"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hof

Buxhofng | a city in Taichung County | 霧峰
Byhofng | the U.S.A. part of the world | 美方
Efngkhofng | a city in Tainan County | 永康
Gvofhofng | a city in Hsinchu County of Taiwan | 五峰
Gvoxkhofng | Sun Wu-k'ung; aware of the nothingness of life, name of a fictitious monkey with supernatural powers | 悟空; 孫悟空
Kauthofng-Po | bureau of communication | 交通部
Khoflan-Zwjit | Passion Sunday (Catholic) | 苦難主日
Khofngbeeng | most famous tactician in Chinese history | 孔明
Khofngbeng | Confucius and Mencius | 孔孟
Khofngbuun | Confucianists | 孔門
Khofnghuzuo | Confucius | 孔夫子
Khofngkaux | Confucianism | 孔夫; 孔教
Khofngtaxn | Confucius Birthday; September8 | 孔誕
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzuo | Confucius | 孔子
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khofngzwkofng | Confucius | 孔子公
Khofsiuhoe | Passionists (Catholic) | 苦修會
Kimhofng | a city in Taitung County | 金峰
Siehofng | four directions, all directions | 四方
Sinhofng | a city in Hsinchu County | 新豐
Siuxhofng | a city in Hualien County | 壽豐
Suixhofng | a city in Taipei County | 瑞芳
Swn Gvoxkhofng | Monkey King, commonly known as [[Kaau Zethiefn]] | 孫悟空
Thofchvy | the planet Saturn | 土星
Thofnykii | Turkey | 土耳其
Thofsviaa | a city in Taipei County | 土城
Thofte ginhaang | The Land Bank | 土地銀行
Thofti-kofng | local god of crops | 土地公
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Thofzhvef | saturn | 土星
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Zhofkog | a kingdom in ancient China | 楚國
Zukag Khofngbeeng | a fictional character | 諸葛孔明
Zuyhoftoan | All Men Are Brothers; a popular novel by Shih Nai an (施耐庵) | 水滸傳
ankhofng | good health; in a state of peace and good health | 安康
armto tinzhofng | do something under cover of doing something else; rendezvous secretly | 暗渡陳倉
auhofng | European fashion | 歐風
aw tekhof | soak clothes in soaps | 浸肥皂
axmkhof | collar | 衣領
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciw-khof | item circle | 目睭眶; 眼眶
bagkhof | around the eye | 目眶; 目箍; 眼眶
bagkhofnghii | eyefish | 目孔魚
bahofng | leprosy | 麻瘋
bahofng-pvi | leprosy | 痲瘋病; 麻瘋
baithiøo khofkaxn | work with full effort while ignoring other people's criticisms (Lit. bury one's head in a book) | 埋頭苦幹
banhofng | wild; waste | 蠻荒
baxnsuxthofng | jack-of-all-trades | 萬事通
be thaohofng | wind proof | 未透風
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
befhofng | the buyer | 買方
befnghofng pøxuo | fierce wind violent rain; a storm | 猛風暴雨
befnghofng | fierce wind | 猛風
befthofng | offer bribes to facilitate one's operations; obtain the collusion of officials with bribes | 買通
benghof | promise plainly; to make a verbal bargain | 明呼; 明言; 名約
bengthofng | Thoroughly understands | 明通
beqphof | bran | 麥麩
bexthofng | illegible writing; illogical; inarticulate; cannot make oneself understood; cut off or poor connection on a telephone; can not get through to someone; blocked; not passable | 未通; 無通
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bidhofng | seal tightly or securely | 密封
bidthofng | secretly communicate | 密通
bihofng | breeze; a light wind | 微風
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
binzhngphof | bed; berth | 眠床舖
boaa hof ciafm | sharpen to a point; to point | 磨乎尖
boaa hof kym | polish smooth; brighten; burnish | 磨乎金
boaa hof lai | sharpen to an edge; hone | 磨乎銳; 磨乎利
boexthofng | cannot pass, cannot evacuate 'bowel, bladder' | 未通
bogkhofng itzhex | so conceited that nothing enters his eyes; very arrogant | 目空一切
budkex thofngzex | price control | 物價統制
buhofng pud khylong | There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.) | 無風無起浪
bunhofng | traditional atmosphere; family reputation or culture; heard of the reputation | 門風; 文風; 聞風
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busw zuxthofng | acquire a skill without being taught | 無師自通
bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方
bøefhofng | vendee; purchaser; buyer's; bull | 買方
bøo piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通
bøthofng | not suitable as a plan; be cut off; be interrupted; traffic congested | 沒通
chiau'oat sikhofng | transcend time and space | 超越時空
chiaw hof ciaau | mix completely | 搜乎齊; 攪勻
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chih hof tøh | switch on the light by pressing the button | 按乎燃; 壓乎燃; 按亮
chionghofng | an assault; break into enemy ranks; charge the enemy (military) | 衝鋒
chitkhof | seven dollars | 七箍; 七元
chitthofng pattat | very erudite; know everything; with facilities of communication; accessible from all directions | 七通八達
chitthofng-pattat | well developed transportation system; very convenient | 七通八達
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiuhofng | The autumn wind | 秋風
chiuxny-khof | rubber ring | 樹乳箍; 橡皮圈
chiwhofng | Parkinson's disease | 手風; 手抖無停的病
chiwlo zhof | coarse and inferior workmanship | 手路粗; 手藝粗陋
ciamhofng | sharp attack; pin point | 針鋒
ciap'hofng | to give a reception in honor of a guest from afar; give a reception in honor of some newly arrived person | 接風
ciapthofng | turn on; get through; connecting | 接通
ciaqhofng | catch the wind (as a sail); exposed to the wind; chilly; cold; head wind | 吃風; 食風; 迎風; 風吹得到的地方
ciauhof | salutation; hello; salute | 招呼
ciauhofng yntiap | act the habitual flirt (said of a woman); make passes at men without discrimination | 招蜂引蝶
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
cidhofng | one letter | 一封; 一方
cidkhof | a dollar | 一箍; 一元
cidthofng | one phone call | 一通
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cihofng zocid | fatty tissue | 脂肪組織
cihofng | fat; sebum; lipopectic; fat of animals or plants | 脂肪
cihofng-cid | fatty substances | 脂肪質
cihofng-liuu | lipoma | 脂肪油; 脂肪瘤
cihofng-sngf | fatty acids | 脂肪酸
cihofng-zok | aliphatic | 脂肪族
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhofng | vacuum; vacuum | 真空
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
citthofng | this telephone call | 這通
ciwhofng | crazy when drunk; the silly behavior of a drunkard | 酒瘋
ciøhhofng | debit side | 借方
ciøhof | greeting; beckon; to call; accost; take care of receive | 招呼
cvi zhuiekhof | lick mouth and lips | 舐嘴框
cviarhofng-heeng | a rhombus | 正方形
cviehofng | head wind; against the wind | 逆風
cvy hof aan | drive in a wedge | 擠緊; 塞乎緊
gafnkhof | the eye socket | 眼眶
geghofng | go against the wind; be at a disadvantage; head wind | 逆風
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqzhof | beginning of the month | 月初
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
goanhofng puttong | original form; unhampered with; (kept or left) intact or unopened | 原封無動
goanhofng | original package; keep intact | 原封
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goxkhof | five dollars | 五元
gvofhofng | our side | 我方
gøeqzhof | beginning of the month | 月初
habhof | meet; measuring up | 合乎
haf-hof siøf | warm freezing hands with breath | 呵熱; 呵手; 呵乎燒
haghofng | school discipline or the lack of it; school discipline | 學風
hancikhof | sweet potatoes sliced and dried | 蕃薯箍; 番薯箍; 蕃薯塊
hangkhofng | navigate in the air; aviation | 航空
hangkhofng-kongsy | airline company | 航空公司
hangkhofng-phøef | air mail | 航空批
