"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: iofng

Bintiofngkie | Judges (Catholic) | 民長紀
Bwchiofng khygi | Wuchang Uprising on October 10; 1911; which led to the downfall of the Ching Dynasty and the birth of the Republic of China | 武昌起義
Bwchiofng | Wuchang | 武昌
Bysiofng | American businessman | 美商
Ciofng | surname Zhong; Chung | 鍾
Engsiofng | sane | 英商
Gvofsiofng laqzeg | Paschal candle | 五傷蠟燭
Gvofsiofng | Five Wounds of Jesus Christ | 五傷
Hoatiofng | central China | 華中
Jidsiofng | Japanese business | 日商
Khiofng | surname Jiang; Chiang | 姜
Kiofng | surname Jiang; Chiang | 姜
Korkiofng-phokbudvi | National Palace Museum (housing China's art treasures) | 故宮博物院
Lamchiofng | a city's name | 南昌
Lidsiofng | Japanese business | 日商
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Liie Hongciofng | Li Hung-Chang | 李鴻章
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Liongkiofng | the Dragon Palace | 龍宮
Liongzvefhiofng | a village in Taiwan | 龍井鄉
Pauciofngtee | Pouchong tea | 包種茶
Pegkiofng | White House | 白宮
Peqkiofng | White House | 白宮
Pilamhiofng | aboriginal village in eastern Taiwan | 卑南鄉
Potiofng | a place in Taiwan | 褒忠
Pøtiofng | a city in Yunlin County | 褒忠
Sinkiofng | Sinkiang; Chinese Turkestan | 新疆
Taisiofng | Taiwanese businessperson | 臺商
Taitiofng | Taichung | 台中
Taitiofng-koan | Taichung County | 台中縣
Tientiofng | a city in Changhua County | 田中
Tiofnglør kaohoe | Presbyterian church | 長老教會
Tiofnglør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tiong'iofng Giefnkiuovi | Academia Sinica | 中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang | Central Bank of China | 中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx | Central Daily News | 中央日報
Tiong'iofng Uyoaan | member of the Central Executive Committee of the Kuomintang | 中央委員
Tiong'iofng Zernghuo | the Central Government; the National Government | 中央政府
Tiong'iofng sirnthokkiok | Central Trust of China | 中央信託局
Tiong'iofng svoameh | Central mountain range (in Taiwan) | 中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia | Central News Agency (CNA) | 中央通信社
Tongsanhiofng | a village in the east coast of Taiwan | 東山鄉
aehiofng | love toward one's native place | 愛鄉
aisiofng | mourning; sorrow; feel sorrow or grief; grieve; mourn; be sad | 哀傷
an'iofng'vi | home for destitute old people | 安養院
angciofnglaang | native born American; American Indian | 紅種人
apsiofng | wound by pressure | 壓傷
armsiofng | internal; invisible injury; damage | 暗傷; 內傷
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
armtiofng thezhvea | quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye | 暗中提醒
armtiofng | in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light | 暗中
auxkiofng | seraglio; harem | 後宮
awsiofng | beat and injure | 毆傷; 折傷
baxnghiofng | dreamland; asleep; dreamland; slumber | 夢鄉
baxngtiofng | in the dream; in a dream | 夢中
bekiofng | labyrinth; labyrinth; maze | 迷宮
bengbengtiofng | imperceptible but inexorably (said of divine influence) | 冥冥中
bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體
bengkiofng | heavenly mansion | 明宮
bisiofng | tiny wound | 微傷
boafnciofng | evening bells | 晚鐘
bogtiofng bujiin | so arrogant that no one is important in his eyes | 目中無人
boxeg-siofng | an importer or exporter, a trader | 貿易商
boxegsiofng | business of trade or exchange; trader; import export business | 貿易商
boxnghiofng | asleep; dreamland; sleep; slumber | 夢鄉
bu'ietiofng | accidentally; unintentionally; unexpectedly | 無意中
bu'ix-tiofng | in unintentional; in unintentionally | 無意中
buciofng | endless | 無終
bucit jii ciofng | die without any apparent ailment or disease | 無疾而終
buhengtiofng | imperceptibly; insidiously; unbeknown | 無形中
bukiofng | boundless; limitless | 無疆
bunciofng | armory; blazon; heraldry; sentence; article; essay; composition; writing; composition; an essay | 紋章; 文章
busie buciofng | without beginning without end; eternal | 無始無終
butiofng seng'iuo | make something out of nothing; fabricate; invent; to frame up | 無中生有
butiofng | none of; make something out of nothing, fabricate, invent, to frame up | 無中
butiofng-seng'iuo | purely fictitious; fabricated; to make something out of nothing | 無中生有
buu tong ii thiofng | unmoved; hardhearted; callous; remain firm; stand pat | 無動於衷
bysiofng | rice trade; rice business | 米商
bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中無足
bø'ar-siofng | a hatter | 帽仔商
bø'ietiofng | thoughtlessly; inadvertently | 無意中
bøietiofng | unexpectedly; unintentionally; by accident | 無意中
bøxciofng | logo or trademark on hat or cap or bonnet; hat badge; badge for a cap | 帽章
chiafngsiofng | manufacturing business firm | 廠商
chiapgiok thauhiofng | indulge in secret relations with women | 竊玉偷香
chiasiofng | dealer | 車商
chietsiofng | cut | 切傷; 割傷
chimkiofng | inner court of palace | 深宮
chiofng kwnzuie | pour boiling water on; pour hot water to make tea or coffee | 沖滾水
chiofng tefphvix | develop film | 沖底片
chiofng | to fill; to flush; prosperous; to advocate; a prostitute; to follow; mad; a spear; to aspire; to thrust; to indulge; rifles; a pomfret; a calamus; fill; be full of; to fake; pretend | 充; 沖; 昌; 倡; 娼; 猖; 憧; 衝; 縱; 鎗; 鯧; 菖
chiofngkiab | plunder, rob, robbery | 搶劫
chiofnglip | jut up; lift; spire | 聳立
chiofngsiefn | to steal a march on, to struggle for precedence | 搶先
chiofngsiw | [[chviwsiw]]; do rush repairs | 搶修
chiofngtoat | take away forcibly | 搶奪
chitlyhiofng | rutaceae | 七里香
chiwtiofng | inside the hand | 手中
chiwtiofng-zw | beloved daughter or child | 手中書; 掌上明珠
chiøx piin bøo chiøx chiofng | look down on the poor and look up to the rich no matter where their money come from | 笑貧無笑娼
chviwsiofng | manufacturer | 廠商
ciafngtiofng | in hand; in one's hand | 掌中
ciaociofng paxnlie | carry on; operate; or manage according to rules; regulations | 照章辦理
ciaociofng | according to regulations | 照章
ciauciofng | manifested, plainly shown | 招章
ciaukiofng | to make a confession of one's crime; confess to a crime; confession by a criminal | 招供
cibtiofng | concentrate; to concentrate; to center; centralize; gather together | 集中
cidnii-tiofng | during the year | 一年中; 整年
ciettiofng | to compromise | 折衷
ciettiofng-zwgi | eclecticism | 折衷主義
cinhiofng | real culprit | 真凶
ciofng kex ciu kex | adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan | 將計就計
