Ciog Ioong | the God of fire; god of fire | 祝融
Giogcvie | a city in Tainan County of Taiwan | 玉井
Gioghongtaixtex | the Jade Emperor, supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gioghoong taixtex | the Jade Emperor; supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gioghoong | Jade Emperor of Heaven; various Taoist gods | 玉皇
Gioglie | a city in Hualien County of Taiwan | 玉里
Giogsafn | Jade mountain (Mt. Morrison) in Taiwan; Mount Morrison; highest peak in Taiwan | 玉山
Giogtex | Jade Emperor (Supreme Deity of Taoism) | 玉帝
Giogzvea | a city in Tainan County of Taiwan | 玉井
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Jiogbong Hok'ym | The Gospel According to John (Catholic) | 若望福音
Jiogso'eksw | Joshua (Catholic) | 若蘇厄書
Kamsiog | Kansu province | 甘肅
Kaoiogkiok | Bureau of Education (under a city or county government) | 教育局
Kaoiogpo | Ministry of Education | 教育部
Kaoiogthviaf | Department of Education (Provincial) | 教育廳
Kuxiog | the Old Testament | 舊約
Lamciog | baron, noble of the lowest rank | 南極; 男爵
Liog'uyhoe | mainland affairs consil | 陸委會
Lioghoatzoansw | The Complete Book of Six Law | 六法全書
Liogkuy | a city in Kaohsiung County | 六龜
Liogkwn kunkvoaf haghau | Military Academy | 陸軍軍官學校
Liogsip jii nysun | an obedient ear for the reception of truth ─ used to express 60 years of age; (Confucius said; At sixty my ear was an obedient organ for the reception of truth | 耳順; (六十而耳順)
Liogtiaau | the Six Dynasties; Wu; East Tsin; Sung; Chi; Liang and Chen (3rd to 6th centuries) | 六朝; 吳,東晉,宋,齊,梁,陳
Liogtør | Green Island (off the southeastern Taiwan coast; site of a reformatory camp) | 綠島
Løkafng kiogtviuo | The head of Labor bureau | 勞工局長
Mafkoantiauiog | Treaty of Shimonoseki (1895) | 馬關條約
Niwiog | New York | 紐約
Pak'iog zocid | NATO | 北約組織
Sexng Jiogseg | St. Joseph (Catholic) | 聖若瑟
Sin'iog | New Testament (Bible) | 新約; (聖經)
Sioggw'oe | colloquialism | 俗語話
Siogmih bøo høfhøex | Cheap articles are no good Penny wise and pound foolish | 價賤無好貨。
Thientiog | ancient name of India | 天竺
Thihloxkiogtviuo | director of the Railway Administration | 鐵路局長
Thuthiog ginhaang | Saving Bank | 儲蓄銀行
Thuthiog hoxzoxsia | Credit Union ─ C U | 儲蓄互助社
aegiog'ar | kind of vine whose seeds can make a jelly | 愛玉仔
aegiogcie | kind of vine whose seeds can make a jelly | 愛玉子
apsiog | constriction; to compress | 壓縮
arm'iog | secret agreement | 暗約; 密約
bachiog | game of mahjong; sparrow | 麻雀; 麻將
baciog | sparrow | 麻雀
bauh siogmih | buy things cheap by lot | 貿俗物; 大買便宜貨
baxnsiuxkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬壽菊
baxnsuixkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬瑞菊
baxnsuxciog | well satisfied | 萬事足
beng'iog | treaty of alliance; promise; a pledge; a covenant | 明約; 盟約
biauxciog | temple attendant in charge of incense and religious service | 廟祝
bidiog | a secret promise, a secret treaty, a secret agreement, a covenant, a treaty | 密約
biøxciog | temple attendant in charge of incense and religious service; temple superior | 廟祝; 廟住
boafnciog | satisfied; satisfactory; be satisfied | 滿足
bogsiog | clover | 苜蓿
bogthiog | stock farming; cattle breeding | 牧畜
bongkhiog | to forget | 忘卻
bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中無足
chiafm iog | sign contract | 簽約
chiam'iog | sign; conclude (treaty; contract) | 簽約
chiamtexng tiau'iog | sign a treaty | 簽訂條約
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chimsit liogte | sea encroaches upon the land | 侵蝕陸地
chintongchiwciog | intimate friendship | 親同手足
chiog | to urge; catch magpie; a sparrow; ample; to touch; touch; to contact; to butt; offend; move or touch emotionally | 促; 捉鵲; 雀; 綽; 觸
chiogciao | magpie | 鵲鳥; 臺灣藍鵲
chiogthoo | to play in mud; work clay or mud with the hands; play with mud like a child | 觸土; 玩泥巴; 搗拌泥土
chiogzuie | to play in water; splash water; to splash into the water | 觸水; 玩水; 戲水
chiokchiog | enough; plenty | 綽綽
chiokciog | enough to say | 綽足
chiongciog | plenty; abundance; sufficient; sufficient | 充足
chitzeeng liog'iok | Buddhism: the seven emotions-happiness (喜); anger (怒); sorrow (哀); joy (樂); love (愛); hate (恨); and desire (慾)--and the six sensory pleasures derived from the eyes; ears; nose; tongue; body and mind | 七情六慾
chiukiog | a chrysanthemum | 秋菊
chiwciog zeeng chym | love between brothers is deep; (Lit. Blood is thicker than water.) | 手足情深
chiwciog | a member; a brother; hands and feet; brothers | 手足
chiwsioghuix | service charge | 手續費
ciao'iog | in compliance with agreement | 照約; 依照約定
ciaoiog | follow the contract | 照約
ciapchiog thoanjiarm | to come in contact with; to infect; communicate disease; communicable or infectious disease | 接觸傳染
