(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Ajiedtaix | sub-tropical zone | 亞熱帶
Angsibjixhoe | Red Cross Society | 紅十字會
Athaix kengzex habzog hoexgi | Asia-Pacific Economic Cooperation | 亞太經濟合作會議
Athaix | Asia Pacific | 亞太
Begsixliok | Apocalypse; the Book of Revelation (Catholic); Revelation of St John | 默示錄; 啟示錄
Binsorkix | Numbers (Protestant) | 民數記
Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Ciah koefcie bøo paix chiuxthaau | ungrateful to the benefactors | 吃果子無拜樹頭; 忘本
Cidnii voa jixsie'ee thaukef | be fickle; undependable; be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change4 bosses.) | 一年換二四個頭家
Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院
Cixn-kog | A country in ancient China | 晉國
Cixn-tiaau | Chin dynasty (A.D. 265~419) | 晉朝
Engbiin pvixvi | veterans hospital | 榮民醫院
Enghaxn jixtiern | English-Chinese dictionary | 英漢字典
Gioghongtaixtex | the Jade Emperor, supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gioghoong taixtex | the Jade Emperor; supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gixteg | a city in Chiayi County of Taiwan | 義竹
Goxkag-taixha | The Pentagon | 五角大廈
Guthaau bøo tuix befzhuix | not to the point; unconnected; incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.) | 牛頭無對馬嘴; 文不對題
Gvaixsuteknytoan | Esther (Catholic) | 艾斯德爾傳
Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix | A child should be seen and not heard | 小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
Haan Sixn | | 韓信
Harn'efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Haxn-Efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Hayviuu taixhak | University of the Sea | 海洋大學
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Hexcix | Summer solstice; June1-22 | 夏至
Hoatlixsaelaang | Pharisees | 法利賽人
Huienaixbeng Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Catholic) | 費賴孟書
Huilixbuun Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Protestant) | 腓利門書
Huixleeng | people's name | 慧玲
Huixnar | people's name | 惠娜
Huixzhvef pong Bogzhvef | Comet collides with Jupiter | 彗星撞木星
Høzhaix | Japanese food | 和菜; 日本菜
Ialixbie | Jeremiah (Protestant) | 耶利米
Ietaixli | Italy | 意大利
Ihagkaix | medical circles; medical world | 醫學界
Ioong iuo kuixjuo cy wn | filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.) | 羊有跪乳之恩
Iuthaix | Jew; Jews or Hebrew; Jewish; Judea | 猶太
Jixgøeh | February | 二月; 貳月
Jixkao-mee | end of the Lunar New Year | 二九夜; 二九暝; 除夕
Jixkao-mii | end of the Lunar New Year | 二九暝; 除夕
Jixkawmee | lunary new years eve | 二九暝
Jixliim | a city in Changhua County | 二林
Jixzuie | a city in Changhua County | 二水
Kafnposaix | Cambodia | 柬埔寨
Kaokhw-taixpiawhoe | Diocesan Councils | 教區代表會
Kaoteeng-kongsaix | Apostolic Internuncio (Catholic) | 教廷公使
Kaoteeng-taixsaix | nuncio | 教廷大使
Khahkhix`leq | Step ahead a bit! | 較去咧; 過去一點
Khapkaix | Aggeus (Catholic) | 哈蓋
Khonghy-jixtiern | Kang Hsi Tzu Tien (a 42-volume dictionary compiled during the reign of Kang Hsi in the Qing Dynasty) | 康熙字典
Kixntofng | Near East | 近東; 近東(中東)
Koktai-taixpiao | member of the national assembly; national assemblyman | 國大代表
Kviahix | Peking opera; Chinese opera | 京戲; 平劇
Laixbongkor | Inner Mongolia | 內蒙古
Laixmngg | a city in Kaohsiung County | 內門
Laixpof | a city in Pingtung County | 內埔
Laixzerngpo | the Ministry of Interior | 內政部
Lefkix | the Book of Rites; Book of Rites; one of the Thirteen Classics | 禮記
Lefpae'six | Thursday | 禮拜四
Legbixkie | Leviticus (Catholic) | 肋未紀