hanhofng | cold wind | 寒風
hanzhofng | financial difficulty of a scholar | 寒窗
hanzukhof | sweet-potato cut into pieces | 蕃薯箍; 番薯箍; 蕃薯塊
hauxhofng | the characteristic of a school; characteristic of a particular school | 校風
haxhofng | at a disadvantage; leeward; inferior position | 下風
hayhofng | sea wind; sea breeze | 海風
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
henghofng-zoklong | cause unrest; stir up trouble | 興風作浪
hengthofng | prosper; succeed | 亨通; 興通
hexthofnghoax | systematize; systematized | 系統化
hienkhofng | suspended | 懸空
hionghofng | strong wind; man with power | 雄風
hiongthofng | accommodating | 融通
hixhofng | rumor | 耳風; 聽聞
hoafnhofng | suddenly a wind starts blowing | 反風; 突然間起風
hoanhof | jubilation; cheer; hurrah; hailed; cheer in jubilation | 歡呼
hoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 幻箍; 回頭而來; 回光反照
hoat'hofng | to go mad | 發瘋
hoehok kiexnkhofng | be restored to health | 恢復健康
hoekhof | floral wreath | 花環; 花箍; 花圈
hof cy iok zhud | obvious; almost certain (said of the identity of a person who remains behind the scene or a criminal suspect against whom no evidence has yet been found) | 呼之欲出
hof | cheat; to call; cry out | 唬; 乎; 呼
hofboea | tiger's tail | 虎尾; 虎尾巴
hofchirnthaau | cheating customers on merchant weight | 唬秤頭
hofchiw | tiger mustache; tiger's whiskers | 虎鬚; (抓)木頭
hofcioxng | a brave general | 虎將
hofhied | tiger's cave | 虎穴
hofhiet | a tiger's cave; dangerous place | 虎穴
hofhii | tiger fish | 虎魚
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hofiaa | tiger god | 虎神; 虎爺
hofiøh | tiger medicine | 虎藥
hofjiao | a tiger's claw; weapon | 虎爪
hofjim | deny; reject; disown; disclaim; or gainsay; a statement; report denial; rejection; repudiation | 否認
hofjin | deny; reject; disown; disclaim; or gainsay; a statement; report denial; rejection; repudiation | 否認
hofkhao | a tiger's mouth; a dangerous pass; dangerous place | 虎口
hofkhaw | tiger's mouth, dangerous place | 虎口
hofkhie | tiger's teeth | 虎齒
hofkoad | to reject, to veto, a veto | 否決
hofkud | tiger bone | 虎骨
hofkutciuo | tiger-bone medicated wine; tiger bone wine | 虎骨酒
hofkutkaf | glue made from tiger-bone; very nourishing jelly made from tiger bone | 虎骨膠
hofkviar | tigercub, young tiger, brave son of a hero | 虎囝
hoflan | lot of artful talk; pretty words | 虎難; 花言巧語
hoflin | deny | 否定
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
hofmm | strawberry; myrica rubra | 草莓; 楊梅
hofmoaa | pike eel | 虎鰻; 灰海鰻
hofng bibii | soft breeze | 風微微
hofng peeng long zeng | calm and unruffled sea | 風平浪靜
hofng thaux | wind is very strong | 風大; 颳大風; 風透
hofng tiaw uo sun | favorable weather for raising crops; seasonable wind and rain | 風調雨順
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
hofng | sealed envelope; assign to a high job; wind | 風; 封
hofng'afkef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'afkoef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'iuo | visit friends | 訪友
hofng'viu | to imitate after a sample | 仿樣
hofng-koat'oo | square brackets | 方括弧; 方括號
hofng-tefngpeeng | wind brow from top | 風上爿; 上方風
hofngbun kaoiuo | visitation of Christians | 訪問教友
hofngbun pvixlaang | visit the sick | 訪問病人
hofngbun | pay a visit to; call at; interview; visit | 訪問
hofngbuxnthoaan | visiting mission | 訪問團
hofngchix | ridicule, satirize, lampoon | 彷笑; 諷刺; 嘲笑
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hofngciaux | after the pattern of; after the example of | 仿照
hofnghau | follow suit; imitative; imitate; take after | 仿效
hofnghoong | to be anxious; at a stand; oscillate | 彷徨
hofnghorng | shaking | 晃晃
hofnghud | faintly; similar to or like, at first glance or carelessly, absent mindedly, unconsciously | 彷彿; 恍惚; 匆匆地一看
hofngjieen | suddenly | 恍惚; 恍然
hofngkheq | visitor | 訪客
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hofngsof | sapanwood | 枋蘇
hofngtaam | interview | 訪談
hofngthiau | hydrargyrum | 汞柱
hofngtiuu | pongee | 紡綢
hofngzaf | to investigate | 訪查
hofngzex | manufacture imitation of something already on the market | 仿製; 仿製,仿造
hofngzhad | to inquire about and investigate | 訪察
hofngzø | manufacture imitation of something already on the market | 仿造
hofngzøxphirn | an imitation, a counterfeit | 仿製品; 仿造品
hofpafn | tiger's striped pattern; marked with long | 虎斑
hofparbuo | shrew; vixen | 虎霸母; 母老虎 (兇女人)
hofpax | bravery leopard; tigers and leopards | 虎豹
hofphee | tiger’s skin | 虎皮
hofpheg | amber; electroum; chrysophoron | 琥珀
hofphoee | tiger skin | 虎皮
hofphøee | tiger fur | 虎皮
hofphøee-tharn | tiger fur carpet | 虎皮毯
hofsay | (v) cheat; bilk | 虎獅; 詐騙
hofsi tamtafm | gaze with the cruel greed of a tiger | 虎視眈眈
hofsiefn | cheat; tiger fairy | 虎仙; 專詐人者
hofsiin | tiger god | 虎神
hofsiu | tiger cave | 虎穴; 虎巢
hofsoaf | carpet shark, Japanese bull-head shark | 虎鯊; 班鬚鮫
hoftae | bandage | 繃帶
hofteng | to negate, negation, to deny, refuse, reject, negative | 否定
hofthaau niawchyboea | start doing something with vigor but fail to see it through; impressive in the beginning but disappointing in the end | 虎頭鳥鼠尾
hofthaau | tiger's head | 虎頭
hofthaau-phafng | hornet | 虎頭蜂; 黃蜂
hofthaugveh'ar | plier | 虎頭夾仔
hofthaukafm | large special orange | 虎頭柑
hofthauphafng | wasp | 虎頭蜂
hofthox | long-eared owl | 虎鴞; 長耳虎斑鴞; [*]; 長耳鴞
hofuy | fierce, frightful look | 虎威
hofzeg | otherwise, negation | 否則
holii png hofuy | influence; a fox that has influence because of his relationship with a tiger's majesty; a donkey in a lion's skin | 狐假虎威
honghofng | windproof; windbreak; primitive; chaotic; protection against wind | 防風; 洪荒
honghofng-kongkoong | lacking self possession; nervous and excited | 慌慌狂狂; 慌慌張張
honghofng-wuo | storms; winds and rains; rumors being rife; gossip going the rounds | 風風雨雨
hongkhofng haghau | aviation school; flying school | 航空學校
hongkhofng iefnsip | air raid drill | 防空演習
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hongkhofng iukvia | air mail | 航空郵件
hongkhofng kangthenghak | aeronautic engineering | 航空工程學
hongkhofng koarhø | registered air mail | 航空掛號
hongkhofng kongsy | an airline | 航空公司
hongkhofng pien | air mail | 航空便
hongkhofng sietpi | anti air raid facilities | 防空設備
hongkhofng | air defense | 防空; 航空
hongkhofng-bøflam | aircraft carrier; floating aerodrome | 航空母艦
hongkhofng-høo | a ditch serveing as air-raid or bomb shelter | 防空壕
hongkhofng-tong | bomb shelter, air raid shelter | 防空洞
hongthofcix | record of local customs; tradition; etc | 風土誌
hongthofpve | endemic (medical) | 風土病
hongthofpvi | to fail to acclimate yourself to a new natural environmental | 風土病; 水土無服
hoxkhao-phofzaf | census taking | 戶口普查
huiecin khofsym | exhaust all one's efforts | 費盡苦心
huipang logkhofng | swing a stick or a baseball bat | 揮棒落空
hukhofng | empty; hollow; void | 虛空
hunhofng | fragrance; fragrancy; fragrant | 芬芳
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviahhofng | swing for wind | 嚇風; 被風吹到
hvixhofng | whisper | 耳風; 聽聞
hvixpvihofng | rumor hearsay; something to be disregarded | 耳邊風
hvixpvy-hofng | rumor; hearsay; to be disregarded | 耳邊風
hvoaithofng | wood across the columns | 橫通; 柱間橫木
høefkhof | fire ring | 火圈
høhofng | soft breeze; moderate wind; Japanese acent | 和風
hør-kahofng | good family tradition | 好家風
iauhofng | evil wind, evil custom of the society | 妖風