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪
ciofng sym pie sym | judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize | 將心比心
ciofng | to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all | 將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘
ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握
ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印
ciofng-citzun | just this time | 正這陣
ciofng-putjieen | otherwise | 將無然
ciofngciofng | medal | 獎章
ciofngciorng | different kinds; many kinds; variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種
ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金
ciofnghak | education encouragement | 獎學
ciofnghak-kym | scholarship, fellowship | 獎學金
ciofnghang | awards | 獎項
ciofngkhoaan | take power | 掌權
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciofngkngx | lottery | 獎券
ciofngkoaan | be in power or authority | 掌權
ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管
ciofngkoaxn | lottery; lottery or raffle ticket | 獎券
ciofngkud | metacarpal bones | 掌骨
ciofngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的
ciofngkym | bonus; prize; premium; prize money; bounty; bonus | 獎金
ciofngle | put a premium on; encouragement; hortation; encourage by rewards | 獎勵
ciofnglie | supervise; take charge of | 掌理
ciofnglui | kind; class; category; variety; variety; class; kinds | 種類
ciofngpaai | medal | 獎牌
ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品
ciofngpiet | classify; classification | 種別
ciofngpoef | a plate, a prize cup | 獎杯
ciofngsefng juu luii | thunderous applause | 掌聲如雷
ciofngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠
ciofngsiorng | to reward | 獎賞
ciofngsviaf | applause | 掌聲
ciofngsviuo | to reward | 獎賞
ciofngtø | steer a ship; the man in charge | 掌舵
ciofngzng | certificate of merit; citation for meritorious service | 獎狀
ciofngzo | awards | 獎助
ciofngzok kehli | racial segregation; apartheid | 種族隔離
ciofngzok kekbeng | racial revolution | 種族革命
ciofngzok khinsi | racial discrimination | 種族歧視
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
ciofngzok | tribe; strips; race; phyle; race or tribe of people | 種族
ciofngzoxkym | scholarship | 獎助金
ciong'id jii ciofng | be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood | 從一而終
ciongciofng | evident, obvious | 將將; 彰彰
ciongtiofng zhwli | make capital of | 從中取理
ciongtiofng | in the process of doing something; from the inside of something; in the middle | 從中
ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰
cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中
cirnkhao-siofng | importers | 進口商
cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
citiofng | among | 之中
cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠
ciøsefng kafnciofng | brochure sent on request listing the essential points a student needs to know before taking the entrance examination of a school | 招生簡章
cviaftiofng | midst, right in the middle | 正中
cviarchiofng | one person's lot collides right with the other one; bad luck | 正沖
cviarkiofng | the queen | 正宮; 正王后
cviartiofng | right in the middle; right in the center | 正中
cviesiofng | injure from arrow | 箭傷
cviwtiofng | in the palm of the hand; in control | 掌中
efnghiofnglek | power of affect, power of influence | 影響力
eng'iofnghak | dietetics | 營養學
eng'iofngphirn | nutriment; nutritious food | 營養品
eng'iofngsox | nutrients (a collective term for protein; carbohydrates; fat; vitamins; and minerals) | 營養素
eng'iofngsw | dietician | 營養師
engzøxsiofng | construction firm; building contractor | 營造廠; 營造商
gafntiofng-bujiin | supercilious; take no notice of others; arrogant | 眼中無人
gagciofng | movement | 樂章
geglaihiofng | tuberose | 玉來香; 夜來香
geqlaihiofng | tuberose | 月來香
geqtiofng | middle of the month | 月中
giabciofng | burden of sin which is obstacle to one's life (Buddhism) | 業障
giam siofng | eaternal confinement room | 驗傷
giaxmsiofng | to examine wounds; examine an injury for legal purposes | 驗傷
gihiofng | suspected murderer or assailant | 疑兇
ginhoex liofngzhefng | completion of a business transaction with goods delivered and payment made | 銀貨兩清
giofng'erng | backstroke (swim) | 仰臥; 仰泳
giofngbo | admire; look forward hopefully; look | 仰慕
giofngbong | look forward expectantly; adore | 仰望
giofngchiuo | cupping one hand in the other in front of one's chest to express respect | 拱手
giofnggo | lie on one's back | 仰臥
giofnggvo | lie on one's back | 仰臥
giofngkiuu | to implore | 仰求
giofngnai | look to (somebody for help); rely upon | 仰賴
giofngsiuo | to reaise the head | 仰首
giofngthiefn tiongthaxn | sigh deeply | 仰天長歎
giofngthiefn | look up to Heaven | 仰天
gixiofngkwn | volunteer army; militia | 義勇軍
gixiofngtui | fire fighter | 義勇隊
goadkiofng | the palace of the moon; the moon Lunar Palace; palace in the moon | 月宮
goanhiofng | chief culprit; ringleader (of a gang) | 元兇
goaxhiofng | from another part of the country; foreign country | 外鄉
goaxsiofng | trauma; foreign business person | 外傷; 外商
goeqlaihiofng | tuberose | 月來香
goeqtiofng | middle of month | 月中
goxsiofng | to wound accidentally; harm by mistake | 誤傷
gutiofng-guhaux | blind devotion to one's lord and parents | 愚忠愚孝
gvofhiofng | the five spices--cloves, cumin, fennel, aniseed, zanthoxylum seed | 五香
gvofsex kii chiofng | May you prosper for five generations! | 五世其昌
gøeqciofng | end of the month | 月終
gøeqtiofng | middle of the month | 月中
hangsiofng | store | 行商
hauxtiofng | to be loyal to; to pledge allegiance; homage | 效忠
haxhiofng | go to work in rural area; go to countryside; to go to the country; go to the country | 下鄉
haytiofng | in the ocean | 海中
hegzwkhiofnghad | nuclear threat | 核子恐嚇
henghiofng | to commit killing or murder; commit murder | 行兇
hengkiofng | the abode of an emperor on tour | 行宮
hengsiofng | go into business; be a traveling businessman | 行商
hexpid-sengciofng | write quickly and skillfully | 下筆成章
hiabsiofng | palaver; conference | 洽商; 協商; 協商(磋商)
hie'iofng | lung abscess | 肺膿; 肺癰
hie-chiofng-hie | to save patient's life by giving him a wedding to counteract bad luck | 喜沖喜
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hietciofng | blood plasma | 血漿
hiofng | chest; the breast; the bosom; the bust; the thorax; the mind like narrow minded | 胸; 兇; 匈; 香; 急; 凶; 鄉
