ahhiexn | duck smell | 鴨羶
aphiexn | opium; opium | 鴉片
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
bengphiexn | calling card | 名片
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bongphiexn | blindfold; fakement | 矇騙
bunhiexn | literatures; records; documents; scientific literature | 文獻
chiauhiexnsit zwgi | surrealism | 超現實主義
chiefnhiexn | obvious; plain; easy to read and understand | 淺顯
chiexn | handsome; madder; a luxuriant growth (of grass or vegetation) | 倩; 茜; 蒨
chiongphiexn | to swindle | 充遍; 充騙
ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙
cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片
cirnhiexn | to offer | 進獻
ciwhiexn | alcoholic | 酒氣
hafngphiexn | to defraud; to swindle; to cheat | 哄騙
hengphiexn | to cheat; to deceive | 行騙
hiexn Misad | offer Mass (Catholic) | 獻彌撒
hiexn inkhiin | flatter; make oneself liked; ingratiate oneself | 獻殷勤
hiexn keazheg | offer a plan; strategy to win | 獻計策
hiexn | offer; contribution; law | 獻; 憲; 惡臭
hiexn'axn | an unsettled case | 懸案
hiexn'iah | active military | 現役
hiexn'iah-kunjiin | military personnel in active service | 現役軍人
hiexn'iuo | existing | 現有
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnbøea-hiexnbøe | sell something right after it is bought | 現買現賣
hiexnchiuo | on hand; available | 現手; 現有
hiexnciah | freshly prepared as ordered | 現吃
hiexncid | current job; present job | 現職
hiexncvii | cash; ready money | 現錢; 現金; 現款
hiexnguun | cash, ready money | 現銀; 現金
hiexngøeh | the present month | 當月
hiexnheeng tiauiog | treaty in force | 現行條約
hiexnheeng | existing; presently valid or effective | 現行
hiexnhenghoad | existing law | 現行法
hiexnhenghoan | flagrant offense | 現行犯
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexnhoex | stock goods; goods on hand | 現貨
hiexnhoong | to make a living in sailing | 硯航
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnhøex | stock in hands | 現貨
hiexnjim | present; present incumbent | 現任
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiexnkaitvoa | the present stage | 現階段
hiexnkaw | ready at hand | 現交
hiexnkhaw | scraped; planed; pounded; hit or pulled up | 現刮; 現拔的
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkii | for the time being; during that time | 現期; 即期
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnkym | cash; ready money | 現金; 現今
hiexnlaau | salvage right away | 現撈
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnlim | incumbent | 現任
hiexnluun | classmates relationship | 硯倫
hiexnmih | goods on hand | 現物
hiexnnii | the present year | 現年
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexnpo | at present | 目前; 現步
hiexnpøx | retribution in one's own life; retribution in present life | 現報; 立時報應
hiexnseeng | ready-to-wear | 現成
hiexnsex | the present life | 這世; 此世; 現世
hiexnsex`ee | mundane; temporal | 現世的
hiexnsi | present | 展恥; 現示
hiexnsie | immediate death | 即死; 現死
hiexnsii | nonce; nowadays; just now | 現時; 現時,如今
hiexnsiong | phenomenon; occurrence; appearance; phenomenon; phenomenon | 現象
hiexnsit | actuality; real; realism; actual as contrasted with the ideal | 現實
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntai bunhak | modern literature | 現代文學
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntai zokkaf | modern writer | 現代作家
hiexntai | period; modern age; present age or time | 現代
hiexntai-bunsuhoad | modern style of writing | 現代文書法
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hiexntai-impiaw | modern phonetics | 現代音標
hiexntai-pengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntai-phengji | modern spelling, modern spelling system | 現代拼字
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hiexntat | current value; current price | 現值
hiexnthaai`ee | freshly slaughter; cut up meat | 現宰的
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiexnthaxn-hiexnkhay | live from hand to mouth | 現賺現花
hiexntheh | receive on the spot | 現拿; 當場拿
hiexntit | current value; current price | 現值
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
hiexnzai oansengseg | present perfect tense in English grammar | 現在完成式
