Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Kokzex-tegsiax-zocid | Amnesty International (AI) | 國際特赦組織
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Pafnbuntiaxm | Banmunjeom; Panmunjom, also known as Panmunjom | 板門店
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Siaxkaokoarn | Social Education Center | 社教館
Siaxthaau | a city in Changhua County | 社頭
Sintiaxm | a city in Taipei County | 新店
Sioxngsiaxsuu | Preface (of the Mass) (Catholic) | 頌謝詞
Swiaxmbuun | a main character in Taiwanese famous puppet show | 史豔文
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Zonghoad-siaxhoe | society centered around clan rules and practices | 宗法社會
aang-kamciax | red sugar cane | 紅甘蔗
ae'iax | Oh! | 噯喲; 噯呀
asiax | a rich guy | 阿舍; 有錢人
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
bagchviuxtiaxm | carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment | 木匠店
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 目鏡; 眼鏡
bahtiaxm | butcher shop | 肉店
baxnhoakviax | a triangular prism | 三稜鏡; 萬花鏡
biefnsøeatiaxm | duty free shop | 免稅店
biefnsøex-tiaxm | duty free shop | 免稅店
boakviax | polish bronze mirror | 磨鏡; 磨光銅鏡
bogkhietiaxm | wooden article store; wooden furniture store | 木器店
bogkiaxm | wooden sword | 木劍
boxng'oafnkviax | telescope | 望遠鏡
bunkhuxtiaxm | a stationer | 文具店
bunkuxtiaxm | a stationer | 文具店
butiaxm | no flaw; no defect | 無玷
buxnbun'afthviax | dull throbbing pain | 悶悶仔痛; 陣痛
buxnthviax | melancholy pain; secret pain; regret pain; silently pain | 悶痛
bwkiaxm | practise fencing | 舞劍
bytiaxm | ricestore; rice shop | 米店
bø'ar-tiaxm | a hat-shop | 帽仔店
bølengsviax | inefficacious and powerless 'of a god' | 無靈聖
bøo lengsviax | be ineffective; in vain; to pray to god or a saint in vain | 無靈聖
bøo tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøo-tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøsiaf putseeng tiaxm | shop won't prosper unless it gives credit | 無賒不成店
bøsviax | without efficacious power | 無靈; 無聖
bøtviaxsiin | capricious; weak-kneed | 無定神; 意志無定
bøtviaxtiøh | uncertain; not sure | 無定著; 說無定
chiapviax | (athletic or other) competition; match; struggle | 車拼; 火拼; 血拼; 博鬥
chiax | slanting | 斜
chiaxng | to sing | 唱; 宣佈
chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 熱滾滾; 喧騰; 沸騰; 翻騰
chiaxngkhakef | hop | 獨腳跳; 跳房子(兒童遊戲)
chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病
chiaxngtwchiang | by chance; by coincidence | 䢢拄䢢; 湊巧
chiegiaxmseg | laboratory | 試驗室
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimciaxm | illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation | 侵佔
chimkhiaxm | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency; in deep debt; embezzle | 侵欠; 虧欠
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chiwkviax | hand mirror | 手鏡
chviarchviax`leq | after hired people | 請請咧; 僱僱咧
chviax be khie | cannot afford to hire | 雇無起
chviax | to hire | 僱; 倩; 僱用
chviax`ee | employee | 倩的; 佣人; 雇之人
chvizhawaftiaxm | herbal medicine tea shop | 青草仔店
ciamboxngkviax | periscope | 潛望鏡
ciax | to take advantage of; sugar cane; by means of; a thorny tree; sugar cane | 借; 蔗; 藉; 柘
ciaxm iusex | maintain a superior; stronger position | 佔優勢
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxm pangii | be in an advantageous position; take advantage of a person | 佔便宜
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxm texpvoaa | take care of one's constituency or sphere of influence | 佔地盤
ciaxm tøsox | constitute a majority; have a majority | 佔多數
ciaxm | to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force | 占; 佔; 調停
ciaxm'eng | temporary use | 暫用
ciaxm'ieen | postpone tentatively to some date; adjourn temporarily | 暫延
ciaxm'iong | use; to borrow for a short period | 暫用
ciaxm'oan | hold for a while; postpone or delay for a while | 暫緩
ciaxm-pangii | to take advantage of | 佔便宜
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam | in process of time; with time; gradually; gradually; little by little | 漸漸
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
ciaxmgoan | temporary vow (Catholic) | 暫愿
ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行
ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法
ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | 暫緩
ciaxmhoan | temporarily reserved | 暫緩
ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
ciaxmkhoad | vacant for the time being | 暫缺
ciaxmlaau | stay for a short time | 暫留
ciaxmpiet | short separation; to part for a short time | 暫別
ciaxmseg | a lull | 暫設; 暫息
ciaxmsied | temporary setup | 暫設
ciaxmsii | temporarily; for the time being; for the time being; momentary; temporary | 暫時
ciaxmteng | tentatively set on; at such and such a time; tentatively fixed at such and such a number; price or place | 暫定
ciaxmtheeng | to suspend (an action or event); to pause; to halt; stop; halt; or suspend temporarily | 暫停
ciaxmto | pass the times; to be temporarily out of work | 暫渡
ciaxmtoax | temporarily reside at; reside temporarily | 暫住
ciaxmzhux | gradually | 漸次
ciaxmzu | a short stay; a temporary stay; temporarily reside at | 暫住
ciaxng | a general; accounts | 將; 賬
cidiaxzeeng | one night stand | 一夜情
cincviax | true; truly; real; really; really; truly; genuine | 真正
ciog phahpviax | very hard; struggled; make an effort to | 足打拚
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
cit'oaan sioksiax | company officers dormitory; apartments of housing units built for employees | 職員宿舍
citiaxm | branch store | 支店; 分店
ciwtiaxm | a liquor shop; tavern | 酒店
ciøhkviax | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
cviapviax | hard to complete | 很拚
cviarcviarcviax | very truly, really, just as I supposed | 右右右; 正正正
cviarcviax | straight | 正正; 事實上; 端端正正
cviax tuiebin | directly across; face to face; directly opposite | 正對面
cviax | correct; upright; actual; original; real; just; sharp | 正
cviax-lixzuo | positive ion, cation | 正離子
cviax-tiexnhøo | positive charge, positive electric charge | 正電載
cviuxthviax | jock itch | 癢痛
cyn-phaqpviax | do one's best; work hard | 真打拚
cysiax | to stop diarrhea; stop diarrhea with medicine | 止瀉
cythviax | relieve pain; analgesic; pain releaving; allay pain | 止痛; 止疼
etiaxm | shoes store; shoe shop | 鞋店
exthviax | painful; pained; feeling pain | 會痛
exzaan siaxhoe | lower stratum of society | 下層社會
gafnkviax | glasses; spectacles | 眼鏡
ganbin sinkengthviax | facial neuralgia | 顏面神經痛
giarnggiaxng | uneven; irregular; prominent; give prominence to | 齴齴; 參差突出的樣子; 參差無齊
giaxm'ek | to inspect for epidemic disease; to quarantine | 驗疫
giaxm'gud | examined (a note stamped on or attached to finished products) | 驗訖
giaxmbeeng | to verify by examination; ascertain by a test or examination | 驗明
giaxmhoeq | blood test | 驗血
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
giaxmhuiq | blood test | 驗血
giaxmjiø | urine test; urinalysis | 驗尿
giaxmkhaxm | investigate; inspect | 驗勘
giaxmkhvoax | to inspect | 驗看
giaxmkngf | optometry; examine eyesight | 驗光; 驗光 (眼睛)
giaxmsikvoaf | coroner | 驗屍官
giaxmsiofng | to examine wounds; examine an injury for legal purposes | 驗傷
