"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hvia

Hokchviar | Fuqing; Fu-ching (a city near Fuzhou) | 福清
Iauxhaxn Siøfhviati-Hoe | CSJB: Cong. Sti Joannis-B (Catholic) | 耀漢小兄弟會
Kaoiogthviaf | Department of Education (Provincial) | 教育廳
Kaoiok-thviatviuo | Commissioner of Education (under a provincial government) | 教育廳長
Longlimthviaf | provincial Department of Agriculture and Forestry | 農林廳
Thviaa | surname Cheng; Ch'eng (Cheng) | 程
Zaizerngthviaf | Provincial Department of Public Finance | 財政廳
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
a'ienphviar | galvanized metal sheeting | 亞鉛板; 白鐵皮
aethviaf | love to hear | 愛聽
ahviaf | older brother; the man who carry coffin to bury | 阿兄; 哥哥
aienphviar | galvanized iron sheet | 亞鉛鉼
auxthviaf | rear hall | 後廳
batthviaf | heard it | 曾聽
baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說
baxnchviafsi | Wait a minute! Don't do it right now | 慢且是; 慢著
baxnchviar | wait | 慢且
bofngchviar | temporarily | 罔且; 姑且; 從權; 暫且
buxnbun'afthviax | dull throbbing pain | 悶悶仔痛; 陣痛
buxnthviax | melancholy pain; secret pain; regret pain; silently pain | 悶痛
bwthviaf | night-club; dance-hall; dance hall | 舞廳
chiapthviaf | eavesdrop; eavesdropping | 竊聽
chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器
chinhviaf | real elder brother | 親兄
chvia'iorng | foster; rear | 成養; 養育
chvia'oe | twist the meaning; change what someone said | 成話; 改歪他人的話
chviaa | finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; foster; rear; take care of; manage properly; rear and educate; help out | 成; 晟; 撫養; 照顧; 養育
chviaboea | complete properly what has been unfinished | 成尾; 最後修正
chviaf | clear; distinct; complete; pure; egg white; protein; albumen | 清
chviafban | avast; wait a moment; Hold it! Not so fast! | 且慢; 等一下
chviafcidpvy | this way, please | 請一邊
chviafciuo | treat with alcohol; invite guests to a banquet | 請酒; 請喝酒
chviafhwn | treat with cigarette | 敬煙
chviafiong | please help yourself | 請用
chviafkheq | entertain; feast; treat; invite guests; give a party | 請客
chviaflangkheq | banquet | 請人客
chviafleng | please order | 請令
chviafmng | May I ask; would you please tell me; May I ask you?; Please tell me… | 請問
chviafpien | do as you like; make yourself at home | 請便
chviafput | ask buddha | 請佛
chviafsiin | carry an idol in procession | 請神
chviaftarn | just a second | 且等
chviaftee | please drink tea; offer tea to a person | 請茶
chviafthiab | invitation; an invitation card | 請帖
chviaftoq | invite to a feast | 請桌
chviaftvoaf | invitation card | 請單
chviaftøq | entertain; feast; treat | 請桌; 擺桌宴客; 請赴宴會
chviafze | Please take your seat.; Please have a seat. | 請坐
chviafzhud | please go out | 請出
chviaiorng | nurture | 晟養
chviakeg | Decoration | 成革; 裝潢
chviamia | fatal; mortal; deadly; to sacrifice one's life | 成命; 致命
chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請無起
chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請無來
chviar cidpvy | put aside temporarily | 請一邊; 暫時放一邊
chviar isefng | send for a doctor | 請醫生
chviar | and; to request; request with great earnestness ─ (used in an application) | 且; 請
chviar`lie | please | 請你
chviarchiaf | hire a cab or truck together with its driver | 雇車
chviarchviax`leq | after hired people | 請請咧; 僱僱咧