ciapchiog | contact; meet; touch; make contact with; come in contact with; to encounter enemy | 接觸
ciapsiogsuu | conjunction (grammar) | 接續詞; 連詞
ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登
ciet'iog | thrift; go easy with; economize; cut corner; save; economize; use frugally | 節約
cimciog | deliberate; careful; consider carefully; be cautious as in investigating well before acting; make sure | 斟酌; 仔細; 小心
ciog hvoahie | be mad with joy; on top of the world | 欣喜若狂; 足歡喜
ciog phahpviax | very hard; struggled; make an effort to | 足打拚
ciog | may; celebrate; invoke; bless; implore; (used in offering various kinds of congratulations); toasts (when drinking wine with friends); Chiok might be translated May heaven bless you with... | 祝; 爵; 足; 祭禮用之爵杯
ciokciog iwuu | full with some leftover | 足足有餘
ciokciog | amply sufficient; no less than; fully | 足足
ciwtii jiogliim | debauchery on a magnificent scale; unprecedented luxury or wealth (Lit. ponds of wine; woods of meat) | 酒池肉林
ciøhsiog | ask for a night's lodging | 借宿
cynnie iogloong | deafening; earsplitting sound or voice | 震耳欲聾
giamsiog | solemn; seriousness; serious-looking | 嚴肅
giog'iexn | silver swallow | 玉燕
giogbie | Indian corn; maize | 玉米
giogbie-hurn | cornflour | 玉米粉
giogchiuo | fair hands; hands of a pretty lady | 玉手
giogciaux | your photo or picture | 玉照
giogcid | malaria | 瘧疾
giogcit | malaria | 瘧疾
gioglaan | a magnolia; magnolia conspicua | 玉蘭
gioglaan-hoef | a magnolia | 玉蘭花; 白蘭
gioglanhoef | magnolia | 玉蘭花
gioglie | young and beautiful girl; your daughter | 玉女
gioglo | pearly dew | 玉露
giogloo | jade censer; jade brazier; jade stove | 玉爐
giogluo | fairy damsel in heaven; pretty girl | 玉女
giogmau | beautiful figure; fair face | 玉貌
giogpoef | Jade cup | 玉杯
giogsafn | Mount Ali | 玉山
giogseeng | to help to accomplish | 玉成
giogsuo | imperial jade seal; jade seal | 玉璽
giogthai | maltreat; to torment; ill-treat | 虐待
giogthaixkoong | maltreat; torment; torture | 虐待狂
giogthea | esteemed health; yourself | 玉體
giogthox | the rabbit in the moon; jade hare in the moon (Chinese mythology) | 玉兔
giogthuie | beautiful legs (woman) | 玉腿
giogzexng | malaria | 瘧疾
gixciog | artificial leg or feet; artificial limb | 義足; 義肢
goaxsiog | external injuries; bruises | 外宿
goxiog | break a promise | 誤約; 失約
guxjiin putsiog | married the wrong guy; married a bad husband | 遇人無淑
gvexsiog | contracture | 硬縮; 攣縮
gvixsiog | contracture | 硬縮
gvofzong-lioghuo | all the great internal organs and intestines | 五臟六腑
hab'iog | contract; agreement; to conclude a contract | 合約; 契約
habkiog | strawflower, winged everlasting | 合菊
hamthiog | connotation; implicit; reserved; deep | 含蓄; 涵蓄,含蓄
haxsiog | lodgings (in a boarding-house) | 下宿; 投宿
hayiogtviuu | sea-water baths; a bathing beach; a lido | 海浴場
haykwn-liogcierntui | marine corps | 海軍陸戰隊
hayliog'ar | Marines | 海陸仔; 海軍陸戰隊
heng'iog | do as agreed, keep a promise | 行約; 守信
hengte juu chiwciog | brothers are like hands and feet | 兄弟如手足
hiab'iog | a trade treaty; alliance | 協約
hiehiog | use vulgar language; make obscene jests; to laugh at; to ridicule; cajolery; mocking. | 輕浮; 戲謔
hiekioghoax | dramatize | 戲劇化
hiekiogkaix | dramatic circles | 戲劇界
hiekiogthoaan | dramatic troupe | 戲劇團
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hietsiog | rest and sleep | 歇宿
hiexnheeng tiauiog | treaty in force | 現行條約
himhie-jiogkoong | be beside oneself with joy | 欣喜若狂
hiog | to rise; rich in fragrance; save | 旭; 郁; 蓄
hoaai liogkaq | be pregnant with a baby | 懷六甲
hoaciog | painted candles used at wedding; etc | 花燭
hoaciog-cy-ia | the wedding night | 花燭之夜
hoaciog-huzhef | formally married couple | 花燭夫妻
hoaciog-ia | the wedding night | 花燭夜
hoatciog | start, begin toward success | 發足; 出發
hociog | a marquis | 侯爵
hoea'iog | abrogate treaties; to call off a contract | 廢約; 合同中止
hoeciog | candles for the wedding | 花燭
hoeh'iog | blood-covenant | 血約; 血盟
hoiog | call about | 呼約
hongciog | abundant; wealthy | 豐足
hongsiog | emperor's uncle | 皇叔
hoxciog | marquis, marchioness | 侯爵
hoxhui tiauiog | bilateral treaty in which the signatories grant favored nation status to each other | 互惠條約
huciog | sufficient, abundant | 非足
huih'iog | blood-covenant | 血約; 血盟
hun'iog | marriage contract; betrothal | 婚約
hunchiog | Formosan skylark | 分雀; 雲雀
hunhiog | fragrancy | 芬郁
huo'iog | keep an appointment | 赴約
huociog | abundant; well-off; well off; well to do | 富足; 咐囑
huoiog | to keep a date; leave for an engagement | 赴約
huosiogkog | appanage | 附屬國
huosiogphirn | accessories; fittings | 附屬品