giaxmsiw | examine and accept (buildings; goods; etc) after ascertaining that the quality or quantity meets requirements | 驗收
giaxmsoaxn | check computations | 驗算
giaxmsy | to examine corpse; perform autopsy; autopsy; post-mortem examination | 驗屍
giaxmthaam | examine sputum under microscope | 驗痰
giaxmtien | electricity examination | 驗電
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
giaxmtvoaf | inspection bill | 驗單
giaxmzexng | to identify, identification | 癌症
giaxng | protrude, stick out (teeth, etc.) | 齴; 稀疏; 參差無齊; 突出; 翹翹
goafnkhuxtiaxm | toy shop | 玩具店
goansie siaxhoe | primitive society | 原始社會
gubahtiaxm | butcher shop | 牛肉店
gvexpiarngpiaxng | hard and firm; rigid and inflexible; stiff | 硬幫幫
gvi-piarngpiaxng | stark | 硬爆爆
gvofkimtiaxm | hardware store | 五金店
gvofsicviax | noon | 午時正
gygieen sidgiaxmseg | language laboratory | 語言實驗室
haa kamciax | bind sugarcane | 綑甘蔗
hagsiax | school premises; school buildings | 學舍
hagtiaxm | diploma mill; a school that is interested in making money in total disregard of the student's scholastic progress | 學店
hakhiaxm | yawn | 呵欠
hansiax | my poor house; my humble abode (self-depreciatory term) | 寒舍
harmkviax | magnifying glass; magnifying glass | 擴鏡; 譀鏡; 顯微鏡; 放大鏡
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
hauxsiax | school premises; school buildings | 校舍
hawthviax | to cry out because of pain | 叫痛; 哮痛
haxliuu siaxhoe | lower classes of society | 下流社會
hegciax | or else; it may be that | 或者; 或許
hegsiax | to be pardoned | 獲赦
hiam'iax | dissatisfy and dislike, sick of | 嫌惡; 厭惡
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hiaxiøo | a kiln for making bricks; kiln for firing tiles | 瓦窯; 磚瓦窯
hiaxkafng | people who makes the tiles; bricks | 瓦工
hiaxm | cry; call aloud | 喊; 喚; 叫
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hiaxng | turn; to face; direction; trend; until now | 向
hiaxphea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoex | a tile tablet; chip | 瓦片; 瓦屑
hiaxphvix | shard of a roof-tile | 瓦片
hiaxsiu | ant hive | 蟻巢
hiaxtaang | tile; brick cylinder | 瓦筒
hiaxthaq | ant-hill | 蟻塔; 蟻丘
hiaxzhux | a house covered with tile; brick on the roof; tiled house | 瓦厝; 瓦房
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hiefnsviax | appear in visible form (god, god's will) | 顯像; 顯聖
hixkviax | otoscope | 耳鏡
hiøhtiaxm | (rest in the) motel | 宿泊; 歇站
ho laang thøfiax | repugnant | 使人討厭
hoafn'viax | to reflect | 反應
hoafncviax | to come over from the rebel's camp; in either case | 反正
hoafnkongkviax | reflecting mirror; reflector | 反光鏡; 反射鏡
hoafnsiaxkviax | reflecting mirror; reflector | 反射鏡
hoafnsiaxloo | reverberatory furnace | 反射爐
hoafnviax | reflect (like an image in a mirror; or on one's inner feelings); a reflection on one's personality or performance; to express opinion to a higher echelon | 反映
hoahhiaxm | to cry in distress; to shout; to howl | 呼喊
hoahthviax | let out a cry of pain | 叫痛; 喝痛
hoargiaxm'oaan | a tester | 化驗員
hoargiaxmseg | a loborator | 化驗室
hoatsiaxtaai | launching pad | 發射台
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoekviax | glasses for the aged | 花鏡; 老花眼鏡
hoetiaxm | flower shop; florist | 花店
hohiaxm | call out; to shout; to yell | 呼喚
hoksiaxjiet | radiant heat | 輻射熱
hoksiaxkex | radiometer | 輻射計
hoksiaxleeng | radiant energy | 輻射能
hoksiaxsvoax | radiant rays | 輻射線
hoksiaxthea | radiant body; radiator | 輻射體
hoksiaxthihkyn | radioactive iron rods | 輻射鐵條
hongkviax | goggles | 風鏡; 阻風鏡 (如機車前面)
hongsib-thviax | pain caused by arthritis; pain of rheumatism | 風濕痛
hongsipthviax | rheumatic pains | 風濕痛
hongthviax | arthritic pain | 風痛; 風濕症
horngsiaxkhøf | department of radiology | 放射科
horngsiaxleeng ciernzefng | radioactive or radiological warfare | 放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
horngsiaxleeng ee efnghiorng | radiation effects from nuclear tests | 放射能的影響
horngsiaxleeng ee uojiarm | radioactive contamination | 放射能的污染
horngsiaxleeng | radioactivity | 放射能
horngsiaxsexng goansox | radioactive element | 放射性元素
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngsiaxsexng | radioactive | 放射性
horngsiaxsvoax ciaosioxng | radio graph | 放射線照相
horngsiaxsvoax ihak | radiotherapeutics | 放射線醫學
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
horngsiaxsvoax | radioactive rays | 放射線
horngsiaxtiin | radioactive fallout | 放射塵
horngtoaxkviax | magnifying-glass | 放大鏡
hoxng taixsiax | grant a plenary indulgence; grant or publish a plenary indulgence | 放大赦
hui'aftiaxm | china shop | 磁仔店; 陶器店
huihkhiaxm | anemia | 血缺; 貧血
huilaai iaxmhog | an unexpected romance or affair with a beauty | 飛來豔福
hunkongkviax | spectroscope | 分光鏡
huntiaxm | branch office | 分店
huokiax | attached mail | 付寄
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
huxkhiaxm | owe debts | 負欠
hviarhviax | leaning to one side; off the perpendicular; with one's face upward | 傾斜; 後仰
hviax thauzeeng | leaning forwards | 傾向前面
hviax | toward; face; to; for; lean over; to lean like a tottering wall | 向; 傾身; 傾後; 傾向
hviutiaxm | stores carry incense | 香店
hvixkviax | tympanum; tympanic membrane; ear drum | 耳鏡; 耳膜
hvoaxtiaxm | operate a business | 按店; 管理店務
høxcviax | Happy New Year; January | 賀正
iariax | feel disgust, be weary of | 厭厭
iax | be tired of; satiated; be wearied with | 厭; 煩; 疲倦; 厭惡
iaxbeeng | bright evening | 夜明
iaxbeeng-zw | a legendary pearl that shines at night | 夜明珠
iaxbongzexng | night blindness; nyctalopia | 夜盲症
iaxchi | night market | 夜市
iaxchi'ar | evening market; night market | 夜市仔; 夜市
iaxchiaf | a night train or bus | 夜車
iaxchym-jinzeng | in the quiet of the night; deep in the night | 夜深人靜
iaxcie | sow | 撒子; 撒種子; 播種子
iaxciexn | night fighting, a night battle | 夜戰
iaxcvii | waste money; throw money away; spend wastefully; to bribe (buy off) | 撒錢; 散財; 行賄; 浪費金錢
iaxefng | a nightingale; prostitute | 夜鶯
iaxgan | night heron | 夜雁; 夜鷺
iaxhabhoef | night flower | 夜合花
iaxhak | night school | 夜學; 夜校
iaxhap | night together | 夜合
iaxhau | an evening school | 夜校
iaxheeng | night train | 夜車; 麻鷺
iaxhengkwn | night march | 夜行軍
iaxhwn | night | 夜分
iaxia | enery night, nightly | 夜夜
iaxiexn | evening banquet | 夜宴
iaxjiøxzexng | bed-wetting | 夜尿症
iaxkafn | during the night; at night | 夜間
iaxkafn-kongkeg | night attack | 夜間攻擊
iaxkafn-po | evening section | 夜間部
iaxkafn-pysaix | night game | 夜間比賽
iaxkafng | night work | 夜工
iaxkanpo | night school | 夜間部
iaxkerng | night scenes; night scene (view | 夜景
iaxkhiin | night shift; night work (especially referring to doctors; policemen; newsmen) | 夜勤; 夜班
iaxkhuun | night duty | 夜勤
iaxkofng | emit light at night | 夜光
iaxkvar | possibly, probably | 豔敢; 可能
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
iaxloong-zuxtai | ignorant and boastful | 夜郎自大
iaxm | be tired of; satiated; be wearied with | 厭; 煩
iaxm'iam | beautiful, gorgeous (flower), brilliant, shiny (gold, diamond), flaming (fire) | 炎炎; 艷; 豔豔
iaxm'iar | beautiful, gorgeous (flower) | 豔野; 艷麗
iaxm'ioong | bright sun | 豔陽
iaxmbuo | striptease; voluptuous; enticing dances | 豔舞
iaxmgu | encounter with a beautiful woman | 豔遇