chviarkafng | to hire worker; hired laborer; hire a workman | 僱工; 雇工
chviarlaang | hire someone to do something; hire; engage (servant; official help; laborer) | 僱人; 雇人
chviarzuun | charter or hire a boat | 雇船
chviatii | to foster; to bring up; to raise | 扶養; 撫養
chviax be khie | cannot afford to hire | 雇無起
chviax | to hire | 僱; 倩; 僱用
chviax`ee | employee | 倩的; 佣人; 雇之人
chyn hviati | brothers by the same father | 親兄弟
ciaqpng-thviaf | dining hall, dining room | 吃飯廳; 食飯廳; 餐廳
ciaqpngxthviaf | dining room | 吃飯廳; 餐廳
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
cienthviaf | front hall | 前廳
ciuthviaf | city hall | 州廳
ciøchviar | invite | 招請; 邀請
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔
cviaa-kviahviaa | very frightened, very terrified | 很驚惶; 誠驚惶
cviarthviaf | a main hall | 正廳
cviuxthviaf | to enter a hall | 上廳; 進入廳堂
cviuxthviax | jock itch | 癢痛
cythviariøh | anodyne; pain killer | 止痛藥
cythviartafn | anodyne; pain killer | 止痛丹
cythviarzef | anodyne, anglestic | 止痛藥; 止疼劑
cythviax | relieve pain; analgesic; pain releaving; allay pain | 止痛; 止疼
exphviaa | lower part of a slope (hill) | 下坡
exthviax | painful; pained; feeling pain | 會痛
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
gixhviaf | sworn elder brother | 義兄
gixsuxthviaf | council chamber | 議事廳
gonghvia | silly talk; absurd story | 發呆; 失神
goxnghvia | silly talk; absurd story | 失神
goxthviaf | mishear | 誤聽
gviachviar | welcome courteously | 迎請
gyn'afhviaf | young boy | 囡仔兄
hawthviax | to cry out because of pain | 叫痛; 哮痛
hayphviaa | sandy area of the beach; portion of shore left dry at low tide | 海坪; 沙灘
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hoahthviax | let out a cry of pain | 叫痛; 喝痛
hoanchviar | Will you please…; Please be so kind as to… | 煩請
hochviar | call a spirit for taking offering | 呼請
hoexkheq-thviaf | reception room | 會客廳; 會客室
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hongsib-thviax | pain caused by arthritis; pain of rheumatism | 風濕痛
hongsipthviax | rheumatic pains | 風濕痛
hongthviax | arthritic pain | 風痛; 風濕症
horngchviar | furthermore | 況且
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huothviatviuo | deputy commissioner of a department in a provincial government | 副廳長
hvia | surname; person over fifty years of age; moxa (for cauterization) | 艾
hviaa | burn; on fire; carbonado; burn fuel; to heat | 惶; 燃; 燒; 加火; 橫; 焚
hviaa-ciøqiuu | burn kerosene | 燒石油
hviaa-hoefthvoax | burn charcoal as fuel | 燒木炭
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviaa-kwnzuie | boiling water | 燒開水
hviaa-oafsw | burn gas as fuel | 燒瓦斯
hviacie | brethren and sisters | 兄姊
hviaf | elder brother; a senior (used as a term of respect) | 兄
hviafau | stagger back | 仰後
hviafbak | (n) glamorization | 顯目; 惹眼; 搶眼; 起眼; 炫目; 顯眼; 奪目; 亮麗; 醒目; 眩目; 耀眼
hviafhviar | in fine threads; almost none | 顯顯; 一絲兒 [*]
hviafsyn | back down; face up | 仰身; 向身
hviafthaau | conspicuous, eye-catching | 顯頭
hviaftviuu | eye-catching, flurried, nervous, flustered | 顯場; 醒目
hviafzeeng | to fall down face up | 向前; 傾倒到前方
hviahea | make a fire | 燃火
hviahhofng | swing for wind | 嚇風; 被風吹到
hviahoea | make a fire | 燃火
hviahsit | flap wings from the frighten | 打翼; 嚇翼; 受驚而振翅