iedhofng | to fan; fan oneself | 搧風
ientangkhof | tubular tiles for chimney; (said of a child's neck) dirty | 煙囪管; 頸部髒黑
iet-hof tøh | fan a fire into flame | 搧火; 搧乎燃
ihofng | medical prescription | 醫方
ihofng-egsiok | change customs | 移風易俗
iongthofng | bring together and understand thoroughly; lend money to a friend | 融通
it'hofng | one side | 一方
itkhiaux-putthofng | quite stupid; completely ignorant; find a way of doing anything | 一竅無通
itkoaxn-zok'hofng | consistent way of doing things | 一貫作風
itlo-suxnhofng | Bon voyage! | 一路順風
itmia-ohof | die | 一命嗚呼
itsaux-jikhofng | completely removed (worries; doubts) | 一掃而空
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iwhofng | be skilled at | 有方
ixhofng | different custom | 異風
iøhofng | be shaken by the wind | 搖風; 煽風
iøqhofng | medical prescription | 藥方
jiahofng | to shield from wind | 遮風
jih-hof pvee | press something so as to make it flat and smooth | 壓乎平
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
jiin zaai liofngkhofng | both the person and the money are lost; be deserted by the person on whom you spent all you had | 人財兩空
jiogzhofng | bed sore | 褥瘡
joee-hof søex | break up into small pieces with the palms; fingers or the sole of the foot | 揉乎細
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
juzhof | as always; as it was before | 如初
kafle'ar-hofng | tornado; cyclone; twister | 絞螺仔風; 龍捲風
kafleafhofng | tornado | 絞螺仔風
kaflehofng | whirlwind | 絞螺風; 龍捲風
kafmhofng | catch (a) cold | 感風; 傷風; 得感冒
kahofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
kamkafm-khofkhor | bitterly sweet | 甘甘苦苦
kamkoef-khoftix | Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem; good medicine is bitter ─ a flaw in a precious stone; a fly in the ointment.) | 甘瓜苦蒂; 良藥苦口
kamliim-phofkaxng | Seasonable rain has fallen everywhere | 甘霖普降
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kankhofzexkoax | very painful and sad | 艱苦罪過
kaotø-iwhofng | skillful in teaching and providing guidance (The expression is often used in citations for outstanding teachers and schools) | 教導有方
kar-hof aan | twist or writing tight | 絞乎緊
karkhofng | overhead | 架空
kauhofng | wage war; engage in battle | 交鋒
kauthofng | traffic; transportation; communication; traffic | 交通
kauthofng-anzoaan | traffic safety | 交通安全
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kauthofng-kikoafn | means of communication; traffic facilities | 交通機關
kauthofng-kuizeg | traffic regulations | 交通規則
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kauthofng-suxkox | traffic accident | 交通事故
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauthofng-tøxteg | traffic etiquette | 交通道德
kauthofng-zefnglie | regulate traffic | 交通整理
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
kawkhof | nine dollars | 九元
kefnghofng | police | 警方
kehofng | family reputation; reputation as a family | 門風; 家風 (家庭的聲望)
kekkhofng | jest; play the fool | 激空; 裝瘋
kenghofng | have convulsion or spasms | 經風; 驚風
khahofng | gout | 腳風; 風濕症
khaihofng | to reclaim a wasteland | 開方; 開荒
khaikhofng | spend all one's money | 花光; 開空
khailibhofng | extraction of a cubic root | 開立方
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khaithofng | modern-minded; liberal; opened for traffic or communication; reopened for the same | 開通
kharthofng | cartoon | 卡通
khauhofng | dryness caused by the wind; be exposed to wind | 風刮; 刮風; 晾風
khaxthofng | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
khefhofng | open sealed envelope | 啟封
khengkhofng | empty | 傾空
khia-hof zai | stand firmly | 站乎穩
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiezhofng | air window, ventilating window | 氣窗
khinkhyn-khongkhofng | sound of bowl and dish colliding | 輕輕空空; 碗盤相碰聲
khoaq hofng ee | cloth of double standard width | 雙幅
khof | residue of rapeseed or soybeans; made into discs | 麩; 箍; 叫; 塊; 眶; 元,塊(錢); 呼
khof-eh'ar | to hiccup | 打嗝仔
khof-pi'ar | whistle | 呼啡仔; 吹哨子
khof-si'ar | whistle | 呼哨仔; 呼口哨; 吹口哨
khof-uh'ar | to hiccup | 呼嗝仔; 打嗝兒
khofaftef | deep fry food (wrap with moist powder); tempura | 苦仔炸; 用米漿把食物包起來再油炸; (外來語)
khofay | sorrow | 苦哀
khofbexliao | miserable fate during one's whole life | 苦未了; 一生都是苦命
khofbi | bitter taste | 苦味
khofbin | long bitter face | 苦面; 愁臉
khofbun | painful and depressed; sorrows and unhappy; agony; anguish; be in agony (anguish); written with pain | 苦悶
khofbøea | bitter ending | 苦尾
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khofbøkhafng | to feel miserable due to lack of opportunity | 苦無孔
khofbøo | eager to accomplish something or something happens | 苦無
khofchiaux | to smile grimly; to force a smile | 苦笑
khofchiøx | smile grimly; force a smile; a forced smile | 苦笑
khofciexn | to fight against heavy odds; to have a tough game; struggle with; desperate battle; have a tough game | 苦戰
khofeq | disaster; catastrophe | 苦厄; 災難
khofgieen | litter words; to exhort or admonish earnestly; earnest and faithful remonstrance; candid advice | 苦言
khofgvai | wormwood | 苦艾
khofhae | (literally) sea of hardship--boundless hardship; bitter sea; this miserable world; this vale of tears | 苦海
khofhae-bupiefn | boundless sea of hardship ─ boundless hardship (lit.) | 苦海無邊
khofhagsefng | self-supporting student | 苦學生
khofhak | grind away at; learning or studying in a difficult condition; work one's way through school | 苦學
khofheeng | cruelty; torture; torture; penance | 苦刑; 酷刑
khofhorng | difficult situation | 苦仿; 苦景
khofiah | drudgery | 苦工; 苦役
khofiøh | bitter medicine | 苦藥
khofjiogkex | do injury to oneself in order to deceive the enemy | 苦肉計
khofjiok-kex | trick of securing another's faith by intentionally injuring oneself; acting the underdog to win sympathy | 苦肉計
khofkafm | bitter mixed with sweet taste; bitter with sweet | 苦甘; 苦味中帶有甘味
khofkafng | toil; hard labor | 苦工
khofkaxn | earnest admonition | 苦諫
khofkerng | grievance; dire straits; distressing circumstances | 苦境
khofkhao | bitter to the taste; to exhort or admonish earnestly | 苦口
khofkhao-pøsym | exhort or remonstrate with earnest words prompted by a kind heart | 苦口婆心
khofkhngx | persuade someone unremittingly; earnest exhortations; advise; exhort very earnestly | 苦勸; 勸告
khofkhor | strenously; hard; persistently; taste bitter | 苦苦; 味道很苦
khofkhor-aikiuu | implore urgently | 苦苦哀求
khofkiuu | entreat, implore, entreaty, supplication | 苦求
khofkoef | bitter gourd; bitter melon | 苦瓜
khoflan | affliction; great misery; suffering; hardship; tribulation | 苦難
khoflat | coolie; foot strength; hard work; laborer | 苦力; 腳力; 腳夫
khoflek | coolie labor; hard work; strenuous effort (English word; coolie; transliterated from the Chinese) | 苦力
khofleng | Chinaberry | 苦楝
khofleng'ar | pity | 苦苓仔; 苦楝仔
khoflien | earnest admonition; strenuous training; heavy workouts | 苦練
khoflo | Way of the Cross (Catholic) | 苦路
khofloaan | difficult love | 苦戀
khofløar | servant | 苦勞仔; 傭人; 差役
khofløo | labor | 苦勞
khofmia | hard lot; ill fate | 苦命
khofmng'ar | downy hair; silky tresses | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmo'ar | fine hair on human body | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmoaa | screw tree | 苦麻
khofnao | troubled; misery; distress | 苦惱; 可惡
khofng vikho'ar | draw a circle | 圈圓箍仔; 劃圓圈