iaxmha | hot summer | 炎夏
iaxmhoea | blazing fire | 炎火; 烈火
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxmhog | good fortune or success in love affairs (of a man) | 豔福; 艷福
iaxmhøea | burning fire; burning hot | 炎火; 大火
iaxmjiet | scorching hot; scorching heat | 炎熱
iaxmjit | blazing sun | 艷日; 炎日
iaxmjoah | scorching hot | 炎熱
iaxmle | radiantly beautiful; dazzlingly beautiful; beautiful; magnificent; charming; captivating | 豔麗
iaxmloah | hot | 炎熱
iaxmseg | bright-colored; the beauty of a woman | 豔色
iaxmsuo | scorching hot summer; one's love affairs; romantic adventures; amorous conquests | 炎暑; 豔史
iaxmzngf | with beautiful heavy makeup | 豔妝
iaxngkwn | baby sling | 偝巾
iaxngkyn | cloth for carrying child | 偝巾
iaxpa | either way | 也罷
iaxpafn | night shift; night work | 夜班
iaxpuii | apply fertilizer | 施肥; 撒肥
iaxpuxn | ease bowels also talk rubbish | 撒糞
iaxpvoax | midnight | 夜半
iaxpøo | bat (animal) | 蝙蝠; 夜婆
iaxsae | also | 亦使
iaxseg | night | 夜色
iaxsi | also; also be | 也是
iaxsip | a night raid, a night attack | 夜襲
iaxsoaf | scatter sand | 撒沙
iaxsvoax | scatter about (as sand; seeds; or things strewn about without order) | 撒散
iaxtiøh | also have to; also must | 也要
iaxtviuu | an evening show, a night show | 夜場
iaxu | also has; have | 亦有
iaxzeng | dead of night; still of the night | 夜靜
iaxzerng | seeding; to sow seeds | 撒種; 掖種
iaxzhafn | dinner | 夜餐
iaxzhat | a burglar | 夜賊
iaxzhef | yaksha (nature spirits); a monstrous-looking devil; female demon | 夜叉
iaxzofnghoe | night club | 夜總會
iaxøh | night school | 夜學; 夜校
ien'aau-thviax | angina, a sore throat | 咽喉痛; 咽喉疼
imtøxgoa siaxzefng | coitus interruptus | 陰道外射精
irnsoattiaxm | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷店
it'iaxzhef | one night stand | 一夜妻
itpvoaf siaxhoe | ordinary society | 一般社會
iu'iuar thviax | feel a slight pain | 憂憂仔痛; 微微的痛
iuiu'afthviax | a smarting pain; labor pains | 憂憂的痛; 陣痛
iuiuafthviax | a dull pain | 幽幽仔疼
iukiax | send by mail, mail | 郵寄
iutiaxm | oil shop | 油店
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
iøf sngf poe thviax | sore waist and aching back | 腰酸背痛
iøqaftiaxm | drug store | 藥仔店
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqtiaxm | drug store | 藥店
jiausiax | forgiveness; spare | 饒赦
jidsiaxpvi | sunstroke | 日射病; 中暑
jidsw-iaxliam | think about day and night | 日思夜念
joaqpiarngpiaxng | very hot (weather) | 熱烘烘; 熱極了
joexthviax | sharp pain | 銳疼; 刺痛
jymthviax | bear pain patiently | 忍痛
kafciax | improper use of other person | 假借
kafm'aftiaxm | drug-store; grocery | 雜貨店; 𥴊仔店; 篚仔店
kafm'ar-tiaxm | general grocery store | 篚仔店; 雜貨店
kafthviax | colic | 絞痛
kamciax | sugarcane | 甘蔗
kapzøhtiaxm | furniture shop | 傢俱店
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kawhiaxsiu | ant nest | 螞蟻窩
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kaycviax | correct; revise | 改正
kefcytiaxm | fruit shop | 水果店
kefviax | simulate; bogus; fake; phony; feign; pretend | 假裝; 假映
kekkiaxm | fencing | 擊劍
keksviarsviax | pretend something didn't happen or doesn't know anything about it | 激邪邪; 假裝沒事
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kenggiaxmtaam | story of one's experiences | 經驗談
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
khaeliaxmlun | conceptualism | 概念論
khahkhiaxm | less | 較欠
khaikoafn-giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein; exhumation | 開棺驗屍
khaothviax | crying | 哭痛
khehkhiaxm | be in want; deficient | 欠缺
khehtiaxm | (n) inn; small hotel; hotel ─ (obsolete expression) | 客店; 客棧; 旅店
kheq kamciax | press sugar-cane | 搾甘蔗
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiaxbaai | raise eyebrows | 無悅; 豎眉
khiaxbefsex | half squat | 徛馬勢
khiaxbefsix | half squat | 徛馬勢
khiaxchiw | autumn rainy season | 豎秋; 徛秋; 雨季; 秋季雨季
khiaxciah | eat upright | 豎吃
khiaxgøo | penguin | 豎鵝
khiaxhax | set up an altar in mourning | 豎孝; 喪祭; 祭奠
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiaxjinpeeng | the ninth radical | 騎字爿; 人部; (部首)
khiaxkef | take up residence; residence; dwelling | 住家; 徛家; 住宅; 豎家
khiaxkhaf | stay at; stopover at | 住腳; 歇腳; 逗留
khiaxkhia | erected, standing | 站站
khiaxkhie | residence; inhabitation; dwell; dwell; reside; to deal with affairs; take part in society | 居住; 徛起; 豎起; 處事為人
khiaxkhiim | harp, harpsichord | 站琴; 豎琴; 大鍵琴
khiaxkhuxn | sleep while standing | 站睏; 站著打盹兒
khiaxkhuy | stand on the side | 站開
khiaxkii | place a flag | 豎旗
khiaxkoong | strong upright bar; fastened inside of a door | 豎槓; 豎閂
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khiaxleeng | set up ancients symbol; deceased tablet | 豎靈; 徛靈; 立靈位; 燔祭
khiaxlym | saving water | 豎飲
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm cidee kui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一個跪
khiaxm cidkhaf | short one hand (for some game or gambling) | 欠一人
khiaxm cidkui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一跪
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxm zuyhwn | dehydrated | 缺水份
khiaxm | owe; owe (money); deficient; be missing | 欠; 缺少
khiaxm'eng | frugal; provident | 儉用
khiaxm'iog | frugal, saving, thrifty | 儉約; 節約
khiaxm'iong | be careful with one's spending; frugal; thrifty | 儉用
khiaxm`laang | owe people | 欠人; 負債
khiaxmciah | save money on food | 儉食; 省吃
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khiaxmcvii | save money | 儉錢
khiaxmiaa | sign (a signature); affix signature | 署名; 具名; 豎名
khiaxmkhiaam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam | economical, thrifty, money saving | 儉儉
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxmphog | plain, simple, frugal | 省樸; 儉樸
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxmtngnehto | frugal | 儉腸凹肚
khiaxmzheng | save money on clothes | 儉穿; 穿得省儉
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khiaxng | staving; be good (clever) at | 棒; 勥; 強; 能幹; 能力強; 精明; 善於
khiaxngg | turn yellow, wither (plants) | 徛黃
khiaxniuu | placing a column | 立樑; 豎樑
khiaxoar | stand closer | 豎倚
khiaxoexpefng | guards; male standing infront of female dooms waiting | 徛衛兵
khiaxpaai | set up a head-stone (at a grave); put up a notice board | 豎牌; 立牌; 立牌子
khiaxphiøx | standing ticket | 徛票
khiaxpiin | screen; standing screen (as at doorway) | 豎屏; 徛屏; 屏風
khiaxpy | set up a stone monument with an inscription | 立碑; 豎碑
khiaxsiarm | stay away | 站開; 豎閃
khiaxsietheeng | stand upside down | 豎死挺; 倒立
khiaxsiu | to prepare coffin when one is still alive; prepare a coffin for oneself during life | 豎壽; 未逝前先備好的棺木
khiaxsiuu | tread water; tread water | 徛泅; 立泳; 踩水; 豎泅
khiaxsngx | about; around; approximately | 徛算; 約莫; 豎算
khiaxsym | spin in one place as a top, stand motionless | 站心
khiaxtengkøf | setup bamboo lantern for lunar July ceremony | 徛燈篙
khiaxteq khuxn | sleep standing up | 站著睡; 豎睡
khiaxthaau | first place | 徛頭
khiaxtheeng | stand erect | 站挺; 倒立; 豎直
khiaxthengtheeng | stand up straight | 徛騰騰
khiaxthiau | place a column | 豎柱; 立柱子
khiaxtiaau | stand still | 站住; 豎條
khiaxtit | stand erect | 站挺; 豎直
khiaxtuu | shelf | 立櫥; 立櫃; 豎櫥
khiaxuii | place a mast | 豎桅
khiaxzaang | ripe on the tree; secure | 豎叢; 妥當; 在樹上熟的果子