hiofng'exng | in answer to; response; acknowledgement; echo in support; respond favorably; rise in support | 響應
hiofng'iuo | enjoy in possessing or having | 享有
hiofng-kongsor | government office for rural administration | 鄉公所
hiofng`ee | fellow citizen of the same district | 鄉的; 鄉親
hiofngcin | enjoy all of; enjoy fully | 享盡
hiofnghog | (v) live in comfort; enjoy bliss | 享福
hiofngkoafn | tax office, toll-gate | 薪關
hiofnglaai | hitherto | 享年
hiofnglieen | life-span | 享年
hiofnglok | feast | 享樂
hiofngnii | live to an old age | 享年
hiofngsimlek | centripetal force | 向心力
hiofngsiu | bask; feast; enjoyment; enjoy | 享受; 享壽
hiofngtø | guide | 嚮導
hiongciofng | medal of honor in ranking | 胸章; 慌張
hionghiofng | hurriedly | 兇兇; 醜醜; 慌忙間
hiongkhiofng | chest cavity | 胸腔
hoafnhiofng | return hometown | 返鄉
hoanhiofng | return to one's hometown | 還鄉
hoeasiu kay ciofng | fated time of life having come to an end; one must die | 壽數該盡
hoeflek cibtiofng | concentration of fire | 火力集中
hoefsiofng | burn; a blister caused by burning | 火傷
hoehiofng | to return home; go back to one's native place | 回鄉
hoexciofng | the charter of an association; by laws or rules of a society | 會章
hoexsiofng | to consult; consult together | 會商
honghiofng hoarkied | turn every piece of bad luck into good | 逢凶化吉
honghiofng | redolence; fragrant; sweetness | 芳香
honghiofng-zok | aromatic (chemistry) | 芳香族
hongkiofng | palace; imperial palace | 皇宮
hongtiofng | alarmed, nervous, startled, frightened, agitated, excited | 風中; 慌張,慌慌張張
hoxchiofng | to collide, collision | 互沖; 互衝
hoxkiofng | the concubines of a monarch; imperial harem | 後宮
hoxsiofng | mutually, reciprocally, each other, one another | 互相
hu'iofngciar | supporter; sustainer | 扶養者
hu'iofnghuix | family supporting expenses | 扶養費
huiciofng | badge; insignia; an emblem; medal; insight | 徽章
hunciofng | honor; medal; insignia; decoration or order conferred on a meritorious person | 勳章
hunhiofng | fragrancy; deliciousness | 芬香
huntiofng | in the clouds | 雲中
huolimciofng | anoint extreme unction (Catholic) | 傅臨終
huosiofng | wealthy merchant; wealthy businessman | 富商
huxsiofng | bruise; be wounded; sustain injuries | 負傷
huysiofng | destroy; injure the body; to wound | 毀傷; 受傷
hwchiofng | swoop; nose down; plunge down | 俯衝
hwtiofng | in your family | 府中
høefsiofng | a burn | 火傷
høehiofng | return to one's native place | 回鄉
høsiofng | wealthy businessman | 豪商
iamsiofng | salt merchant | 鹽商
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
ietiofng | expected; anticipated | 意中; 意料中
igirm hoanhiofng | return home in glory | 衣錦還鄉
iofng | center; central; middle; to request; entreat | 央; 央求
iofng'iog'vi | orphan asylum; almshouse; orphanage; work house | 養育院
iofng'ioghuix | expenses for bringing up a child | 養育費
iofng'iok kviafjii | bring up children | 養育囝兒; 養育兒女
iofng'iok | to bring up; jump about for joy; enthusiastic; enthusiastically | 養育; 踴躍
iofng'iok-huix | cost of raising a child | 養育費
iofng'iorng | healthy | 勇勇; 養養
iofng'oah | feed to live | 養活
iofng'orng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofng'orng-tidzeeng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngbea | brave fighter; strong horse | 勇馬
iofngberng | brave and fierce; fearless; intrepid | 勇猛
iofngbiør | foster mother | 養母
iofngbuo | foster; adopted mother | 養母
iofngbør | foster mother | 養母
iofngchi | nurture; raise | 養飼
iofngchyn | to support and serve parents | 養親
iofngciab | chyle | 養汁; 乳糜
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iofngciar | braver | 勇者
iofngcioxng | a fearless general; fearless general | 勇將
iofngge | brave and firm (church) | 勇毅
iofngho | to support; to endorse; to back; rear and educate children | 擁護; 養護
iofnghoax | to oxidize | 氧化
iofnghor siongsyn | keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on) | 養虎傷身
iofnghu | foster father | 養父
iofnghun | nutrition | 養分; 養份
iofnghwn | a nutrient; nutritious elements; amount of nutritious substance in a given food item | 養分
iofngjii | bring up children | 養兒
iofngjii-honglør | raise sons as insurance against the insecurity of old age | 養兒防老
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkaf | to support a family | 勇家
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
iofngkarm | valiant; prowess; be brave; bravery | 勇敢
iofngkarm`ee | gallant; valiant | 勇敢的
iofngkef | raise chickens | 養雞
iofngketviuu | poultry farm | 養雞場
iofngkhaf | strong feet - strong and powerful | 勇跤
iofngkhix | courage; courage; boldness | 勇氣; 氧氣; 養氣
iofngkvia | healthy and strong; healthy | 勇健; 強健; 健康
iofngkwn | raise the army | 養軍
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
iofngliau | nourishment | 養料
iofnglie | adopted daughter | 養女
iofnglip | hail | 擁立
iofnglo | highway or railroad maintenance | 養路
iofngloxtui | track force | 養路隊
iofngluo | adopted daughter; girl adopted as future daughter-in-law; foster or adopted daughter | 養女
iofngløfhuix | money saved up for old age | 養老費
iofngløfvi | nursing home | 養老院
iofnglør | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofnglør-kym | pension, annuity for the aged | 養老金
iofnglør-nikym | old age pension | 養老年金
iofnglør-vi | nursing home | 養老院
iofngnofvi | old folks home | 養老院
iofngnor | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofngpe | foster father | 養父
iofngpefng | maintain and train soldiers (in preparation for war) | 養兵; 擁兵
iofngphau | embrace | 擁抱
iofngpve | seek a cure for an illness; recuperate; recuperation | 養病
iofngpvi | to convalesce; to recuperate from illness | 養病
iofngseeng | to cultivate; to train; to develop a habit; training; educate; develop | 養成
iofngsefng | to keep in good health | 養生
iofngsefng-cy-tø | regimen; formula for healthy living | 養生之道
iofngsexng | cultivate one's character; discipline one's temperament | 養性
iofngsid | cultivation | 養實
iofngsiin | rest to restore energy; to repose; rest to refresh one's spirit; relax mentally; give one's mind a rest; mental relaxation | 養神
iofngsinmia | in good health | 勇身命; 強壯
iofngsiofng | to recover from injury; nurse one's injures or wounds | 養傷
iofngsit | breed; cultivate | 養殖
iofngsu | brave fighter; warrior; one who knows no fear; brave man; a hero | 勇士
iofngsyn | care for one's health | 養身
iofngthøex | withdraw or retire courageously | 勇退