khofng | hollow; empty; vain; false | 空; 悾; 圈; 傻; 框; 康
khofng-tuix-khofng huitvoaa | air-to air missiles | 空對空飛彈
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khofngbengchiaf | bike | 孔明車
khofngbengtefng | sky lantern | 孔明燈
khofngchiog | peacock | 孔雀
khofngkaw | to make friends extensively; fond of entertaining people; hospitable | 廣交; 交往廣
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofngkhakhiaux | the table lack of a leg; unable to stand firm | 抗腳翹; 桌椅缺一腳無穩
khofngkox | consolidate; confirmation; solidify | 鞏固
khofngseg | navy-blue | 空色; 紺色; 深藍色; 藍色
khofnoa | (literally) bitter water; painful and difficult experience | 苦涎; 苦口水
khofphoe'ar | epidermis | 苦皮仔; 表皮
khofphøee | bitter skin | 苦皮
khofpie korng | for example | 可譬講
khofpoef | biter cup | 苦皮; 苦杯(苦爵)
khofsiab | bitter and rough taste that numbs the tongue | 苦澀
khofsie | die of vexation | 苦死; 痛苦而死
khofsiong | crucifix (Catholic) | 苦像
khofsym | great pains taken for something; painstaking; efforts; hard application; hard work; do one's best; make every possible effort | 苦心
khoftee | bitter tea | 苦茶
khofteiuu | tea oil | 苦茶油
khofthaau | have tasted some bitter experience | 苦頭
khofthak | study with much toil; pain; difficulty; exhaustion or hardship | 苦讀
khofthaxn | to sigh with bitter and painful | 苦歎
khofthaxng | pain; suffering; painful | 苦痛; 痛苦
khofthiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khofthngf | bitter soup; learned lesson | 苦湯
khofthøo | bitter peach | 苦桃
khoftiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khoftok | mistreat; abuse; illuse; treat (a slave or stepchild) with cruelty | 苦毒; 虐待
khoftvar | bile | 苦膽
khoftvoax | the bitter female role in Chinese opera; actress who plays a tragic part | 苦旦; 青衣
khoftw | Formosan holly | 苦株
khofy | sackcloth clothing | 苦衣; 麻衣
khofzad | bitter | 苦節
khofzeeng | tragedy; painful circumstances; hardship | 苦情; 苦景
khofzhaix | bitter vegetable | 苦菜
khofzhef | the hard job; painful job | 苦差
khofzhor | suffering; pain; anguish; grief; bitterness; hardship | 苦楚
khofzhud | tragedy (play) | 悲劇; 苦齣
khofzuo | victim of robbery or theft; the bereaved family of a murdered person; victim of robbery or theft; bereaved family of a murdered person | 苦主
khokhofaq | cocoa | 可可仔
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhof | to draw a circle | 圈箍
khongkhofng | silly; fool; not serious; frivolous; not all there | 悾悾; 傻瓜; 無正經; 愛開玩笑
khuihofng | to open (a letter; ect.); break or open a seal | 開封; 開啟
khuikhofng | spend more than one makes; be in the red | 虧空
khuilibhofng | extraction of the cubic root | 開立方
khuipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khurn-hof aan | bind tight | 綑緊; 綑乎緊
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarhofng-zoafntø | adapt oneself to circumstances | 看風轉舵
khwnhofng | to open up barren lands for farming | 墾荒
khyhofng | the wind rises | 起風
khykhofng | going crazy; mad; insane | 起空; 瘋了; 發神經
khyzhof | in the beginning; at first | 起初
khøehkhofng | eastern cuckoo | 鵑孔 [*]
khøhofng | harsh wind | 苛風; 常受風吹
kiamsngkhofcviar | life is hard | 鹹酸苦淡; 比喻生活很苦
kiehofng | expose to the wind | 記風
kiernhofng | one foot square | 見方
kiexnkhofng | health; healthy | 康健; (健康)
kiexnkhofng-cyntoaxn | medical examination | 健康診斷
kiexnkhofng-sidphirn | health foods | 健康食品
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kihofng | to ridicule; to deride; to satirize | 譏諷
kihofng-ixsiok | strange habit and custom | 奇風異俗
kimkhof | golden ring; golden circle | 金圈
kionghofng | violent windstorm | 強風
kiongzhofng | sky; firmament | 穹蒼
kioxngthofng | to share and flow unobstructed; common; general. (archaic) | 共通
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kizhofng | cockpit of a small airplane; cabin of an airliner | 機艙
kngfle'afhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfle'ar-hofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfleafhofng | tornado, cyclone, twister, sand pillar | 捲螺仔風
kngflee-hofng | whirlwind, tornado | 捲螺風; 龍捲風
kngflehofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺風; 龍捲風
kngrthofng | to have a thorough understanding | 貫通
koaehofng | whirlwind | 怪風; 疾風; 旋風
koarnhofng | to pour wind into something; inflate with air; pump up the tube of a tire | 打氣; 灌風; 輪胎打氣
koarnthofng | to have a thorough understanding; to have a thorough knowledge of; have a thorough understanding | 貫通; 灌通
koat'hofng | blow | 刮風
koaxn hofng | Inject air into tires or balloons, etc | 灌風
koaxn-hof zuix | get a person drunk | 灌醉
koeahofng | well ventilated | 透氣
koeaphof | change bed | 過鋪; 換床睡
kofhofng | ancient practices--usually connoting honesty and simplicity; ancient-style poetry | 古風
kong'iuo thoftøe | public land | 公有土地
konghofng | violent wind | 狂風
konghofngpøxuo | violent wind and rain; violent storm | 狂風暴雨
konghofngtaixlong | wind and stormy waves | 狂風大浪
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
kothofng | to bring about unobstructed interlow of (feelings; ideas; etc.); to act as an intermediary for promotion of mutual understanding or bridging the gap of differences; bring about unobstructed interflow of (feelings; ideas); to act as an intermediary for promotions of mutual understanding or bridging the gap of differences | 溝通
kuiecied-hofng | the konsoon, a seasonal wind | 季節風
kuieciet'hofng | monsoon; seasonal wind | 季節風
kunhofng | multitude of flowers; multitude of beauties | 群芳
kuun-hof noa | boil very soft | 燉爛
kuyafhofng | sudden; strange; violent squall or gale | 鬼仔風; 狂風
kuykhof | how many logs | 幾箍
kuythofng | how many calls | 幾通
kviehofng | expose to the wind | 見風
kvoahofng | code of official conduct; on the official side | 官方
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kyhof | almost; nearly | 幾乎
kø'khofng | upper space | 高空
kø'khofng-tvoathiaux | jump from high altitude; bungee jumping | 高空彈跳
køhof | shout; call out aloud | 高呼
køhofng | peak; summit; height; culmination; climax | 高峰
køkhofng | high in the air | 高空
lagkhof | six dollars | 六元; 六箍
lamhofng | south wind; bridegroom's family; relatives and friends collectively | 南風; 南方; 男方
laohofng | not air-tight; leak out; imply things went wrong; release air from; deflate (a tire); flat tire; puncture | 漏風; 落風; 漏氣
laohonglaohofng | tire not fully filled with air; (speaking) unprecise tones | 落風落風
lauxhofng | leak air | 漏風; 漏氣
lauxhoftui | tiger team | 老虎隊
lauxzhof | a rude fellow | 老粗
laxnghofng | make wind; some moving cause wind blow | 弄風
lefnghofng | cold wind | 冷風
lefngkhofng | a country's sovereign air space; sovereign airspace; aerial domain; territorial skies | 領空
lefngtø iwhofng | lead correctly; wise leadership | 領導有方
lengthofng | (n) agility; intelligent; bright; smart; clever; be well versed in; be well acquainted with; have a thorough knowledge of; communicating with each other; (news; messages) spread fast; to pass with great speed | 靈通
lianghofng | cool breeze; cool; soft breeze | 涼風
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
libhofng | cube; cube; cubic | 立方
libhofng-chiøq | cubic foot | 立方尺
libhofng-kyn | cube roots (mathematics) | 立方根
libthofui'afn | RIP | 入土為安
liedhofng | strong wind | 列風
limsii piernthofng | adapting oneself to circumstances; versatile | 臨時變通
