Buxhofng | a city in Taichung County | 霧峰
Byhofng | the U.S.A. part of the world | 美方
Efngkhofng | a city in Tainan County | 永康
Gvofhofng | a city in Hsinchu County of Taiwan | 五峰
Gvoxkhofng | Sun Wu-k'ung; aware of the nothingness of life, name of a fictitious monkey with supernatural powers | 悟空; 孫悟空
Kauthofng-Po | bureau of communication | 交通部
Khoflan-Zwjit | Passion Sunday (Catholic) | 苦難主日
Khofngbeeng | most famous tactician in Chinese history | 孔明
Khofngbeng | Confucius and Mencius | 孔孟
Khofngbuun | Confucianists | 孔門
Khofnghuzuo | Confucius | 孔夫子
Khofngkaux | Confucianism | 孔夫; 孔教
Khofngtaxn | Confucius Birthday; September8 | 孔誕
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzuo | Confucius | 孔子
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khofngzwkofng | Confucius | 孔子公
Khofsiuhoe | Passionists (Catholic) | 苦修會
Kimhofng | a city in Taitung County | 金峰
Siehofng | four directions, all directions | 四方
Sinhofng | a city in Hsinchu County | 新豐
Siuxhofng | a city in Hualien County | 壽豐
Suixhofng | a city in Taipei County | 瑞芳
Swn Gvoxkhofng | Monkey King, commonly known as [[Kaau Zethiefn]] | 孫悟空
Thofchvy | the planet Saturn | 土星
Thofnykii | Turkey | 土耳其
Thofsviaa | a city in Taipei County | 土城
Thofte ginhaang | The Land Bank | 土地銀行
Thofti-kofng | local god of crops | 土地公
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Thofzhvef | saturn | 土星
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Zhofkog | a kingdom in ancient China | 楚國
Zukag Khofngbeeng | a fictional character | 諸葛孔明
Zuyhoftoan | All Men Are Brothers; a popular novel by Shih Nai an (施耐庵) | 水滸傳
ankhofng | good health; in a state of peace and good health | 安康
armto tinzhofng | do something under cover of doing something else; rendezvous secretly | 暗渡陳倉
auhofng | European fashion | 歐風
aw tekhof | soak clothes in soaps | 浸肥皂
axmkhof | collar | 衣領
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciw-khof | item circle | 目睭眶; 眼眶
bagkhof | around the eye | 目眶; 目箍; 眼眶
bagkhofnghii | eyefish | 目孔魚
bahofng | leprosy | 麻瘋
bahofng-pvi | leprosy | 痲瘋病; 麻瘋
baithiøo khofkaxn | work with full effort while ignoring other people's criticisms (Lit. bury one's head in a book) | 埋頭苦幹
banhofng | wild; waste | 蠻荒
baxnsuxthofng | jack-of-all-trades | 萬事通
be thaohofng | wind proof | 未透風
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
befhofng | the buyer | 買方
befnghofng pøxuo | fierce wind violent rain; a storm | 猛風暴雨
befnghofng | fierce wind | 猛風
befthofng | offer bribes to facilitate one's operations; obtain the collusion of officials with bribes | 買通
benghof | promise plainly; to make a verbal bargain | 明呼; 明言; 名約
bengthofng | Thoroughly understands | 明通
beqphof | bran | 麥麩
bexthofng | illegible writing; illogical; inarticulate; cannot make oneself understood; cut off or poor connection on a telephone; can not get through to someone; blocked; not passable | 未通; 無通
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bidhofng | seal tightly or securely | 密封
bidthofng | secretly communicate | 密通
bihofng | breeze; a light wind | 微風
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
binzhngphof | bed; berth | 眠床舖
boaa hof ciafm | sharpen to a point; to point | 磨乎尖
boaa hof kym | polish smooth; brighten; burnish | 磨乎金
boaa hof lai | sharpen to an edge; hone | 磨乎銳; 磨乎利
boexthofng | cannot pass, cannot evacuate 'bowel, bladder' | 未通
bogkhofng itzhex | so conceited that nothing enters his eyes; very arrogant | 目空一切
budkex thofngzex | price control | 物價統制
buhofng pud khylong | There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.) | 無風無起浪
bunhofng | traditional atmosphere; family reputation or culture; heard of the reputation | 門風; 文風; 聞風
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busw zuxthofng | acquire a skill without being taught | 無師自通
bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方
bøefhofng | vendee; purchaser; buyer's; bull | 買方
bøo piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通
bøthofng | not suitable as a plan; be cut off; be interrupted; traffic congested | 沒通
chiau'oat sikhofng | transcend time and space | 超越時空
chiaw hof ciaau | mix completely | 搜乎齊; 攪勻
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chih hof tøh | switch on the light by pressing the button | 按乎燃; 壓乎燃; 按亮
chionghofng | an assault; break into enemy ranks; charge the enemy (military) | 衝鋒
chitkhof | seven dollars | 七箍; 七元
chitthofng pattat | very erudite; know everything; with facilities of communication; accessible from all directions | 七通八達
chitthofng-pattat | well developed transportation system; very convenient | 七通八達
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiuhofng | The autumn wind | 秋風
chiuxny-khof | rubber ring | 樹乳箍; 橡皮圈
chiwhofng | Parkinson's disease | 手風; 手抖無停的病
chiwlo zhof | coarse and inferior workmanship | 手路粗; 手藝粗陋
ciamhofng | sharp attack; pin point | 針鋒
ciap'hofng | to give a reception in honor of a guest from afar; give a reception in honor of some newly arrived person | 接風
ciapthofng | turn on; get through; connecting | 接通
ciaqhofng | catch the wind (as a sail); exposed to the wind; chilly; cold; head wind | 吃風; 食風; 迎風; 風吹得到的地方
ciauhof | salutation; hello; salute | 招呼
ciauhofng yntiap | act the habitual flirt (said of a woman); make passes at men without discrimination | 招蜂引蝶
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
cidhofng | one letter | 一封; 一方
cidkhof | a dollar | 一箍; 一元
cidthofng | one phone call | 一通
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cihofng zocid | fatty tissue | 脂肪組織
cihofng | fat; sebum; lipopectic; fat of animals or plants | 脂肪
cihofng-cid | fatty substances | 脂肪質
cihofng-liuu | lipoma | 脂肪油; 脂肪瘤
cihofng-sngf | fatty acids | 脂肪酸
cihofng-zok | aliphatic | 脂肪族
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhofng | vacuum; vacuum | 真空
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
citthofng | this telephone call | 這通
ciwhofng | crazy when drunk; the silly behavior of a drunkard | 酒瘋
ciøhhofng | debit side | 借方
ciøhof | greeting; beckon; to call; accost; take care of receive | 招呼
cvi zhuiekhof | lick mouth and lips | 舐嘴框
cviarhofng-heeng | a rhombus | 正方形
cviehofng | head wind; against the wind | 逆風
cvy hof aan | drive in a wedge | 擠緊; 塞乎緊
gafnkhof | the eye socket | 眼眶
geghofng | go against the wind; be at a disadvantage; head wind | 逆風
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqzhof | beginning of the month | 月初
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
goanhofng puttong | original form; unhampered with; (kept or left) intact or unopened | 原封無動
goanhofng | original package; keep intact | 原封
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goxkhof | five dollars | 五元
gvofhofng | our side | 我方
gøeqzhof | beginning of the month | 月初
habhof | meet; measuring up | 合乎
haf-hof siøf | warm freezing hands with breath | 呵熱; 呵手; 呵乎燒
haghofng | school discipline or the lack of it; school discipline | 學風
hancikhof | sweet potatoes sliced and dried | 蕃薯箍; 番薯箍; 蕃薯塊
hangkhofng | navigate in the air; aviation | 航空
hangkhofng-kongsy | airline company | 航空公司
hangkhofng-phøef | air mail | 航空批
hanhofng | cold wind | 寒風
hanzhofng | financial difficulty of a scholar | 寒窗