hviahsvaf | carry clothes in the hand | 攜衫; 拿衣服
hviahøea | lights a fire; throw something like firewood or coal onto the fire | 燃火; 焚火; 燒火
hviahøea`ee | stoker | 焚火的; 伙伕
hviakøf | elder brother; older brothers | 兄哥; 哥哥
hviamoe | elder brother and younger sister; man and his young sister | 兄妹
hviaq | frighten; bring; carry clothing; quilt; blanket by hand | 嚇; 挔; 攜; 受驚; 拿
hviaq`cide | get a fright | 嚇一下
hviar | prominent; conspicuous | 顯; 晃蕩
hviarbak | conspicuous; glamorization | 顯目
hviarhviax | leaning to one side; off the perpendicular; with one's face upward | 傾斜; 後仰
hviariøf | to bend back deeply | 晃腰; 向腰; 向後彎腰
hviarkhuy | go backwards to avoid some contacts; to stop | 向開; 罷手; 向後退開
hviarlaau | at law ebb; ebb | 向流; 退潮
hviarsyn | lean backward | 向身; 向後靠
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
hviasiøf | boil to heat | 焚燒
hviasør | sister-in-law; elder brother's wife | 兄嫂
hviati | brothers | 兄弟
hviati'aftai | brothers | 兄弟仔代; 弟兄關係
hviatixcybe | my dear friends | 兄弟姊妹
hviatixcymoe | my dear friends | 兄弟姊妹
hviax thauzeeng | leaning forwards | 傾向前面
hviax | toward; face; to; for; lean over; to lean like a tottering wall | 向; 傾身; 傾後; 傾向
hviazea | brethren and sisters | 兄姊
hviazhaa | to burn by wood; burn fire wood | 焚柴; 燃柴; 燒柴; 燒木柴
hviazuie | heat water | 焚水; 燃水; 燒水
høfhviati | good griends | 好兄弟
høfhviati'ar | good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month | 好兄弟仔; 無主孤魂
høfiangchviar | willing to help people or do things for people | 好揚請; 肯為人代勞
høfthviaf | pleasant to the ear; pleasant to hear | 好聽
hør-hviati | good brothers | 好兄弟; 無緣佛(無主)
iauchviar | to invite; invitation | 邀請
ien'aau-thviax | angina, a sore throat | 咽喉痛; 咽喉疼
ienchviar | to invite; appoint; send for | 延請
ienphviar | a lead plate; sheet iron; galvanized iron sheeting | 鉛片; 鉛鉼; 鉛版; 鉛板
iernchviar | to invite to a banquet, to entertain | 宴請
imgagthviaf | music hall | 音樂廳
imgak-thviaf | music hall | 音樂廳
ipiao-hviati | male maternal cousins | 姨表兄弟
iu'iuar thviax | feel a slight pain | 憂憂仔痛; 微微的痛
iuiu'afthviax | a smarting pain; labor pains | 憂憂的痛; 陣痛
iuiuafthviax | a dull pain | 幽幽仔疼
iuxchviar | also, in addition, besides | 又且; 而且
iøf sngf poe thviax | sore waist and aching back | 腰酸背痛
jichviar | also; in addition; moreover; but also; moreover; besides | 而且
jinhviaf | dear elder brother (designation for a friend of the same standing as oneself) | 仁兄
jixchviar | also, in addition, moreover, but also | 而且
jixhviaf | second oldest brother | 二兄; 二哥
joexthviax | sharp pain | 銳疼; 刺痛
jymthviax | bear pain patiently | 忍痛
kaciahphviaf | back; part of the back between the shoulders | 尻脊背; 尻脊骿
kaciahphviar | the back, the upper-back of the body | 尻脊背
kafthviax | colic | 絞痛
kapithviaf | coffee-room | 咖啡廳
karmthviaf | monitor | 監聽
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kawhviaf-kawti | group of good-for-nothings | 狗兄狗弟; 狐群狗黨
kerngchviar | invite or request respectfully | 敬請
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
khaciahphviaf | the back of the human body | 腳脊骿; 尻脊骿; 背部; 背脊
khaciahphviar | the back of body | 尻脊背; 背脊
khaothviax | crying | 哭痛
kheahviaf | male lover of a married woman; adopted brother; male paramour | 情夫; 義兄; 契兄
khefngthviaf | willing to listen | 肯聽