liofnghofng | both sides | 兩方
liofngsiux zhenghofng | honest public servants attain high official rank without money in the bank | 兩袖清風
lioghaykhofng samkwn | army; navy and air force | 陸海空三軍
lioghofng | both sides | 兩方
liong'iøh-khofkhao | Good medicines are bitter to the mouth. (literally) ─ Good advice is never pleasant to the ear | 良藥苦口
liongkngfhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 龍捲風
liongthaam-hofhiet | dragon's pool and the tiger's den ─ dangerous places | 龍潭虎穴
liongzefng-hoftaux | fierce battle between giants | 龍爭虎鬥
liuhofng baxnsex | hand down a fragrant reputation to all generations | 流芳萬世
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liuhofng | to hand down a fine reputation through history; traditional custom; hand down a fine reputation through history; be honored by posterity | 流芳; 流風
liuthofng | to circulate; currency; interchange; put into circulation; circulate freely | 流通
liw hofkhaw | draw lots on who will pay how much money | 溜虎口; 捉大頭
lo bøexthofng | no thoroughfare; road closed; closed communication | 路無通
loafnhofng | a warm breeze | 暖風
loaxnhofng | degenerate social customs and practices | 亂風
logkhofng | end up in nothing; suffer loss; fail in an attempt; the effort has failed; come to naught | 落空
longgiap thofjiofnghak | agrology | 農業土壤學
longzhofng | abscess | 膿腫; 膿瘡
lwhofng | the bride's family; the bride's side (of marriage arrangements); on the woman's part | 女方
lyhofng | on the woman's part (when the other party concerned is a male) | 女方
løqsvoahofng | falling wind | 落山風
mafnie-tonghofng | like the wind blowing a horse's ear ─ pay no heed to it | 馬耳東風
mafpihofng | diphtheria | 馬脾風; 白喉
mahofng | leprosy | 痲瘋
mnghofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moahofng | leprosy; Hansen's disease | 痲瘋
muythofng | every call (telephone) | 每通
nawtiornghofng | stroke | 腦中風
ngkhofkoef | hid and seek | 掩苦雞
niafkhofng | territorial air space | 領空
niaukhof | hoop around cat | 貓箍; 貓頸帶
nih-hof aan | grasp firmly | 握緊
nizhof | the beginning of the year | 年初
nngxkhof | two dollar | 兩元; 兩箍
oafnhofng | (n) distant location; remote place | 遠方
oaihofng | eccentric or corrupt atmosphere | 歪風
oanthofng | flexible; accommodating; ripeness | 圓通
oatkhofng | to hollow | 挖空
oexhoflan | telling a big lie | 畫虎𡳞
ofkhofng | to hollow | 挖空
ohof | alas; alack; to die; Alas! | 嗚呼
ok'hofng | bad influence | 惡風
pafhofng | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風
pafhofng`ee | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風的
pahsuxthofng | expert in everything; Jack-of-all-trades | 百事通
pai mnghofng | disgrace the good name of the family; tarnish the good name of one's family | 敗門風
pai-mnghofng | to discredit one's family name | 敗門風
paihofng | exhaust | 排風; 牌坊
paix khoflo | make the Way of Cross (Catholic) | 拜苦路
paix khofsiong | veneration of the Cross (Catholic) | 拜苦像
pak'hofng | north; the northern part a country; northern regions | 北風
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parnghofng | to release gas | 放氣
pat'hofng | in all directions; on all sides; all around | 八方
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
pauhofng | packing; casing; close; paste or seal up carefully (a parcel; letter) | 包封; 包裝
paukhofng | to sell short (cf [[khangthaau]]); to shell short | 包空; 拋空
peghoatzhongzhofng | gray-haired | 白髮蒼蒼
penghofng englie | square miles | 平方英里
penghofng | square; square of a number; square (meter) | 平方
peqbahphof | white-fresh stingray | 白肉埔; 黃土魟
phahciøhof | greeting | 拍招呼
phahhofng | pump up a tire | 打風; 打氣
phahlofngthofng | make it through | 打曠通; 前後全打通
phahthofng | make it through; open a connecting road; establish a connection | 打通
phak-hof taf | dry in the sun | 晒乾
phangtekhof | perfumed soap; toilet soap | 香肥皂
phaohofng | to bombard, to shell | 炮轟
phaq-bexthofng | can't get through | 打無通
phaq-chiuhofng | autumn breeze | 打秋風; 拍秋風
phaq-ciauhof | greeting | 打招呼
phaq-ciuhofng | to send a goodwill, to seek financial help | 打秋風
phaq-ciøhof | to greet, to nod | 打招呼; 拍招呼
phekkhofng | blue sky | 碧空
phihofng | a cloak | 披風
phinkhofng | make it up | 憑空
phoarsionghofng | tetanus | 破傷風
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phof zng'ar | pave with bricks; brick pavement | 舖磚仔
phof | a plain; the sacred tree of the Buddhists; to pave; a store; lay in order; to spread; arrange; spread out level; lay tiles; pavement even; to pave; make (a bridge) | 埔; 菩; 鋪; 舖
phof-mihiuu | comfort | 舖綿裘
phofciaux | illuminate all things; shed light on; shine upon all (said of sunshine; God's grace) | 普照
phofciorng | general award | 普獎
phofciøx | shine everywhere | 波照; 普照
phofkip kaoiok | universal education; compulsory; mandatory education | 普及教育
phofkip | widespread; universal; available to all; widespread | 普及
phofliok | approximately, about, nearly, not all, some | 普略; 大約
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phofmeqar | slightly; rather | 頗脈仔; 大概; 稍微
phofng | heavy fall of rain | 雱
phofngkhix | hold | 捧去
phofngphuar | pump | 磅浦仔
phofngphuqar | pump | 磅浦仔
phofngphwar | pump | 幫浦仔
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phofngzuie lym | drink water out of the hands | 捧水喝
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphiexn | universal; widespread; universal; general; everywhere; all | 普遍
phofphofar zaiviar | almost know it; know a bit | 略知
phofphofar | slightly; about; almost; nearly; for the most part | 普普仔; 一點點; 略微
phofphor | so so | 普普; 略具能力
phofpiao | a staff in music | 譜表
phofpiør | a music score | 樂譜; 譜表
phofsex | wold, universal | 普世
phofsiar | compose | 譜寫
phofsoarn | a general election; universal suffrage | 普選
phofsy | disburse to all; liberal gifts; give contributions to charity in every direction | 普施
phofthiefn tongkhexng | whole world joins in congratulation; celebration; rejoicing | 普天同慶
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phofthofng Misad | Low Mass (Catholic; no longer used) | 普通彌撒
phofthofng hoexoaan | ordinary member of a society | 普通會員
phofthofng kaoiok | general education | 普通教育
phofthofng khøfchix | junior grade civil service examination | 普通考試
phofthofng pien | ordinary mail | 普通便; 平信
phofthofng tieseg | general knowledge | 普通知識
phofthofng | common; ordinary; common; plain; average | 普通
phofthofng-chiaf | local train, ordinary train | 普通車
phofthofng-khøf | general courses, regular courses | 普通科
phofthofng-phøef | ordinary letter | 普通批; 平信
phofthofng-sii | ordinary time, generally, ordinarily | 普通時; 平時
phofthongchiaf | slow train; ordinary train; local (train) schedule | 普通車
phofthongjit | week day | 普通日
phofthonglaang | ordinary individual; ordinary people; the hoi polloi | 普通人
phofthonglangtaw | ordinary house | 普通人兜
phofthongphofthofng | ordinary | 普通普通
phofthongsi'ar | normal time | 普通時仔
phofthongsii | normal time | 普通時
phofthvi'e | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthvy e | all over the word | 普天下
phofto ciorngsefng | deliver (Buddhism); save all beings | 普渡眾生
phofto | birthday cereblation of a local god; large scale Buddhist rites for the dead | 普渡
phoftosi | Putuo Temple | 普陀寺
phofty itji | know one or two things (about it) ─ know it rather well | 略知一二