khiaxzai | stand firmly | 站穩; 豎在
khiaxzefng | grandfather clock | 立鐘; 豎鐘
khiaxzhear | marked with x as a rejection sign | 徛叉仔
khiaxzhux | reside; be a resident (of) | 徛厝; 住家; 豎厝
khiaxzoa | vertical line | 豎行; 直行列
khiaxzvea'oong | person who likes sophism | 強辯者; 豎諍王
khiaxzøee | standing in rows | 豎齊; 排整齊
khiciaxm | to bully; to occupy | 欺佔
khiukhiuu-khiaxmkhiam | hard working and thrifty during one's life | 虯虯儉儉; 勤苦節儉
khoanciaxm | to draw circles and occupy | 圈占
khoansiax | forgive; pardon | 寬赦
khoatkhiaxm | defect; shortcoming | 缺欠
khoehkhiaxm | be in want; deficient | 缺少; 需要; 缺欠
khuikhiaxm | deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears | 虧欠
khuikoafn giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuikoafn-giaxmsy | to open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuitiaxm | open a store; set up a store; open a shop; run a store | 開店
khurntiaxmzeng | quiet after sleep | 睡恬靜; 睡得靜悄悄的
khuy iaxchiaf | burn the midnight oil; work late into the night; to study at night (Lit. ride the night train or bus) | 開夜車
khvoarmiaxsiefn | fortune teller | 看命仙
khythviax | pain | 起痛
khytiax | raise anchor, begin a voyage | 起調
khytviax | raise the anchor; to weigh anchor | 起碇; 起錨
khøehkhiaxm | be in want, want, need | 缺欠; 欠缺
khørciaxng | offer sacrifice to ghost (spirit) | 犒將; 拜鬼
kiafmgiaxmsor | inspection office | 檢驗所
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiax | send; transmit; to mail; to deposit; entrust; consign | 寄
kiax`khix | sent | 寄去
kiax`zhud | sent | 寄出
kiaxchiw | Beginning of Autumn (date marking the beginning of one of the4 seasonal periods in a year; falling normally on August 8 or 9) | 立秋; 豎秋
kiaxkhaf | foot of a slope | 坡下; 坡腳
kiaxkia | steep; slope; gradient; flight of stone or brick steps | 陡陡; 斜坡
kiaxkor | shareholding | 豎股; 持股
kiaxm | sword; double-edged sword; sword | 劍
kiaxterng | head of a slope | 坡上; 坡頂
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kieliaxmpy | monument | 紀念碑
kietkhiaxm | to owe after settlement of accounts; to remain or continue in debt | 結欠
kim'aftiaxm | jewelry shop; gold-smith's shop | 金仔店; 銀樓
kimtviax | small gold ingot | 金碇; 金錠
kimzoaftiaxm | a shop selling incense or gold and silver paper for worship | 金紙店
kiongciaxm | to occupy forcibly; to take (property; one's wife) by force | 強佔
kipthviax | sharp pain, sudden pain | 急信; 銳痛
kixnsixkviax | spectacles for near-sightedness | 近視鏡
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kng'iaxm'iam | bright and dazzling | 光炎炎
kng'viarviax | exceedingly bright and glittering | 光映映
kngkviax | mirror | 光鏡
ko'khiaxzhux | solitary house; isolated dwelling | 孤徛厝; 獨門獨戶
ko'khut-siaxng | unneighborly, unsociable | 孤僻樣
koahciaxm | annex and occupy | 割佔
koarnsiax | dormitory for married employee | 眷舍
koax bagkviax | wear glasses (ring; wrist watch) | 掛眼鏡; 戴眼鏡
koax bagkviax`ee | bespectacled | 掛眼鏡的; 帶目鏡的
koefcytiaxm | fruit shop | 水果店
kofgoarn-tiaxm | the store of antiques | 古玩店
kofitiaxm | secondhand clothing store | 估衣舖
koftofngtiaxm | antique shop | 古董店
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
kongciaxm | attack and occupy | 攻佔; 攻佔,攻取
korchviax | to employ or to hire | 僱請
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kuiaxn | arrest a criminal and bring him to court for prosecution | 歸案
kutthviax | bone-ache | 骨痛; 骨疼
kviathviax | shrink from pain | 驚痛
kviax | mirror | 鏡
kviaxsox | number of things; items; suits; etc. | 件數
kviaxsyn | strong body; strong in body; in good health | 健康; 身體強壯
kviaxzaang | plants grow luxuriantly | 健欉
kvoasiax | house of government | 官舍
kvoazhaa-tiaxm | coffin shop | 棺木店
kvoazhatiaxm | coffin shop | 棺木店
kwnchiaxngchiang | boiling violently | 沸騰騰
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kyliaxmchiu | tree planted in commemoration | 紀念樹
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kyliaxmpy | monument | 紀念碑
kyliaxmzheq | autograph book | 紀念冊
køsiaxphaux | ack-ack; anti aircraft gun; anti-aircraft gun | 高射炮
laan kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 㔂甘蔗
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
lanhwn-lansiax | very reluctant to separate | 難分難捨
laosiax | dysentery | 漏瀉; 痢疾
laosiax-iøh | laxative | 漏瀉藥
lapkviax | concave lens | 凹鏡; 凹透鏡
lausiax | diarrhea | 流瀉
lauxlaang-bagkviax | convex glasses for one suffering presbyopia | 老人眼鏡
lauxlaang-kviax | presbyopia eyeglasses | 老人鏡; 老花眼鏡
lauxtiaxm | old store | 老店
laxngkiaxm | practise fencing | 弄劍; 舞劍
laxngtøf-laxngkiaxm | brandish a knife or sword; perform with swordplay | 舞刀舞劍
lengsiutiaxm | fragments; odds and ends; miscellaneous; fractions | 零碎店
lengsviax | holy; sacred; saint; sage; efficacious and powerful (god; saint) | 靈聖
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liausiax | forgiveness | 饒赦
liauxlie-tiaxm | Japanese restaurant | 料理店; 餐館
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
liaxm zhuiephøea | pinch the cheek (when a child tells a lie) | 擰嘴頰
liaxm | to pinch or knead with the fingers; break off a connection; pinch; pinch off; pluck with the fingers; nip with the fingers | 捻; 掐; 捏; 擰
liaxm'iaau | sing | 唸謠
liaxm'oaan | done with reading | 唸完
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liaxm-kaq ozhvef-kek'hoeq | pinch and bruise severely | 擰得瘀青凝血
liaxmchviux | rap | 唸唱
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmgi | to feel grateful for some act | 念義; 感恩
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmkoaf | to sing songs | 念歌; 唸歌; 唱歌
liaxmku | to cherish old friendship | 念舊
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmliam | talking always, deeply reminded | 念念
liaxmliao | done with reading | 唸了
liaxmliaxm'iwsuu | talking to oneself | 唸唸有詞
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxmpox | hemp cloth (for the dead) | 殮布
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmsek | to learn by heart | 念熟
liaxmsy | chant verses; read poetry out loud; intone verses or poetry | 念詩; 吟詩
liaxmthaau | an idea; a thought; a hunch | 念頭
liaxmtiøh | read | 唸著
liaxmzeeng | passionate | 念情
liaxmzhad | understand (another's difficulty) | 諒察
liaxmzheq | read out loud; learn by heart; to study | 念冊; 讀書; 念書
liaxmzhud | read it out | 唸出
liaxmzw | a Buddhist rosary (with 108 beads); rosary | 念珠; 念書
liaxmzøx | read it as | 唸做
liaxngkngf | light, enlightenment | 亮光; 啟示
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
liensøftiaxm | chain store | 連鎖店
lioxnghoarntiaxm | mass merchandiser | 量販店
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longgiap siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longgiap-siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longsiax | farmhouse | 農舍
luisiaxzhexng | laser gun | 雷射銃
lwnthviax | bear pain | 忍怕; 忍痛
lyhoattiaxm | barbershop | 理髮廳; 理髮店
lyliaxmsiong | conceptually | 理念上
lysefng sioksiax | girls school dormitory | 女生宿舍
lysiorng siaxhoe | ideal society | 理想社會
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
løqtexkviax | floor mirror | 落地鏡
løqtviax | to lie at anchor | 下碇; 船停泊
mausiax | straw hut; my humble cottage | 茅舍; 茅?