iofngtøea | strong | 勇底
iofngzeng | private time | 養靜
iofngzex | crowded | 擁擠
iofngzhaam | silkworm breeding, sericulture | 養蠶
iofngzoxng | brave and strong; stout; strong | 勇壯
iofngzuo | foster or adopted son; adopted son; bring up a son | 養子
iokciofng | charter | 約章
irnciofng | seal; a stamp; a chop | 圖章; 印章
itkie-liofngteg | kill two birds with one stone; serve two ends | 一舉兩得
itkuo-liofngteg | kills two birds with one stone | 一舉兩得
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
ittøf liofngtoan | sever it with one blow (of the knife)--to take a decisive measure; sever relations by one stroke | 一刀兩斷
ittøliofngtoan | cut into two pieces with one knife - sever ties | 一刀兩斷
iusiofng | grief; sorrowful; worried and grieved | 憂傷
iuthiofng | from the depth of one's heart; heartfelt | 由衷
iuthiofng-cy-gieen | words uttered in sincerity | 由衷之言
iwlioong-uichiofng | lead innocent girls into prostitution | 誘良為娼
iwsie iwciofng | carry out an undertaking from start to finish; not give up halfway | 有始有終
iwsie-iwciofng | to carry out an undertaking from start to finish | 有始有終
ixhiofng | strange community; strange land; away from home | 異鄉
jiaosiofng | to injure by scratching | 抓傷
jibkiofng | enter the palace | 入宮
jidthaau-tiofng | high noon | 日頭中
jidtiofng | midday; high noon | 日中
jiedtiofng | to be eager to | 熱衷
jiin zaai liofngkhofng | both the person and the money are lost; be deserted by the person on whom you spent all you had | 人財兩空
jinciofnghak | ethnology | 人種學
jintiofng | upper-lip depression; the philtrum; vertical depression in the middle of the upper lip | 人中
jiofngnau | clamor | 嚷鬧
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jwhiofng | frankincense | 乳香
kaeciofng | seal; to stamp (a document) | 蓋章
kafmjiarm-siofng | infected wound | 感染傷; 染毒傷
kafmsiofng | sorrowful, to feel sad | 感傷
kafnciofng | brief and concise statement of regulations; procedures; abridged regulations | 簡章
kahiofng | hometown; one's native place | 家鄉
kanghiofng | a fellow countryman | 同鄉
kangsiofng | industry and trade | 工商
kangsiofng-giap | industry and commerce | 工商業
kansiofng | profiteer; unethical merchant; dishonest traders | 奸商
karmsiofngkaf | connoisseur | 鑑賞家
katiofng | in the family | 家中
kauhiofnggak | symphony | 交響樂
kauhiofngkheg | symphony | 交響曲
kaxnghiofng | a fellow countryman | 仝鄉
kaxsiofng | injury by biting; be injured by a bite (as by a dog) | 咬傷
kea'egtiofng | under consideration; in the works | 計劃中
kefchiofng | to pretend | 假昌; 假充
kefsiofng | wound one's self; in order to accuse another falsely; feign injury; exaggerate one's pain or wound | 裝傷; 假傷
kengsiofng | to be in business; do commerce; do business; to trade | 經商
khaitiofng | open for business; start up; first transaction of a business day; opening of a shop; start doing business | 開張
khaitiofng-taixkied | auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory) | 開張大吉
khawkiofng | verbal evidence or confession; deposition | 口供
khehsiofng | traveling merchant, foreign businessman | 客商
khiamkiofng | respectful; unassuming | 謙恭
khinbuxtiofng | business (office) hours; on duty | 勤務中
khinsiofng | lightly wounded; minor injuries; minor; slight injury | 輕傷
khiofng | Name of a tribe in West Szechuan; surname; boundary; dead but not yet putrefied | 羌; 姜; 疆; 殭
khiofng'uix | fearful | 恐畏
khiofnghad | racketeering; blackmail; threaten; terrorize | 恐嚇
khiofnghatzoe | blackmailing (offense of); intimidation; extortion | 恐嚇罪
khiofngheg | blackmail, intimidate, threaten, intimidation | 恐嚇
khiofnghoong | fear; suspicion | 惶恐; 恐惶
khiofnghoong-put'afn | suspicious and uneasy | 恐慌無安; 恐惶不安
khiofngkhao-bupiin | word of mouth is no evidence or proof (of a transaction); word of mouth cannot be trusted ─ a written document is necessary | 恐口無憑
khiofngkhu | fear; dread; fright; scare | 恐懼
khiofngkviaf | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐驚; 恐怕
khiofnglioong | inosaur; dinosau | 恐龍
khiofngphvax | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐怕
khiofngpox | fearful; frightful; fear; fright; terror | 恐怖
khiofngpox-hunzuo | terrorist | 恐怖份子; 恐怖分子
khiofngpox-huxnzuo | terrorists | 恐怖份子
khiofngpox-sitai | age of terror; reign of terror | 恐怖時代
khiofngpox-zwgi | terrorism | 恐怖主義
khoatai-boxngsiofngkoong | delusions of grandeur | 誇大妄想狂
khoatiofng | stretch the truth; overstatement; exaggeration; overdraw | 誇張
khofthiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khoftiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khokchiofng | enrich; expand (equipment or facilities) | 擴充
khoktiofng | overspread; expand; expansion; extension; enlarge | 擴張
khongtiofng | in the sky; in the air | 空中
khongtiofng-haghau | school-of-the air; academic instruction by radio | 空中學校
khongtiofng-haxmzvea | air pocket (in aviation) | 空中陷阱
khongtiofng-huijiin | trapeze show | 空中飛人
khongtiofng-kaiuu | refueling in the air | 空中加油
khongtiofng-laxmchiaf | cable car; funicular | 空中纜車
khongtiofng-lokøq | illusion; castles in the sky | 空中樓閤
khongtiofng-siøfciar | stewardess | 空中小姐
khorngchiofng | expand, extend | 擴張; 擴充
khorngtiofng | to stretch; to extend; to spread; to expand; expand; enlarge; dilate; dilation | 擴張; 擴大
khurnbaxngtiofng | in a dream sleep | 睡夢中
khurnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 諮詢
khwnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 悃謪
kiausiofng | overseas businessman | 僑商
kienciofng | epaulets | 肩章
kierngi-iofng'uii | have the courage to do what is right; regardless of the consequences | 見義勇為
kiernsiofng | developer | 建商
kierntioktiofng | be under construction | 建築中
kiet'hiofng | fate; good luck or bad; lucky and unlucky | 吉凶; 吉兇
kiofng | archery bow; a catapult | 弓; 宮
kiofng'exng | provide, supply, provision, furnish | 供應
kiofng'iorng | nourish, support | 供養
kiofng'oe | to guard on all sides | 拱衛
kiofngchiuo | to hold one's hands in a bow (usually in greeting or saying farewell) | 拱手
kiofngheeng | arched | 拱形
kiofngkhog | a cloister | 拱擴
kiofngkib | supply | 供給
kiofngkiøo | an arched bridge | 拱橋
kiofngkox | consolidate; confirmation; solidify | 鞏固
kiofngmngg | an arched door | 拱門
kiofngpax | an arched dam | 拱壩
kiofngphirn | offering | 供品
kiofngthiau | a buttress | 供柱; 拱柱; 支持
kiofngzhud | confess; confession; affidavit; make a deposition | 供出