huxiog | to break a promise | 違約; 負約
huxsiog | be accessory to, be a subsidiary of | 附屬
huyiog | break a contract | 毀約
hychiog | pie | 喜鵲
hø'iog | peace treaty | 和約
høiog | treaty; peace treaty | 和約
høpeeng tiauiog | peace treaty | 和平條約
iafkiog | wild chrysanthemum | 野菊
iamsiog | cover up | 掩飾
iau'iaau iogtui | shaky; wobbly; very unstable (regime; authority) | 搖搖欲墜
iauiog | sign a treaty | 邀約
ienchiog | chaffinch | 燕雀
iernchiog | chaffinch | 燕雀
iofng'iog'vi | orphan asylum; almshouse; orphanage; work house | 養育院
iofng'ioghuix | expenses for bringing up a child | 養育費
iog sikafn | agree upon a time to meet or to do something | 約時間
iog | to make an appointment; agreement; covenant; contract; treaty; to blind; restrain; brief(ly); simply; about; around; approximately; a date; appointment; engagement; make an appointment; (in math.) to reduce | 約
iog'efng | nursing | 育嬰
iog'engseg | nursery | 育嬰室
iog'iuovi | nursery; orphanage | 保育院; 育幼院
iogbiaau | cultivate seedlings; seedling | 育苗
iogbiin | educate the people | 育民
iogbong | desires; ambitions | 慾望
ioghied | bloody | 浴血
ioghudjit | bathing Buddha Day | 浴佛日
ioghøea | fire of lust | 慾火
iogjii | rear a child | 育兒
iogjisor | nursery | 育兒所
iogkiuu | desire | 欲求
iogliam | desire; longing; craving | 慾念
ioglok | recreation | 育樂
ioglok-tiongsym | recreation center | 育樂中心
iogseg | bathroom | 浴室
iogsym | desire; lust | 慾心
iogzaai | to cultivate talents | 育才
iogzeeng | carnal appetite | 慾情; 情慾
ionghw-siogzuo | vulgar | 庸夫俗子
itchiog-zek'hoad | imminent; touch-and-go (Lit. One slight touch; and off it goes.) | 一觸即發
iuhuix putciog | insufficient postage | 郵費無足
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iuzexng-kiogtviuo | postmaster | 郵政局長
ixiog | engagement, preliminary agreement, subscribe for (a book) | 預約
iøqkiogsefng | pharmacist's assistant | 藥局生
jidkofng-ciet'iog-sikafn | daylight saving time | 日光節約時間
jinsym-putciog | The human heart never knows satiety | 人心無足
jinthiog | men and beasts | 人畜
jiog zabor | run after women; pursue a woman | 追女人
jiog | pursue; run after | 追; 逐
jiog'ar | mat, mattress, cushion | 墊仔; 褥仔
jiog'iok ee aezeeng | carnal love | 肉慾的愛情
jiog'iok | carnal appetites | 肉慾; 獸慾
jiog'iuo | if (any) | 若有
jiog'iuo-jiogbuu | vague; shapeless; intangible | 若有若無
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jiog`khix | run after; to chase; to pursue | 追去
jiog`køeakhix | outstrip; outrun; pass | 追過去; 越過
jiog`laang | chase people | 逐人
jiog`tiøh | catch up | 追上; 追著了
jiogciar | weaker person | 弱者
jioggarn | naked eye | 肉眼
jioggarn-buzw | eyes without pupils--stupid; shallow | 肉眼無珠
jiogjiok-kiongsit | stronger preying upon the weaker; weak falling victim to the strong; the law of the jungle; law of club and fang; big fish eat little fish | 弱肉強食
jiogkafn | some; a few; several | 若干
jiogkoafn | young man | 弱冠
jiogkog | weak nation | 弱國
jiogkuix | Japanese cinnamon; cassia tree; cinnamon | 肉桂
jioglie | young girl | 弱女
jiogma | taunt; hurl insults at; slang; abuse and insult | 辱罵
jiogphog | hand-to-hand combat | 肉博
jiogsex | minority | 弱勢
jiogsiao | small and weak | 弱小
jiogsiao-binzok | small nation | 弱小民族
jiogsiør | small and weak; puniness | 弱小
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jiogsyn ee hoghoat | resurrection of body | 肉身的復活
jiogsyn | human body, mortal body | 肉身; 肉體
jiogthea | human body, flesh | 肉體
jiogthea-koanhe | sexual relations | 肉體關係
jiogthefteg | as regards the body; physical | 肉體德; 肉體的
jiogtiarm | weak point; weakness; shortcoming | 弱點
jiogzeeng chiongtong | arousal of the carnal appetite | 肉情衝動
jiogzeeng ee khoaelok | carnal pleasure | 肉情的快樂
jiogzeeng | carnal desire | 肉情
jiogzhofng | bed sore | 褥瘡
jixmseg putciog | recognize insufficiently; lack of knowledge | 認識無足
jutoong chiwciog | like brothers | 如同手足
kafmchiog | feeling; effect on the mind; mental reaction | 感觸
kafn'iog | abbriviate, condense, summarize, abbreviation, condensation, summary | 簡約; 摘要
kaoiog | doctrine | 教約
kaoioghak | pedagogy | 教育學
kaoioghak`ee | pedagogic | 教育學的
kaoioghe | department of education (in a university) | 教育系
kaoioghoe | educational society; teacher's association | 教育會
kaoioghuix | cost of education; tuition | 教育費
kaoiogkaf | a person who devoted one's life to teaching; educator; educational worker | 教育家
kaoiogkaix | educational world (circles) | 教育界
kaoiogkhøf | Department of Education (under a county or city government) | 教育科
kathiog | cattle; domestic animals | 家畜
kay'iog | cancel a contract or engagement | 解約
kayiog | annul a contract; terminate an agreement; annul an agreement | 解約