Liaqliaqkhix | took over by force | 掠掠去
Lienhabkog taixhoe | U.N. General Assembly | 聯合國大會
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Lixbixkix | Leviticus (Protestant) | 利未記
Lixkawmii | lunar new years eve | 二九暝
Lixsoxng kheq | Chinese who have returned from the Philippines | 呂宋客
Lixsoxng | the Philippines; Luzon | 呂宋
Logkafngtixn | a town in middle-Taiwan | 鹿港鎮
Loxtekkix | Ruth (Protestant) | 路德記
Maflixaf | Mary; Maria; the Virgin Mary | 瑪利亞
Maflixlok Hoe | MM; Maryknoll Missioners (Catholic) | 瑪利諾會
Mafthaix Hok'imtoan | Gospel according to Matthew. (Protestant) | 馬太福音傳
Moekuix Tøxbeeng Siulie Hoe | OP: Dominican Catech. Srs. of St. Joseph (Catholic) | 玫瑰道明修女會; (瑞士)
Oafnzuie laan kiux kixnhoea | Aid; if not immediate; is useless. (Lit. It is difficult to put out the fire in one's neighborhood with distant water.) | 遠水難救近火。
Pae'six | Thursday | 拜四; 星期四
Pakjixkøf | The Second Freeway in Northern Taiwan | 北二高
Pakkviahix | Peking opera | 北京戲; 平劇
Peklixheeng | Bethlehem; town in Palestine where Jesus Christ was born (Protestant) | 伯利恆
Pylixsii | Belgium | 比利時
Samkokcix | History of the Three Kingdoms | 三國誌
Satkalixaf | Zechariah (Protestant) | 撒加利亞
Seakaix ginhaang | the World Bank | 世界銀行
Seakaix uxntoxnghoe | Olympic Games | 世界運動會; 世運會
Seiukix | Pilgrims to the West; one of the most popular novels; telling the adventure of a Buddhist monk and his three disciples on their way to India | 西遊記
Sengki'six | Thursday | 星期四
Serngbør Maflixaf | Virgin Mary | 聖母瑪利亞
Serngthea Taixhoe | Eucharistic Congress (Catholic) | 聖體大會
Sesiongkix | West Chamber; one of the most famous Chinese dramas; authored by 王寶甫 in the Yuan Dynasty | 西廂記
Sexng Bixzengciok'hoe | Vincentians (Catholic) | 聖味增爵會
Sexng Sibjixkex Hoe | CSC: Sisters of the Holy Cross (Catholic) | 聖十字架會
Sibkaix | Ten commandments | 十誡
Sinbexngkix | Book of Deuteronomy (Protestant) | 申命記
Sioxnggixvi | Upper House; Senate | 上議院
Sioxngzuo ee taixgienjiin | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as Siong-chu e tai-gian-jin (上主的代言人) spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
Sirngixhoe | Norwegian Lutheran Mission | 信義會
Sitai zabcix | TIME magazine | 時代雜誌
Suixhofng | a city in Taipei County | 瑞芳
Suixhong | a town in Northern Taiwan | 瑞芳
Suixpyn | a town in northern Taipei | 瑞濱
Suixsu | Switzerland | 瑞士
Suixsui | a city in Hualien County | 瑞穗
Suixtiern | Sweden | 瑞典
Suozhoanzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 四川菜; 榨菜
Suxsukix | the Book of Judges (Protestant) | 士師記
Sviu-thafm tix kelafm | As the result of covetousness; the thief is caught and covered with a chicken basket (as punishment) ─ The result of greed is complete loss | 貪小失大。捉雞無著; 蝕把米。
Svoatafng-peqzhaix | Shantung cabbage | 山東白菜
Taibunkaix | Taiwanese literary circles | 台文界
Taix | surname Dai; Tai | 戴
Taixafn | a district in the city of Taipei | 大安
Taixbuo | a city in Taitung County | 大武
Taixgvar | a city in Taichung County | 大雅
Taixgvea | a city in Taichung County | 大雅
Taixhaan | Dahan (solar term); literally, the Big Cold; one of the 24 Chinese climatic periods which begins on January 20 or 21 | 大寒
Taixkahbø | famous hat made in Taixka | 大甲帽
Taixkahchiøh | bamboo matting; grass matting | 大甲蓆
Taixkaq | a city in Taichung County | 大甲
Taixkofng hoexgi | Ecumenical Council | 大公會議
Taixlie | a city in Taichung County | 大里
Taixliok | mainland; continent | 大陸
Taixparn | Osaka | 大阪
Taixse'viuu | the Atlantic Ocean | 大西洋