hanzukhof | sweet-potato cut into pieces | 蕃薯箍; 番薯箍; 蕃薯塊
hauxhofng | the characteristic of a school; characteristic of a particular school | 校風
haxhofng | at a disadvantage; leeward; inferior position | 下風
hayhofng | sea wind; sea breeze | 海風
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
henghofng-zoklong | cause unrest; stir up trouble | 興風作浪
hengthofng | prosper; succeed | 亨通; 興通
hexthofnghoax | systematize; systematized | 系統化
hienkhofng | suspended | 懸空
hionghofng | strong wind; man with power | 雄風
hiongthofng | accommodating | 融通
hixhofng | rumor | 耳風; 聽聞
hoafnhofng | suddenly a wind starts blowing | 反風; 突然間起風
hoanhof | jubilation; cheer; hurrah; hailed; cheer in jubilation | 歡呼
hoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 幻箍; 回頭而來; 回光反照
hoat'hofng | to go mad | 發瘋
hoehok kiexnkhofng | be restored to health | 恢復健康
hoekhof | floral wreath | 花環; 花箍; 花圈
hof cy iok zhud | obvious; almost certain (said of the identity of a person who remains behind the scene or a criminal suspect against whom no evidence has yet been found) | 呼之欲出
hof | cheat; to call; cry out | 唬; 乎; 呼
hofboea | tiger's tail | 虎尾; 虎尾巴
hofchirnthaau | cheating customers on merchant weight | 唬秤頭
hofchiw | tiger mustache; tiger's whiskers | 虎鬚; (抓)木頭
hofcioxng | a brave general | 虎將
hofhied | tiger's cave | 虎穴
hofhiet | a tiger's cave; dangerous place | 虎穴
hofhii | tiger fish | 虎魚
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hofiaa | tiger god | 虎神; 虎爺
hofiøh | tiger medicine | 虎藥
hofjiao | a tiger's claw; weapon | 虎爪
hofjim | deny; reject; disown; disclaim; or gainsay; a statement; report denial; rejection; repudiation | 否認
hofjin | deny; reject; disown; disclaim; or gainsay; a statement; report denial; rejection; repudiation | 否認
hofkhao | a tiger's mouth; a dangerous pass; dangerous place | 虎口
hofkhaw | tiger's mouth, dangerous place | 虎口
hofkhie | tiger's teeth | 虎齒
hofkoad | to reject, to veto, a veto | 否決
hofkud | tiger bone | 虎骨
hofkutciuo | tiger-bone medicated wine; tiger bone wine | 虎骨酒
hofkutkaf | glue made from tiger-bone; very nourishing jelly made from tiger bone | 虎骨膠
hofkviar | tigercub, young tiger, brave son of a hero | 虎囝
hoflan | lot of artful talk; pretty words | 虎難; 花言巧語
hoflin | deny | 否定
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
hofmm | strawberry; myrica rubra | 草莓; 楊梅
hofmoaa | pike eel | 虎鰻; 灰海鰻
hofng bibii | soft breeze | 風微微
hofng peeng long zeng | calm and unruffled sea | 風平浪靜
hofng thaux | wind is very strong | 風大; 颳大風; 風透
hofng tiaw uo sun | favorable weather for raising crops; seasonable wind and rain | 風調雨順
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
hofng | sealed envelope; assign to a high job; wind | 風; 封
hofng'afkef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'afkoef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'iuo | visit friends | 訪友
hofng'viu | to imitate after a sample | 仿樣
hofng-koat'oo | square brackets | 方括弧; 方括號
hofng-tefngpeeng | wind brow from top | 風上爿; 上方風
hofngbun kaoiuo | visitation of Christians | 訪問教友
hofngbun pvixlaang | visit the sick | 訪問病人
hofngbun | pay a visit to; call at; interview; visit | 訪問
hofngbuxnthoaan | visiting mission | 訪問團
hofngchix | ridicule, satirize, lampoon | 彷笑; 諷刺; 嘲笑
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hofngciaux | after the pattern of; after the example of | 仿照
hofnghau | follow suit; imitative; imitate; take after | 仿效
hofnghoong | to be anxious; at a stand; oscillate | 彷徨
hofnghorng | shaking | 晃晃
hofnghud | faintly; similar to or like, at first glance or carelessly, absent mindedly, unconsciously | 彷彿; 恍惚; 匆匆地一看
hofngjieen | suddenly | 恍惚; 恍然
hofngkheq | visitor | 訪客
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hofngsof | sapanwood | 枋蘇
hofngtaam | interview | 訪談
hofngthiau | hydrargyrum | 汞柱
hofngtiuu | pongee | 紡綢
hofngzaf | to investigate | 訪查
hofngzex | manufacture imitation of something already on the market | 仿製; 仿製,仿造
hofngzhad | to inquire about and investigate | 訪察
hofngzø | manufacture imitation of something already on the market | 仿造
hofngzøxphirn | an imitation, a counterfeit | 仿製品; 仿造品
hofpafn | tiger's striped pattern; marked with long | 虎斑
hofparbuo | shrew; vixen | 虎霸母; 母老虎 (兇女人)
hofpax | bravery leopard; tigers and leopards | 虎豹
hofphee | tiger’s skin | 虎皮
hofpheg | amber; electroum; chrysophoron | 琥珀
hofphoee | tiger skin | 虎皮
hofphøee | tiger fur | 虎皮
hofphøee-tharn | tiger fur carpet | 虎皮毯
hofsay | (v) cheat; bilk | 虎獅; 詐騙
hofsi tamtafm | gaze with the cruel greed of a tiger | 虎視眈眈
hofsiefn | cheat; tiger fairy | 虎仙; 專詐人者
hofsiin | tiger god | 虎神
hofsiu | tiger cave | 虎穴; 虎巢
hofsoaf | carpet shark, Japanese bull-head shark | 虎鯊; 班鬚鮫
hoftae | bandage | 繃帶
hofteng | to negate, negation, to deny, refuse, reject, negative | 否定
hofthaau niawchyboea | start doing something with vigor but fail to see it through; impressive in the beginning but disappointing in the end | 虎頭鳥鼠尾
hofthaau | tiger's head | 虎頭
hofthaau-phafng | hornet | 虎頭蜂; 黃蜂
hofthaugveh'ar | plier | 虎頭夾仔
hofthaukafm | large special orange | 虎頭柑
hofthauphafng | wasp | 虎頭蜂
hofthox | long-eared owl | 虎鴞; 長耳虎斑鴞; [*]; 長耳鴞
hofuy | fierce, frightful look | 虎威
hofzeg | otherwise, negation | 否則
holii png hofuy | influence; a fox that has influence because of his relationship with a tiger's majesty; a donkey in a lion's skin | 狐假虎威
honghofng | windproof; windbreak; primitive; chaotic; protection against wind | 防風; 洪荒
honghofng-kongkoong | lacking self possession; nervous and excited | 慌慌狂狂; 慌慌張張
honghofng-wuo | storms; winds and rains; rumors being rife; gossip going the rounds | 風風雨雨
hongkhofng haghau | aviation school; flying school | 航空學校
hongkhofng iefnsip | air raid drill | 防空演習
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hongkhofng iukvia | air mail | 航空郵件
hongkhofng kangthenghak | aeronautic engineering | 航空工程學
hongkhofng koarhø | registered air mail | 航空掛號
hongkhofng kongsy | an airline | 航空公司
hongkhofng pien | air mail | 航空便
hongkhofng sietpi | anti air raid facilities | 防空設備
hongkhofng | air defense | 防空; 航空
hongkhofng-bøflam | aircraft carrier; floating aerodrome | 航空母艦
hongkhofng-høo | a ditch serveing as air-raid or bomb shelter | 防空壕
hongkhofng-tong | bomb shelter, air raid shelter | 防空洞
hongthofcix | record of local customs; tradition; etc | 風土誌
hongthofpve | endemic (medical) | 風土病
hongthofpvi | to fail to acclimate yourself to a new natural environmental | 風土病; 水土無服
hoxkhao-phofzaf | census taking | 戶口普查
huiecin khofsym | exhaust all one's efforts | 費盡苦心
huipang logkhofng | swing a stick or a baseball bat | 揮棒落空
hukhofng | empty; hollow; void | 虛空
hunhofng | fragrance; fragrancy; fragrant | 芬芳
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviahhofng | swing for wind | 嚇風; 被風吹到
hvixhofng | whisper | 耳風; 聽聞
hvixpvihofng | rumor hearsay; something to be disregarded | 耳邊風
hvixpvy-hofng | rumor; hearsay; to be disregarded | 耳邊風
hvoaithofng | wood across the columns | 橫通; 柱間橫木
høefkhof | fire ring | 火圈
høhofng | soft breeze; moderate wind; Japanese acent | 和風
hør-kahofng | good family tradition | 好家風
iauhofng | evil wind, evil custom of the society | 妖風