kiokkiofng | make a bow; curtsey; bow; a bow (as a gesture of respect) | 鞠躬
kiongkiofng-kerngkexng | very reverently | 恭恭敬敬
kiongtiofng | inside the imperial palace | 宮中
kiongtiofng-cy-niao | Lit. a bird before the hunter's bow; I.e.; extremely fearful | 弓中之鳥
kirmkiofng | the forbidden palace | 禁宮
kitiofng | among in; among them; among which | 其中
kitiofng-khøfchix | mid-term examination | 期中考試
kixnjidtiofng | shortly; in a few days; one of these days | 近日中
kixtiofng | the period of death anniversary of one's parents or grandparents; anniversary of death of an esteemed person | 忌中
koahsiofng | wound by cutting | 割傷
koarnsiofng | brokerage firm | 券商
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
kofbudsiofng | antiquities dealer | 古物商
kofbut-siofng | the business-man deals with antiques | 古物商; 舊貨商; 收破銅爛鐵
kofciofng | be out of order, go wrong, hindrance, hitch, breakdown | 故障
kofng'oe-tiofng | the line is busy | 講話中
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
koksiofng | a martyr to the national cause | 國殤
koktiofng | junior high school | 國中
kongchiofng | licensed prostitute; licensed prostitution | 公娼
kopud-jiciofng | to have to; must | 孤無而終; 不得已
koputciofng | cannot but; have no choice but; cannot help but; having no alternative but to do it; unavoidably; be compelled to do | 姑不將; 不得已; 無得不
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korhiofng | native place; land; or province; hometown or village; homeland; birthplace | 故鄉
korkiofng | former palace; The Imperial Palace | 故宮
kuiciofng | rules and regulations | 規章
kuihiofng | to return to one's hometown; return to one's native place | 歸鄉
kuitiofng | inside the private quarters of a house where women live | 閨中
kuntiofng hogbu | service in the armed forces; troop-cheering activities | 軍中服務
kuntiofng | in the army; in the armed forces | 軍中
kuosiofng | cauterize, brand | 鋸灸; 灸傷; 灸傷口
kutiofng-tiautheeng | mediate (between two quarrelling parties) | 居中調停
kuxsiofng | scar | 舊傷
kyliam-ciofng | memorial badge, memorial pina | 紀念章
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
køetiofng | in the middle of street | 街中
kørlør-hoehiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
kørnor-hoanhiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
køsiofng | senior commercial school | 高商
køtiofng | senior high school | 高中; 高中,高級中學; 高級中學
laixsiofng | internal injury | 內傷
laixtiofng | inside; interior | 內中; 其中; 個中
laxmsiofng | origin; originate | 濫觴
lefngkiofng | palace where a queen or an imperial concubine fallen into disgrace lived; palace to confine the emperor's concubines after they lost his favors | 冷宮
lengkiofng | kristal palace of Dragon King | 龍宮
lianghongtiofng | in a breeze | 涼風中
liau'iofng'vi | convalescent home; sanatorium; sanitarium; rest home | 療養院
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liausiofng | to heal the wound | 療傷
liauxsiofngbexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiofngboexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxtiofng | to guess correctly | 料中
lidsiofng | Japanese businessmen | 日商
liedsiofng | lacerated wound, laceration | 裂傷
lienciofng ciofngkym | annual bonus | 年終獎金
lienciofng khøfzeg | grading of an employee's performance at the end of the year; year end evaluation | 年終考績
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienciofng | close of the year; end of the year | 年終
lienhiofng | lotus incense | 蓮香
liensiofnglek | to make associative connection | 聯想力
limciofng | one's last moments; extreme unction; be on the point of dying; just before dying; about to breathe one's last; at deathbed; in articulo mortis | 臨終
linhiofng-siøhgiok | fond of women; have a tender heart for the fair sex | 憐香惜玉
lintiofng | philtrum | 人中
liofng'iong | dual-use | 兩用
liofng'ix | insincere; equivocal | 兩意
liofng'vi-zex | the two-chamber system | 兩院制
liofng'viu | different | 兩樣
liofngbin siuxtek | between two fires | 兩面受敵
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngbin | both sides; two sides; double faced | 兩面
liofngbin-sexng | dual character | 兩面姓; 兩面性
liofngchyn | father and mother | 兩親
liofngciar | both sides, both parties, both parsons | 兩者
liofnggan | both sides | 兩岸
liofnggarn sitbeeng | blind in both eyes | 兩眼失明
liofnggarn | two eyes; both eyes | 兩眼
liofnggii | the yin and the yang; the two polarities | 兩儀; 陰陽
liofnggoan | both hope; both wish; both willing | 兩願
liofnghioong putleeng pexnglip | Two heroes cannot stand side by side | 兩雄無能並立
liofnghofng | both sides | 兩方
liofnghvoa | both sides | 兩岸
liofnghwn | to dissect | 兩分
liofngkef | two families; both parties | 兩家
liofngkek | the earth's poles; both ends; electric poles; poles; the two (north and south; positive and negative) poles; two extremes | 兩極
liofngkhaf | both legs | 兩腳; 兩跤
liofngkhaf-khiaa | ride two horses with both legs | 兩腳騎; 兩跤騎; 騎牆
liofngkhao | the two of them | 兩口
liofngkhør | ambiguous; both are ok | 兩可
liofngkoaan hunlip | political system under which the legislative and executive branches are independent of each other | 兩權分立
liofngkofng | slack | 兩光
liofngkongliofngkofng | slack | 兩光兩光
liofnglaan | difficult on both fronts; literally; between two difficulties ─ indecisive; dilemma | 兩難
liofnglip | be compatible be consistent; stand together | 兩立
liofngpai kuxsiofng | both are wounded and defeated; both are hurt; nobody wins | 兩敗俱傷
liofngpeeng | both sides | 兩爿; 兩邊
liofngpien | convenient for both parties; both sides gaining advantage | 兩便
liofngsexng buxntee | sex questions | 兩性問題
liofngsexng | two sexes; the sexes | 兩性
liofngsiux zhenghofng | honest public servants attain high official rank without money in the bank | 兩袖清風
liofngteg | double gain | 兩得
liofngtoafn | both ends; the two extremities; from end to end; from the beginning to the end; two ends or extremities | 兩端
liofngtoan | cut in two | 兩斷
liofngzhad | Please understand, please considerate | 諒察
liofngzhef poxtui | amphibious force; amphibious troops | 兩棲部隊
liofngzhef toxngbut | amphibian animal | 兩棲動物
liofngzhef | amphibious | 兩棲
liofngzhef-lui | amphibious animals | 兩棲類
liofngzheg | two sides | 兩側
liofngzhux | twice; on two occasions | 兩次
liofngzoaan kii bie | profit both parties or attain two objectives by a single act; arrange a matter so that both sides profit | 兩全其美