Taixseng-pudkaux | Buddhism | 大成佛教
Taixseviuu | Atlantic Ocean | 大西洋
Taixsoad | the term which begins on or about December 7th | 大雪
Taixsuo | Big Heat; the climatic period which begins on July3 or4 | 大暑
Taixtoong | a city in Yilan County | 大同
Taixzhefng | (historical) the official name of the Qing dynasty | 大清
Tangkhix sitai | Bronze Age | 銅器時代
Tangsix | a city in Yunlin County | 東勢
Texjixzhux Seakaix taixciexn | the Second World War; World War II | 第二次世界大戰
Themothaix Cieen Ho Sw | The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant) | 提摩太前後書
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Tiehuixphiefn | Book of Wisdom (Catholic) | 智慧篇
Tientiongtixn | a town in center Taiwan | 田中鎮
Tix | surname Dai; Tai | 戴
Tiøciw-tixn | a city in Pingtung County | 潮州鎮
Tongzefng Maflixaf | Virgin Mary (Catholic) | 童貞瑪莉亞
Tviusvaf Lysix | Mr. So-and-so; any one; Tom and Jack | 張三李四
Tøpixatoan | Tobias (Catholic) | 多俾亞傳
Vixhatchi | municipality under the direct jurisdiction of the Executive Yuan (Taipei) | 院轄市
Zabtiaau-kaix | the Ten Commandments | 十條戒; 十條誡
Zatkalixaf | Zacharias (Catholic) | 撒加利亞
Zethiefn Taixsexng | Great Sage, Heaven's Equal, a title taken by Kaau Zethiefn a fictional character | 齊天大聖
Zhoanzhaix | Szechuan style cuisine | 川菜
Zhorngseakix | Genesis (Protestant) | 創世記
Zhud Aikipkix | Exodus (Protestant) | 出埃及記
Zoftixn | a city in Tainan County | 左鎮
Zonghap-zabcix | magazine of general interest | 綜合雜誌
Zwkaux Taixlea Misad | Pontifical Mass (Catholic) | 主教大禮彌撒
Zøftixn | a city in Tainan County | 左鎮
aau taf zhuix khoaq | parching thirst | 喉乾嘴闊; 口乾舌燥
ab`løqkhix | to subdue, to suppress | 壓落去
ae'aix | love a little, a little fond of | 愛愛
aetaix | love and respect; love and support a political leader | 愛戴
ahbøfzhuix | female duck beak | 鴨母喙
ahzaix | convoy | 押載
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
aix ee kietzefng | crystallization of love | 愛的結晶
aix hieeng | vainglorious | 愛虛榮
aix jiin juu kie | love one's neighbor as oneself | 愛人如己
aix kati hør | egotistical; selfish; self love | 愛自己好; 自私的
aix kiusiuu | love one's enemies (Catholic) | 愛仇敵
aix | love; a narrow path; oh; vague; seem; love; to wish; desire; want; need; should; will; like; affection; kindness; benevolence | 愛; 隘; 噯; 曖; 僾; 喜歡
ajiedtaix | subtropical zone; subtropical zone | 亞熱帶
am'ixm | cover | 掩蔭; 庇護
amlaai amkhix | half good half bad | 掩來掩去; 好壞參半
amlaai-zhefkhix | to adopt the long one to make up the short | 掩來扯去
amlaizhefkhix | to rob peter to pay Paul | 掩來扯去
amzhuix | cover one's mouth with the hand | 掩口
an'uix | comfort; soothe; comfort; console | 安慰
ancvix | put an arrow to the bow-string | 箭上弓
angbixn'aq | Taiwanese red-tailed fish | 紅面鴨
anghexngzhaix | red spinach | 紅莧菜
angkiekix | reddish | 紅記記
angkix | red mole | 紅痣
angphoezhaix | eggplant | 紅皮菜; 紅 茄子
angphøezhaix | egg-plant | 紅花菜; 紅皮菜; 茄
angsaix | husband; husband | 翁婿; 丈夫; 夫婿
angsibjixhoe | The Red Cross | 紅十字會
angzhaix | red leaf vegetable | 紅菜; 茄子
ankahuix | allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post) | 安家費
anpaai portix | make arrangements for | 安排佈置
anthaix | composed; peaceful; in good health | 安泰
antix | settle; place; put in a suitable position; secure a position for someone; same as an-chhah find a place for someone | 安置
apzhuix | crush to pieces | 壓碎
armcvix | an arrow shot from hiding; a secret attack; secret arrow; secret activities designed to hurt somebody | 暗箭