mautiaxm | straw shop | 茅店
miaxaxn | a case of murder, a case of homicide | 命案
miaxkeq | fate | 命格
miaxkwn | a lifeline | 命根
miaxlie | a theory such as palmistry | 命理
miaxmia | to protect as if one's life | 命命
miaxsioxng | fate | 命相
miaxsox | fate; destiny | 命數
miaxtea | life; lot; fate | 命底
miaxtiofng | fate; destiny; in one's fate | 命中
miaxtiongzuotvia | destined | 命中註定
miaxun | destiny, fame, fortune | 命運
miaxzw | life book | 命書
mixciax | broil | 麵筋; 麵炙
mixtiaxm | noodle store | 麵店
mxsixn-sviax | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
na'aau thviax | sore throat | 喉嚨痛
na'aau-thviax | sore throat | 嚨喉疼
na'authviax | sore throat | 嚨喉疼
niax | raise the eyelids well | 把眼皮抬起來; 睜
niaxnia | only (used at the end of the clause) | 而已; 爾爾
niaxtvia | only (used at the end of the clause) | 而已
oafnkuxtiaxm | toy shop | 玩具店
oanviukiaxm | swords made in pairs | 鴛鴦劍
of-siaxhoe | gang, band of hoodlums | 黑社會
ojinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
olinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
osiaxhoe | underworld society | 黑社會
otiaxm | inn which is a trap for unwary travelers | 黑店
pafiax | bored, tired of | 飽厭; 討厭
pafn'aftiaxm | coffin shop | 棺木店
pafntiaxm | coffin shop | 板店; 棺木店
pahhoeatiaxm | department store | 百貨店
paksiax | have diarrhoea, have dysentery | 腹瀉
paktofthviax | stomachache | 腹肚疼
paktor thviax | belly ache; stomach pain; colic | 肚子痛
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
peasiax | my house (self-depreciatory term) | 敝舍
pekthok put'iax | not boring even after repeated readings; very interesting (book) | 百讀無厭
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
pengkongkviax | flat light mirror | 平光鏡
pengkøftiaxm | Ice fruit shop | 冰果店
pengtiaxm | a store that sells ice; ice shop | 冰店
peqhiaxsiu | nest of white ants | 白蟻巢
peqkamciax | white sugar cane | 白甘蔗
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
phafngtiaxm | pastry shop | 麭店
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahpviax | fight for life or death; risk everything; diligent; ; work hard; try as hard as one can; with great energy and expedition; diligent; industrious | 打拚; 拍拚; 努力; 拼命
phahsiax | have loose bowels | 打瀉; 使瀉
phahthih'aftiaxm | blacksmith's shop | 打鐵仔店
phahthihtiaxm | black smith shop | 拍鐵店
phatviax | anchorage; mooring (of a ship); cast anchor | 拋碇; 停泊; 拋錨; 下碇
phausiaxthea | projectile | 拋洩體; 拋射體
phoarkviax tiong'vii | reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again) | 破鏡重圓
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoe'etiaxm | shoes store | 皮鞋店
phoex bagkviax | get the right lenses for eyeglasses; be fitted for eyeglasses | 配目鏡; 配眼鏡
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngkviax | a magnifying glass | 凸鏡
phurnsiaxky | jet; jet airplane | 噴射機
phvae-khiaxkhie | stumped; hard to come by | 歹豎起; 難住
phvaymiaxkviar | bad luck kid | 歹命囝
phvaymiaxlaang | bad luck person | 歹命人
phøxkhiaxm | be sorry, apologetic | 抱歉
piahkviax | wall mirror | 壁鏡
piawsi siaxix | show one's thanks or appreciation; express one's gratitude | 表示謝意
piaxng | collapse; fall into ruins; burst (e.g.; a tire); explode | 繃; 崩; 破裂
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piaxng`phoax | explore and break through | 爆破
piciuo-tiaxm | a beer house | 啤酒店
piebuun siaxkheq | close the door to visitors; to refuse visitors; to lead a retiring life | 閉門謝客
piexnli-siongtiaxm | convenience store | 便利商店
pirnpiaxng | burst | 砰裂
pittiaxm | laptop; pen store | 筆店
pngxtiaxm | restaurant; hotel | 飯店; 飯館
poahcviax | to set correct | 撥正
poeqkiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
poexkiaxm | back sword | 背劍
pofkhiaxm | to make up for the loss | 補欠
portiaxm | fabrics store; dry goods store; cloth shop | 布店
puiqkiaxm | take the sword | 拿劍
put'iaxsviaa | big city with gay night life; no night quarters (Lit. city with lights turned on all night) | 無夜城
pvecviax | just; fair; impartial | 公平; 公正
pvexthviax | suffering; illness | 病痛
pviaftiaxm | bakery; cake shop | 餅店
pviarpviax | clean up | 摒摒
pviarpviax`leq | clean up (room) | 拼拼咧
pviax mekafng | do night work | 拼夜工
pviax sveamia | risk one's life; make death defying effort | 拼命
pviax svesie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pviax svisie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pviax | work hard | 拚; 摒; 拼; 倒
pviax-hietkak | clear out useless things; to throw away; to cast off | 拼擲棄; 倒掉; 丟掉
pviax-hof taf | pour out till quite empty | 拼乎乾
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pviax-kaoui | just managed to arrive in time | 拼到位
pviax-siogbøe | undersell | 拼俗賣; 摒俗賣; 廉售
pviax-sioghøex | clearance sale | 拼俗貨; 廉價傾銷
pviax`jiblaai | rush in | 拼進來
pviax`khix | dash to fight | 拼去; 打勝
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pvicviax | (n) justice; ; (adj) fair; equitable | 平正; 持平; 公正; 公平; 公道
pvikviax | a plane mirror | 平鏡; 平面鏡
pvixthviax | sickness and pains | 病痛; 病疼
pvypvykhiaxkhia | flat and niche | 扁扁徛徛
pwnmiaxcvii | life saving | 本命錢
pwntiaxm | home store | 本店
pykiaxm | competing with sword | 比劍
pøfcviax | police (in the old day); head of a neighborhood of families; precinct head | 保正; (現在的村里長)
pøfkiaxm | precious sword; magic sword | 寶劍
pøfkviax | treasure mirror | 寶鏡
pølekviax | mirror | 玻璃鏡
safnkao siax zwlaang | A lean dog is a disgrace to its owner. A skinny dog brings shame on its owner | 狗瘦主人羞
safnzeeng-thviax | premature labor | 產前痛; 產前疼
samleeng-kviax | a prism | 三棱鏡; 三菱鏡
se'iøh-tiaxm | drugstore, pharmacy | 西藥店
sefngciah khiaxm'iong | frugal and thrifty; practice austerity in every respect | 省吃儉用
sefsvatiaxm | laundry shop | 洗衣店
sehtøsiaxlaq | say thanks | 說多謝啦
sezhantiaxm | western restaurant | 西餐店
sezongtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
siafcviax | write correctly | 寫正
siakhiaxm | be in debt for goods bought on credit | 賒欠
sianggafnkviax | two eyes | 雙眼鏡
siangkhiaxjiin | the 60th radical | 狼心人 [*]
siaq kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 削甘蔗
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
siau'iaxmphvix | anti-inflammation pills | 消炎片
siau'iaxmzef | antiphlogistic; something to reduce swelling or inflammation | 消炎劑