hiexnzai | these days; now; the moment; at present; today; present (time) | 現在
hiexnzeeng | at present | 現時
hiexnzexng | to prove on hand | 現證
hiexnzhefng | pay off at hand | 現清
hiexnzhwsii | modern; current; present; at present; now; nowadays | 現此時; 目今; 現在
hiexnzong | current situation; present condition | 現狀
hiexnzuun | in stock; on hand; available | 現存
hiexnzwsii | at present, now, currently | 現子時
hiexnzøx | freshly prepared or made (usually refers to ordered food) | 現做
hoxnghiexn | devotion; dedication; oblation; offer as a tribute; offer with reverence | 奉獻
hoxngphiexn | to mislead, cheat | 欺騙; 哄騙
hux hiexnkym | pay cash | 付現; 付現金
ichii hiexnzong | maintain the status quo | 維持現狀
itphiexn | stretch, field of view | 一片
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
iwphiexn | induce by deceit; beguile | 誘騙
kehiexn | a distinct chicken smell | 雞獻; 雞的味道
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiexn | eat; eradicate; destroy; receive; stammer; to throw; to toss; to fling; to cast; to; reprimand; reprove | 譴; 芡; 爆香; 抬
khiphiexn | deceit; deception; fraud; deceive; to swindle | 欺騙
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
koaehiexnsiong | strange phenomenon; disagreeable occurrence | 怪現象
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koanhiexn | to donate; to contribute; offer money; donations | 捐獻
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koayphiexn | to abduct; to kidnap; swindle; allure into running away | 拐騙
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
lawphiexn | deceive | 老騙; 拐騙
libhiexn | constitutional (government); draw up a constitution | 立憲
lutphiexn | deceive; commit fraud | 甪騙; 詐騙
moaphiexn | deceive; cheat; fool; deceive; lie; hide the truth | 欺騙; 瞞騙; 騙
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
phahphiexn | deceive, cheat | 打騙; 欺騙
phiexn | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片; 騙
phiexn`laang | fool people | 騙人
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phuhiexn | emerge | 浮現
phuhiexnzhud | emerged | 浮現出
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
put'hiexnsit | unrealistic | 無現實; 不現實
sek'hiexn | constitutional interpretation | 釋憲
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
simlie hiexnsiong | mental phenomena | 心理現象
siuhiexn | consititution amendment | 修憲
siuxphiexn | be cheated or swindled; be fooled | 受騙
siøhiexn | offer a burnt offering | 相獻; 燔祭
siøphiexn | deceive | 相騙
suq aphiexn | suck opium | 吸鴉片
svaphiexn | deceive one another | 相騙
thenghiexn | to present (to a superior) | 呈獻
thiaophiexn | jump all over the place | 跳遍
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thoanphiexn | preach everywhere | 傳遍
thunphiexn | usurp by deceit | 吞騙; 騙取
tiefnhiexnzhud | showing | 展現出
toaxnphiexn | fragment | 斷片
toaxphiexn | big piece | 大片
uihiexn | violate the constitution; violation of the constitution | 違憲
viuafhiexn | lamb smell | 羊仔羶
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zawphiexn | go to round of; make the round of | 走遍
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeahiexn | worship by presenting offering | 祭獻; 制憲
zengsiin hiexnsiong | mental state; moral condition or attitude | 精神現象
zhaociwhiexn | foul smell of liquor | 臭酒味
zhaohiexn | bad smell; a strong disagreeable odor; heavy smell like rotten meat | 腥臊; 臭羶; 羶味; 臭腥味
zhaolauxhiexn | odor of old people | 臭老獻
zhaolenghiexn | very young and inexperienced like a sucking child; the smell of a sucking child | 乳臭味; 乳臭未乾
zhaosae-hiexn | smelly shit | 臭屎惡
zhaothoo-hiexn | strong smell or taste of mud and earth | 臭土味
zhaozhuiehiexn | bad breath | 臭喙羶
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhut'hiexn'ee | appeared | 出現的
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zuxjieen hiexnsiong | natural phenomenon | 自然現象
zuyzhenghihiexn | clear water showing fishes | 水清魚現
zøx samhiexn | celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called cho-chio.) | 做三獻; (普渡)
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]