khehthviaf | living room; reception room; a parlor | 客廳
khengthviaf | listen carefully; be all ears | 傾聽
khoeahviaf | married woman’s lover | 契兄
khonglogthviaf | recreation room (center) | 康樂廳
khuithviaf | open hall | 開廳
khviaf | light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral; soft | 輕
khwnchviar | to ask earnestly; to implore; to plead | 懇請
khythviax | pain | 起痛
khøeahviaf | paramour of a married woman | 客兄; 契兄; 情夫
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiernsietthviaf | Department of Reconstruction (of a Provincial Government) | 建設廳
kietgi-hviati | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結拜兄弟; 結拜; 結義兄弟; 結義
kietpaix-hviati | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結拜; 結義兄弟; 結義
kipthviax | sharp pain, sudden pain | 急信; 銳痛
koathviaf | an entertainment establishment where popular songs are sung by professional singers; night club; entertainment establishment where popular songs are sung by professional singers | 歌廳
kochviar | for the time being; in the meantime; to let be | 姑且
kofchviar | against principle | 苟且
kongthviaf | common central hall | 公廳; 正廳
kopiao-hviati | paternal male cousins; a-ko's sons | 姑表兄弟
korchviax | to employ or to hire | 僱請
kuiphviar | the whole thick slice; over a considerable surface (e.g.; a skin disease) | 整片
kuisvoaphviaa | all over the mountains and plains | 規山坪
kuphviaf | woven bamboo raincoat that looks like a turtle shell | 龜背; 龜形雨衣; (竹片和竹葉編成的龜形雨具)
kutthviax | bone-ache | 骨痛; 骨疼
kviahviaa | dread; panic; consternation; be panic-stricken | 驚惶; 恐慌
kviakviaf-hviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚驚兢兢
kviakviahviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚惶驚惶; 戰戰兢兢
kviathviax | shrink from pain | 驚痛
kvoathviaf | government office; the authorities | 官廳
kwnchviar | to petition, to beseech | 懇求
langkheq-thviaf | living-room, sitting room | 人客廳
laophviaa | to rid of roof shingles | 漏坪; 除屋頂瓦
lauxhviaf | hey man! | 老兄
lawhviaf | my dear friend (used among males) | 老兄
lengthviaf | listen to | 聆聽
liauchviar | just; temporary | 聊且; 暫時
lichviar | besides | 而且
lie chviar | goodbye; so long | 你請 再見
lie-chviar | Goodbye, go ahead | 你請
longlimthviaf | department of agriculture and forestry | 農林廳
lwnthviax | bear pain | 忍怕; 忍痛
mngthviaf | hall | 門廳
moafsvoaphviaa | whole mountain area | 滿山坪
moafthvia'aang | couplet used at wedding so whole drawing full of jubilant; joyous | 滿廳紅; 喜形容喜氣洋洋
moaphviaf | rainwear made of straw (rush) | 披背; 田間工作之防雨具
mxternglaang-thviaf | speaking so that the other is not willing to hear | 毋順人聽; 逆耳
na'aau thviax | sore throat | 喉嚨痛
na'aau-thviax | sore throat | 嚨喉疼
na'authviax | sore throat | 嚨喉疼
nauxthviaf | make a scene in the hall | 鬧廳
niauafhviaf | cat | 貓仔兄
okawhviaf | handsome guy with sunglasses | 烏狗兄
onghviaf-liwti | dubious friend | 王兄柳弟; 無三不四的朋友
oniauhviaf | black cat brother | 烏貓兄
paechviar | give a ceremonial invitation; invite | 拜請
paktofthviax | stomachache | 腹肚疼
paktor thviax | belly ache; stomach pain; colic | 肚子痛
pauhviaf | brother | 胞兄
paxng bøo thviaf`kvix | pretend not to hear | 假裝聽無到
paxnkongthviaf | place for transaction of public business | 辦公廳
pekchviar | urge an invitation on | 迫請; 逼請