iedhofng | to fan; fan oneself | 搧風
ientangkhof | tubular tiles for chimney; (said of a child's neck) dirty | 煙囪管; 頸部髒黑
iet-hof tøh | fan a fire into flame | 搧火; 搧乎燃
ihofng | medical prescription | 醫方
ihofng-egsiok | change customs | 移風易俗
iongthofng | bring together and understand thoroughly; lend money to a friend | 融通
it'hofng | one side | 一方
itkhiaux-putthofng | quite stupid; completely ignorant; find a way of doing anything | 一竅無通
itkoaxn-zok'hofng | consistent way of doing things | 一貫作風
itlo-suxnhofng | Bon voyage! | 一路順風
itmia-ohof | die | 一命嗚呼
itsaux-jikhofng | completely removed (worries; doubts) | 一掃而空
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iwhofng | be skilled at | 有方
ixhofng | different custom | 異風
iøhofng | be shaken by the wind | 搖風; 煽風
iøqhofng | medical prescription | 藥方
jiahofng | to shield from wind | 遮風
jih-hof pvee | press something so as to make it flat and smooth | 壓乎平
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
jiin zaai liofngkhofng | both the person and the money are lost; be deserted by the person on whom you spent all you had | 人財兩空
jiogzhofng | bed sore | 褥瘡
joee-hof søex | break up into small pieces with the palms; fingers or the sole of the foot | 揉乎細
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
juzhof | as always; as it was before | 如初
kafle'ar-hofng | tornado; cyclone; twister | 絞螺仔風; 龍捲風
kafleafhofng | tornado | 絞螺仔風
kaflehofng | whirlwind | 絞螺風; 龍捲風
kafmhofng | catch (a) cold | 感風; 傷風; 得感冒
kahofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
kamkafm-khofkhor | bitterly sweet | 甘甘苦苦
kamkoef-khoftix | Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem; good medicine is bitter ─ a flaw in a precious stone; a fly in the ointment.) | 甘瓜苦蒂; 良藥苦口
kamliim-phofkaxng | Seasonable rain has fallen everywhere | 甘霖普降
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kankhofzexkoax | very painful and sad | 艱苦罪過
kaotø-iwhofng | skillful in teaching and providing guidance (The expression is often used in citations for outstanding teachers and schools) | 教導有方
kar-hof aan | twist or writing tight | 絞乎緊
karkhofng | overhead | 架空
kauhofng | wage war; engage in battle | 交鋒
kauthofng | traffic; transportation; communication; traffic | 交通
kauthofng-anzoaan | traffic safety | 交通安全
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kauthofng-kikoafn | means of communication; traffic facilities | 交通機關
kauthofng-kuizeg | traffic regulations | 交通規則
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kauthofng-suxkox | traffic accident | 交通事故
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauthofng-tøxteg | traffic etiquette | 交通道德
kauthofng-zefnglie | regulate traffic | 交通整理
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
kawkhof | nine dollars | 九元
kefnghofng | police | 警方
kehofng | family reputation; reputation as a family | 門風; 家風 (家庭的聲望)
kekkhofng | jest; play the fool | 激空; 裝瘋
kenghofng | have convulsion or spasms | 經風; 驚風
khahofng | gout | 腳風; 風濕症
khaihofng | to reclaim a wasteland | 開方; 開荒
khaikhofng | spend all one's money | 花光; 開空
khailibhofng | extraction of a cubic root | 開立方
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khaithofng | modern-minded; liberal; opened for traffic or communication; reopened for the same | 開通
kharthofng | cartoon | 卡通
khauhofng | dryness caused by the wind; be exposed to wind | 風刮; 刮風; 晾風
khaxthofng | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
khefhofng | open sealed envelope | 啟封
khengkhofng | empty | 傾空
khia-hof zai | stand firmly | 站乎穩
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiezhofng | air window, ventilating window | 氣窗
khinkhyn-khongkhofng | sound of bowl and dish colliding | 輕輕空空; 碗盤相碰聲
khoaq hofng ee | cloth of double standard width | 雙幅
khof | residue of rapeseed or soybeans; made into discs | 麩; 箍; 叫; 塊; 眶; 元,塊(錢); 呼
khof-eh'ar | to hiccup | 打嗝仔
khof-pi'ar | whistle | 呼啡仔; 吹哨子
khof-si'ar | whistle | 呼哨仔; 呼口哨; 吹口哨
khof-uh'ar | to hiccup | 呼嗝仔; 打嗝兒
khofaftef | deep fry food (wrap with moist powder); tempura | 苦仔炸; 用米漿把食物包起來再油炸; (外來語)
khofay | sorrow | 苦哀
khofbexliao | miserable fate during one's whole life | 苦未了; 一生都是苦命
khofbi | bitter taste | 苦味
khofbin | long bitter face | 苦面; 愁臉
khofbun | painful and depressed; sorrows and unhappy; agony; anguish; be in agony (anguish); written with pain | 苦悶
khofbøea | bitter ending | 苦尾
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khofbøkhafng | to feel miserable due to lack of opportunity | 苦無孔
khofbøo | eager to accomplish something or something happens | 苦無
khofchiaux | to smile grimly; to force a smile | 苦笑
khofchiøx | smile grimly; force a smile; a forced smile | 苦笑
khofciexn | to fight against heavy odds; to have a tough game; struggle with; desperate battle; have a tough game | 苦戰
khofeq | disaster; catastrophe | 苦厄; 災難
khofgieen | litter words; to exhort or admonish earnestly; earnest and faithful remonstrance; candid advice | 苦言
khofgvai | wormwood | 苦艾
khofhae | (literally) sea of hardship--boundless hardship; bitter sea; this miserable world; this vale of tears | 苦海
khofhae-bupiefn | boundless sea of hardship ─ boundless hardship (lit.) | 苦海無邊
khofhagsefng | self-supporting student | 苦學生
khofhak | grind away at; learning or studying in a difficult condition; work one's way through school | 苦學
khofheeng | cruelty; torture; torture; penance | 苦刑; 酷刑
khofhorng | difficult situation | 苦仿; 苦景
khofiah | drudgery | 苦工; 苦役
khofiøh | bitter medicine | 苦藥
khofjiogkex | do injury to oneself in order to deceive the enemy | 苦肉計
khofjiok-kex | trick of securing another's faith by intentionally injuring oneself; acting the underdog to win sympathy | 苦肉計
khofkafm | bitter mixed with sweet taste; bitter with sweet | 苦甘; 苦味中帶有甘味
khofkafng | toil; hard labor | 苦工
khofkaxn | earnest admonition | 苦諫
khofkerng | grievance; dire straits; distressing circumstances | 苦境
khofkhao | bitter to the taste; to exhort or admonish earnestly | 苦口
khofkhao-pøsym | exhort or remonstrate with earnest words prompted by a kind heart | 苦口婆心
khofkhngx | persuade someone unremittingly; earnest exhortations; advise; exhort very earnestly | 苦勸; 勸告
khofkhor | strenously; hard; persistently; taste bitter | 苦苦; 味道很苦
khofkhor-aikiuu | implore urgently | 苦苦哀求
khofkiuu | entreat, implore, entreaty, supplication | 苦求
khofkoef | bitter gourd; bitter melon | 苦瓜
khoflan | affliction; great misery; suffering; hardship; tribulation | 苦難
khoflat | coolie; foot strength; hard work; laborer | 苦力; 腳力; 腳夫
khoflek | coolie labor; hard work; strenuous effort (English word; coolie; transliterated from the Chinese) | 苦力
khofleng | Chinaberry | 苦楝
khofleng'ar | pity | 苦苓仔; 苦楝仔
khoflien | earnest admonition; strenuous training; heavy workouts | 苦練
khoflo | Way of the Cross (Catholic) | 苦路
khofloaan | difficult love | 苦戀
khofløar | servant | 苦勞仔; 傭人; 差役
khofløo | labor | 苦勞
khofmia | hard lot; ill fate | 苦命
khofmng'ar | downy hair; silky tresses | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmo'ar | fine hair on human body | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmoaa | screw tree | 苦麻
khofnao | troubled; misery; distress | 苦惱; 可惡
khofng vikho'ar | draw a circle | 圈圓箍仔; 劃圓圈