liofngzoaan | satisfy both parties; have it both ways; complete in both respects | 兩全
liogkiofng | palace where the queen and other wives of an emperor lived; the imperial harems | 六宮
liongkiofng | palace of the sea god | 龍宮
liuosiofng | to sprain, a sprain | 扭傷
liwsiofng | to sprain | 扭傷
lixhiofng poexzvea | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
lixhiofng | to leave one's native place | 離鄉
lixhiofng-poexcvie | to travel to a distant land | 離鄉背井
lixkiofng | temporary imperial headquarters away from the capital; temporary abode for an emperor on tour | 離宮
loexkiofng | inner palace | 內宮
loexsiofng | internal injury | 內傷
loextiofng | the inside | 內中; 內情
longgiap thofjiofnghak | agrology | 農業土壤學
longtiofng | a pop. term for a doctor; physician; card shark | 郎中
lorngsiofng | to injure by bumping | 撞傷
loxchiofng | building face the end of road | 路沖
loxngciofng | play with jade; birth of a boy | 弄璋
loxnghoetiofng | in the waves | 浪花中
loxtiofng | in the road | 路中
loxtotiofng | on the roa | 路途中
luosiofng | abrasion; scrape | 擦傷; 擦破皮
lw'iofng | woman servant | 女傭
lwtiofng | girls middle high school; maid, servant, waitress | 女中; 下女
lyiutiofng | travelling | 旅遊中
lysiofnghoax | idealize | 理想化
lysiofngkaf | idealists | 理想家
lysiofngkog | an ideal state; a Utopia | 理想國
lysiofngzwgi | idealism | 理想主義
lytiofng | girls middle school | 女中
løsiofng | tuberculosis; TB; consumption; tuberculosis; weakened by over exertion | 癆傷; 肺結核
miaxtiofng | fate; destiny; in one's fate | 命中
moxchiofng | imitating; imitation; to assume the identity of; to pretend; pretend to be; assume | 冒充
nawhaytiofng | in the mind or memory | 腦海中
ngkimzuyhiofng | golden water town | 黃金水鄉
niao tiofng cy hong | phoenix among birds ─ preeminent | 鳥中之鳳
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niciofng | close of the year; end of the year | 年終
nitiofng | middle of the year | 年中
oankiofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
oarmtiofng | in the dark | 烏暗中
oaxnchiofng | to buffer; to cushion; to absorb the shock; serve as a buffer; to buff | 緩衝
oaxnchiofng-textaix | buffer zone; neutral zone; DMZ | 緩衝地帶
oextiofng | talking | 話中
ong'iongtiofng | in the ocean | 汪洋中
ongkiofng | palace; residence of the king | 王府; 王宮
osaihiofng | | 湖西鄉
pang'iofng | helper, assistant, helpmate | 幫傭
panghiofng | accomplice in a crime or a condemnable act | 幫兇; 幫凶
pangtiofng | inside the room | 房中
pauciofngtee | half fermented tea | 包種茶
pausiofng | contractor | 包商
pausiofng-pox | bandage | 包傷布; 繃帶
pekkiofng | to extort a confession or evidence; extort evidence; exact confession by means of torture | 逼供; 逼宮
peklioong uichiofng | force good women to be a prostitute | 逼良為娼
peqkiofng | the White House | 白宮
phahsiofng | bruise; injure; wound; to hurt; injured by a blow | 打傷
phanghiofng | accomplice, accessory of criminal | 幫凶
phaocierntiofng | in the artillery battle | 炮戰中
phaosiofng | hurt by bomb | 炮傷
phehoatsiofng | wholesale dealer; wholesaler | 批發商
phiauchiofng | visit prostitutes | 嫖娼
phiauciofng | badge | 標章
phienciofng | chapter | 篇章
phienhiofng | rural | 偏鄉
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phoarnkiofng | outermost courts of Congucian temple | 破宮; 泮宮; 孔古寺
phoetiofng | in the letter | 信中
photiofng | make an elaborate display; elaborate; extravagant; exaggerate | 舖張; 鋪張
phut'siofng | wound | 刜傷
phutsiofng | wound | 刜傷
phviesiofng | movie distributor | 片商
phørsiofng | injury, wound | 破傷
phøtiofng | in the wave | 波中
piawciofng | award; give a commendation; commendation; show forth clearly; reward (a person in recognition of his service); to honor | 表彰
piebok iofngsiin | close the eyes and give the mind a brief rest | 閉目養神
pienkiofng | borderland; frontier; borderland; frontier | 邊疆
pierntheflinsiofng | bruised all over | 遍體鱗傷
pinciofng | barrier | 屏障
pisiofng | lament; sad; sorrowful | 悲傷
pitkiofng pitkexng | extremely deferential | 必恭必敬; 恭恭敬敬
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
pixhai boxngsiofngzexng | persecution complex (psychology); paranoia | 被害妄想症
piøfciofng | rubber stamp | 表章
poarnkhongtiofng | in mid-heaven | 半空中
poeiofngseklai | training room | 培養室內
poeiofngzhud | trained | 培養出
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poexzvea lixhiofng | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
pofchiofng | complement; supplement; supplement; to recruit; replenish | 補充
pong tiøqsiofng | be injured or damaged after being hit by something | 碰傷; 撞傷
porsiofng | piece good merchants; dry goods dealers | 布商
put'ietiofng | accidentally | 無意中
putliofnglip | incompatible | 無兩立
putsiofng sioxngha | about the same (in strength; quality); equal | 無相上下
puttiofng | treachery; disloyal; unfaithful | 無忠; 不忠
puttiofng-putgi | disloyal and unfaithful | 無忠不義
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
puttiputkaktiofng | unconsciously | 無知不覺中
puttong uthiofng | unmoved; flinty hearted; callous | 無動於衷
pvoarkantiofng | of very doubtful fidelity | 騎牆派; 兩面討好
pvoarkhongtiofng | open air; sky; aerial; overhead | 半空中
pvoasiofng | dealer | 盤商
pwnhiofng | our village | 本鄉
pøfankiofng | | 保安宮
pøfciofng | guarantee; security; to safeguard; protect; for the preservation of | 保障
pøfiofngphirn | are products | 保養品
pøfiofngtviuu | maintenance yard | 保養場
pørciofng | newspaper | 報章
samhoafn liofngzhux | time and again; repeatedly | 三番兩次
samkiokkiofng | three bowls of modern ceremony | 三鞠躬
samsimliofng'ix | undecided; hesitate | 三心兩意
samsuliofng'ix | 2nd thought | 三思兩意
samsym liofng'ix | irresolute; vacillating; changeable; waver | 三心兩意
sarngciofng | be present at the deathbed of.. | 送終
sarnhiofng | poor; needy | 貧窮; 散凶; 窮苦
satsiofng | kill or wound | 殺傷
seakafn-tiofng | in the world | 世間中
sefngtiofng | provincial high school | 省中
sehtiofng sarngthvoax | give timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
sekiofng | sexual palace | 色宮
seng'oaqtiofng | way of life | 生活中
sengtiofng | announce | 聲張
sengtiofngkii | growth period | 生長期
sengtiofnglut | growth rate | 成長率
serng'ankiofng | | 聖安宮
sex pud liofnglip | to vow to fight till oneself or the other party falls | 誓無兩立
sienhiofng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
siexnciofng | peaceful death | 善終
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