perngchviar | moreover; furthermore; and; in addition; to boot | 並且; 幷且
pexhviaf | guardians, Fathers and Brethren! | 爸兄; 監護人
pexngchviar | and; both | 並且
phag-teq thviaf | listen secretly (with head bent down close to a door) | 伏著聽
phahhoefhviati | firefighters | 拍火兄弟
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahphviar | to spoil, to injure | 打壞
pherngchviar | to engage; to invite; to employ; invite for service; invite by sending presents; engage (a teacher) | 聘請
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phvaythviaf | unpleasant to listen to | 難聽; 無好聽
phvaythviaf`ee | hard to listen | 歹聽的
phvaythviaoe | bad talk | 歹聽話
phviaa | remain attached to an opinion; insist; stubborn; obstinate; naughty; disobedient | 頑固; 坪; 頑皮
phviaf | throw away | 拋
phviafkikud | throw bone away | 拋筋骨
phviakikud | rib cage | 骿支骨
phviakud | rib cage | 骿骨
phvialaai-phviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
phvialiaau | mid-section of an animal (exclusive of front and hind quarters) butchered for food | 背料; 背脊肉; (豬)
phvialiaubaq | meat on the ribs of an animal; flesh on the back | 背脊肉
phvialiaukud | pig's backbone | 背脊骨; (豬)
phvialøh | throw away | 抨落
phviaphviaf | throw away | 抨抨
phviaphviatiau | throw away | 抨抨掉
phviar | splinter; strip; flake; large thick slice or cut (of meat; cake); thick flattish piece | 片; 鉼; 皮; 塊
phviaterng | on the shore; on the bank | 岸上; 灘上
phviatiau | throw away | 甩掉
phviavoar siakti | throw down bowls and chopsticks in a sulk; pet; or rage | 丟碗丟筷; 發怒; 使性子。
piao-hviati | male cousins | 表兄弟
piao-toaxhviaf | male cousin on the mother side | 表大兄
piawhviaf | male cousin of different surname | 表兄; 表哥
piawhviamoe | cousin | 表兄妹
piawhviati | male first cousins of another surname | 表兄弟
pixchviar | be invited | 被請
pngxthviaf | dining room; mess hall | 飯廳
pongthviaf | audit a course | 旁聽
pongthviaf-seg | visitors' seat | 旁聽室
pongthviasefng | a listener, an auditor | 旁聽生
purnchviar | dust-pan | 糞車; 畚箕
pvexthviax | suffering; illness | 病痛
pvixthviax | sickness and pains | 病痛; 病疼
pvoachviar | invite | 邀請; 搬請; 接(父母)同位
pvoazhutthviaf | remove a dying person from the bedroom to the hall | 搬出廳; 將臨死的人移到廳堂
pørkvoathviaf | newsroom | 報官廳
safnzeeng-thviax | premature labor | 產前痛; 產前疼
saihviaf | elder apprentice (said by younger ones) | 師兄
saihviati | workmen who studied and worked under the same master | 師兄弟
saikhviacvii | private or hidden money of the couples | 私奇錢
sezhanthviaf | western restaurant | 西餐廳
siaolienhviaf | young man | 少年兄
siauphviaf | deformed in back or side | 挺無起腰
simkafthviax | heartburn | 心絞疼
simkviatvafhviaq | frightened | 心驚膽嚇
simkvoaf thviax | grief; severe pain about the heart | 心痛
simthviax | a heartache, to love deeply | 心疼; 心痛
sinkefng thviax | neuralgia | 神經痛
sinkengthviax | neuralgia | 神經痛
sinkhofpvexthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sioxngchviar | still; yet; yet; still; even | 尚且
siuthviaf | listen in; listen to; listen to (the radio) | 收聽
siuxchviar | be invited, receive an invitation | 受請; 被邀
sixthviaf kaoiok | audio-visual education | 視聽教育
sixthviaf | what one saw and heard; knowledge and experience; audio-visual | 視聽
siøthviarthaxng | cherish each other | 相疼痛
