Ciaukhoef | a city in Yilan County | 礁溪
Høfhoef zhaq ti gusae | woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung) | 好花插在牛糞
Paehoefkaux | Zoroastrianism | 拜火教
Pengkhoef | a city in Taipei County | 平溪
Sernghoef lefgii | Ash Wednesday (Catholic) | 聖灰禮儀
Tohkhoef | a city in Hualien County | 卓溪
ak'hoef | water flowers; water flowers | 澆花
anghoef | safflower; red flower | 紅花
bafnhoef | flower snatch; pick a flower | 挽花; 摘花; 採花
bagciw hoehoef | blurred vision | 目睭花花
bagciw-hoef | blurred vision | 目睭花
baghoef | dim in vision; eye dim | 目花; 眼花
bagni-hoef | Arabian jasmine | 茉莉花
bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花
banghoef | some type of flower | 芒花
barn hoef | defloration | 挽花
baxnliam kuxhoef | completely discouraged; extremely pessimistic; totally devoid of ambition and hope | 萬念俱灰
biøhoef | to delineatea figure | 描繪
boahhoef | plastering | 抹灰
boftafn-hoef | tree peony | 牡丹花
boftanhoef | tree peony | 牡丹花
boglaan-hoef | magnolia flower | 木蘭花
boglanhoef | small yellow flower; especially fragrant in the morning | 木蘭花
boglieen-hoef | magnolia | 木蘭花
bogpid-hoef | zephyranthes | 木筆花
bwhoef | female flower | 母花; 雌花
bøfhoef | female flower | 雌花
bøhoee bøphoef | didn't communicate by letter; didn't correspond | 沒回沒信
chiahhoef | embroidery floral designs | 繡花; 刺花; 刺青
chie'ar-hoef | acacia flower | 刺仔花; 洋紫茉莉
chiekiuu-hoef | sweet acacia | 刺球花; 刺毬花
chinpid ee phoef | letter in one's own handwriting | 親筆的信
chiornghoefhoan | arsonist | 縱火犯
chit'afkhoef | drug store cowboy; girl watcher; stagedoor Johnny; gigolo | 七仔花; 喜歡玩弄女人的人
chiørkhoef | joke; jest; jocularity; comical; a comic or comedian; Nonsense! | 笑詼; 喜劇的; 滑稽
chvihoef | fresh flowers | 鮮花; 青花
chvihoef-hii | a kind of sardine | 青花魚
chviubii-hoef | tea-rose | 薔薇花
ciamhoef | wearing | 簪花
cidkehoefar | whole family | 一家伙仔
ciernphoef | letter of recommendation | 薦批; 推薦信
cit'hoef | weave figures into fabrics | 織花
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
ciøqhoef | lime | 石灰
cybexhoef | famous sisters due to their beauty | 姊妹花
cybii-hoef | crape myrtle flower | 紫薇花
cymoexhoef | famous sisters due to their beauty; beautiful sisters | 姊妹花
eng'afhoef | Taiwanese rose | 鷹仔花; 小金英
enghoef | cherry blossom | 櫻花
geqzhoef | beginning of a month | 月初
gioglaan-hoef | a magnolia | 玉蘭花; 白蘭
gioglanhoef | magnolia | 玉蘭花
goxmafhoef | entangle and involve | 五馬花; 糾纏無清
gubyjiin-hoef | corn poppy | 虞美人; 虞美人花
gudhoef | a kind of peach flower | 兀花; 月桃花
gukak'hoef | sweet acacia | 牛角花
hamchiaohoef | magnolia | 含笑花
hamsiaohoef | smiling flower; magnolia | 含笑花
hauxhoef | campus queen; school belle | 校花
hephoef | reply | 回批
hexnghoef | apricot-blossoms | 杏花
hiauhoef | immoral woman | 嬈花
hiernhoef | to present flowers; lay a wreath; present flowers or bouquets | 獻花
hoaihoef | flowers from pagoda tree | 槐花
hoakhoef | the most popular courtesan; a famous prostitute | 花魁; 名妓
hoat'hoeftiarm | flash point; ignition point | 發火點
hoef hør gøeh vii | ideal time for a wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.) | 花好月圓
hoef sia`khix | withered | 花謝去
hoef | ashes; powder; dust | 灰; 粉末; 花
hoef-lyløo | confusion; chaos; (idiom) in a mess | 花哩囉; 混亂; 亂七八糟
hoefbør | kindling; tinder | 火母; 火種