phofzaf | investigate on a wide scale; universal investigation; census; general survey | 普查
phofzay | know a little bit | 頗知; 略知之
phofzex | general charity | 普濟
phofzhaa | a general investigation | 普查
phofzøee | rescue all beings | 普濟
phofzøx | cut as | 剖做
phokkhofng | to come to nought | 撲空
phokthofng | knowledgeable | 博通
phornghofng | to brag; to talk big; flatulence; belly slightly swollen; to boast; to brag; talk big | 凸風; 膨風; 脹氣; 吹牛; 肚子脹氣
phvayhofng | ill trend | 歹風
phvixkhanghofng | nasal wind- don't care, not important | 鼻空風
phøexphof | bed and bedding | 被鋪
phøhofng | crest | 波峰
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørsionghofng | tetanus | 破傷風
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piernthofng | to become flexible; accommodate to circumstances | 變通
pinhofng | standing screen; wooden partition; movable door screen; fixed wooden partition across a central hall | 屏風
pinkhofng liapzø | without substantial support or proof | 憑空捏造
pinkhofng | without evidence, without proof | 憑空
pit'hofng | the pen point; the tip of a writing brush | 筆鋒
pixhofng | to take shelter from the wind | 避風
poeh hofchiw | draw lots on who will pay how much money | 捉大頭
poeqhofchiw | draw lots or draw straws to see how much each will pay | 抓大頭; 抽籤
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pofzhof | repair roughly | 補粗; 粗修
poghofng | bomb blast; blast from an explosion | 爆風
puih-hofchiw | lotto | 拔虎鬚; 抽籤
punhofng | blow air; inflate with wind or air; blow into; breathe in | 吹風; 歕風; 口吹氣
put'hofng-putbaang | leisurely; unhurried; with full composure | 無慌不忙
put'thaohofng | airtight, stuffy | 無透風; 不透風
put'zaixhof | do not mind, do not care | 無在乎; 不在乎
putthofng | impassable, illogical, to be blocked up, poor (writing) | 無通
puun-hof sid | blow out (a candle) | 吹熄
pviax-hof taf | pour out till quite empty | 拼乎乾
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pvihofng | square, square of a number | 平方
pvoaphof | after patient die move his body to the parlor | 盤鋪; 病人斷氣後將他移至大廳
pvoarhofng'ar | child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed | 半荒仔; 混血兒; 混種
pwnthofbi | local flavor | 本土味
pwnthofhoax | localization | 本土化
pøehkhof | eight dollars | 八元
pøfchii kiexnkhofng | maintain good health | 保持健康
pørthauhofng | the blast of wind precedes a typhoon | 播頭風; 颱風前奏風
pøxhofng | fierce wind; tempest | 暴風
pøxhofng-poarnkexng | radius of a typhoon; hurricane | 暴風半徑
saihofng | west wind | 西方; 西風
sailamhofng | southwest | 西南風
saipak'hofng | northwestern wind | 西北風
sam'afkhof | cedar log | 杉仔箍
samhof baxnsoex | three cheers | 三呼萬歲
samkhof | cedar log | 杉箍
samthofng | postal service, commerce and navigation between Taiwan and China | 三通
sarnghofng | air supply | 送風
sauhofng | cracked by dry wind | 脆風; 裂開; 乾枯
saxng suxnhofng | give presents and see off on a voyage | 送行
seakhof | skinny | 細箍
sefmnghofng | public apology | 洗門風
sehofng | west; west side | 西方
selamhofng | southwest | 西南方
senghofng | to become a common practice | 生風
sengkhofng | starfield | 星空
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
siab-hof bat | fill it up (a crevice) | 塞滿
siafmhofng | take shelter from the wind | 避風; 閃風
siafmsaihofng | avoid; parry | 避西風
sianghofng tong'ix | mutual consent | 雙方同意
sianghofng | both parties or sides (in a dispute; agreement) | 雙方
siangthofng | communicate | 相通
siauhofng | leak air | 漏氣
siausid lengthofng | well informed | 消息靈通
siawkhofng | well-to-do (family); fairly prosperous and secure (nation) | 小康
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siekhof | four dollars | 四元
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
siepaq-khof | four-hundred dollars | 四百元
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
sikhofng | space and time | 時空
simlie kiexnkhofng | mental health | 心理健康
simthaau hvoa-hof tvia | set determinedly to a task | 心頭扞定; 心意立定
sinkhofpvexthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhoftiøh | worked hard | 辛苦著
sinsyn-khofkhor | laboriously; with great efforts | 辛辛苦苦
sinthofng kofngtai | possessing marvelous abilities | 神通廣大
sinthofng | supernatural power | 神通
sionghofng paixsiok | ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality | 傷風敗俗
sionghofng | catch a cold; catch a bad cold; a cold | 傷風
siongthofng | having direct communication (e.g.; two rooms or houses connected by a door or short passage) | 相通
sioxnghofng | favorable wind which gives one an advantage; as in sailing or shooting; upper hand | 上風
sioxngzhofng | heaven | 上蒼
sirnhofng | envelope | 信封
siuxhofng | be ennobled | 受封
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siøhofng | hot wind | 燒風
sngf-hof aan | tie very tight | 勒緊
snghofng | cold wind | 霜風; 寒風
sngkamkhofsiab | sweet, sour, bitter, and astringent | 酸甘苦澀
sngtvikhofsiab | sweet, sour, bitter, and astringent | 酸甜苦澀
soafphof | resettlement shop | 徙鋪
soanhofng | cyclone; vortex; whirlwind | 旋風
soaphof | sandy slope | 沙埔
soefmnghofng | wash the door- as a punishment for punishing people who people's reputation | 洗門風
sothofng | clear or dredge (a waterway); improve (relations); bring about an understanding or reconciliation; bridge different views | 疏通
su tai ciauhofng | High trees attract the wind. ─ Famous persons attract criticisms easily | 樹大招風
su'iuo-thoftøe | private land | 私有土地
suihofng sayphaang | sail with the wind ─ follow the line of least resistance | 隨風使帆
suihofng zoafntoa | take action as the opportunity arises; irresolution | 隨風轉舵
suihofng | sail with the wind | 隨風
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suohofng | square, everywhere, the four directions | 四方
suothofng-pattat | communication network leading everywhere | 四通八達
suthofhoad | an old; local method; a traditional method | 辭土法
suthofng | have an illicit affair; collaborate with enemy forces or a foreign country | 私通
suxhof | seem; as though; as if; appear | 似乎
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnhofng | Bon voyage!; favorable wind; Bon voyage! | 順風
svakhof | three dollars | 三箍
svathofng | have passageway among both (room) | 相通; 三通
sviu-bøexthofng | can't figure it out; beyond comprehension | 想未通; 想袂通
sviuxthofng | make a clear thought | 想通
svoaf-khofkoef | Japanese hop (plant) | 山苦瓜
svoaf-khofleng | Asia bell-tree, Formosan ash, Hocker beggartick | 山苦楝
svoahofng | mountain wind | 山峰; 山風
svoarphofngphorng | in disorder; in a mess | 散凸凸; 凌亂; 四散紛飛
sym hofng ix loan | lose one's wits totally; be shaken and perturbed; extremely nervous | 心慌意亂
taehofng | the credit (or credit side) in bookkeeping or accounts | 貸方
tagthofng | every call (telephone) | 每通; 逐通
taihofng | show; display; expression on platform | 台風; (上台的表現)
taixhofng | generous; profuseness; liberality; taste; liberal; on a large scale; generous minded; dignified | 大方
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixtaixhonghofng | generous | 大大方方
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
tanghofng | east wind | 東風
tanglamhofng | southeast wind | 東南風
tangpak'hofng | northeast wind | 東北風
tanhofng | one sided | 單方
tauxkhof | large round bean cake from which oil has bean extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅; 豆箍
taxng-hof cih | pluck off (a flower) with the finger nail | 用指甲摳斷