kaytiog | rebuild, reconstruct, rebuilding, reconstruction | 改築; 改建
keasioghoan | continued offense | 繼續犯
kerngciog | congratulation; wish respectfully (a conventional phrase used at the end of a letter) | 敬祝
khawiog | make an appointment orally; oral appointment | 口約
khea'iog | contract; compact; conclude a contract | 契約
kheaiog | contract, compact, conclude a contract | 契約
kherngciog | felicitate; congratulate | 祝賀; 慶祝
kherngciog-hoe | a celebration party | 慶祝會
khiaxm'iog | frugal, saving, thrifty | 儉約; 節約
khie'khiog | refuse, reject, decline | 去絕; 拒絕
khiekhiog | refuse, reject, decline | 棄曲
khimchiog | arrest; to capture | 擒捉
khiog | crooked; bent | 曲; 卻
khoeaiog | contract | 契約
khofjiogkex | do injury to oneself in order to deceive the enemy | 苦肉計
khofngchiog | peacock | 孔雀
khutiogky | pursuit plane | 驅逐機
khutioglam | destroyer (naval) | 驅逐鑑; 驅逐艦
khutkhiog | crooked; winding | 屈曲; 屈曲的
khøea'iog | contract | 契約
khøea'iog-sw | written agreement, contract | 契約書
ki'iog | contract | 期約
kiarsiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kiawciog | to pay the full amount | 繳足
kieliogpho | minutes-book | 記錄簿
kieliogphvix | documentary film | 記錄片
kieliogpiør | record sheet | 記錄表; 記綠表
kierntiog | building; structure; build; construct | 建築
kierntiog-but | a building; a structure | 建築物
kierntiog-ioxngte | building (housing) lot | 建築用地
kierntiog-kangtheeng | construction work | 建築工程
kierntiog-zailiau | building materials | 建築材料
kierntiogbut | building | 建築物
kierntiogsw | architect | 建築師
kiesiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kiet'iog | to conclude a treaty; agreement; etc. | 結約
kijiok uysiog | muscular dystrophy | 肌肉萎縮
kimchiechiog | siskin (bird) | 金鵲雀; 金翅雀
kimgieen-gioggie | wise saying; good counsels | 金言玉語
kimgieen-giogguo | wise saying; good counsels | 金言玉語
kimsichiog | canary bird | 金絲雀
kimtoong-gioglie | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kimtoong-giogluo | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kiog | chrysanthemum | 菊; 菊仔; 菊花
kiog'iøh | very powerful drugs; strong medicine | 劇藥
kiog'oaan | an officer; clerks in a government office | 局員; 演員
kiog'vi | theater | 劇院
kiogbin | a situation; a state of affairs; aspect of affairs; situation | 局面
kioggoa ee laang | outsider | 局外之人
kioggoa | an outsider | 局外
kioghan | to limit; to confine; limited | 局限
kiogliet | strenuous; intense; hard; fierce | 劇烈
kiogpo bazuix | local anesthesia | 局部麻醉
kiogpo | having to do only with a part; partial; local; part; section; local sectional; the diseased part | 局部
kiogpurn | a play; a script; a scenario; playbook; written drama; a scenario; libretto | 劇本
kiogsex | situation; a state of affairs; aspect of affairs; state of the game; war. | 局勢
kiogthoaan | a drama group of people | 劇團
kiogtviuo | head of director of a government office or bureau; director of a bureau; head of an office | 局長
kiogtviuu | theatre | 劇場
kiogzai | localized | 局在
kiogzeeng | plot (of a play) | 劇情
kipchiog | hurried, in hurry | 急促
kirm'iog | forbidden | 禁約
kirmciog | forbid a soldier to leave the barracks on holidays as a form of punishment | 禁足
kokzex tiauiog | international treaty | 國際條約
kong'iog | treaty; covenant; public promise; commitment | 公約
kongciog | a title of nobility; duke | 公爵
kui'iog | a mutual agreement | 歸約; 規約
kuisiog | one's final setting place; (said of a woman) marriage; conclusion; be married to a man | 歸宿
kuxciog | (literary) sufficient | 具足
kuxiog | The Old Testament | 舊約
kvoachiog | Chinese magpie | 官鵲; 喜鵲
kvoaciog | title | 官爵
kyciog-khengtiong | play decisive role | 舉足輕重
køciog | hight foot | 高足
lamciog | duke; baron | 男爵
lamciog-hujiin | baroness | 男爵夫人
lamkiog | the common China aster | 藍菊
lefngkhiog | to get cold; to cool off; get cold; cool down; refrigerate | 冷卻
lefngkhiog-ky | cooling machine | 冷卻機
lexngsiog | your uncle | 令叔
liafmciog | to hold one's steps and not go forward; to go on tiptoe | 斂足
liawkhiog | to settle | 了卻
lib'iog | make an agreement, make a contract | 立約
libciog cy te | standing room; a footing; foothold | 立足之地
libciog | a footing; a standpoint; a foothold; stand on one's own feet | 立足
liensiogkiok | radio or television serial | 連續劇
limsii khøea'iog | provisional contract | 臨時契約
liog | chase; ouster | 忸; 追; 鑠
liog'iap | green leaves | 綠葉
liog'iar | green field; grassy plains | 綠野
liog'ijiin | mailman | 綠衣人
liog'imky | recording machine; tape recorder | 錄音機
liog'imseg | recording room | 錄音室
liog'imtoax | recording tape; magnetic tape | 錄音帶
liog'iok | the desires originated from the six roots – eyes; ears; nose; tongue; body and mind | 六欲