siax ho padlaang | relieve oneself of responsibility; spread infectious diseases | 推給他人
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
siax | polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families | 卸; 舍; 捨; 赦; 瀉
siaxbiin | social citizen | 社民
siaxboefkef | | 社尾街
siaxbu | affairs or business of an association; newspaper office | 社務
siaxchiuo | shooter; marksman; gunner; archer | 射手
siaxciafm | hypodermic needle | 下針; 注射針
siaxcvix | shoot arrows; shoot an arrow | 射箭
siaxgii | present sent as token of gratitude; a return present | 謝儀
siaxgoan | give thanks to the spirits (for favors granted) | 謝愿; 謝願; 謝神; 還願
siaxhiongniaw | lesser civet, pale little-spotted civet | 小靈貓; 麝香貓
siaxhioxng | shoot towards | 射向
siaxhoad | shooting rules | 射法
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoe buxntøee | social problems | 社會問題
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
siaxhoe hiexnsiong | social phenomenon | 社會現象
siaxhoe hogbu | social service | 社會服務
siaxhoe hokli suxgiap | social welfare work | 社會福利事業
siaxhoe hokli | social welfare | 社會福利
siaxhoe ieseg | social consciousness | 社會意識
siaxhoe kangzog | social work | 社會工作
siaxhoe kaoiok | social education | 社會教育
siaxhoe kaykeg | social reform | 社會改革
siaxhoe kaylioong | social reform | 社會改良
siaxhoe kengzex | social economics | 社會經濟
siaxhoe khoankerng | social environment | 社會環境
siaxhoe khøhak | social science | 社會科學
siaxhoe konglun | public opinion | 社會公論
siaxhoe seng'oah | social life; community life | 社會生活
siaxhoe simlie | social psychology (as a phenomenon) | 社會心理
siaxhoe simlyhak | social psychology (as a science) | 社會心理學
siaxhoe suxgiap | social work; social service; public welfare projects | 社會事業
siaxhoe texui | social position (status) | 社會地位
siaxhoe tiet'hak | social philosophy | 社會哲學
siaxhoe tøxteg | social morality | 社會道德
siaxhoe zeato | social system | 社會制度
siaxhoe zengheeng | social conditions | 社會情形
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxhoe zerngzheg | social policy | 社會政策
siaxhoe zocid | social structure or organization | 社會組織
siaxhoe zwgi | socialism | 社會主義
siaxhoe | society; social; community | 社會
siaxhoe-zwgi | socialism | 社會主義
siaxhoexbin | social aspect | 社會面
siaxhoexhak | sociology | 社會學
siaxhoexhoax | socialize | 社會化
siaxhoexparn | social edition | 社會版
siaxhoexsiong | social | 社會上
siaxhoexsor | society | 社會所
siaxhoextorng | Socialist Party | 社會黨
siaxhoexzof | social group | 社會組
siaxhviw | musk | 麝香
siaxiuo | fellow member of a society | 社友
siaxix | gratitude, appreciation | 謝意
siaxkaokoarn | social education hall | 社教館
siaxkaux | social education | 社教
siaxkaw | social intercourse | 社交
siaxkeg | fire a gun; marksmanship | 射擊
siaxkektviuu | archery or rifle range | 射擊場
siaxkhao | village gate | 社口
siaxkheq | refuse to see visitor; decline to see visitors | 謝客
siaxkhusexng | community | 社區性
siaxkhw | community | 社區
siaxkhøvi | academy of social sciences | 社科院
siaxkuun | community | 社群
siaxkym | commision | 謝金
siaxlai | community | 社內
siaxlaixkef | community streets | 社內街
siaxlea | honorarium; remuneration; stipend; gift sent as a token of gratitude; a present in return | 謝禮
siaxlie | village | 社里
siaxliuu | pomegranate | 石榴
siaxlun | an editorial | 社論
siaxm | urinate involuntarily | 泄; (無自主的)
siaxm'iorng | provide with means of support; to support | 贍養
siaxmiaa | community name | 社名
siaxmlør | provide for the elderly | 養老
siaxmngg | shot- soccer | 射門
siaxng | throw down sith force, fall suddenly to the ground | 扔; 摔; 摔下
siaxng'viu | same style; similar; identically; sameness | 同樣
siaxngboea | the last one | 上尾
siaxngbuo | same mother | 同母
siaxngbøo | at least | 上無
siaxngchiuo | same hand | 同手
siaxnghør | samesame | 同好
siaxngjit | the same day | 同日; 𫝛日
siaxngkaix | most; the best | 上蓋; 最
siaxngkef | at most | 上加
siaxngkex | same price | 同價
siaxngkhafng | same hole | 同孔
siaxngkhoarn | same; same style; of the same sort or kind | 同款; 𫝛款; 同樣; 相款; 相同
siaxngkongzhef | work ruler | 上工尺
siaxngkuo | the longest time | 上久
siaxnglaang | same person | 同人
siaxnglui | men or things of the same sort | 同類
siaxngløqboea | the last | 上落尾
siaxngpafn | same class | 同班
siaxngpe | same father | 同父
siaxngpoex | same generation | 同輩
siaxngsii | same time | 同時
siaxngsvix | same last name | 同姓
siaxngsym | with one heart | 同心
siaxngthauar | in the beginning | 上頭仔
siaxngtin | same | 同陣
siaxngtoo | same | 同圖
siaxngtorng | belonging to the same party | 同黨
siaxngzerng | samerace | 同種
siaxngzerngthaau | same symptom | 相症頭; 同症頭
siaxngzhekofng | work ruler | 上尺工
siaxngzngf | same village | 同庄
siaxngzok | same race | 同族
siaxoaan | employee; member; member of an association | 社員
siaxoay | missed | 射歪
siaxpaix | worship with appreciation | 謝拜
siaxpea | shoot at the target | 射把; 打靶
siaxpeng'afn | thanksgiving | 謝平安
siaxpiet | take leave | 謝別
siaxsie | kill with an arrow | 射死
siaxsiin | give thanks to the spirits (for favors granted) | 謝神
siaxsoad | editorial, leading article | 射說; 社論
siaxsuu | an address of thanks | 謝辭; 謝詞
siaxsviuo | thank for the prize | 謝賞
siaxtaang | hypodermic syringe | 射筒; 注射器
siaxte | my younger brother (polite) | 舍弟
siaxthaux | shoot right through | 謝透; 射透
siaxtheeng | range; cannon-shot; gunshot; range (of a projectile) | 射程
siaxthiab | thank you note | 謝貼
siaxthoaan | society; community; an association; corporation; civic organization | 社團; 謝團
siaxthoaan-hoatjiin | a registered association or society | 社團法人
siaxthor | give thanks to Thotti-kong after a burial | 謝土; 謝土神
siaxthvy-siaxtøe | Thank God! Thank Heaven! | 謝天謝地
siaxtiøh | hit the target | 射中
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
siaxtviwseg | president's office | 社長室
siaxwn Misad | Mass of thanksgiving (Catholic) | 謝恩彌撒
siaxwn | give thanks for a favor | 謝恩
siaxzefng | eject sperm | 射精
siaxzefng-koarn | ejaculatory duc | 射精管
siaxzeg | gods of grain and soil, worshipping place | 射責; 社稷
siaxzhud | shot | 射出
siaxzoat zhamkoafn | No visitors allowed | 謝絕參觀
siaxzoat | exclude; prohibit; refuse; decline (an offer; request) | 謝絕
siaxzoe | make an apology; apologize; acknowledge one's fault | 請罪; 謝罪
siaxzuie | shoot out water, spurt | 射水