khofng | hollow; empty; vain; false | 空; 悾; 圈; 傻; 框; 康
khofng-tuix-khofng huitvoaa | air-to air missiles | 空對空飛彈
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khofngbengchiaf | bike | 孔明車
khofngbengtefng | sky lantern | 孔明燈
khofngchiog | peacock | 孔雀
khofngkaw | to make friends extensively; fond of entertaining people; hospitable | 廣交; 交往廣
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofngkhakhiaux | the table lack of a leg; unable to stand firm | 抗腳翹; 桌椅缺一腳無穩
khofngkox | consolidate; confirmation; solidify | 鞏固
khofngseg | navy-blue | 空色; 紺色; 深藍色; 藍色
khofnoa | (literally) bitter water; painful and difficult experience | 苦涎; 苦口水
khofphoe'ar | epidermis | 苦皮仔; 表皮
khofphøee | bitter skin | 苦皮
khofpie korng | for example | 可譬講
khofpoef | biter cup | 苦皮; 苦杯(苦爵)
khofsiab | bitter and rough taste that numbs the tongue | 苦澀
khofsie | die of vexation | 苦死; 痛苦而死
khofsiong | crucifix (Catholic) | 苦像
khofsym | great pains taken for something; painstaking; efforts; hard application; hard work; do one's best; make every possible effort | 苦心
khoftee | bitter tea | 苦茶
khofteiuu | tea oil | 苦茶油
khofthaau | have tasted some bitter experience | 苦頭
khofthak | study with much toil; pain; difficulty; exhaustion or hardship | 苦讀
khofthaxn | to sigh with bitter and painful | 苦歎
khofthaxng | pain; suffering; painful | 苦痛; 痛苦
khofthiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khofthngf | bitter soup; learned lesson | 苦湯
khofthøo | bitter peach | 苦桃
khoftiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khoftok | mistreat; abuse; illuse; treat (a slave or stepchild) with cruelty | 苦毒; 虐待
khoftvar | bile | 苦膽
khoftvoax | the bitter female role in Chinese opera; actress who plays a tragic part | 苦旦; 青衣
khoftw | Formosan holly | 苦株
khofy | sackcloth clothing | 苦衣; 麻衣
khofzad | bitter | 苦節
khofzeeng | tragedy; painful circumstances; hardship | 苦情; 苦景
khofzhaix | bitter vegetable | 苦菜
khofzhef | the hard job; painful job | 苦差
khofzhor | suffering; pain; anguish; grief; bitterness; hardship | 苦楚
khofzhud | tragedy (play) | 悲劇; 苦齣
khofzuo | victim of robbery or theft; the bereaved family of a murdered person; victim of robbery or theft; bereaved family of a murdered person | 苦主
khokhofaq | cocoa | 可可仔
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhof | to draw a circle | 圈箍
khongkhofng | silly; fool; not serious; frivolous; not all there | 悾悾; 傻瓜; 無正經; 愛開玩笑
khuihofng | to open (a letter; ect.); break or open a seal | 開封; 開啟
khuikhofng | spend more than one makes; be in the red | 虧空
khuilibhofng | extraction of the cubic root | 開立方
khuipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khurn-hof aan | bind tight | 綑緊; 綑乎緊
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarhofng-zoafntø | adapt oneself to circumstances | 看風轉舵
khwnhofng | to open up barren lands for farming | 墾荒
khyhofng | the wind rises | 起風
khykhofng | going crazy; mad; insane | 起空; 瘋了; 發神經
khyzhof | in the beginning; at first | 起初
khøehkhofng | eastern cuckoo | 鵑孔 [*]
khøhofng | harsh wind | 苛風; 常受風吹
kiamsngkhofcviar | life is hard | 鹹酸苦淡; 比喻生活很苦
kiehofng | expose to the wind | 記風
kiernhofng | one foot square | 見方
kiexnkhofng | health; healthy | 康健; (健康)
kiexnkhofng-cyntoaxn | medical examination | 健康診斷
kiexnkhofng-sidphirn | health foods | 健康食品
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kihofng | to ridicule; to deride; to satirize | 譏諷
kihofng-ixsiok | strange habit and custom | 奇風異俗
kimkhof | golden ring; golden circle | 金圈
kionghofng | violent windstorm | 強風
kiongzhofng | sky; firmament | 穹蒼
kioxngthofng | to share and flow unobstructed; common; general. (archaic) | 共通
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kizhofng | cockpit of a small airplane; cabin of an airliner | 機艙
kngfle'afhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfle'ar-hofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfleafhofng | tornado, cyclone, twister, sand pillar | 捲螺仔風
kngflee-hofng | whirlwind, tornado | 捲螺風; 龍捲風
kngflehofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺風; 龍捲風
kngrthofng | to have a thorough understanding | 貫通
koaehofng | whirlwind | 怪風; 疾風; 旋風
koarnhofng | to pour wind into something; inflate with air; pump up the tube of a tire | 打氣; 灌風; 輪胎打氣
koarnthofng | to have a thorough understanding; to have a thorough knowledge of; have a thorough understanding | 貫通; 灌通
koat'hofng | blow | 刮風
koaxn hofng | Inject air into tires or balloons, etc | 灌風
koaxn-hof zuix | get a person drunk | 灌醉
koeahofng | well ventilated | 透氣
koeaphof | change bed | 過鋪; 換床睡
kofhofng | ancient practices--usually connoting honesty and simplicity; ancient-style poetry | 古風
kong'iuo thoftøe | public land | 公有土地
konghofng | violent wind | 狂風
konghofngpøxuo | violent wind and rain; violent storm | 狂風暴雨
konghofngtaixlong | wind and stormy waves | 狂風大浪
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
kothofng | to bring about unobstructed interlow of (feelings; ideas; etc.); to act as an intermediary for promotion of mutual understanding or bridging the gap of differences; bring about unobstructed interflow of (feelings; ideas); to act as an intermediary for promotions of mutual understanding or bridging the gap of differences | 溝通
kuiecied-hofng | the konsoon, a seasonal wind | 季節風
kuieciet'hofng | monsoon; seasonal wind | 季節風
kunhofng | multitude of flowers; multitude of beauties | 群芳
kuun-hof noa | boil very soft | 燉爛
kuyafhofng | sudden; strange; violent squall or gale | 鬼仔風; 狂風
kuykhof | how many logs | 幾箍
kuythofng | how many calls | 幾通
kviehofng | expose to the wind | 見風
kvoahofng | code of official conduct; on the official side | 官方
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kyhof | almost; nearly | 幾乎
kø'khofng | upper space | 高空
kø'khofng-tvoathiaux | jump from high altitude; bungee jumping | 高空彈跳
køhof | shout; call out aloud | 高呼
køhofng | peak; summit; height; culmination; climax | 高峰
køkhofng | high in the air | 高空
lagkhof | six dollars | 六元; 六箍
lamhofng | south wind; bridegroom's family; relatives and friends collectively | 南風; 南方; 男方
laohofng | not air-tight; leak out; imply things went wrong; release air from; deflate (a tire); flat tire; puncture | 漏風; 落風; 漏氣
laohonglaohofng | tire not fully filled with air; (speaking) unprecise tones | 落風落風
lauxhofng | leak air | 漏風; 漏氣
lauxhoftui | tiger team | 老虎隊
lauxzhof | a rude fellow | 老粗
laxnghofng | make wind; some moving cause wind blow | 弄風
lefnghofng | cold wind | 冷風
lefngkhofng | a country's sovereign air space; sovereign airspace; aerial domain; territorial skies | 領空
lefngtø iwhofng | lead correctly; wise leadership | 領導有方
lengthofng | (n) agility; intelligent; bright; smart; clever; be well versed in; be well acquainted with; have a thorough knowledge of; communicating with each other; (news; messages) spread fast; to pass with great speed | 靈通
lianghofng | cool breeze; cool; soft breeze | 涼風
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
libhofng | cube; cube; cubic | 立方
libhofng-chiøq | cubic foot | 立方尺
libhofng-kyn | cube roots (mathematics) | 立方根
libthofui'afn | RIP | 入土為安
liedhofng | strong wind | 列風
limsii piernthofng | adapting oneself to circumstances; versatile | 臨時變通
