn'iah-kunjiin | military personnel in active service | 現役軍人
hiexn'iuo | existing | 現有
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnbøea-hiexnbøe | sell something right after it is bought | 現買現賣
hiexnchiuo | on hand; available | 現手; 現有
hiexnciah | freshly prepared as ordered | 現吃
hiexncid | current job; present job | 現職
hiexncvii | cash; ready money | 現錢; 現金; 現款
hiexnguun | cash, ready money | 現銀; 現金
hiexngøeh | the present month | 當月
hiexnheeng tiauiog | treaty in force | 現行條約
hiexnheeng | existing; presently valid or effective | 現行
hiexnhenghoad | existing law | 現行法
hiexnhenghoan | flagrant offense | 現行犯
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexnhoex | stock goods; goods on hand | 現貨
hiexnhoong | to make a living in sailing | 硯航
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnhøex | stock in hands | 現貨
hiexnjim | present; present incumbent | 現任
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiexnkaitvoa | the present stage | 現階段
hiexnkaw | ready at hand | 現交
hiexnkhaw | scraped; planed; pounded; hit or pulled up | 現刮; 現拔的
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkii | for the time being; during that time | 現期; 即期
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnkym | cash; ready money | 現金; 現今
hiexnlaau | salvage right away | 現撈
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnlim | incumbent | 現任
hiexnluun | classmates relationship | 硯倫
hiexnmih | goods on hand | 現物
hiexnnii | the present year | 現年
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexnpo | at present | 目前; 現步
hiexnpøx | retribution in one's own life; retribution in present life | 現報; 立時報應
hiexnseeng | ready-to-wear | 現成
hiexnsex | the present life | 這世; 此世; 現世
hiexnsex`ee | mundane; temporal | 現世的
hiexnsi | present | 展恥; 現示
hiexnsie | immediate death | 即死; 現死
hiexnsii | nonce; nowadays; just now | 現時; 現時,如今
hiexnsiong | phenomenon; occurrence; appearance; phenomenon; phenomenon | 現象
hiexnsit | actuality; real; realism; actual as contrasted with the ideal | 現實
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntai bunhak | modern literature | 現代文學
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntai zokkaf | modern writer | 現代作家
hiexntai | period; modern age; present age or time | 現代
hiexntai-bunsuhoad | modern style of writing | 現代文書法
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hiexntai-impiaw | modern phonetics | 現代音標
hiexntai-pengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntai-phengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hiexntat | current value; current price | 現值
hiexnthaai`ee | freshly slaughter; cut up meat | 現宰的
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiexnthaxn-hiexnkhay | live from hand to mouth | 現賺現花
hiexntheh | receive on the spot | 現拿; 當場拿
hiexntit | current value; current price | 現值
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
hiexnzai oansengseg | present perfect tense in English grammar | 現在完成式
hiexnzai | these days; now; the moment; at present; today; present (time) | 現在
hiexnzeeng | at present | 現時
hiexnzexng | to prove on hand | 現證
hiexnzhefng | pay off at hand | 現清
hiexnzhwsii | modern; current; present; at present; now; nowadays | 現此時; 目今; 現在
hiexnzong | current situation; present condition | 現狀
hiexnzuun | in stock; on hand; available | 現存
hiexnzwsii | at present, now, currently | 現子時
hiexnzøx | freshly prepared or made (usually refers to ordered food) | 現做
hoxnghiexn | devotion; dedication; oblation; offer as a tribute; offer with reverence | 奉獻
hoxngphiexn | to mislead, cheat | 欺騙; 哄騙
hux hiexnkym | pay cash | 付現; 付現金
ichii hiexnzong | maintain the status quo | 維持現狀
itphiexn | stretch, field of view | 一片
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
iwphiexn | induce by deceit; beguile | 誘騙
kehiexn | a distinct chicken smell | 雞獻; 雞的味道
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiexn | eat; eradicate; destroy; receive; stammer; to throw; to toss; to fling; to cast; to; reprimand; reprove | 譴; 芡; 爆香; 抬
khiphiexn | deceit; deception; fraud; deceive; to swindle | 欺騙
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
koaehiexnsiong | strange phenomenon; disagreeable occurrence | 怪現象
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koanhiexn | to donate; to contribute; offer money; donations | 捐獻
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koayphiexn | to abduct; to kidnap; swindle; allure into running away | 拐騙
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
lawphiexn | deceive | 老騙; 拐騙
libhiexn | constitutional (government); draw up a constitution | 立憲
lutphiexn | deceive; commit fraud | 甪騙; 詐騙
moaphiexn | deceive; cheat; fool; deceive; lie; hide the truth | 欺騙; 瞞騙; 騙
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
phahphiexn | deceive, cheat | 打騙; 欺騙
phiexn | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片; 騙
phiexn`laang | fool people | 騙人
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phuhiexn | emerge | 浮現
phuhiexnzhud | emerged | 浮現出
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
put'hiexnsit | unrealistic | 無現實; 不現實
sek'hiexn | constitutional interpretation | 釋憲
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
simlie hiexnsiong | mental phenomena | 心理現象
siuhiexn | consititution amendment | 修憲
siuxphiexn | be cheated or swindled; be fooled | 受騙
siøhiexn | offer a burnt offering | 相獻; 燔祭
siøphiexn | deceive | 相騙
suq aphiexn | suck opium | 吸鴉片
svaphiexn | deceive one another | 相騙
thenghiexn | to present (to a superior) | 呈獻
thiaophiexn | jump all over the place | 跳遍
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thoanphiexn | preach everywhere | 傳遍
thunphiexn | usurp by deceit | 吞騙; 騙取
tiefnhiexnzhud | showing | 展現出
toaxnphiexn | fragment | 斷片
toaxphiexn | big piece | 大片
uihiexn | violate the constitution; violation of the constitution | 違憲
viuafhiexn | lamb smell | 羊仔羶
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zawphiexn | go to round of; make the round of | 走遍
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeahiexn | worship by presenting offering | 祭獻; 制憲
zengsiin hiexnsiong | mental state; moral condition or attitude | 精神現象
zhaociwhiexn | foul smell of liquor | 臭酒味
zhaohiexn | bad smell; a strong disagreeable odor; heavy smell like rotten meat | 腥臊; 臭羶; 羶味; 臭腥味
zhaolauxhiexn | odor of old people | 臭老獻
zhaolenghiexn | very young and inexperienced like a sucking child; the smell of a sucking child | 乳臭味; 乳臭未乾
zhaosae-hiexn | smelly shit | 臭屎惡
zhaothoo-hiexn | strong smell or taste of mud and earth | 臭土味
zhaozhuiehiexn | bad breath | 臭喙羶
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhut'hiexn'ee | appeared | 出現的
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zuxjieen hiexnsiong | natural phenomenon | 自然現象
zuyzhenghihiexn | clear water showing fishes | 水清魚現
zøx samhiexn | celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called cho-chio.) | 做三獻; (普渡)

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School