te tuix khofng huitvoaa | ground-to-air missile | 地對空飛彈
tea-hof tvi | fill quite full | 裝滿
tefnghofng | the upper hand; winward | 上風
tefngphof | topshop | 頂鋪
tekhof | soap | 肥皂; 茶箍
tekkhof | bamboo stick | 竹箍
tenghofng zøxkek | reach the summit ─ to attain perfection | 登峰造極
texhofng | district; place; region | 地方
thad-hof aan | stuff up tight; seal off securely | 塞緊
thad-hof ba | block up; stuff tight; hermetically seal | 塞緊
thad-hof bat | stop up tight | 塞密
thaekhofng sitai | space age | 太空時代
thaekhofng | space; outer space; the great void | 太空
thaekhofng-y | space suit | 太空衣
thaekhofng-zuun | space craft | 太空船
thaezhof | in the beginning; the beginning of all things | 太初
thafngkhof | barrel hoop | 桶箍
thahofng | another region; the other party | 他方
thaihofng | typhoon; hurricane | 颱風
thak-hof sek | read until one can recite from memory | 讀熟
thanghofng | ventilation; airiness; fanning; well-aired; (house) having plenty fresh air | 通風
thaohofng | the wind is blowing | 颳風; 透風; 刮風
thaotoaxhofng | strong wind | 透大風
thauhofng | headache | 頭荒 [*]
thaukhyzhof | in the beginning | 頭起初
thauphof | dandruff; scales on the scalp | 頭麩; 頭皮屑; 皮屑
thefthofng'aq | system | 體統啊
thengkhofng | to fly in the sky; soar; mount up high in the sky | 騰空
thiahhofng | unpack | 拆封
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thihkhof | iron hoops | 鐵箍; 鐵環
thiuhofng | pump air | 抽風
thiukhofng | at leisure, to find time | 抽空
thoanthofngseg | traditional | 傳統式
thof | steal; pilfer; filch; secretly; stealthily | 偷
thofbagthofbak | eyes popped | 吐目吐目
thofbahcvix | scar | 吐肉箭
thofbak | protruding eyeball | 凸目
thofbi | earthy | 土味
thofbogkhøf | civil engineering | 土木科
thofbok kangtheeng | civil engineering; construction projects | 土木工程
thofbok kangthengsw | civil engineer | 土木工程師
thofbok | civil; construction; building | 土木
thofbok-he | civil engineering dept. | 土木系
thofcih | put out the tongue; stick out the tongue | 凸舌; 吐舌; 伸舌; 乍舌
thofeq | spit up | 吐呃
thofgee | sprout (Lit. fig) | 萌芽
thofhngf | folk medicine | 土方
thofhoafn | primitives; indigenous or original inhabitants of a place or country; uncivilized natives; a species of crossbred duck | 土番; 土番鴨
thofhongbuo | folk dance; folk dance | 土風舞
thofhoong | plant buds; shoot up | 萌芽
thofhuie | bandits; brigands; robbers | 匪徒; 土匪
thofhuyafsvoaf | bandit | 土匪仔山
thofhuykwn | bandit soldier | 土匪軍
thofhuypefng | bandit soldier | 土匪兵
thofhøex | native goods | 土貨
thofhøo | a local despot, a local tyrant | 土壕; 土豪
thofiøf | isthmus | 地峽
thofjiin | aborigine, natives | 土人
thofjiogkuix | soil cinnamon | 土肉桂
thofkae | land reform, agrarian reform | 土改
thofkao | dog | 土狗
thofkaw'ar | dog | 土狗仔
thofkeafsviaa | free-range chicken city | 土雞仔城
thofkear | free-range chicken | 土雞仔
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thofkhviw | local dialect, patois | 土腔
thofkoear | free-range chicken | 土雞仔
thofkoef | free-range chicken | 土雞
thofkofng | undertaker | 討功; 挖墓穴或抬棺之工人
thofkong'afsexng | bad temper | 土公仔性
thofkong'ar | grave diggers (put the body in the coffin and bury it); a rowdy; a roughneck; unpolished and unlettered; vulgar; clownish | 土管仔; 撿骨的; 挖墓穴或抬棺的人
thoflaang | native; aborigines; a rowdy; a roughneck | 土人; 粗人
thoflat | manual labor; without machinery or cattle; unskilled labor | 蠻力
thofluii | blind person (slang) | 瞎眼; (罵人)
thofmiaa | nickname; common colloquial name of a man or place when it differs totally from the literary name; having different characters | 土名; 綽號
thofng | go through; pass through; communicate with | 通; 透
thofng'id hoatphiøx | uniform invoice | 統一發票
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng'id uxntong | unity movement; uniform activity | 統一運動
thofng'id | to unify; uniform; unitary | 統一
thofng-seakafn | whole world | 通世界
thofng-seakaix | whole world | 通世界; (全世界)
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thofng-thvi'e | all under heaven | 普天下; 全天下
thofngciexn | united front | 統戰
thofnghad | to rule; govern; to control | 統轄
thofnghap | combine | 統合
thofngkeahagkaf | statistician | 統計學家
thofngkeahak | statistics (as a science) | 統計學
thofngkeapiør | statistical table; chart; graph | 統計表
thofngkeazhutlaai | statiscally | 統計出來
thofngkex | statistics; to count; the entire sum | 統計
thofngkex-piør | statistical table | 統計表
thofngkiong | altogether in all | 統共; 一共
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thofnglie | prime minister | 統理
thofnglieen | unification | 統聯
thofngsoex | commander-in-chief; generalissimo | 統帥
thofngsuo | if; assume | 倘使
thofngthaau | stick out, project, appear, exceed | 通頭; 捅頭; 伸出頭
thofngti kaikib | ruling class | 統治階級
thofngti | to rule; to govern; reign | 統治
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngtixkoaan | sovereign power | 統治權
thofngzeaphirn | controlled articles (archaic) | 統制品
thofngzex kengzex | planned economy; controlled economy (archaic) | 統制經濟
thofngzex | to control; govern and regulate | 統制
thofngzhud | protrude; to project; stick out | 突出
thofoe | local dialect, patois | 土話
thofonglaai | organic pineapple | 土王梨
thofpadar | organic guava | 土菝仔
thofpau'ar | a country bumpkin | 土包仔; 土包子
thofpauar | rustic or countrified person; hillbilly; country pumpkin | 土包子
thofpax | local bully | 土霸
thofpoadar | organic guava | 土菝仔
thofpox | hard-woven cloth | 土布
thofpux | rich; but ignorant; without culture or rank | 土富; 暴發戶
thofsafntiarmpvy | native products store side | 土產店邊
thofsarn | local products; native; autochthonism; agricultural products; crops; fruits; local products | 土產
thofsarn`ee | indigenous | 土產的
thofsay | self-taught technician | 土師
thofsexng | earthy; describe personality that is straightforward, could be rued too | 土性
thofsiin | spirit of the land | 土神
thofsiok | local customs; provincial | 土俗
thofsngx | reckon without using any formulas to gauge a measure or amount only from past experience | 直算; 暗算; (憑經驗算)
thofsoaq | hurtful demons that cause injury when a house or grave is being built or repaired on an unlucky day | 犯沖
thofsoong | too much; too many; excessive | 過多; 土氣
thofsve'ar | Animal or plant indigenous to a particular region | 土生仔
thofsviu | know intuitively; no need to think it over | 土想
thofsvoai'ar | Taiwanese mango | 土檨仔
thofte kaykeg | land reform | 土地改革
thofte tioxng'oeh | land consolidation | 土地重劃
thofte zengtadsøex | land value increment tax; tax levied on increment of land value | 土地增值稅
thofte | land; piece of land; locality; region; a lot; a plot | 土地
thofthaau | a slight overrun; slightly more than.. | 超過; (預定數目)一點
thofthor | vulgar; clownish; unpolished and unlettered; protrude | 粗魯; 微突的
thofthurn | vulgar, stupid | 土碩; 蠢
thofti-kofng | a pagan god, guardian of fields and crops | 土地公
thoftiog | aborigine | 土築; 土住
thoftiok | aborigine | 土著
thoftit | simple and straightforward | 憨直; 土直; 直爽
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thoftngthaau | anal prolapse | 吐腸頭
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thoftoe | land | 土地
thoftviaa | yard | 土埕
thoftøe | land; soil; terra | 土地
thofvie | begin to bud; to sprout | 發芽
thofwn | aborigine shad | 土瘟; 高鼻水滑
thofym | local dialect, potois | 土音
thofzhud | throw up | 吐出
thok'hofng | to pioneer | 拓荒