siøthviax | mutual love or affection; love one another | 相疼; 相愛
sngnngfthviax | weak and worn out; in a state of lassitude; all weary and aching | 酸軟痛
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
sngthiuthviax | soreness | 酸抽疼
sngthviax | aching; muscles ache from over exertion | 酸痛; 痠疼; 酸疼
suhviaf | elder apprentice (said by younger ones) | 師兄
suhviati | fellow students under the same master or tutor | 師兄弟
suthviaf | private hall | 私廳
svachviar | treat meal each other | 相請
svathviax | care about each other | 相疼
svethviax | have painful sores; severe boils; abscesses (archaic) | 生痛; 生瘡疔
svithviax | break out in boils | 生痛; 生瘡
svoaphviaa | sidehill; hillslope; brae; mountain side; hillside; mountain slope | 山坡; 山坪; 山坡地
sym thviax | grieved at heart; feel pain in one's heart (figuratively) | 心痛
symphvoax-thviaf | courtroom | 審判廳
tafnghviaq | frighten | 懂嚇; 受驚害怕; 冒失; 莽撞
tafnghviar | hurried and careless; so as to break or spoil things | 粗心; 無穩
tahhviaq | startle | 搭嚇
tangphviar | bronze metal | 銅餅
ternglangthviaf | get people to listen | 釘人聽
terngthviaf | pleasant to the ear | 中聽
texha bwthviaf | unlicensed cabarets | 地下舞廳
thagzhehthviaf | study room | 讀書廳
tharmthviacide | snoop | 探聽一下
tharmthviaf hisit | verify the facts by inquiry | 打聽虛實
tharmthviaf | to investigate secretly; to try to find out; snoop; inquire about; pick up information; make inquiries about something; usually somewhat secretly; investigate secretly | 探聽; 打聽
tharngthviax | ache; pain; be in pain; to ache; feel pain; grieved; distressed; miserable | 疼痛; 痛疼
thauhviaf | leader | 頭兄
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaukhag thviax | headache | 頭痛
thaukhakthviax | headache | 頭殼疼
thauthviaf | listen secretly; overhear; eavesdrop | 偷聽
thauthviax | headache; cephalgia | 頭痛; 頭疼
thaw thviaf | eavesdrop | 偷聽
thihphviar | steel plate | 鐵片
thiuthviax | painful due to twitch; sharp shooting pains | 抽痛; 抽疼
thophviaa | mud bank on the seashore | 土灘
thvia | support | 侹; 養
thvia'oe | obey; obedient; teachable; obedient to instructions | 聽話
thvia'tngg | central hall where audience gather | 廳堂
thvia'u | heard; understand | 聽有
thviaa | a schedule; a course; a pattern; a family name | 程
thviabeeng | listen in detail, hear clearly | 聽明; 聽清楚
thviabeng | to obey, to submit to, to be doclie | 聽命
thviabin | follow orders; accept a command; accept one's fate | 聽命
thviaboefsviaf | listen respectfully then will know the true meaning | 聽尾聲
thviabøo | listen; but find that there is nothing to be heard or that nothing is heard; could not understand | 聽無
thviacide | listen | 聽一下
thviacioong | obey; to heed; listen to (another's advice); listen and follow | 聽從
thviacioxng | audience; auditory; listeners | 聽眾; 聽障
thviacynkhix | stethoscope | 聽診器
thviaf tøxlie | listen to preaching | 聽道理
thviaf | hear; listen to (with the determined purpose or intention of hearing); obey; understand; comply with; submit | 聽; 廳
thviaf-bøbeeng | not able fully to make it out or understand it | 聽沒清
thviaf-bøcyn | make a mistake in hearing | 聽無真
thviaf-bøe bengpek | I don't quite understand; I did not hear clearly; cannot understand (what the other is talking about); cannot hear well or comprehend | 聽無明白
thviaf-bøexbeeng | unable to hear distinctly or clearly | 聽無清