sib'okput'siax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sib'okputsiax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sidcien siaxhoexhak | practical sociology | 實踐社會學
sidgiaxmseg | laboratory | 實驗室
sidgiaxmtaai | laboratory bench | 實驗台
sidphirn-tiaxm | food store, grocery store | 食品店
sidphyntiaxm | grocery (store); food store | 食品店
sidtaan siaxkeg | live ammunition fire practice | 實彈射擊
siecviarsiecviax | neat and tidy; all square and right; correct and proper; upright | 四正四正
siecviax | all square and right; correct and proper; upright | 四正; 端正; 正直
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
simkafthviax | heartburn | 心絞疼
simkviax | reflected in the heart | 心鏡
simkvoaf thviax | grief; severe pain about the heart | 心痛
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
simthviax | a heartache, to love deeply | 心疼; 心痛
sinkefng thviax | neuralgia | 神經痛
sinkengthviax | neuralgia | 神經痛
sinkhofpvexthviax | pains | 辛苦病疼
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sioksiax | dormitory; living quarters | 宿舍
sioksiax-huix | dormitory fees | 宿舍費
sioksiax-sefng | boarding student | 宿舍生; 寄宿生
siong'viax | reflect; mutual mapping | 相映
siongtiaxm | shop; store; store; shop | 商店
siorngmiaxsiefn | fortune teller | 相算先
sioxngliuu siaxhoe | higher classes | 上流社會
sirnsviax | believe in; be convinced of.. | 相信
sisiax | almsgiving; benefaction; charity | 施捨
siukiaxm | sheath (a sword) | 收劍; 劍鞘
siutiaxm | shut up the shop | 收店; 打烊
siøfbøextiaxm | retail shop | 零售店
siøfciaqtiaxm | finger food shop | 小食店
siøhmiaxmia | love dearly | 惜命命
siøkhiaxm | owe | 相欠
siøpviax | contest; to compete; mutually lay the blame on one another | 相拚; 競爭; 互相歸罪於他人
siøthviax | mutual love or affection; love one another | 相疼; 相愛
sngfmiaxmia | loss of life | 損命命
sngnngfthviax | weak and worn out; in a state of lassitude; all weary and aching | 酸軟痛
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngthiuthviax | soreness | 酸抽疼
sngthviax | aching; muscles ache from over exertion | 酸痛; 痠疼; 酸疼
soaftiaxm | moved the shop | 徙店
soefsvatiaxm | laundry store | 洗衫店
soksiax | dormitory | 宿舍
suciaxm | private possession | 私佔
suiax`ee | needs | 需要的
suncviax | genuine, upright, pure | 純正
suocviax | tidy | 四正
susuliaxmliam | miss badly | 思思念念
sutiaxm | bookstore | 書店
suxkviaxtiofng | in the event | 事件中
sva'aftiaxm | shirt shop | 衫仔店
svapviax | be at variance; quarrel | 相拚; 互爭
svathviax | care about each other | 相疼
sveamiaxlek | vitality | 性命力
sveamiaxsvoarterng | on lifeline | 性命線頂
svethviax | have painful sores; severe boils; abscesses (archaic) | 生痛; 生瘡疔
sviartwsviax | sound | 聖拄聖
sviax tuo sviax | happen by chance; coincidence; really; as expected; sure enough | 很巧; 果然; 聖抵聖
sviax | holy; powerful and efficacious; miraculous | 聖; 靈驗; 靈
sviaxnaa | basket made with several layers | 層籃; 𣛮籃
sviemiaxkwn | life root | 性命根
sviemiaxsvoax | lifeline | 性命線
svithviax | break out in boils | 生痛; 生瘡
sym thviax | grieved at heart; feel pain in one's heart (figuratively) | 心痛
sypviax | desperately | 死拚
søefitiaxm | laundry store | 洗衣店
søefsvaf-tiaxm | laundry | 洗衣店; 洗衫店
søefsvatiaxm | laundry | 洗衫店; 洗衣店
søezngf-kviax | dressing mirror | 梳粧鏡
taeliaxmtiøh | with thoughts | 帶念著
taixlytiaxm | agency | 代理店; 代理商
taixsiax | general pardon; amnesty | 大赦
tangkviax | bronze mirror | 銅鏡
tebytiaxm | tea dealer's shop | 茶米店; 茶行
tefkiaxm | dagger; short sword | 短劍
teg'ioktiaxm | a shop for the sole sale of an article | 特約店
tegsiax | free pardon; amnesty; pardon; special pardon | 特赦
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tengkhiaxw | heliotrope | 燈徛杇; 天芥菜
tetiaxm | tea shop | 茶店
thai'ui bøcviax | Transverse Position Presentation (obstetrics) | 胎位無正
thaokviax | lenses | 透鏡
tharngthviax | ache; pain; be in pain; to ache; feel pain; grieved; distressed; miserable | 疼痛; 痛疼
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaukhag thviax | headache | 頭痛
thaukhakthviax | headache | 頭殼疼
thauliaxm | pinch (skin) secretly; to steal a little | 偷掐; 偷一點點
thaumngtiaxm | barber shop | 頭毛店
thaumotiaxm | barber shop | 頭毛店
thauthviax | headache; cephalgia | 頭痛; 頭疼
thauzangtiaxm | barber shop | 頭鬃店
theapi samsiax | literally to retreat ninety li ─ to retreat as far as possible in the face of a strong adversary or contestant | 退避三舍
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefgiaxmtiøh | experienced | 體驗著
thesiax | decline an invitation or offer | 推卸
thiaxm | calm | 恬; 甜
thiaxmcvii | chip in money | 填錢
thiaxmhae | to fill up the sea | 填海
thiaxmløqhae | throw into the sea | 投入海
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiaxmsie | drown to death | 填死; 溺死
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thiensiax | angel | 天使
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thiukiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
thiuthviax | painful due to twitch; sharp shooting pains | 抽痛; 抽疼
thngkamciax | sugarcane | 糖甘蔗
thngkøftiaxm | candy shop; confectionery | 糖果店
thoakhiaxm | to delay in paying a debt; to to fall in arrears; to delay too long in paying a debt | 拖欠
thoatsiax | to unload | 脫赦; 脫卸
thorsiax | vomit and have dysentery | 吐瀉
thuiaxn | push the case | 推案
thuisiax zekjim | shirk one's responsibility | 推卸責任
thuisiax | to shift on to somebody else | 推卸
thunciaxm | usurp; appropriate; to annex (territory) | 侵佔; 吞佔
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thviarthviax | painful | 疼疼
thviax | ache painfully; painful; sore; to love; be sparing of; to spare | 痛; 疼; 愛
thviax-kaq jibkud | to love very affectionately | 疼得入骨
thviax-kaq toxng-bøextiaau | intolerable pain | 痛得忍無住
thviax`køex | care | 疼過
thviax`laang | love somebody | 疼人
thøfiax | dislike, loathe | 討厭
thøfiaxm | be sick of; tired of; botheration; dislike; troublesome; disgusting; incur a dislike or disgust for | 討厭
thøfphethviax | asking for trouble | 討皮疼
thøfphoethviax | asking for trouble | 討皮疼
thør phoee thviax | ask for trouble; bring trouble upon self | 自討苦吃
thør phøee thviax | ask for trouble | 討皮疼
tiaarm'tiaxmtiam | extremely quiet | 恬恬恬
tiafmsym-tiaxm | refreshment shop | 點心店
tiaokviax | mirror suspended on a frame or wall | 吊鏡
tiaxm | to stay; to dwell | 住; 店; 踮; 停留於