liofnghofng | both sides | 兩方
liofngsiux zhenghofng | honest public servants attain high official rank without money in the bank | 兩袖清風
lioghaykhofng samkwn | army; navy and air force | 陸海空三軍
lioghofng | both sides | 兩方
liong'iøh-khofkhao | Good medicines are bitter to the mouth. (literally) ─ Good advice is never pleasant to the ear | 良藥苦口
liongkngfhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 龍捲風
liongthaam-hofhiet | dragon's pool and the tiger's den ─ dangerous places | 龍潭虎穴
liongzefng-hoftaux | fierce battle between giants | 龍爭虎鬥
liuhofng baxnsex | hand down a fragrant reputation to all generations | 流芳萬世
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liuhofng | to hand down a fine reputation through history; traditional custom; hand down a fine reputation through history; be honored by posterity | 流芳; 流風
liuthofng | to circulate; currency; interchange; put into circulation; circulate freely | 流通
liw hofkhaw | draw lots on who will pay how much money | 溜虎口; 捉大頭
lo bøexthofng | no thoroughfare; road closed; closed communication | 路無通
loafnhofng | a warm breeze | 暖風
loaxnhofng | degenerate social customs and practices | 亂風
logkhofng | end up in nothing; suffer loss; fail in an attempt; the effort has failed; come to naught | 落空
longgiap thofjiofnghak | agrology | 農業土壤學
longzhofng | abscess | 膿腫; 膿瘡
lwhofng | the bride's family; the bride's side (of marriage arrangements); on the woman's part | 女方
lyhofng | on the woman's part (when the other party concerned is a male) | 女方
løqsvoahofng | falling wind | 落山風
mafnie-tonghofng | like the wind blowing a horse's ear ─ pay no heed to it | 馬耳東風
mafpihofng | diphtheria | 馬脾風; 白喉
mahofng | leprosy | 痲瘋
mnghofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moahofng | leprosy; Hansen's disease | 痲瘋
muythofng | every call (telephone) | 每通
nawtiornghofng | stroke | 腦中風
ngkhofkoef | hid and seek | 掩苦雞
niafkhofng | territorial air space | 領空
niaukhof | hoop around cat | 貓箍; 貓頸帶
nih-hof aan | grasp firmly | 握緊
nizhof | the beginning of the year | 年初
nngxkhof | two dollar | 兩元; 兩箍
oafnhofng | (n) distant location; remote place | 遠方
oaihofng | eccentric or corrupt atmosphere | 歪風
oanthofng | flexible; accommodating; ripeness | 圓通
oatkhofng | to hollow | 挖空
oexhoflan | telling a big lie | 畫虎𡳞
ofkhofng | to hollow | 挖空
ohof | alas; alack; to die; Alas! | 嗚呼
ok'hofng | bad influence | 惡風
pafhofng | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風
pafhofng`ee | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風的
pahsuxthofng | expert in everything; Jack-of-all-trades | 百事通
pai mnghofng | disgrace the good name of the family; tarnish the good name of one's family | 敗門風
pai-mnghofng | to discredit one's family name | 敗門風
paihofng | exhaust | 排風; 牌坊
paix khoflo | make the Way of Cross (Catholic) | 拜苦路
paix khofsiong | veneration of the Cross (Catholic) | 拜苦像
pak'hofng | north; the northern part a country; northern regions | 北風
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parnghofng | to release gas | 放氣
pat'hofng | in all directions; on all sides; all around | 八方
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
pauhofng | packing; casing; close; paste or seal up carefully (a parcel; letter) | 包封; 包裝
paukhofng | to sell short (cf [[khangthaau]]); to shell short | 包空; 拋空
peghoatzhongzhofng | gray-haired | 白髮蒼蒼
penghofng englie | square miles | 平方英里
penghofng | square; square of a number; square (meter) | 平方
peqbahphof | white-fresh stingray | 白肉埔; 黃土魟
phahciøhof | greeting | 拍招呼
phahhofng | pump up a tire | 打風; 打氣
phahlofngthofng | make it through | 打曠通; 前後全打通
phahthofng | make it through; open a connecting road; establish a connection | 打通
phak-hof taf | dry in the sun | 晒乾
phangtekhof | perfumed soap; toilet soap | 香肥皂
phaohofng | to bombard, to shell | 炮轟
phaq-bexthofng | can't get through | 打無通
phaq-chiuhofng | autumn breeze | 打秋風; 拍秋風
phaq-ciauhof | greeting | 打招呼
phaq-ciuhofng | to send a goodwill, to seek financial help | 打秋風
phaq-ciøhof | to greet, to nod | 打招呼; 拍招呼
phekkhofng | blue sky | 碧空
phihofng | a cloak | 披風
phinkhofng | make it up | 憑空
phoarsionghofng | tetanus | 破傷風
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phof zng'ar | pave with bricks; brick pavement | 舖磚仔
phof | a plain; the sacred tree of the Buddhists; to pave; a store; lay in order; to spread; arrange; spread out level; lay tiles; pavement even; to pave; make (a bridge) | 埔; 菩; 鋪; 舖
phof-mihiuu | comfort | 舖綿裘
phofciaux | illuminate all things; shed light on; shine upon all (said of sunshine; God's grace) | 普照
phofciorng | general award | 普獎
phofciøx | shine everywhere | 波照; 普照
phofkip kaoiok | universal education; compulsory; mandatory education | 普及教育
phofkip | widespread; universal; available to all; widespread | 普及
phofliok | approximately, about, nearly, not all, some | 普略; 大約
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phofmeqar | slightly; rather | 頗脈仔; 大概; 稍微
phofng | heavy fall of rain | 雱
phofngkhix | hold | 捧去
phofngphuar | pump | 磅浦仔
phofngphuqar | pump | 磅浦仔
phofngphwar | pump | 幫浦仔
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phofngzuie lym | drink water out of the hands | 捧水喝
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phofphofar zaiviar | almost know it; know a bit | 略知
phofphofar | slightly; about; almost; nearly; for the most part | 普普仔; 一點點; 略微
phofphor | so so | 普普; 略具能力
phofpiao | a staff in music | 譜表
phofpiør | a music score | 樂譜; 譜表
phofsex | wold, universal | 普世
phofsiar | compose | 譜寫
phofsoarn | a general election; universal suffrage | 普選
phofsy | disburse to all; liberal gifts; give contributions to charity in every direction | 普施
phofthiefn tongkhexng | whole world joins in congratulation; celebration; rejoicing | 普天同慶
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phofthofng Misad | Low Mass (Catholic; no longer used) | 普通彌撒
phofthofng hoexoaan | ordinary member of a society | 普通會員
phofthofng kaoiok | general education | 普通教育
phofthofng khøfchix | junior grade civil service examination | 普通考試
phofthofng pien | ordinary mail | 普通便; 平信
phofthofng tieseg | general knowledge | 普通知識
phofthofng | common; ordinary; common; plain; average | 普通
phofthofng-chiaf | local train, ordinary train | 普通車
phofthofng-khøf | general courses, regular courses | 普通科
phofthofng-phøef | ordinary letter | 普通批; 平信
phofthofng-sii | ordinary time, generally, ordinarily | 普通時; 平時
phofthongchiaf | slow train; ordinary train; local (train) schedule | 普通車
phofthongjit | week day | 普通日
phofthonglaang | ordinary individual; ordinary people; the hoi polloi | 普通人
phofthonglangtaw | ordinary house | 普通人兜
phofthongphofthofng | ordinary | 普通普通
phofthongsi'ar | normal time | 普通時仔
phofthongsii | normal time | 普通時
phofthvi'e | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthvy e | all over the word | 普天下
phofto ciorngsefng | deliver (Buddhism); save all beings | 普渡眾生
phofto | birthday cereblation of a local god; large scale Buddhist rites for the dead | 普渡
phoftosi | Putuo Temple | 普陀寺
phofty itji | know one or two things (about it) ─ know it rather well | 略知一二
phofzaf | investigate on a wide scale; universal investigation; census; general survey | 普查