hoefchiaf poaqløqbea | the train was derailed | 火車出軌
hoefchiaf | train | 火車
hoefchialo | track | 火車路
hoefchiazam | train station | 火車站
hoefchie | squirrel | 火鼠
hoefchvy | sparks; the planet Mars | 火花; 火星
hoefchyn | to renounce an engagement | 悔親; 背棄婚約
hoefcih | tongues of fire | 火舌
hoefciuo | alcohol | 火酒; 酒精
hoefciøh | flint | 火石
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hoefcviephaux | bazooka; rocket launcher | 火箭砲
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoefcvix | rocket | 火箭
hoefeq | fire (that burns buildings | 火厄; 火災
hoefgo | to awake from sin; to repent; realize error and repent | 悔悟
hoefgveq | fire tongs | 火箸; 火鉗
hoefgvo | awake to a sense of wrongdoing and repent | 悔悟
hoefheeng | death by fire; be burned at the stake | 火刑
hoefhiarm | fire insurance | 火險
hoefhoax | cremate; cremation | 火化
hoefhuar | stoker | 火扶仔
hoefhun | to regret deeply; remorse; contrition; compunction | 悔恨
hoefhuseg | gray; ash colored | 灰燼色
hoefhw | ashes of firewood; charcoal; etc | 灰燼
hoefhwn | to renounce a marriage; smoke | 悔婚; 火煙
hoefiam | flame | 火燄
hoefiuu | peanut oil | 火油; 花生油
hoefixn | brand for animals | 火印; 烙印
hoefiøh | gunpowder | 火藥
hoefiøo | kiln | 火窯
hoefjiet | very hot; fervent; passionate; zealous | 火熱
hoefkae | contrition; repentance; penitent; repent and reform | 悔改; 悔過
hoefkebør | female turkey imply talkative women | 火雞母
hoefkef | turkey | 火雞
hoefkenng | turkey's egg | 火雞卵
hoefkerng | fire alarm | 火警
hoefkexng | fire alarm | 火警
hoefkhaw | parents in their old age moving from home to home of their children so that their children can support them | 火削; 輪流侍養父母 [*]
hoefkhix | firearms | 火氣
hoefkhvef | situation of extreme hardship or difficulty; prostitution | 火坑
hoefkhvii | fire tongs | 火鉗
hoefkhvy | situation of extreme hardship or difficulty; prostitution | 火坑
hoefkib | very urgent; imminent | 火急
hoefkimkof | firefly; glowworm | 火金姑; 螢火蟲
hoefkimzhvef | firefly; glowworm | 火金星; 螢火蟲
hoefkiuu | fireball | 火球
hoefkix | mistress; (in southern Taiwan and Amoy it means one's employee- 佣人) | 姘婦
hoefkngf | firelight | 火光
hoefkngr | fire tub - bamboo for blowing fire for cooking | 火管
hoefkofng | attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
hoefkongsym | very angry and anxious (Lit. like fire burning the heart) | 火攻心
hoefkøf | fire pot; cooking utensil; type of meal cooked in a fire pot | 火鍋
hoefkørsw | written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment) | 悔過書
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hoefkøx | to repent one's error; to be penitent; repent of one's faults or sins | 悔過
hoefkøx-zuxsyn | repent of one's faults and renew oneself | 悔過自新
hoeflafng | small charcoal stove for warming the hands or putting under one's clothes | 火籠; 竹製小火爐
hoeflek cibtiofng | concentration of fire | 火力集中
hoeflek hoattiexnchviuo | thermoelectric plant; thermal power plant | 火力發電廠
hoeflek | fire; firepower; firepower | 火力
hoeflo | fire-road; fire-break; the fire lane | 火路; 賄賂
hoefloo | brazier; type of heater using charcoal as fuel | 火爐
hoefpea | torch | 火把; 火炬
hoefpuu | a small fire used to burn refuse after cleaning up or for keeping warm | 火堆
hoefsae | ash | 火屎
hoefsex | condition of a fire | 火勢