thviaf-bøexhiao | hear; but be unable to make out the meaning | 聽無懂
thviaf-bøextiøh | cannot hear (because voice; sound; is too low or far away) | 聽無見
thviaf-jibnie | hear and understand distinctly | 聽入耳
thviaf-koarnsix | get used to | 聽慣勢
thviaf-kørkae | hear confessions (Catholic) | 聽告解
thviaf-løqhvi | hear and understand distinctly | 聽入耳
thviaf-mxtiøh`khix | heard wrongly or incorrectly; misunderstood; make a mistake in hearing | 聽無錯去
thviaf`ee | heard | 聽的
thviaf`khylaai | sounds | 聽起來
thviaf`khytiøh | sounds | 聽起著
thviaf`kvix | be heard | 聽見
thviaf`tiøh | heard it | 聽到
thviagoa | outside the hall | 廳外
thviahviw | Taiwan custom to burn incense and pray silently | 聽香
thviaiuo | listener | 聽友
thviakag | audio; acoustic; audition; auditory; ear; the sense of hearing | 聽覺
thviakarng | listen to a lecture; speech | 聽講
thviakhie | sounds; have heard | 聽起
thviakhvoax | listen to see whether | 聽看
thviakhøx | attend class or a lecture | 聽課
thviakoaf | listen to songs | 聽歌
thviakoex | have heard | 聽過
thviakorng | It is reported that...; according to unconfirmed reports | 聽說; 聽講; ...
thviakvix | hear; hearing; to hear (Lit. perceive by listening); can hear (have the faculty or power to hear); hear something without the express purpose or intention of listening to it | 聽見
thvialai | inside the hall | 廳內
thvialek chiegiam | audiometric test; take an audiometric test | 聽力試驗
thvialek | keenness of hearing | 聽力
thvialiao | listened | 聽了
thviamngg | the door of living room | 廳門
thviaoe | obey, obedient, teachable, obedient to instructions | 聽話
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thviarkoex | hurt | 疼過
thviarkviar | love dearly sons and daughters; children | 疼囝; 疼孩子
thviarlaang | love people | 疼人; 愛人
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thviarsie | painful | 疼死
thviarsiøq | treasure up; to love; use sparingly | 痛惜; 疼惜; 愛惜; 疼愛
thviarsym | love, affection, warm heart | 疼心
thviarthaxng | have a warm spot in one's heart for; love; to love (passionately) | 疼痛; 疼愛
thviarthviax | painful | 疼疼
thviartiuhtiuq | painful twitch | 疼搐搐
thviartiuotiux | electric pain | 疼搐搐
thviaseq | It is said that | 聽說
thviasinkefng | auditory nerve | 聽神經
thviasirm | be on trial; abide by the result of the trial | 聽審
thviasiu | hear and receive | 聽受
thviasixn | believe by hearing | 聽信
thviasoaq | listened | 聽煞
thviasoeq | It is said that | 聽說
thviasun | hear and obey | 疼順; 聽話
thviasviaf | hear sound | 聽聲
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
thviataang | headphone; eartrumpet; headset; telephone receiver | 聽筒
thviatao | parlor; living room | 客廳; 廳斗
thviathaau | main hall that lay up ancestor's memorial tablet | 廳頭; 安放祖先牌位的大廳
thviathaxn | obey | 聽探; 聽從
thviathviaf | listen | 聽聽
thviatiøh | hear | 聽著
thviatngg | large central hall in a very large house | 廳堂
thviatva | make a mistake in hearing | 聽錯
thviatviuo | director of a department under a provincial government | 廳長
thviatøhthaau | hall table | 廳桌頭
thviax | ache painfully; painful; sore; to love; be sparing of; to spare | 痛; 疼; 愛
thviax-kaq jibkud | to love very affectionately | 疼得入骨
thviax-kaq toxng-bøextiaau | intolerable pain | 痛得忍無住
thviax`køex | care | 疼過