phofzay | know a little bit | 頗知; 略知之
phofzex | general charity | 普濟
phofzhaa | a general investigation | 普查
phofzøee | rescue all beings | 普濟
phofzøx | cut as | 剖做
phokkhofng | to come to nought | 撲空
phokthofng | knowledgeable | 博通
phornghofng | to brag; to talk big; flatulence; belly slightly swollen; to boast; to brag; talk big | 凸風; 膨風; 脹氣; 吹牛; 肚子脹氣
phvayhofng | ill trend | 歹風
phvixkhanghofng | nasal wind- don't care, not important | 鼻空風
phøexphof | bed and bedding | 被鋪
phøhofng | crest | 波峰
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørsionghofng | tetanus | 破傷風
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piernthofng | to become flexible; accommodate to circumstances | 變通
pinhofng | standing screen; wooden partition; movable door screen; fixed wooden partition across a central hall | 屏風
pinkhofng liapzø | without substantial support or proof | 憑空捏造
pinkhofng | without evidence, without proof | 憑空
pit'hofng | the pen point; the tip of a writing brush | 筆鋒
pixhofng | to take shelter from the wind | 避風
poeh hofchiw | draw lots on who will pay how much money | 捉大頭
poeqhofchiw | draw lots or draw straws to see how much each will pay | 抓大頭; 抽籤
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pofzhof | repair roughly | 補粗; 粗修
poghofng | bomb blast; blast from an explosion | 爆風
puih-hofchiw | lotto | 拔虎鬚; 抽籤
punhofng | blow air; inflate with wind or air; blow into; breathe in | 吹風; 歕風; 口吹氣
put'hofng-putbaang | leisurely; unhurried; with full composure | 無慌不忙
put'thaohofng | airtight, stuffy | 無透風; 不透風
put'zaixhof | do not mind, do not care | 無在乎; 不在乎
putthofng | impassable, illogical, to be blocked up, poor (writing) | 無通
puun-hof sid | blow out (a candle) | 吹熄
pviax-hof taf | pour out till quite empty | 拼乎乾
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pvihofng | square, square of a number | 平方
pvoaphof | after patient die move his body to the parlor | 盤鋪; 病人斷氣後將他移至大廳
pvoarhofng'ar | child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed | 半荒仔; 混血兒; 混種
pwnthofbi | local flavor | 本土味
pwnthofhoax | localization | 本土化
pøehkhof | eight dollars | 八元
pøfchii kiexnkhofng | maintain good health | 保持健康
pørthauhofng | the blast of wind precedes a typhoon | 播頭風; 颱風前奏風
pøxhofng | fierce wind; tempest | 暴風
pøxhofng-poarnkexng | radius of a typhoon; hurricane | 暴風半徑
saihofng | west wind | 西方; 西風
sailamhofng | southwest | 西南風
saipak'hofng | northwestern wind | 西北風
sam'afkhof | cedar log | 杉仔箍
samhof baxnsoex | three cheers | 三呼萬歲
samkhof | cedar log | 杉箍
samthofng | postal service, commerce and navigation between Taiwan and China | 三通
sarnghofng | air supply | 送風
sauhofng | cracked by dry wind | 脆風; 裂開; 乾枯
saxng suxnhofng | give presents and see off on a voyage | 送行
seakhof | skinny | 細箍
sefmnghofng | public apology | 洗門風
sehofng | west; west side | 西方
selamhofng | southwest | 西南方
senghofng | to become a common practice | 生風
sengkhofng | starfield | 星空
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
siab-hof bat | fill it up (a crevice) | 塞滿
siafmhofng | take shelter from the wind | 避風; 閃風
siafmsaihofng | avoid; parry | 避西風
sianghofng tong'ix | mutual consent | 雙方同意
sianghofng | both parties or sides (in a dispute; agreement) | 雙方
siangthofng | communicate | 相通
siauhofng | leak air | 漏氣
siausid lengthofng | well informed | 消息靈通
siawkhofng | well-to-do (family); fairly prosperous and secure (nation) | 小康
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siekhof | four dollars | 四元
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
siepaq-khof | four-hundred dollars | 四百元
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
sikhofng | space and time | 時空
simlie kiexnkhofng | mental health | 心理健康
simthaau hvoa-hof tvia | set determinedly to a task | 心頭扞定; 心意立定
sinkhofpvexthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhoftiøh | worked hard | 辛苦著
sinsyn-khofkhor | laboriously; with great efforts | 辛辛苦苦
sinthofng kofngtai | possessing marvelous abilities | 神通廣大
sinthofng | supernatural power | 神通
sionghofng paixsiok | ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality | 傷風敗俗
sionghofng | catch a cold; catch a bad cold; a cold | 傷風
siongthofng | having direct communication (e.g.; two rooms or houses connected by a door or short passage) | 相通
sioxnghofng | favorable wind which gives one an advantage; as in sailing or shooting; upper hand | 上風
sioxngzhofng | heaven | 上蒼
sirnhofng | envelope | 信封
siuxhofng | be ennobled | 受封
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siøhofng | hot wind | 燒風
sngf-hof aan | tie very tight | 勒緊
snghofng | cold wind | 霜風; 寒風
sngkamkhofsiab | sweet, sour, bitter, and astringent | 酸甘苦澀
sngtvikhofsiab | sweet, sour, bitter, and astringent | 酸甜苦澀
soafphof | resettlement shop | 徙鋪
soanhofng | cyclone; vortex; whirlwind | 旋風
soaphof | sandy slope | 沙埔
soefmnghofng | wash the door- as a punishment for punishing people who people's reputation | 洗門風
sothofng | clear or dredge (a waterway); improve (relations); bring about an understanding or reconciliation; bridge different views | 疏通
su tai ciauhofng | High trees attract the wind. ─ Famous persons attract criticisms easily | 樹大招風
su'iuo-thoftøe | private land | 私有土地
suihofng sayphaang | sail with the wind ─ follow the line of least resistance | 隨風使帆
suihofng zoafntoa | take action as the opportunity arises; irresolution | 隨風轉舵
suihofng | sail with the wind | 隨風
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suohofng | square, everywhere, the four directions | 四方
suothofng-pattat | communication network leading everywhere | 四通八達
suthofhoad | an old; local method; a traditional method | 辭土法
suthofng | have an illicit affair; collaborate with enemy forces or a foreign country | 私通
suxhof | seem; as though; as if; appear | 似乎
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnhofng | Bon voyage!; favorable wind; Bon voyage! | 順風
svakhof | three dollars | 三箍
svathofng | have passageway among both (room) | 相通; 三通
sviu-bøexthofng | can't figure it out; beyond comprehension | 想未通; 想袂通
sviuxthofng | make a clear thought | 想通
svoaf-khofkoef | Japanese hop (plant) | 山苦瓜
svoaf-khofleng | Asia bell-tree, Formosan ash, Hocker beggartick | 山苦楝
svoahofng | mountain wind | 山峰; 山風
svoarphofngphorng | in disorder; in a mess | 散凸凸; 凌亂; 四散紛飛
sym hofng ix loan | lose one's wits totally; be shaken and perturbed; extremely nervous | 心慌意亂
taehofng | the credit (or credit side) in bookkeeping or accounts | 貸方
tagthofng | every call (telephone) | 每通; 逐通
taihofng | show; display; expression on platform | 台風; (上台的表現)
taixhofng | generous; profuseness; liberality; taste; liberal; on a large scale; generous minded; dignified | 大方
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixtaixhonghofng | generous | 大大方方
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
tanghofng | east wind | 東風
tanglamhofng | southeast wind | 東南風
tangpak'hofng | northeast wind | 東北風
tanhofng | one sided | 單方
tauxkhof | large round bean cake from which oil has bean extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅; 豆箍
taxng-hof cih | pluck off (a flower) with the finger nail | 用指甲摳斷
te tuix khofng huitvoaa | ground-to-air missile | 地對空飛彈