hoefsexng | quick tempered | 火性
hoefsidhuix | food costs; the charge for board | 伙食費
hoefsidthoaan | group in a school or factory which combines to provide their own meals | 伙食團
hoefsiin | god of fire | 火神
hoefsiofng | burn; a blister caused by burning | 火傷
hoefsiong kaiuu | recalling something that only making matters worse (pouring oil on the fire) | 火上加油
hoefsit | meals; board; food | 伙食
hoefsiuo | the one whose house is the first to catch fire | 火首
hoefsiøf | get burnt | 火燒
hoefsiølof | be charred; be burnt black; scorched; burnt things | 火燒焦
hoefsiøpof | fire land | 火燒埔
hoefsiøsvoaf | mountain fire | 火燒山
hoefsiøzhux | house on fire | 火燒厝; 失火; 房子著火
hoefsoarn | bribery for ballots | 賄選
hoefsog | urgently; with the greatest urgency; imminent | 火速
hoefsvoaf ionggaam | lava | 火山熔岩
hoefsvoaf poghoad | volcanic eruption | 火山爆發
hoefsvoaf | volcano | 火山
hoefsvoagaam | volcanic rock | 火山岩
hoefsvoahoef | volcanic ashes | 火山灰
hoefsvoameh | volcanic range | 火山脈
hoefsvoax | front line; firing line; fighting line | 火線
hoefsym | to repent in mind | 悔心; 悔意
hoefthafng | small stove for hands warming | 火熥
hoefthaukwn | mess cook for soldiers | 火頭軍; 炊事兵
hoefthuie sambengti | ham sandwich | 火腿三明治
hoefthuie | ham | 火腿
hoefthunlof | soot; ashes of burned things | 媒煙囤
hoefthvoarhoea | charcoal fire | 火炭火; 炭火
hoefthvoax | charcoal | 木炭
hoefti | metal chopsticks used as tongs | 火箸
hoeftinlof | soot; ashes of burned things | 媒煙囤
hoeftoa | angry | 火大
hoefzay | fire disaster; conflagration | 火災
hoefzerng | embers kept for starting a new fire | 火種
hoefzhaa | matches | 火柴
hoefzhoee | poker | 撥火棒
hoefzhuie'ar | spark plug | 火嘴仔; 火星塞
hoefzhuo | squirrel | 火鼠
hoefzhvef | mars | 火星
hoefzngf | firebrick | 火磚; 耐火磚
hoefzngx | needle like piece of metal heated red hot to burn a hole in bamboo when building or making things out of bamboo | 火鑽
hoefzoe | be filled with remorse because of one's faults or sins | 悔罪
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoefzoxng | cremate; cremation | 火葬
hoefzuo | one whose house is the origin of a conflagration | 火主
hoehoef | not clear; have dim eyesight or blurred vision | 花花; 朦朧; 不穩定(生意); 眼花
hoephoef | reply | 回批
honghoefthaau | be in a temper; an event sways the minds of men | 風火頭; 氣頭上
hongphoef | seal a letter; a sealed letter | 封批; 封信
hongzhoef | kite | 風箏
hoxngsiefn-hoef | balsam | 鳳仙花
hoxsvoarhoef | an inside-out opened umbrella | 雨傘花; (傘面朝已翻起)
hunzhoef | tobacco pipe | 煙吹; 煙管
hviaa-hoefthvoax | burn charcoal as fuel | 燒木炭
hviuhoefar | small bag of joss stick ash or written spells carried as a talisman | 香火仔; 隨身符; 香包
høefhoef | sparks | 火花
høhoef | lotus; water lily | 荷花
høkhoef | høkhef | 河溪
høpaw-hoef | oyster plant | 荷包花
iafhoef | wild flower; harlot | 野花
iafkiok'hoef | wild chrysanthemum flower | 野菊花
iaqafhoef | galingale (flower) | 野仔花; 埔姜花
iar-kiok'hoef | chamomile | 野菊花
iaxhabhoef | night flower | 夜合花
ienhoef | fireworks | 煙花
irnhoef | revenue stamps | 印花
irnhoef-pox | printed material (cloth) | 印花布
iuohoef | small flowers | 幼花; 嫩小的花
iutaang-hoef | tung flower | 油桐花
iutanghoef | tung flower | 油桐花
iuzhaehoef | rapeseed flowers | 油菜花
iøo khazhnghoef | swing one's hips from side to side in walking | 扭屁股花