liog'iong | select for appointment; accept for employment | 錄用
liog'iuu | anthracene oil | 綠油
liog'un | land transportation; overland transportation; to forward by land | 陸運
liog'viar | take a photograph; film a scene; (to) tape (as TV Show) | 錄影
liog'ym | recording; transcription; record on tape; transcribe a program; record sound | 錄音; 六音
liogbie | to take credit for what has been done by somebody else | 掠美
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
liogchyn bukhøx | nobody to turn to | 六親無靠
liogchyn bøjin | cold and arrogant | 六親無認
liogchyn | the six relations; brothers; wife and children; i.c.; six relations (father; mother; brothers; sisters; wife; children); near relatives | 六親; 近親
liogchyn-putjim | cold and arrogant | 六親無認
liogciar | the weak | 弱者
liogcierntui | the marines; the Marine Corps | 陸戰隊
liogciexn | land battle; pitched battle; (military) land operations | 陸戰
liogciw | oasis | 綠洲
liogge | the classical six arts(propriety; music; archery; riding; writing; arithmetic); six arts (rites; music; archery; chariot; driving learning; mathematics) which ancient Chinese scholars were required to master | 六藝; 禮,樂,射,御,書,數
lioggieen-sy | Chin verse form; with six syllables in each line | 六言詩
lioghabzhae | a Taiwanese lottery | 六合彩
lioghap tongzhwn | Spring comes all over the world | 六合同春
lioghap | the six directions: east; west; north; south; up(heaven) and down(earth); the material universe; six points (north; east; south; west; zenith and nadir) ─ everywhere; the universe | 六合; 天、地、四方
lioghaykhofng samkwn | army; navy and air force | 陸海空三軍
lioghaykwn | army and navy | 陸海軍
lioghienkhiim | guitar | 六絃琴
lioghoad zoansw | The complete Volume of Six Laws ─ an omnibus of modern Chinese Laws | 六法全書
lioghoad | six volumes of law | 六法
lioghoad-zoansw | The Complete Volumes of Six Laws | 六法全書
lioghoax uxntong | tree planting campaign | 綠化運動
lioghoax | plant trees; build parks; lay out lawns in deserts or urban areas | 綠化
lioghofng | both sides | 兩方
lioghungii | sextant | 六分儀
lioghuo | the viscera; the entrails; six lower intestines ─ the gall; the stomach; the bowels and the urinary organs | 六腑
liogkaq | hexagon | 六角
liogkefng | the Six Books of Chinese classics; the Six Classics | 六經
liogkhefng | the Six ministers | 六卿
liogkiofng | palace where the queen and other wives of an emperor lived; the imperial harems | 六宮
liogkiøo | land bridge | 陸橋
liogkog | the Six countries | 六國; 五穀
liogkuix | cinnamon | 肉桂
liogkunzuo | six honor masters | 六君主
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
liogkwn sioxng'uix | army captain | 陸軍上尉
liogkwn sioxngcioxng | camp marshall; field marshal | 陸軍上將
liogkwn tiongkaux | lieutenant colonel | 陸軍中校
liogkwn | the army; land forces | 陸軍
liogkyn putzoaan | defective person (Buddhism) | 六根無全
liogkyn | six roots of sensation (eye; ear; nose; tongue; body and mind) | 六根
liogkyn-zhengzeng | the purification of the six indriyas or sense-organs; free from human desions | 六根清淨
lioglea | the six ceremonies in classics: capping; wedding; funeral; sacrifice; communal festival; presentation | 六禮; 冠,婚,喪,祭,鄉飲酒,相見
lioglek | a biographical sketch | 略歷; 簡歷
liogliim høkiet | highwaymen; robbers | 綠林豪傑
liogliim | greenwood; outlaws (who live in thick forests) | 綠林
liogliim-kheq | men of the greenwood ─ brigands | 綠林客
liogliok | somewhat; slightly | 略略; 大概
lioglo | (travel) by land; by way of land; by way of land | 陸路
lioglut | six temperament; six law | 六律
liogpuii | green manure | 綠肥
liogpy | finch-billed bulbul (bird) | 陸鵯; 白環鸚嘴鵯; 雀嘴鵯
liogsad | looting | 掠殺
liogsarn | products on land | 陸產; 山產
liogsex | weak | 弱勢
liogsiin buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liogsiin | six organs (the heart; lungs; liver; kidneys; spleen; gallbladder) | 六神; 心,肺,肝,腎,脾,膽
liogsiin-buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liogsiog'ar | almost; good enough | 略俗仔; 差無多
liogsiok | continuous; one after another; in succession; one after another in continuity | 陸續
liogsiong | on land; on shore | 陸上
liogsox | in rough number | 略數
liogsuie | beautiful charming natural scene (Lit. blue mountains and green water) | 六水; 青山綠水
liogsuun | sixty years | 六旬
liogsw | 6 Chinese character categories | 六書; 象形, 指事, 會意, 形聲, 轉注, 假借
liogtaixciw | six continents of the world | 六大洲
liogte hengciw | sail a boat on dry land ─ attempt the impossible or the ridiculous | 陸地行舟
liogte | the land; terrestrial; earth; land (as distinct from sea or ocean); shore | 陸地
liogtee | green tea | 綠茶
liogteg | land | 陸地