thviax`laang | love somebody | 疼人
thviazay | understand by hearing or listening | 聽知; 聽說
thviazhud | understand the implication from what is heard | 聽出
thviazhuix | follow what one's superior says; be obedient | 聽話; 聽喙
thviazhøx | hear incorrectly; misunderstand what one has heard said | 聽錯
thviazøx | regard as; treat as; consider erroneously | 聽成; 以為
thøfkheahviaf | wife who has an affair | 討契兄
thøfkhehhviaf | wife who has an affair | 討客兄
thøfkhoeahviaf | wife who has an affair | 討契兄
thøfphethviax | asking for trouble | 討皮疼
thøfphoethviax | asking for trouble | 討皮疼
thør khehhviaf | woman seeks a paramour | 討客兄; 紅杏出牆
thør phoee thviax | ask for trouble; bring trouble upon self | 自討苦吃
thør phøee thviax | ask for trouble | 討皮疼
thør-khehhviaf | seek a paramour, look for a man | 討客兄; 找情夫; 紅杏出牆
tid langthviax | amiable; beloved | 得人疼; 可愛
tiongzhanthviaf | Chinese restaurant | 中餐廳
tirnthviarzef | anodyne; painkiller | 鎮痛劑
tirnthviax-zef | analgesic, pain-killer | 鎮痛劑; 鎮疼劑
titlangthviax | to be favored; pet | 得人疼; 討人喜愛; 受寵
tixnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
toaxhviaf | the eldest brother; eldest brother | 大兄; 長兄; 大哥
toaxsaihviaf | big brother | 大師兄
toaxsuhviaf | big brother | 大師兄
toaxthviaf | a big hall; the main hall; lobby; saloon; main hall or reception room of a large house; parlor | 大廳
toaxthviathaau | hall head | 大廳頭
tonghviaf | older nephew | 堂兄
toong-hviasør | older nephew | 堂兄嫂
toong-hviati | nephews | 堂兄弟
toxngthviaf | eloquent, convincing | 動聽
tuii khaciahphviaf | massage the back by light pounding with fists | 搥背
tunchviar | to invite sincerely, to employ | 墩邀; 敦請; 聘用
tuxnthviax | dull pain | 惰痛; 微痛; 隱隱作痛
tvex-bøo thviaf`tiøh | pretend not to hear | 假裝沒有聽見
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tørhviax | backward | 倒向; 向後翻身
tørsiarnghviax | fall backwards | 倒相懸
u-thviarsym | loving | 有疼心; 有愛心
uixthviax | stomach pain or ache | 胃痛
uxthviaeq | able to hear it | 有聽得
zaethviaf | listen again | 再聽
zaithviax | feel the pain | 知痛; 覺得痛
zaizerngthviaf | department of finance | 財政廳
zekpeh'ahviaf | uncle brother | 叔伯阿兄
zekpehhviati | father side’s cousins | 叔伯兄弟
zekpehhviati'ar | uncle brother | 叔伯兄弟仔
zekpehtoaxhviaf | uncle older brother | 叔伯大兄
zekpeq-hviati | male cousins; male cousins of same surname | 叔伯兄弟
zexkud sinkengthviax | sciatica | 坐骨神經痛
zexngthviaf | listen quietly | 靜聽
zhahhvia | set up stalks of artemisia | 插秧; 插艾草
zhanthviaf | dining hall; dining hall; restaurant; mess hall | 餐廳
zhawphviar | a sod of turf | 草皮; (塊)
zhuiekhie thviax | toothache | 嘴齒痛
zhunchviaf | very clear | 明白; 清楚
zhuothviaf | hall | 厝廳
zhutthviaf | the bride goes to the dining room to have dinner | 出廳; 結婚當晚新娘出大廳吃晚餐
zngkhaf-hviaf | farmer; villagers | 莊稼兄
zoxthviakhix | hearing aid | 助聽器
zurnthviax | momentary pain | 陣痛
zuxnthviax | labor pains; throes; travail; paroxysm (of a disease) | 陣痛
zuxzo-zhanthviaf | cafeteria | 自助餐廳
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zøx zuxnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
øhthviaf | difficult to get accurate information (from variety of reports), difficult to understand when heard, difficult to hear | 學聽; 無容易聽

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School