jiafzhao liamhoef | have one love affair after another (said of males) | 惹草拈花
jidthauhoef | sunflower | 日頭花
kanghoef | pollen flower | 雄花; 公花
kauxzoafphoef | cardboard | 厚紙坯
kekoeahoef | cockscomb (a flower) | 雞冠花
khanguhoef | morning glory | 牽牛花
khek'hoef | carve flowers or ornaments (in wood etc.) | 刻花
khenghoef | epiphany | 曇花; 瓊花
khoef | river; stream; rivulet (bigger than kau) | 溪
khuihoef | blossom; bloom | 開花
kiarphoef | send a letter | 寄批
kiok'afhoef | chrysanthemum | 菊仔花
kiok'hoef | chrysanthemum | 菊花
kiok'hoef-tee | infusion made from dried chrysanthemums | 菊花茶
kngrkhoef | steel helmet | 鋼盔
koanhoef | enjoy flowers | 觀花
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kofzhoef | suona | 古吹; 嗩吶
kofzhoehoef | morning glory | 鼓吹花
kok'hoef | national flower | 國花
kuiehoef | sweet osmanthus | 貴花; 桂花; 銀桂,木犀
kuihoef | sunflower | 葵花
kukak'hoef | name of poisonous snake (viper) | 龜殼花; (毒蛇名)
kukhak'hoef | name of poisonous snake (viper) | 龜殼花; (毒蛇名)
kut'hoef | bone ashes | 骨灰
kutthauhoef | bone ashes | 骨頭灰
kviuhoef | ginger flower | 薑花
kwzhaehoef | leek stalks; leek stems | 韭菜花
lai'ar-hoef | pear flower | 梨仔花
lak'hoef | flowers falling (so as not to produce fruit) | 落花
lanciauhoef | lotus flower | 蓮蕉花
langphoef | human embryo | 人胚
lanhoef | orchid, orchid flower | 蘭花
laxnghoef | make flowers | 弄花
laxngkoayafhoef | play ? | 弄枴仔花
laxngzhuiehoef | play? | 弄喙花
lexzhunhoef | corn poppy | 虞春花; 麗春花; 虞美人
liamhoef | twist flowers; womanize | 拈花
lidthauhoef | dizzy | 日頭花
lienciauhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienciøhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienhoef | lotus flower | 荷花; 蓮花
liexnzhuiehoef | beak flower ? | 練喙花
logsiin-hoef | roselle (flower) | 洛神花
logsinhoef | roselle | 洛神花
lohoef | rush flower; fluffy ends of reed | 蘆花
lunhoefkhaw | take turn to cook | 輪伙鬮
lyafhoef | plum flower | 李仔花
mihoef | raw cotton | 棉花
mihoef-thngg | candy floss | 棉花糖
moehoef | plum blossom | 梅花
moekuiehoef | rose (flower) | 玫瑰花
muihoef | plum blossom | 梅花
muikuiehoef | rose blossom | 玫瑰花
na'afhoef | basket flowers | 籃仔花
nghoef | yellow flower | 黃花
ngki'afhoef | yellow gardenia | 黃梔仔花
ngkihoef | yellow gardenia | 黃梔花
ngkiuhoef | yellow ball-shape flower | 黃毬花
nizhoef | the beginning of the year | 年初
ohwn-hoef | opium poppy | 罌粟花; 鴉片花
otiap-hoef | the iris | 蝴蝶花
pahhoef | hundred flowers | 百花
parnghongzhoef | fly a kite | 放風箏
paxnkehoefar | play house; playing at house keeping | 辦家家酒
paxnkonghoefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkongkehoefar | child's play | 扮公家伙仔
peh kiok'hoef | feverfew | 白菊花
pek'habhoef | lily | 百合花
peqhoef | white flowers | 白花
peqkiok'hoef | a flower head of an ornamental chrysanthemum | 白菊花
peqphoef | white embryo | 白胚
phahchiørkhoef | joking | 拍笑詼
phahhoefchiaf | fire truck | 拍火車
phahhoefhviati | firefighters | 拍火兄弟
phanghoef | fragrant flower | 香花
phoef sveamia | risk one's life | 拼命
phoef | letter; criticize; to comment; to judge; a whole batch (of things or people); large quantity or number; sell wholesale | 批; 信
phoex hoefchiaf | send by rail | 托火車運
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnhoefsvoaf | volcano | 濆火山
punphoef | deliver mail | 送批; 送信
punzhoef | play the Chinese trumpet; play a wind instrument | 歕吹; 喇叭