liogthiog | the six domestic animals- horse; cow; sheep; chicken; dog and hog; domestic animals; oxen; sheep; horses; pigs; dogs and fowls | 六畜:馬,牛,羊, 雞, 狗, 豬
liogthioxng | optimistic | 樂觀
liogti | invade | 掠凌
liogtiarm | weakness | 弱點
liogtieen | dry field | 陸田
liogtiim | sinking of land; upheavals | 陸沈
liogtoadphirn | spoils; prey; prize; booty | 掠奪品
liogtoat | to seize by force; pillage; plunder; sack; to plunder; to pillage; to loot; to sack; despoil; rob | 掠奪; 略奪
liogtoat-sexng | predatory character | 掠奪性; 略奪性
liogtoe | land | 陸地
liogtoo | a rough drawing; a rough sketch | 略圖
liogtoong | similar; about the same; approximately the same | 略同
liogty | know just a little | 略知
liogtø | upland rice | 陸稻
liogtøe | the land; terrestrial; earth | 陸地; 略地
liogzeeng | the six emotions or feelings of a person – joy; anger; sorrow; happiness; love; and hatred; six emotions or feelings of a person (joy; anger; sorrow; happiness; love; hatred) | 六情
liogzex | record | 錄製
liogzhef | live on land | 陸棲
liogzhuo | be selected for a position; be accepted as a student; to seize; to rob | 略取; 錄取
liogzør | algae; chlorophyceae | 綠藻
lioxng'iog | about; approximate; in rough number; about; thereabout; approximately | 量約; 大略; 大約; 大概
lioxngki'iog | about; approximate; in rough number | 量其約; 大約
lip høiog | make a (peace) treaty | 立和約
lip uiciog | make a will | 立遺囑
liwkhiog | to distort the fact | 扭曲
loansiog | contracture | 攣縮
lofsiogbaq | boiled meat with soybean source | 滷熟肉
longsiog | condense; condensed | 濃縮
loxsiog | to stay overnight in open field; pass night in the open; sleep in the open air | 露宿
lyiog | to keep a promise or pledge; keep an agreement; keep a promise or pledge | 履約
machiog | mahjong | 麻將
mayciog | to curry favor with the public | 收買人心 [*]
moachiog | sparrow; mahjong | 麻雀; 麻將
moafciog | satisfied; contented | 滿足
nafchiog | catch; arrest | 捉拿; 拿捉
ngkiog | yellow chrysanthemum | 黃菊
niwkhiog | distortion | 扭曲
oafnciog | picnic; outing; excursion | 遠足
oaikhiog | to falsify; to distort stories or facts. | 歪曲
oanbwkhiog | waltz | 圓舞曲
oankhiog | crooked; convoluted; devious; winding | 彎曲; 狡猾
okchiog | immoral (behavior); lusty | 齷齪
ongliog'ar | medicine hawder | 王絨仔; 王祿仔; 走江湖賣藥者
pafciog | To satisfy (an appetite or desire) fully; fully satisfied | 飽足; 充足
pekchiog | to pursue; urgent; pressed for time | 迫促
pekciog hujiin | countess | 伯爵夫人
pekciog | a count; rank of nobility; count | 伯爵
pengzhefng giogkied | incorruptible (said of one's character) | 冰清玉潔
peqciog | (peeled) root of herbaceous peony | 白芍; 芍藥
phah'iog | sign a contract | 打約
phahbachiog | play mahjong | 拍麻雀
phahboachiog | play mahjong | 拍麻雀
phahmoachiog | play mahjong | 打麻將
phaq-bachiog | to play mahjong | 打麻將
phaq-khøea'iog | make a contract | 打契約; 拍契約; 合約
pherng'iog | appointment | 聘約
phiauphiaw iogsiefn | light; airy; comfortable; complacent | 飄飄欲仙
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiogkaf | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phoariog | break a promise | 破約
phøfliog'ar | approximately | 頗略仔
phøriog | to break an agreement | 破約
phørtiog | broken bamboo | 破竹
phøsukiog | | 波斯菊
piebit tiauiog | secret treaty | 秘密條約
poaqmachiog | play mahjong | 打麻將
poaqmoachiog | mahjong | 跋麻雀
poexiog | break an agreement, break a promise | 背約; 爽約
pofchiog | to catch | 捕捉
pofciog | to make up a deficiency; fill up; fulfill; make up a deficiency; supply a want; make up in full | 補足
pofsiogkefng | penance at confession (Catholic) | 補贖經
poxchiog | catch; seize | 捕捉
pud pengterng tiauiog | unequal treaties | 無平等條約
pud ticiog | discontented; dissatisfied; insatiable; greedy beyond measure | 無知足
put'iog | inexplicably missing; stolen | 無翼
putciog uikii | nothing strange; extraordinary or remarkable about it | 無足為奇
putciog | shortage of materials | 無足; 不足; 物資缺乏
putkhøfiog hunsox | irreducible fraction (mathematics) | 無可約分數
putsiog | discontinue | 無續
putty-ciog | insatiable | 無知足; 不知足
pviax-siogbøe | undersell | 拼俗賣; 摒俗賣; 廉售
pviax-sioghøex | clearance sale | 拼俗貨; 廉價傾銷
pøfiog'vi | nursery; orphanage | 保育院; 育幼院
pøfioglui | conservation | 保育類
safnjiogjiet | childbed fever; an infection occurring during the puerperium | 產褥熱
samhunliogpheg | souls | 三魂六魄
samthiøo-liogpix | resourceful person | 三頭六臂
sea'iog | make a solemn covenant | 誓約
sea'iog-sw | written agreement, written covenant | 誓約書
seasioglaang | people other than Buddhist monks and nuns | 世俗人
seasiok ee iogbong | worldly desires | 世俗的慾望
seng'ioglek | fertility | 生育力
seng'ioglut | birth rate | 生育率
sengciog | chalice | 成足
sengjii ioglie | give birth to children and rear them | 生兒育女
sengsiog | constellations | 星宿