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thonghofng | ventilation; airing; give secret information | 通風
thongthofng | all; whole | 通通
thorngkhofoaan | pain pill | 痛苦丸
thotauxkhof | the residue from making peanut oil; pressed into round cakes for animal feed | 土豆箍; 花生
tiarm-hof tøh | to burn; to light; kindle; light a fire | 點亮
tiarmphof | a shop; a store | 店舖
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tidthofng | lead directly to; reach directly | 直通
tienhofng | peak | 顛峰
tiexnhofng | electric fan | 電扇; 電風
tiexnsviehofng | fan | 電扇風
tikhakhof | pig's leg tendon | 豬跤箍
tionghofng | center (in basketball; soccer; military operation) | 中鋒
tiongkhofng | blue sky | 長空; 中空
tiornghofng | to suffer a stroke of paralysis; apoplexy; suffer a stroke of paralysis or apoplexy | 中風
tiphof | price of live pig | 豬麩; 毛豬的價錢
tirmthaau-ciøhof | beckon | 點頭招呼
tngfhofng | wind direction change | 轉風
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
toaxbuo-khof | husky person | 大拇公
toaxhofng | a strong wind; blustery; a gale; typhoon; great gale of wind | 大風
toaxkhof | fat; obese | 大箍; 很粗大; 胖
tonghofng bunhoax | oriental culture | 東方文化
tonghofng | the east; oriental | 東方
tongzhof | at first; in the beginning; previously; at first; in the beginning | 當初
tongzhofng | a schoolmate; a schoolmate | 同窗
torngzhofng | frostbite; chilblains | 凍瘡
toxngthofng | hit through | 撞通
tuhofng | go against the wind, go upwind | 突風; 㧣風; 逆風行走
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiehofng | the other side; the other party; the other side; the other party | 對方
tuiekhofng siaxkeg | ground-to-air firing; to fire into the air (in warning) | 對空射擊
tuiethauhofng | headwind | 對頭風
tukhakhof | pig leg tendon | 豬跤箍
tuphof | pig shop | 豬鋪
tvar-ciauhof | greetings | 打招呼
tveakhofng-tveagong | pretend to be an ignoramus; make a fool of oneself; play the fool; act in a foolish way; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveakhongkhofng | play dumb | 佯悾悾
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tøexhofng | district; local; place; regin | 地方
tøhofng | by all means, in every way | 多方
tørhoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 倒翻頭; 回光反照
ud hof khiaw | bend something to a certain angle | 使彎曲
ud hof pvii | smooth with an iron | 熨平
ud hof tit | straighten (a crooked iron rod) | 弄直
uihofng | proud; majestic; awe inspiring appearance | 威風
uihofng-lymlirm | awe inspiring; imposing | 威風凜凜
uihofng-saote | suffer a drastic fall in one's prestige | 威風掃地
uikhof | hoop | 圍箍
uixhoflan | mislead, tell a lie | 畫虎𡳞
usixhof | therefore | 於是乎
uxhofng | wind | 有風
uxthofng | can; may; possible; able to; (conj) so that one can... | 有通
uy'uie-hofhor | to echo others | 委委命命; 唯唯??
viaxhofng | raise the wind | 颺風
vikhof | circle | 圓箍; 圓圈
viuu jip hofkhao | hopeless perilous situation (Lit. sheep in a tiger's mouth) | 羊入虎口
vixhofng | school | 院方
voaxphof | change shop | 換舖
wtiu-hangkhofng-hak | astronautics | 宇宙航空學
zabkhof | ten dollars | 十元
zadthofngthorng | packed tight; crowded | 擠滿滿
zah hofng | block the WIND | 閘風
zahofng | execution of a court order by which all property of a debtor would be placed under legal custody until further action | 查封
zaihofng | balefulness; famine | 災荒
zaixhof | care about | 在乎
zaizexng thofng'id | unity of financial administration | 財政統一
zaqhofng | impede or stop the free circulation of air; screen from the wind | 擋風
zeksithofng | instant messaging | 即時通
zenghofng | fight for the appearance | 爭風
zengkhofng | blue sky | 晴空
zengsiin thofng'id | concentration of mind | 精神統一
zengthofng | conversance; conversant; master; be skilled in; be versed in; have a thorough knowledge of; be familiar or acquainted with | 精通
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zhahofng | sequester; seize | 查封
zhaikhofng | miss one's step | 踩空
zhakhof | large diameter log whether long or short | 木頭; 柴箍
zhaohofng | stink | 臭風
zhauhofng | foreclose; seal off a person's home because of debt | 抄封
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zhehofng | seal | 差封
zhek'hofng | imperial appointment | 冊封; 測謊; 敕封
zhenghof | a form of address; appellation; name; designate; address by an honorable designation; to style; a designation | 稱呼
zhenghofng benggoat | aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.) | 清風明月
zhenghofng | refreshing breeze; soothing wind or breezes | 清風
zhngphof | bed and bedding | 床鋪; 床舖
zhoaan-hof pien | get materials or people ready | 預備好
zhoarnthofng zokpex | join together in practicing fraud | 串通作弊
zhoarnthofng | conspire with (enemy); collude or conspire | 串通
zhoehofng | air in the wind | 晾風
zhof niar Serngthea | first Communion (Catholic) | 初領聖體
zhof | first ten days of the month; rough | 初; 粗
zhof-bypng | rough rice meal | 粗米飯
zhof-khachiuo | unskilled laborer | 粗腳手; 苦力
zhof-kviebin | first meeting or interview | 初見面
zhof-kørkae | first confession (Catholic) | 初告解
zhof-sionghoe | meet for the first time | 初相會
zhof-sionghoong | meet for the first time | 初相逢
zhof-zhaepng | coarse meal | 粗菜飯
zhofkør | manuscript | 初稿
zhofliok | roughly, generally | 初略
zhofng | granary; a shed | 倉; (殼糧)
zhofngpong | rash; hurried; careless; run against; spoil or break things | 鹵莽; 匆忙
zhofngzhofngpoxngpong | in a hurry; bump | 衝衝碰碰
zhongzhofng | in a hurry | 匆匆; 怱怱
zhongzhofng-bongboong | rush; in a hurry | 蒼蒼茫茫
zhoor'zhozhof | very rough | 粗粗粗
zhozhof | ordinary; common; roughly; coarsely | 粗粗; 初初; 最初
zhuiekhof | the area on the human face immediately surrounding the mouth and lips | 嘴框; 嘴巴
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhunhofng | spring wind; spring breezes; favor; happy smile | 春風
zhunhofng-itto | sexual intercourse | 春風一度
zhuo lo putthofng | road closed to vehicle or pedestrian | 此路無通
zhuohofng | prescription; write a medical prescription; a medical prescription | 處方
zhut'hofng | wind blow | 出風; 起風
zhwhofng | prescription | 藥方; 處方
zhøehofng | blow air | 吹風
zngkhofng | to act the fool | 裝悾
zoafngarn sengkhofng | in the twinkling of an eye it is gone the vanity of life | 轉眼成空
zoafnhofng | change of wind; sudden change of attitude | 轉風
zoeahofng | wind blow | 做風; 起風
zoeakøf thofngsoex | supreme commander; commander in chief of the armed forces | 最高統帥
zoeakøhofng | summit; climax; orgasm | 最高峰
zoeazhof | at first; in the very beginning | 最初
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zofngphof | large wooden bed for at least five persons; bed platform on which tatami's are laid in a Japanese home | 通舖; 總鋪; 大臥舖; 大木板床; 床鋪
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngthofnghuo | presidential office | 總統府
zofngthofnghwzeeng | in front of the presidential palace | 總統府前
zofngthofngzex | political system under which the president is the chief executive | 總統制
zok'hofng | one's way of doing things; style; manner | 作風
zokhofng | behavior; conduct | 作風
zuhofng | the management (of a shop; factory) | 資方
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zun-hof aan | turn tight | 栓緊; 絞緊
zuo-hof noa | stew something until it's tender | 煮爛
zuo-hof sek | cook thoroughly | 煮熟
zuxhofng | to appoint oneself | 自封
zuxnhofng | gust | 陣風
zwhofng | main peak of a mountain | 主峰

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School