tea-hof tvi | fill quite full | 裝滿
tefnghofng | the upper hand; winward | 上風
tefngphof | topshop | 頂鋪
tekhof | soap | 肥皂; 茶箍
tekkhof | bamboo stick | 竹箍
tenghofng zøxkek | reach the summit ─ to attain perfection | 登峰造極
texhofng | district; place; region | 地方
thad-hof aan | stuff up tight; seal off securely | 塞緊
thad-hof ba | block up; stuff tight; hermetically seal | 塞緊
thad-hof bat | stop up tight | 塞密
thaekhofng sitai | space age | 太空時代
thaekhofng | space; outer space; the great void | 太空
thaekhofng-y | space suit | 太空衣
thaekhofng-zuun | space craft | 太空船
thaezhof | in the beginning; the beginning of all things | 太初
thafngkhof | barrel hoop | 桶箍
thahofng | another region; the other party | 他方
thaihofng | typhoon; hurricane | 颱風
thak-hof sek | read until one can recite from memory | 讀熟
thanghofng | ventilation; airiness; fanning; well-aired; (house) having plenty fresh air | 通風
thaohofng | the wind is blowing | 颳風; 透風; 刮風
thaotoaxhofng | strong wind | 透大風
thauhofng | headache | 頭荒 [*]
thaukhyzhof | in the beginning | 頭起初
thauphof | dandruff; scales on the scalp | 頭麩; 頭皮屑; 皮屑
thefthofng'aq | system | 體統啊
thengkhofng | to fly in the sky; soar; mount up high in the sky | 騰空
thiahhofng | unpack | 拆封
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thihkhof | iron hoops | 鐵箍; 鐵環
thiuhofng | pump air | 抽風
thiukhofng | at leisure, to find time | 抽空
thoanthofngseg | traditional | 傳統式
thof | steal; pilfer; filch; secretly; stealthily | 偷
thofbagthofbak | eyes popped | 吐目吐目
thofbahcvix | scar | 吐肉箭
thofbak | protruding eyeball | 凸目
thofbi | earthy | 土味
thofbogkhøf | civil engineering | 土木科
thofbok kangtheeng | civil engineering; construction projects | 土木工程
thofbok kangthengsw | civil engineer | 土木工程師
thofbok | civil; construction; building | 土木
thofbok-he | civil engineering dept. | 土木系
thofcih | put out the tongue; stick out the tongue | 凸舌; 吐舌; 伸舌; 乍舌
thofeq | spit up | 吐呃
thofgee | sprout (Lit. fig) | 萌芽
thofhngf | folk medicine | 土方
thofhoafn | primitives; indigenous or original inhabitants of a place or country; uncivilized natives; a species of crossbred duck | 土番; 土番鴨
thofhongbuo | folk dance; folk dance | 土風舞
thofhoong | plant buds; shoot up | 萌芽
thofhuie | bandits; brigands; robbers | 匪徒; 土匪
thofhuyafsvoaf | bandit | 土匪仔山
thofhuykwn | bandit soldier | 土匪軍
thofhuypefng | bandit soldier | 土匪兵
thofhøex | native goods | 土貨
thofhøo | a local despot, a local tyrant | 土壕; 土豪
thofiøf | isthmus | 地峽
thofjiin | aborigine, natives | 土人
thofjiogkuix | soil cinnamon | 土肉桂
thofkae | land reform, agrarian reform | 土改
thofkao | dog | 土狗
thofkaw'ar | dog | 土狗仔
thofkeafsviaa | free-range chicken city | 土雞仔城
thofkear | free-range chicken | 土雞仔
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thofkhviw | local dialect, patois | 土腔
thofkoear | free-range chicken | 土雞仔
thofkoef | free-range chicken | 土雞
thofkofng | undertaker | 討功; 挖墓穴或抬棺之工人
thofkong'afsexng | bad temper | 土公仔性
thofkong'ar | grave diggers (put the body in the coffin and bury it); a rowdy; a roughneck; unpolished and unlettered; vulgar; clownish | 土管仔; 撿骨的; 挖墓穴或抬棺的人
thoflaang | native; aborigines; a rowdy; a roughneck | 土人; 粗人
thoflat | manual labor; without machinery or cattle; unskilled labor | 蠻力
thofluii | blind person (slang) | 瞎眼; (罵人)
thofmiaa | nickname; common colloquial name of a man or place when it differs totally from the literary name; having different characters | 土名; 綽號
thofng | go through; pass through; communicate with | 通; 透
thofng'id hoatphiøx | uniform invoice | 統一發票
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng'id uxntong | unity movement; uniform activity | 統一運動
thofng'id | to unify; uniform; unitary | 統一
thofng-seakafn | whole world | 通世界
thofng-seakaix | whole world | 通世界; (全世界)
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thofng-thvi'e | all under heaven | 普天下; 全天下
thofngciexn | united front | 統戰
thofnghad | to rule; govern; to control | 統轄
thofnghap | combine | 統合
thofngkeahagkaf | statistician | 統計學家
thofngkeahak | statistics (as a science) | 統計學
thofngkeapiør | statistical table; chart; graph | 統計表
thofngkeazhutlaai | statiscally | 統計出來
thofngkex | statistics; to count; the entire sum | 統計
thofngkex-piør | statistical table | 統計表
thofngkiong | altogether in all | 統共; 一共
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thofnglie | prime minister | 統理
thofnglieen | unification | 統聯
thofngsoex | commander-in-chief; generalissimo | 統帥
thofngsuo | if; assume | 倘使
thofngthaau | stick out, project, appear, exceed | 通頭; 捅頭; 伸出頭
thofngti kaikib | ruling class | 統治階級
thofngti | to rule; to govern; reign | 統治
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngtixkoaan | sovereign power | 統治權
thofngzeaphirn | controlled articles (archaic) | 統制品
thofngzex kengzex | planned economy; controlled economy (archaic) | 統制經濟
thofngzex | to control; govern and regulate | 統制
thofngzhud | protrude; to project; stick out | 突出
thofoe | local dialect, patois | 土話
thofonglaai | organic pineapple | 土王梨
thofpadar | organic guava | 土菝仔
thofpau'ar | a country bumpkin | 土包仔; 土包子
thofpauar | rustic or countrified person; hillbilly; country pumpkin | 土包子
thofpax | local bully | 土霸
thofpoadar | organic guava | 土菝仔
thofpox | hard-woven cloth | 土布
thofpux | rich; but ignorant; without culture or rank | 土富; 暴發戶
thofsafntiarmpvy | native products store side | 土產店邊
thofsarn | local products; native; autochthonism; agricultural products; crops; fruits; local products | 土產
thofsarn`ee | indigenous | 土產的
thofsay | self-taught technician | 土師
thofsexng | earthy; describe personality that is straightforward, could be rued too | 土性
thofsiin | spirit of the land | 土神
thofsiok | local customs; provincial | 土俗
thofsngx | reckon without using any formulas to gauge a measure or amount only from past experience | 直算; 暗算; (憑經驗算)
thofsoaq | hurtful demons that cause injury when a house or grave is being built or repaired on an unlucky day | 犯沖
thofsoong | too much; too many; excessive | 過多; 土氣
thofsve'ar | Animal or plant indigenous to a particular region | 土生仔
thofsviu | know intuitively; no need to think it over | 土想
thofsvoai'ar | Taiwanese mango | 土檨仔
thofte kaykeg | land reform | 土地改革
thofte tioxng'oeh | land consolidation | 土地重劃
thofte zengtadsøex | land value increment tax; tax levied on increment of land value | 土地增值稅
thofte | land; piece of land; locality; region; a lot; a plot | 土地
thofthaau | a slight overrun; slightly more than.. | 超過; (預定數目)一點
thofthor | vulgar; clownish; unpolished and unlettered; protrude | 粗魯; 微突的
thofthurn | vulgar, stupid | 土碩; 蠢
thofti-kofng | a pagan god, guardian of fields and crops | 土地公
thoftiog | aborigine | 土築; 土住
thoftiok | aborigine | 土著
thoftit | simple and straightforward | 憨直; 土直; 直爽
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thoftngthaau | anal prolapse | 吐腸頭
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thoftoe | land | 土地
thoftviaa | yard | 土埕
thoftøe | land; soil; terra | 土地
thofvie | begin to bud; to sprout | 發芽
thofwn | aborigine shad | 土瘟; 高鼻水滑
thofym | local dialect, potois | 土音
thofzhud | throw up | 吐出
thok'hofng | to pioneer | 拓荒