tiaxm'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiaxm-badbat | stay at home; hide very secretly so as to keep out of danger | 隱居著; 無外出
tiaxmciuhciuq | quite | 恬喌喌
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tiaxmhux | pay cash for someone | 墊付
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam | still; quiet; motionless | 無動; 恬恬; 停頓; 安靜!住口!緘默地!偷偷地
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tiaxmtiam'ar | quietly | 恬恬仔; 安靜
tiaxmtiaxmmiaw | quietly watch | 恬恬喵
tiaxmtiaxmzexngzeng | quite | 恬恬靜靜
tiaxmzegzek | very quiet | 恬寂寂
tiaxmzeng | quiet; still; silent; calm; placid; serene; peaceful; tranquil; not fond of gaiety or amusement | 恬靜; 安靜
tiaxmzeng'ar | very quiet | 恬靜仔
tiaxmzexngzeng | very quiet | 恬靜靜
tiaxmzhuietiaxmcih | talkless | 恬喙恬舌
tiaxmzutzud | reticent | 恬卒卒; 沉默寡言
tid langthviax | amiable; beloved | 得人疼; 可愛
tiexnhoad-tiaxm | beauty parlor | 電髮店; 美容院
tiexnthaumngtiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthaumotiaxm | salon | 電頭毛店
tiexnthauzangtiaxm | salon | 電頭鬃店
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tioxnghaxiaxbang | midsummer night dream | 仲夏夜夢
tirnthviax-zef | analgesic, pain-killer | 鎮痛劑; 鎮疼劑
titlangthviax | to be favored; pet | 得人疼; 討人喜愛; 受寵
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
toa-pngxtiaxm | hotel (with a large building) | 大飯店
toadciaxm | to usurp | 奪佔
toafnkhiaxm | short of | 短欠
toancviax | correct; proper; upright; well formed | 端正
toaxpngxtiaxm | hotel with restaurant | 大飯店
togciaxm | monopolize; monopolization; monopolise | 獨佔; 獨占
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
toxbuun siaxkheq | shut out visitors; refuse to see callers | 杜門謝客
tudthaokviax | convex lens | 凸透鏡
tuiekhofng siaxkeg | ground-to-air firing; to fire into the air (in warning) | 對空射擊
tuiesiaxng | opposite | 對相
tuxnthviax | dull pain | 惰痛; 微痛; 隱隱作痛
tviax | an anchor | 碇; 錨
tviaxcvii | earnest money; deposit; deposit; down payment | 定錢; 定金
tviaxgiin | deposit | 定銀
tviaxguun | deposit money | 訂銀; 定銀
tviaxhex | order | 定貨
tviaxhoex | order | 定貨
tviaxhøex | to order goods | 訂貨; 定貨
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tviaxkym | earnest money; deposit; deposit; down payment | 訂金; 定金
tviaxtiøh | stabilisation; stabilize; fixed; settled; firm (plan; purpose or arrangement) | 定著; 訂好; 確定; 一定; 穩定
tviaxtvia | motionless; quietly; always; repeatedly; still; quiet; motionless | 無動; 定定; 停頓
tviaxtvoaf | an order for goods, an order list | 定單
tviaxzoex | custom made | 定做
tviaxzøex | order made, custom made | 定做
tviaxzøx | made to order | 定做
tvietiaxmtiam | keep silent | 佯恬恬
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
twchiaxngtwchiang | coincidence | 拄䢢拄䢢
twcviax | a little before | 剛纔
tøefmiaxkuie | ghost | 短命鬼
tøftiaxm | bankrupt store; go bankrupt; bankruptcy | 倒店; 倒閉
tøkiaxm | sword | 刀劍
tørhviax | backward | 倒向; 向後翻身
tørsiarnghviax | fall backwards | 倒相懸
u-lengsviax | efficacious and powerful (god) | 有靈聖; 有靈驗
uixthviax | stomach pain or ache | 胃痛
unsiax | pardon | 恩赦
urnciaxng | chauffeur; driver | 運將; 司機; 源自日語うんちゃん(unchan); 日語漢字為「運ちゃん」
uxsviax | holy | 有聖
viax | reflection; to reflect; to shine | 映
viaxhofng | raise the wind | 颺風
viaxkii | wave a flag | 揚旗; 搖旗
viaxvia | waving | 揚揚
viaxviaxpoef | floating (as dust in the air) | 飛揚的
viaxzheg | raise the grains | 颺粟
viuhogtiaxm | tailor shop (western style) | 洋服店; 西裝店
viuphyntiaxm | a foreign goods shop (store) | 洋貨店
viuzongtiaxm | dress shop | 洋裝店
wnheeng-bagkviax | contact lens | 隱形目鏡
ymsit-tiaxm | cafe, restaurant | 飲食店
zabhea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhoea'aftiaxm | grocery store | 雜貨仔店
zabhøea'aftiaxm | general grocery store | 雜貨仔店
zabliaxmpøo | critical woman | 雜唸婆; 發牢騷的女人
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zafzhantiaxm | breakfast restaurant | 早餐店
zailiauxtiaxm | material shop | 材料店
zaithviax | feel the pain | 知痛; 覺得痛
zawchiaxng | walking sing | 走唱
zefngkøo siaxhoe | whole society | 整個社會
zengpiøftiaxm | watchmaker's shop | 鐘錶店
zengpviax | fight for, struggle for, struggle, conflict | 爭拼; 爭奪
zengsiax | small elegant villa | 精舍
zexkud sinkengthviax | sciatica | 坐骨神經痛
zhaaftiaxm | firewood store | 柴仔店
zhaetiaxm | restaurant; girlie restaurant | 菜店; 酒家
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhaihongtiaxm | tailor shop; dress maker's shop | 裁縫店
zhaq kamciax | plant sugar cane slips | 插甘蔗
zhawsiax | my lowly home | 草舍; 寒舍 (客氣話)
zhehtiaxm | bookstore | 書店; 冊店
zhozhud siaxhoe | still inexperienced; go out into the world for the first time | 初出社會
zhuiaxn | push the case | 推案
zhuiekhie thviax | toothache | 嘴齒痛
zhuisiax | decline an invitation or offer | 推卸
zhuohiaxzhux | house with roof tiles | 厝瓦厝
zhut'siaxhoe | enter the workplace/society | 出社會
zhutsiaxhoe | enter society; to go to work | 出社會
zhvepiarngpiaxng | greenish | 青迸迸
zhvezhawaftiaxm | herb tiaxm | 青草仔店
zhwsiax | choose; discriminate; select | 取捨
zhøx kamciax | cut sugarcane; sugarcane harvest | 砍甘蔗; 採收甘蔗
zoaan-taixsiax | plenary indulgence (Catholic) | 全大赦
zoafnkiax | forward mail to | 轉寄
zoaftiaxm | paper store | 紙店
zoanbextiaxm | specialty store | 專賣店
zoansiax | plenary indulgence | 全赦
zoex-tviaxtiøh | engaged | 做定著; 訂了婚約
zofngtiaxm | head office (of a business) | 總店
zongsiax | load and unload | 裝卸
zotiaxm | rental shop | 租店
zuntviax | anchor | 船碇; 船錨
zuosiaxciafm | injection needle | 注射針
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuosiaxtaang | syringe | 注射器; (筒)
zupøftiaxm | jeweler's shop | 珠寶店
zurnthviax | momentary pain | 陣痛
zutiaxm | bookstore | 書店
zuxciog siaxhoe | society with a self sufficient or self sustaining economy | 自足社會
zuxkongkviax | condensing lens | 聚光鏡
zuxnthviax | labor pains; throes; travail; paroxysm (of a disease) | 陣痛
zuykviax | goggles | 水鏡; 潛水鏡
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zwliuu-siaxhoe | mainstream society | 主流社會
zwnsiaxoaan | would be member, Savings club member of Credit Union | 準社員
zøfliin iuxsiax | neighbors | 左鄰右舍
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zøx zuxnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
øetiaxm | a bootery; shoemaker | 鞋店
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]