serngciog | chalice (Catholic) | 聖爵
siaciog | paint the lily | 蛇足
siafmsiog | flicker; twinkle; glimmering; flicker | 閃爍
siakhiog | clicked, immoral | 邪曲; 狡滑
siangzhef siangsiog | roost together; sleep in the same place | 雙棲雙宿
sibciog | full | 十足; 襲爵
sidbut hoat'ioghak | vegetable embryology | 植物發育學
siexnsiog | board and room | 膳俗; 膳宿
sinkhiog | divine comedy | 神曲
sinsiog | distend and shrink; elasticity; flex; expand and contract | 伸縮
siog | draw in or back; recoil; withdraw; draw straight back without turning | 縮
siog'ieen | worldly relations; ties; obligations (of a Buddhist monk or nun) | 俗緣
siog'ii | belong to | 屬於
siog'iog | renew a contract | 續約
siog'oe | common speech, common language | 俗話
siog'uu | belong to | 屬於
siogbe | for sale | 俗賣
siogbeng | save one from the death penalty by a payment | 贖命
siogboe | for sale | 俗賣
siogbunhak | popular literature | 俗文學
siogbøe | fire sale | 俗賣
siogbøea | buy cheap | 俗買
siogcip | continuation; second part of a long movie; second volume (of a book) | 續集
sioggan | byword | 俗諺
sioggiap | redeem an inheritance | 贖業; 贖回家業
sioggie | common sayings; proverbs; an old saw | 俗語
sioggieen | colloquialism | 俗語
siogguo | colloquialism; common sayings | 俗語
sioggy'oe | colloquialism | 俗語話
siogha | one's subordinate | 屬下; 部屬
sioghau | associated school | 屬校
sioghex | cheap stuff | 俗貨
sioghieen | cheap zither | 俗弦
sioghoax | profane, secular | 褻瀆; 世俗的
sioghoee | redemption; redeem; to ransom | 贖褻
sioghoex | bargain merchandise | 俗貨
sioghøee | redeem, ransom, atone | 贖回
sioghøex | cheap cheap article; inferior article; cheap; conveniency | 俗貨
siogjiin | non-Christian | 俗人
siogkex | low price | 賤價
siogkhafn | continued publication | 續刊
siogkhix | worldliness; vulgarity; vulgar; hackneyed; common | 俗氣
siogkhoarn | ransom | 贖金; 贖款
siogkog | satellite state, tributary country | 衛星; 屬國
siogkuix | hollyhock (plant) | 蜀葵
siogkym | ransom | 贖金; 贖款
siogle | customary practice | 俗例
siogleeng | spiritual | 俗靈; 屬靈的
siogmih | cheap article | 俗物; 便宜的東西
siogmngh | cheap stuff | 俗物
siogpharng | toast | 吐司; 白麵包; 源自日語しょくパン(shokupan); 日語漢字為「食パン」
siogphexng | continue to employ (teacher; professor; adviser); renew the contract with an employee | 續聘
siogsek | intimately acquainted with | 熟悉
siogsex | worldly | 世俗
siogsexng | attributes | 屬性
siogsiin | pertaining to the spirit | 屬神
siogsiog'ar | cheap | 俗俗仔
siogsiok | cheaply | 俗俗
siogsit | true, belong to truth | 屬實
siogsu | mundane affairs; everyday matters | 俗事
siogsw | private tutor | 塾師
siogsym | redemption | 贖心
siogsyn | buy freedom (from slavery; prostitution; captivity) | 贖身
siogti | belong to | 屬於
siogtøe | colony, pertaining to earth, a territory, a colonial state | 屬地
siogtørtngr | ransom; redeem | 贖倒回
siogzhefng | common name; comm | 俗稱
siogzoe | expiation; amends; condonation; redemption; atone for sin; buy freedom from punishment | 贖罪
siogzoexzngx | indulgence | 贖罪狀
siogzuo | everyman | 俗子
siong'iog | mutually agree | 相約
siongsiogjiin | heir | 繼承人; 相續人
siongsiogkoaan | right of inheritance | 繼承權; 相續權
siongsiogsøex | inheritance tax | 繼承稅; 相續稅
sirn'iog | commitment | 信約
sit'iog | missed an appointment; break one's promise; fail to appear at an appointed time; be unfaithful to an agreement | 失約
sitciog | stumble; make s slip | 失足
siuosvoax-kiog | spirea (flower) | 繡線菊
siusiog | shrink; constrict | 收縮
siusiog-sexng | contractility | 修縮性; 收縮性
siutexng tiau'iog | revise a treaty | 修訂條約
siutiog | found a house | 修築
siw'iog | keep an agreement, keep an appointment | 守約
siwiog | keep a promise; honor a pledge | 守約
siøciog | cauterize | 燒灸; 燒灼
siøfgiog'ar | small watermelon | 小玉仔
siøiog | reach agreement; make an appointment | 相約
sofng'iog | break an appointment | 爽約
su'iog | private treaty or pact | 私約
suiphøf tiogliuu | follow the current ─ do as others; time-server; speak and behave as others do without views of his own; a yes-man | 隨波逐流
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
sva'iog | make a date; make an arrangement; make an appointment; mutually agree | 相約
sveioglut | birth rate | 生育率
svoachiog | titmice, mountain birds | 山雀
svoaf-jiogkuix | fragrant cinnamon; Cinnamomum randaieuse | 山肉桂
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
syn hoaai liogkaq | be pregnant | 身懷六甲
syn kiogbin | new situation; new aspect of affairs | 新局面
taixiog | approximately, about, roughly | 大約
taixliog'ar | Chinese mainlander | 大陸仔
taixlioglaang | Chinese mainlander | 大陸人
taixtix jiogguu | The wise man looks dumb (because he never shows off) | 大智若愚
tausiog | lodging | 投宿
tefchiog | to conflict with | 抵觸; 牴觸