sikangtiofng | under construction; building | 施工中
simbak-tiofng | in one's mind, in one's eyes | 心目中
simbogtiofng | in one's heart or mind | 心目中
simtiofng | in one's heart or mind | 心中
sintiofng | elongation | 伸張
siofng kafmzeeng | hurt the feelings | 傷感情
siofng nawkyn | beat one's brain; a tough nut to crack; troublesome | 傷腦筋
siofng | commerce; trade; business; merchant; trader; discuss; exchange views; confer; the quotient (in arithmetic) | 商; 傷
siofng-nawkyn | make headache, give one a worry | 傷腦筋
siofng`tiøh | hurt | 傷到
siofngboea | the last | 上尾
siofnggoarn | enjoy oneself | 賞月; 賞玩
siofnggoat | admire the moon | 賞月
siofnghoat | reward and punish; reward and punishment | 賞罰
siofngkib | give a promised reward | 賞級; 賞給
siofngkofng | present to show support | 賞光
siofngphirn | prizes | 賞品; 獎品
siofngpngf | maple appreciation | 賞楓
siofngseg | appreciate; appreciation | 賞識
siofngsiong | imagine; visualize; to fancy | 想像
siofngsiong-lek | power of imagination | 想像力
siofngsioxnglek | imagination; imaginative power | 想像力
siofngsviaf | (phonetics) rising tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 上聲
siong tiofng ha | top; middle; bottom; best; medium; inferior; first; second; third | 上中下
sisiofng | mournful, worrowful | 失傷; 悲哀
siuhexngtiofng | practicing | 修行中
siux tiofng cy oong | king of the beasts ─ lion | 獸中之王
siuxciofng | die in old age | 壽終
siuxsiofng | bruise; be injured; get hurt; be wounded | 受傷
siuxsiofng`aq | injured | 受傷矣
siwkiofng | a lizard of the gekko family, Gekko japonicus | 守宮
siøchiofng | purposes or wishes of two persons directly opposed; directly opposite; so as to injure the good fortune of a house or grave; coming in collision with the horoscope | 相沖
siøfsiofng | minor injury; retailer | 小傷; 小商
siøsiofng | burn | 燒傷; 灼傷
soattiofng soxng thaxn | send fuel in cold weather ─ timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
songciofng | a symbol of mourning | 喪終; 孝布
songtiofng | during the period of mourning; in mourning | 喪中
sornghiofng | destitute, poor | 喪鄉; 貧窮
su-loong-kafng-siofng | scholars; farmers; workers and merchants ─ the social castes of old China; in that order | 士農工商
suchiofng | unlicensed prostitutes or brothel | 私娼
suciofng | personal seal; private chop | 私章
suhiofng bunte | literary family | 書香門第
suhiofng | think of one's home; homesick | 思鄉
sui'ietiofng | at will | 隨意中
susiofngciexn | ideological warfare; the battle for people's minds | 思想戰
susiofnghoan | political offense; political prisoner | 思想犯
susiofngkaf | thinker; man of (profound) thought; philosopher | 思想家
susiofngkaix | realm (world) of thought | 思想界
susiofngkhie | think of | 思想起
suxkviaxtiofng | in the event | 事件中
svachiofng | rush together, dash against one another | 相沖; 互衝
sviatiofng | inside the city | 城中
svoatiofng | in the mountain | 山中
swnsiofng | injure; injury; casualty | 損傷
syciofng ju'id | same from beginning to end ─ consistent | 始終如一
syciofng | always; consistent; from the beginning to the end | 始終
sysiofng | dead and wounded; casualties | 死傷
sytiofng | buddy | 死忠
taesiofng | get wounded; injured | 帶傷; 負傷
taisiofng | Taiwanese businessperson | 台商
taixhiofng | big village | 大鄉
taixjinkiofng | | 大人宮
taixlysiofng | business agent; agent | 代理商
taixsiausiofng | consignee | 代銷商
taixzhunhiofng | | 大村鄉
tangciøqhiofng | | 東石鄉
tangtiofng | in the middle | 當中
tanhiofng | incense made of sandalwood | 檀香
tankiofng | single room | 單宮; 彈弓
tarngsiofng | suffer injuries or illness as a result of exposure; frostbite | 凍傷
taxngsiofng | serious injury | 重傷
tenghiofng | cloves (seasoning) | 丁香
tengsiofng | wound by a nail | 釘傷
tesiofng | a tea-merchant | 茶商
thaeserngkiofng | | 太聖宮
thahiofng | another countryside; other or strange lands; lands away from home | 他鄉
thaitiøqsiofng | to wound with a knife or sword | 殺受傷; 割傷
thaixji ketiofng | not betrothed yet (said of a young woman) | 待字閨中
thamtiofng | in the pond | 潭中
tharnsiofng | to lament; mawkishness | 嘆傷
thefnghiofng | rage, be rampant | 猖獗; 逞兇; 憤怒
thekiofng | provide | 提供
thiamchiofng | to fill the blank | 添沖; 添充
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thiofng | compromise; a compromise | 折衷
thiofng'afpof | cemetery | 墳仔埔; 墓地
thiofng'afpvy | cemetery | 塚仔邊
thiofng'aix | pet; favour; fondness | 寵愛
thiofng'iu | actual grace (Catholic) | 寵佑
thiofngbut | pet | 寵物
thiofnghai | spoil (a child) | 寵壞
thiofngjii | favored person; pet; favorite; minion | 寵兒
thiofngseng | to bring up a child indulgently, to spoil | 寵壞; 寵倖
thiofngsiaw | to sell well | 暢銷
thiofngsiin | favorite staff | 寵臣
thiofngsixn | favor and trust (a subordinate) | 寵信
thiofngsvoaf | a hill where graves gather | 塚山
thngrsiofng | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngsiofng | scald | 燙傷
thoansoattiofng | it's said | 傳說中
thongsiofng tiau'iog | trade pact | 通商條約
thongsiofng | trade; have commercial relations | 通商
thvahiofng | strange place | 他鄉
thvitiofng | in the sky | 天中
thvoarsiofng | coal or charcoal dealer | 炭商
thøgoanhiofng | | 桃源鄉
thøhoahiofng | peach blossom village | 桃花鄉
tiaosiofng | condolence | 吊傷
tiauioktiofng | treaty | 條約中
tiefnciofng | constitution of an organization, regulations | 典章
tieiofngsiangzoaan | wise and brave | 智勇雙全
tiesiofng | IQ: intelligence quotient | 智商
tiexn'oextiofng | on the telephone line | 電話中
tihii cy iofng | disaster brought on by others; calamities suffered by innocent bystanders | 池魚之殃
tiofng uu kokkaf | be faithful to one's fatherland | 忠於國家
tiofng | inside of, within, middle of | 中; 忠
tiofng'aix | to favor, to dote on | 鍾愛
tiofngciar | elder; superior; elderly person; seniors; honorable men | 長者
tiofngcib | the senior generation; seniority; eldership | 長執; 長輩
tiofngcib-hoe | session of elders and deacons | 長進會
tiofngcixn | make progress advancement | 長進
tiofngkvoaf | governor; one's superior in office; a commanding officer | 長官
tiofnglaam | first born son; the eldest son | 長男
tiofnglaang | excessive number of people | 長人; 多出來的人
tiofnglie | eldest daughter | 長女
tiofngluo | first born daughter; the eldest daughter | 長女
tiofnglør | village elders; elder; senior monk | 長老
tiofnglør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tiofngpaang | elder's room | 長房
tiofngpoex | the senior generation; seniority; eldership; senior generation; an elder; elder brothers and persons of the same generation with our parents or higher | 長輩