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thonghofng | ventilation; airing; give secret information | 通風
thongthofng | all; whole | 通通
thorngkhofoaan | pain pill | 痛苦丸
thotauxkhof | the residue from making peanut oil; pressed into round cakes for animal feed | 土豆箍; 花生
tiarm-hof tøh | to burn; to light; kindle; light a fire | 點亮
tiarmphof | a shop; a store | 店舖
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tidthofng | lead directly to; reach directly | 直通
tienhofng | peak | 顛峰
tiexnhofng | electric fan | 電扇; 電風
tiexnsviehofng | fan | 電扇風
tikhakhof | pig's leg tendon | 豬跤箍
tionghofng | center (in basketball; soccer; military operation) | 中鋒
tiongkhofng | blue sky | 長空; 中空
tiornghofng | to suffer a stroke of paralysis; apoplexy; suffer a stroke of paralysis or apoplexy | 中風
tiphof | price of live pig | 豬麩; 毛豬的價錢
tirmthaau-ciøhof | beckon | 點頭招呼
tngfhofng | wind direction change | 轉風
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
toaxbuo-khof | husky person | 大拇公
toaxhofng | a strong wind; blustery; a gale; typhoon; great gale of wind | 大風
toaxkhof | fat; obese | 大箍; 很粗大; 胖
tonghofng bunhoax | oriental culture | 東方文化
tonghofng | the east; oriental | 東方
tongzhof | at first; in the beginning; previously; at first; in the beginning | 當初
tongzhofng | a schoolmate; a schoolmate | 同窗
torngzhofng | frostbite; chilblains | 凍瘡
toxngthofng | hit through | 撞通
tuhofng | go against the wind, go upwind | 突風; 㧣風; 逆風行走
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiehofng | the other side; the other party; the other side; the other party | 對方
tuiekhofng siaxkeg | ground-to-air firing; to fire into the air (in warning) | 對空射擊
tuiethauhofng | headwind | 對頭風
tukhakhof | pig leg tendon | 豬跤箍
tuphof | pig shop | 豬鋪
tvar-ciauhof | greetings | 打招呼
tveakhofng-tveagong | pretend to be an ignoramus; make a fool of oneself; play the fool; act in a foolish way; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveakhongkhofng | play dumb | 佯悾悾
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tøexhofng | district; local; place; regin | 地方
tøhofng | by all means, in every way | 多方
tørhoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 倒翻頭; 回光反照
ud hof khiaw | bend something to a certain angle | 使彎曲
ud hof pvii | smooth with an iron | 熨平
ud hof tit | straighten (a crooked iron rod) | 弄直
uihofng | proud; majestic; awe inspiring appearance | 威風
uihofng-lymlirm | awe inspiring; imposing | 威風凜凜
uihofng-saote | suffer a drastic fall in one's prestige | 威風掃地
uikhof | hoop | 圍箍
uixhoflan | mislead, tell a lie | 畫虎𡳞
usixhof | therefore | 於是乎
uxhofng | wind | 有風
uxthofng | can; may; possible; able to; (conj) so that one can... | 有通
uy'uie-hofhor | to echo others | 委委命命; 唯唯??
viaxhofng | raise the wind | 颺風
vikhof | circle | 圓箍; 圓圈
viuu jip hofkhao | hopeless perilous situation (Lit. sheep in a tiger's mouth) | 羊入虎口
vixhofng | school | 院方
voaxphof | change shop | 換舖
wtiu-hangkhofng-hak | astronautics | 宇宙航空學
zabkhof | ten dollars | 十元
zadthofngthorng | packed tight; crowded | 擠滿滿
zah hofng | block the WIND | 閘風
zahofng | execution of a court order by which all property of a debtor would be placed under legal custody until further action | 查封
zaihofng | balefulness; famine | 災荒
zaixhof | care about | 在乎
zaizexng thofng'id | unity of financial administration | 財政統一
zaqhofng | impede or stop the free circulation of air; screen from the wind | 擋風
zeksithofng | instant messaging | 即時通
zenghofng | fight for the appearance | 爭風
zengkhofng | blue sky | 晴空
zengsiin thofng'id | concentration of mind | 精神統一
zengthofng | conversance; conversant; master; be skilled in; be versed in; have a thorough knowledge of; be familiar or acquainted with | 精通
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zhahofng | sequester; seize | 查封
zhaikhofng | miss one's step | 踩空
zhakhof | large diameter log whether long or short | 木頭; 柴箍
zhaohofng | stink | 臭風
zhauhofng | foreclose; seal off a person's home because of debt | 抄封
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zhehofng | seal | 差封
zhek'hofng | imperial appointment | 冊封; 測謊; 敕封
zhenghof | a form of address; appellation; name; designate; address by an honorable designation; to style; a designation | 稱呼
zhenghofng benggoat | aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.) | 清風明月
zhenghofng | refreshing breeze; soothing wind or breezes | 清風
zhngphof | bed and bedding | 床鋪; 床舖
zhoaan-hof pien | get materials or people ready | 預備好
zhoarnthofng zokpex | join together in practicing fraud | 串通作弊
zhoarnthofng | conspire with (enemy); collude or conspire | 串通
zhoehofng | air in the wind | 晾風
zhof niar Serngthea | first Communion (Catholic) | 初領聖體
zhof | first ten days of the month; rough | 初; 粗
zhof-bypng | rough rice meal | 粗米飯
zhof-khachiuo | unskilled laborer | 粗腳手; 苦力
zhof-kviebin | first meeting or interview | 初見面
zhof-kørkae | first confession (Catholic) | 初告解
zhof-sionghoe | meet for the first time | 初相會
zhof-sionghoong | meet for the first time | 初相逢
zhof-zhaepng | coarse meal | 粗菜飯
zhofkør | manuscript | 初稿
zhofliok | roughly, generally | 初略
zhofng | granary; a shed | 倉; (殼糧)
zhofngpong | rash; hurried; careless; run against; spoil or break things | 鹵莽; 匆忙
zhofngzhofngpoxngpong | in a hurry; bump | 衝衝碰碰
zhongzhofng | in a hurry | 匆匆; 怱怱
zhongzhofng-bongboong | rush; in a hurry | 蒼蒼茫茫
zhoor'zhozhof | very rough | 粗粗粗
zhozhof | ordinary; common; roughly; coarsely | 粗粗; 初初; 最初
zhuiekhof | the area on the human face immediately surrounding the mouth and lips | 嘴框; 嘴巴
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhunhofng | spring wind; spring breezes; favor; happy smile | 春風
zhunhofng-itto | sexual intercourse | 春風一度
zhuo lo putthofng | road closed to vehicle or pedestrian | 此路無通
zhuohofng | prescription; write a medical prescription; a medical prescription | 處方
zhut'hofng | wind blow | 出風; 起風
zhwhofng | prescription | 藥方; 處方
zhøehofng | blow air | 吹風
zngkhofng | to act the fool | 裝悾
zoafngarn sengkhofng | in the twinkling of an eye it is gone the vanity of life | 轉眼成空
zoafnhofng | change of wind; sudden change of attitude | 轉風
zoeahofng | wind blow | 做風; 起風
zoeakøf thofngsoex | supreme commander; commander in chief of the armed forces | 最高統帥
zoeakøhofng | summit; climax; orgasm | 最高峰
zoeazhof | at first; in the very beginning | 最初
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zofngphof | large wooden bed for at least five persons; bed platform on which tatami's are laid in a Japanese home | 通舖; 總鋪; 大臥舖; 大木板床; 床鋪
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngthofnghuo | presidential office | 總統府
zofngthofnghwzeeng | in front of the presidential palace | 總統府前
zofngthofngzex | political system under which the president is the chief executive | 總統制
zok'hofng | one's way of doing things; style; manner | 作風
zokhofng | behavior; conduct | 作風
zuhofng | the management (of a shop; factory) | 資方
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zun-hof aan | turn tight | 栓緊; 絞緊
zuo-hof noa | stew something until it's tender | 煮爛
zuo-hof sek | cook thoroughly | 煮熟
zuxhofng | to appoint oneself | 自封
zuxnhofng | gust | 陣風
zwhofng | main peak of a mountain | 主峰
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]