teg'iog cynsor | clinic exclusively engaged by an organization | 特約診所
teg'iog ivi | hospital exclusively engaged by an organization | 特約醫院
teg'iog kieciar | stringer; special correspondent (for a newspaper; magazine) | 特約記者
teg'iog | specially appointed, specially approved | 特約
tekchiog | grey starling | 椋鳥
tengliogciexn | landing operation | 登陸戰
tengliogpoxtui | assault troops; amphibious military forces | 登陸部隊
tengliogtherng | landing craft; landing ship tanks | 登陸艇
tengteeng gioglip | slim and graceful (said of women; especially young women) | 亭亭玉立
terng'iog | conclude a treaty | 訂約
texng'iog | sign the contract; make a treaty; agreement or contract | 定約; 訂約
thea'iog | reject the agreement | 退約
thefiogkhøx | physical education | 體育課
thefiogkoarn | stadium | 體育館
thefiogtviuu | stadium | 體育場
thex laang siogzoe | atone for the sins of mankind | 替人贖罪
thihkiog | winged everlasting (flower) | 鐵菊
thiog | animal; to rear or raise (livestock) | 畜
thofjiogkuix | soil cinnamon | 土肉桂
thoftiog | aborigine | 土築; 土住
thongsiofng tiau'iog | trade pact | 通商條約
thongsioghoax | popularize; popularization | 通俗化
thuikhiog | to decline, deny, refuse | 推屈; 推卻
thuthiog | to save; fund; saving | 儲蓄
thwthiog | savings, to save money | 貯蓄; 儲蓄
thøeasiog | move back; crane; shrink | 退縮
tiau'iog | teaty; provisions | 條約
tiauiog | treaty, pact, convention, covenant | 條約
ticiog sioong lok | contentment brings happiness | 知足常樂
ticiog | to be content with what one has had | 知足
tiog | bamboo | 竹
tiogchiuo | start doing something; put or set one's hand to; begin to work on; make a beginning | 著手
tioggarn | concentrate in; focus on | 著眼
tioggoat | month by month | 逐月
tiogjit | day by day | 逐日
tiogkaf | every house, house by house | 逐家
tiogliok | lands (an airplane); alight; descend to the ground | 著陸
tioglok | with the result that; find the way to | 著落
tiogpo | step by step, from the first step | 逐步
tiogte | reach the ground; touch the ground | 著地
toafnchiog | short; brevity; briefness; short (time or life); brief; transient; ephemeral; terse | 短促
toaxsiogbe | big sale | 大俗賣
tokchiog | to urge; to press; get after; urge a person to do; demand | 督促
toxngciog | to know clearly | 洞覺; 洞燭
toxngponghoaciog | bridal anthurium | 洞房花燭
tuichiog | chase | 追捉
tuijiog | chase, pursue | 追逐
tuithiog | to hound, to run after | 追逐
tunchiog | to urge | 敦促
tuunchiog | to urge, to hasten | 敦促
twthiog | savings | 貯蓄
tychiog | lock horns; butt; clash; conflict; collision; interference; conflict; in contravention of (law or regulation) | 牴觸; 抵觸
ui'iog | breach of contract; break a contract or agreement | 違約
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uiciog | will of a dead person; instruction of a dying person | 遺囑
uiesiog | cower; cringe; flinch; wince; shrink; to recoil; hesitating; cringing | 畏縮
uiiog | breach of contract, break a contract or agreement | 違約
uxciog | wishing | 預祝
uxiog | engagement; preliminary agreement; subscribe for (a book) | 預約
uyciog | commission order | 委囑
uykhiog | cunning or crooked, involved, tortuous, twist and turn | 委屈; 狡猾,委曲
uysiog | atrophy; shrink; wither; dry up and shrink; shrink back | 萎縮; 枯萎
wn'iog | faint | 隱約
zabciog | complete; perfect; sufficient | 十足; 十全
zabsviaa-ciog | 10o% full | 十成足
zaobengkhiog | sonata | 奏鳴曲
zawsiøjiog | chase | 走相逐
zawsvagiog | chase | 走相逐
zeataai køtiog | be deep in debt; be up to one's ears in debt | 債台高築
zeeng toong chiwciog | be attached to each other like brothers | 情同手足
zekthiog | save; saving; amassment; accumulate; accumulate (savings) | 積蓄
zeng'iog | old commitment | 前約
zengtiog | additional building | 增築
zexngsiog | quite | 靜肅
zhahciog | step in | 插足
zhamciog | take part in | 參酌
zhoanhw-siogzuo | village man | 村夫俗子
zhongchiog | hastily | 匆綽; 匆促
zhosioghex | vulgar goods | 粗俗貨
zhosioghoex | vulgar goods | 粗俗貨
zhosiogmih | common; cheap; inferior articles | 粗俗物; (便宜)的東西
zhosiogmih'ar | vulgar goods | 粗俗物仔
zhuichiog | hasten; press; urge; press; expedite; to urge; to push; demand for payment | 催促
zhuiekiog | China aster | 翠菊
zhøfiog | draft an agreement or contract | 草約
zo'iog | lease | 租約
zoan'iog | special appointment | 專約
zofciog | chew; masticate | 咀嚼
zoiog | deed of rental or lease | 租約
zuxciog kengzex | self sufficient or self sustaining economy (within a family; clan; nation) | 自足經濟
zuxciog siaxhoe | society with a self sufficient or self sustaining economy | 自足社會
zuxciog | self-sufficient | 自足
zuxkib-zuxciog | self sufficient; self supporting; self sufficiency | 自給自足
zuxsiog | stay overnight, to lodge | 住宿
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]