sek-ciøqhoef | slaked lime | 熟石灰
sernghoef | blessed ashes (Catholic) | 聖灰
siafphoef | write letter | 寫批
siauxkaephoef | recommendation letter | 紹介批
sienhoef | fairy flowers | 仙花
simhoef khuy | heart blossoming ─ be brimming with joy; feel very happy | 心花開
simhoef | heart | 心花
simkonghoefjiet | heart frenzy | 心狂火熱
simkonghoeftøh | heart frenzy | 心狂火著
siuohoef | embroidery; to embroider | 繡花
siuohoef-tharn | embroidered coverlet | 繡花毯
siuokiuhoef | hydrangea | 繡球花
siuphoef | accept | 收批
siøf hoefthvoax | make charcoal | 燒木炭
siøfhoefchiaf | small train | 小火車
siøfzhoef | small trumpet | 小叭
siøhhoef | care about flowers | 惜花
soarn'afhoef | garlic flower | 蒜仔花
soat'hoef | snowflakes | 雪花
sviusi'afhoef | acacia flower | 相思仔花
sviwhoef | enjoy the flowers | 賞花
svoaenghoef | mountain cherry | 山櫻花
svoaf-enghoef | Taiwan cherry | 山櫻花; 緋櫻
svoahoef | mountain flower | 山花
swhoef hogjieen | rekindled (emotion; especially love; crushed rebellious forces; dormant ideas); rejuvenated | 死灰復燃
syhoef hogjieen | Lit. dead-ash rekindles ─ (said of emotion; especially love; crushed rebellious force; dormant ideas) rekindled; rejuvenated | 死灰復燃
søehhoef | snowflake | 雪花
taethøhoef | a woman with a lustful looking face | 帶桃花
tangkhoef | bronze helmet | 銅盔
taohoefkix | cohabite with a woman without being married; have a mistress; enter into partership with | 鬥姘婦; 合作營商
taq hoefchiaf | go by train | 搭火車
taq irnhoef | paste revenue stamp | 貼印花
tauxhoef | soft bean curd not yet pressed or shaped | 豆花; 豆腐腦
tehoef | camellia (botany) | 茶花
teng'afhoef | lantern flower | 燈仔花
teng'ar-hoef | fringed hibiscus (flower) | 亭仔花; 燈仔花; 裂瓣朱槿
tenghoeftaux | a lamp shade | 燈罩
tenghviuhoef | lilac | 丁香花
terngchirn'ar-hoef | rough-leaved holly | 釘秤仔花
thaeionghoef | sunflower | 太陽花
thamhoef | canna (flower) | 塘花; 曇花
tharmhoef | detective | 探花
thaukhoef | safety helmet | 頭盔
thauphoefar | dandruff; scales on the scalp | 頭皮屑
thiab hoefsit | subsidize mess; food | 補貼伙食
thiahphoef | to open a letter | 拆信
thiaq hoeflo | clear a fire trail; tear down structures adjacent to a fire to prevent the fire's spread | 折火路
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienhoef | smallpox; variola | 天花
thihchiu khuihoef | literally; the blooming of an iron tree ─ an impossibility; something that very rarely happens | 鐵樹開花
thiøhoef | pick flowers | 挑花; 刺繡
thongphoef | write letter | 通批
thorhoef | blossom, produce flowers | 透花; 開花
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thøhoef | peach blossom; floozie | 桃花
tiaoteng'afhoef | chandelier | 吊燈仔花
tiauhoef | dress flowering shrubs into various fanciful shapes; engrave figures or pictures | 雕花
tiekhoef | put on a helmet | 智盔; 戴盔
tiexnhoefcvii | electric utility cost | 電火錢
tiexnhoefkiu'ar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefkiuar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefphog'ar | light ball | 電火泡仔
tiexnhoefpox | electric fire cloth wrapping around wire | 電火布
tiexnhoefsvoax | electric fire wire | 電火線
tiexnhoeftaux | a lamp shade | 電燈罩
tiexnhoeftax | a lamp shade | 電燈罩
tiexnhoefthiau | street light column | 電火柱
tiexnhoefthiauafkhaf | street light column bottom | 電火柱仔跤