tiofngseeng | to grow to manhood; to grow into; grown; development; grow into | 長成; 成長
tiofngsiong | elders; seniors | 長上
tiofngswn | eldlest grandkid | 長孫
tiofngtai sengjiin | be grown up | 長大成人
tiofngtai | to grow up; to mature; vegetate; attain manhood | 長大
tiofngtat | for a long time; long-range; long-term | 長達
tiofngtoa | to grow up; to mature; vegetate | 長大
tiofngzaai | talent; be in a position to; capable | 長才
tiofngzuo keasengkoaan | right of inheritance (of the eldest son); primogeniture | 長子繼承權
tiofngzuo | eldest son | 長子
tiong'iofng cibkoaan | centralized government; centralization of authority | 中央集權
tiong'iofng | center; central | 中央
tiong'iofnghaogi | loyalty and filial piety | 忠勇孝義
tionghaux liofngzoaan | both loyal to one's country and filial to one's parents; be perfect both as a national hero and as a dutiful son | 忠孝兩全
tiongpvoasiofng | mid-market; middle man | 中盤商
tiongtiofng | medium quality; mediocre | 中中; 普通
tiorngsiofng | to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation | 中傷
tioxngsiofng | serious injury | 重傷
tirmsiofng | wound by stoning | 擲傷; 以石擊傷
titciofngjiin | prize winner | 得獎人
tiupixtiofng | in the course of preparation; in hand | 籌備中
tixnthautiofng | in the front | 陣頭中
tixsiofng | healing | 治傷
tiøqsiofng | injured; bruise; wounded; be wounded; injury | 受傷; 著傷
toa-huosiofng | millionaire | 大富商
tociofng | seal; chop (usually personal) | 圖章; 印章; 圖章,印章
tofngciofng | the constitution of a political party | 黨章
tonghiofng | people from the same county; town; etc.; people from the same province; county; town | 同鄉
tongsuxtiofng | among colleagues | 同事中
tongtiofng | right in the middle; among | 當中
torngsiofng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
totiofng | midway; on one's way of; on the way; en route | 途中
toxngsiofng | omjire by collision | 撞傷
tuiechiofng | directly opposite; so as to injure good fortune of a house or grave; coming in collision with the horoscope | 對沖; 衝突; 正沖
tuietiofng | center; middle; just in the middle | 對中; 對準中心; 正中
tuqsiofng | stab wound | 刺傷
tvafsiofng | to wound or injure by beating; contusion | 打傷
tøsiofng | wounds; knife wound | 刀傷
u siofng honghoax | harmful to public morals | 有傷風化
ui khorngtiofng | dilated stomach | 胃擴張
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uiciofng | disobey regulations | 違章
uiqsiofng | damage or injure by scratching | 劃傷
uixkokcixntiofng | be loyal to the country | 為國盡忠
uixsiofng | damage or injure by scratching | 畫傷
unjiuhiofng | lovers nest | 溫柔鄉
unzvoahiofng | hot spring township | 溫泉鄉
ut'siofng | depression; gloomy | 鬱傷
utkimhiofng | tulips | 鬱金香
utsiofng | depression | 鬱傷
viusiofng | foreign merchants; foreign firms | 洋商
vixhiofng | Foreign land | 異鄉
wn ciofng kiuu pøx | return evil for good; ungrateful | 恩將仇報
wn ciofng siuu pøx | return evil for good | 恩將仇報
zabloan-buciofng | untidy | 雜亂無章; 亂七八糟
zablyhiofng | jasmin | 十里香; 月橘
zai'iofng | disaster; calamity; catastrophe | 災殃
zaitix-liofngkiafm | talented and smart | 才智兩兼
zaixhak-tiofng | be in school; while in school | 在學中
zaixhiofng | in the township | 在鄉
zaociofng | memorial to the throne | 奏章
zarsiofng | injured in bombing explosion | 炸傷
zengsiefn khiofnghiø | anxious to be ahead of others; afraid to fall behind | 爭先恐後
zengtiofng pørkog | serve one's fatherland with unreserved loyalty | 精忠報國
zengtiofng | loyalty | 精忠
zerngciofng | badge | 證章
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zexngmeh khioktiofng | varicose veins | 靜脈曲張
zhagsiofng | puncture wound | 刺傷
zhah'iofng | rice transplanting | 插秧
zhantiofng | on the farm | 田中
zhatsiofng | friction burn, scrape wound | 擦傷
zhawbogtiofng | in the vegetation | 草木中
zheasiofng | abrasion; scratch; suffer a scratch | 擦傷
zherngsiofng | gunshot wound; shell or gun wound | 槍傷
zhoankiofng | collusion among witnesses or suspects | 川芎
zhoarnkiofng | collusion among witnesses or suspects | 串供
zhorngsiofng | be wounded; hurt; injury; trauma | 創傷
zhosiofng | junior middle commercial school | 初商
zhotiofng | junior high school; junior middle school | 初中
zhunkiofng | ponograph | 春宮
zhutkhawsengciofng | quick thinking, and excellent eloquence | 出口成章
zhutkhawsiofng | exporters | 出口商
zhutpafnsiofng | publisher | 出版商
zhutparn-siofng | publisher | 出版商
zhwtiofng | here | 此中
zhørgoxtiofng | in error | 錯誤中
zhørsiofng | to damp, to dampen | 挫傷
zhøsiofng | negotiation; consultation | 磋商
zngrsiofng | perforating wound | 裝傷; 穿傷
zngsiofng | wound one's self; in order to accuse another falsely; feign injury; exaggerate one's pain or wound | 裝傷
zngtiofng | inside village | 庄中; 村內
zoafnhengtiofng | in transition | 轉型中
zoarn hiofng uii kied | turn evil into good fortune | 轉凶為吉
zoasiofng | injure caused by snake | 蛇傷
zoeaciofng | last one; the end | 最終
zogtiofng | within the clan | 族中
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香
zu suo cix ciofng | from the beginning to end | 自始至終
zu'iofnghwn | nourishment; nutrition | 滋養分
zu'iofngphirn | nourishing food; nutritive food | 滋養品
zu'iofngzef | nutrient | 滋養劑
zu-siofng-mauturn | self contradiction | 自相矛盾
zuhiofng | scholarly | 書香
zuntiofng | in the boat | 船中
zusiofng | consultation | 諮商
zutiofng | in the book | 書中
zuxsiofng mauturn | inconsistent; self contradictory | 自相矛盾
zuxsiofng zansad | engage in an intramural fight | 自相殘殺
zuxsiofng | wound oneself, harm oneself | 自相; 傷害自己
zuycvikiofng | the crystal palace; abode of the legendary Dragon King | 水晶宮
zuyhiofng | a city near by water; place near a lake; sea or river | 水鄉
zuyliok liofng'iong | amphibious | 水陸兩用
zuyliok liofngzhef-toxngbut | amphibian | 水陸兩棲動物
zuysiofng | fruit bruise | 水傷; (水果)
zuytiofng | in the water | 水中
zuytiofng-løgoeh | make obviously futile efforts; (Lit. try to fish the reflected moon out of water) (literally) | 水中撈月
zwkiofng chiettuu | hysterectomy | 子宮切除
zwkiofng hoat'iam | uterine infection | 子宮發炎
zwkiofng | womb; Lit child palace womb; uterus | 子宮
zwkiofng-kefng | cervix | 子宮間; 子宮頸
zwkiofng-thaau | cervix | 子宮頸
zwtiofng | claim | 主張
zøiofng | meet with misfortune or disaster | 遭殃
zøxgvo liofng'iong | reclining chair that can also be used as a bed | 坐臥兩用

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School