tiexnhoefthiauar | street light column | 電火柱仔
tiexnhoefthiauxterng | street light column top | 電火柱頂
tiexnhoefzuar | ght ball | 電火珠仔
tiexnkøzhoef | the electric pot | 電鍋炊
tiexnzwphoef | email | 電子批
tiphoef | pig not full grown; piglet; shoat | 幼豬
tiøh hoefsiøf | be scorched black; be charred | 燒焦
tiøhhoef | do embroidery | 摘花; 刺繡
tiøqhoefsiøf | got fire | 著火燒
toax-thøhoef | a woman fated to lead a licentious life | 帶桃花
toaxaang-hoef | Chinese hibiscus, Rose of China | 大紅花; 朱槿
toaxanghoef | big red flower | 大紅花
toaxhoef | big mess | 大花
toaxphoef | in great numbers, a large number of | 大批
toxkoafn-hoef | azalea, ericaceae flower | 杜鵑花
toxkoanhoef | azalea | 杜鵑花
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tvoaa-mihoef | to bow cotton | 彈棉花
tørtah lienhoef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tøxhoefsvoax | direct cause (of a development or event); fuse; train of powder | 導火線
vi'afhoef | Gomphrena globosa, commonly known as globe amaranth, makhmali, and vadamalli | 圓仔花; 千日紅
viuhoef | cement | 洋灰; 合土
voafafhoef | ivy-leaf morning glory, Chinese morning glory | 碗仔花
voafkonghoef | morning glory | 碗公花; 牽牛花
voaxhoef | change flower in a vase | 換花
zabhoef-goxseg | multi colored; variegated; variety of designs and colors | 十花五色
zaihoef | plant flowers; cultivate flowers | 栽花; 種花
zawbea-khvoarhoef | to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback) | 走馬看花
zefngkahhoef | hnna | 指甲花
zek'hoef | candle flower | 燭花
zengphoef | love letter | 情批
zernghoef | grow or cultivate flowers | 種花
zhaehoef | a kind of venereal disease (syphilis); cauliflower; venereal diseases- VD | 菜花; 一種性病; 花菜
zhaekoehoef | snake melon flowers | 菜瓜花
zhahhoef | flowers arrangement; put flowers in the hair; arrange flowers; flower arrangement | 插花
zhaohoefhwn | give off a burning smell; the odor of smoke | 臭火燻; 燒焦
zhaohoefsiøf | burned | 臭火燒
zhaohoeftabi | burnt smell; taste burnt; burnt taste | 臭火乾味
zhaohoeftaf | burnt | 臭火焦
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zhayhoef | cut and pick up flower; bandits break into a house at night and commit rape (Lit. pluck flowers) | 採花
zhoef koea | steamed rice cake | 炊粿
zhoef | blow like the wind | 吹
zhohoef | rough flowers | 粗花
zhophoef | first product; first painting on the wall | 初坯; 第一次生產之物; 第一次粉刷牆壁
zhuiehoef | eloquent | 喙花
zhuiephoef | the cheek | 嘴巴
zhuiephoefbaq | cheek | 喙䫌肉
zhuiephoefkud | cheek bone | 嘴頰骨
zhuiephoefpvy | mouth side | 喙䫌邊
zhun'afhoef | spring flower | 春仔花
zhunhoef | spring flower | 春花
zhutzhoef | cook out | 出炊
zhveciøqhoef | quicklime | 生石灰
zhvehoef | fresh flowers (not artificial) | 鮮花
zhøfhoef | straw flower | 草花; 蓪草之造花
zoafhoef | paper flower | 紙花
zoafhoefkøf | paper hot pot | 紙火鍋
zoafphoef | paper letter | 紙坯
zoeahoef | make flower | 做花
zoexkhoef | main figure of a criminal gang; chief offender; ringleader | 罪魁
zuhoef | bead flower | 珠花
zuychym hoefjiet | misery caused by government oppression | 水深火熱
zuyhoef | foam | 水花
zuyhunzhoef | water pipe, hookah | 水薰吹
zuylieen-hoef | aquatic plant with violet colored flowers | 水蓮花
zuylienhoef | aquatic plant with violet colored flowers | 水蓮花
zuysienhoef | narcissus | 水仙花
øhoef | lotus | 蓮花
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]