armkhix | secret weapon; hidden weapons usually projectiles like those used in old Chinese fighting arts | 暗器
armkix | secret mark; memorizing; memorize | 暗記; 默記; 背念
arngphvixsviaf | nasal voice; talk nasally and indistinctly | 甕鼻聲; 塞鼻聲
arngzhaix | a green vegetable | 甕菜
asaflix | straightforward; clearcut | 阿莎力; 乾脆
au-lefpaix | next week | 後禮拜; 下禮拜
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
aux`khix | rotten | 腐去; 腐臭了
auxauxlefpaix | the week after next | 下下禮拜
auxcixn | younger generation | 後進; 後輩
auxkaix | next term; next term or election | 後屆; 下屆
auxkix | postscript | 後記
auxkuix | next season | 後季
auxlefpaix | next week | 下星期
auxpixkwn | the reserve force | 後備軍
auxsix | future life by reincarnation | 來世; 後世; 來生
auxzhutsix | next life | 後出世; 下輩子; 來生
baa`khix | numbed | 麻去
bad khix | have the experience of going | 識去; 曾去
bafng`khix | being caught by a nets | 網去; 抓走了
bafnzhaix | pick vegetables | 挽菜; 摘菜
bagcvix | a girl's significant glance; to flirt | 秋波; 目箭
bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花
bahkix | soft flesh-colored mole; wart | 肉痣
bahphvix | slice of meat; sliced meat; meat cut in small pieces; squares or bits | 肉片
baixpve | visit the sick | 探病
baixsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
bakzhuix | touched it by mouth; food around mouth | 染嘴; 沾嘴
ban`khix | late | 慢去; 遲了
bang`kvix | to dream; to see in a dream | 夢見
bao`khix | windfall profit | 卯去; 貿去; 賺去
bapix | numb; paralyzed; numb; paralysis | 痲痺; 麻痺
baq kiw`khix | muscular dystrophy | 肉縮去
barn zhaix | to pick vegetables | 摘菜
batkhvoax`kvix | saw it | 曾看見
baxngkvix | dream | 夢見
baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步
baxnpehsvix | all people of the world | 萬百姓
baxnsix | for all ages; generation after generation | 萬世
baxnsu ju'ix | everything succeeded just as desired- the fulfillment of every wish or desire | 萬事如意
baxnsuixkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬瑞菊
baxnsuju'ix | Everything is just as we would desire | 萬事如意
baykhuix | unlucky | 醜氣; 運氣無好
bazuix | anaesthetization; anesthetize; to dope | 麻醉
bazuix-sw | anesthesiologist | 麻醉師; 麻醉專家
be koarnsix | detest; to disdain | 未慣勢; 無習慣
be sixn`tid | can not be believed, can not believe, do not believe | 袂信的
bee`khix | addict to | 迷去; 迷走了
befcixn | buy | 買進
befhix | circus; circus show | 馬戲
beflixzvae | last two fingers | 尾二指
befngcixn | a striking advance; radical reform; remarkable improvement or progress | 猛進
befngkhix | courage; valor | 猛氣; 勇氣
begsixliok | reveal record | 默示錄
bengcix | business card; name card; record or commemorate with an engraved inscription | 名片; 名誌; 銘誌
bengkaix | underworld | 冥界
bengkhix | fame; reputation | 名氣
bengkix | impress or engrave on one's mind; bear in mind | 銘記
bengkuix | precious; valuable and rare; valuable; precious; rare | 名貴
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
bengphvix | business card; name card | 名片
bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非
bengsirnphvix | postcard; postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bengtix | sensible; wise; judicious; sagacious; clear wisdom; intelligence | 明智
beqphvix | corn flakes; oatmeal | 麥片
beqsuixhoong | a kind of water-willow, Justicia procumbeus | 麥穗紅
besixn | superstition; blindly believe; superstitions; superstitious | 迷信
bexjixntid | cannot recognize; cannot be recognized, do not recognize | 未認得
bexkaokhuix | can't be satisfied | 未夠氣; 無夠滿意
bexkhix | will not go (simple future); not able to; cannot because of excessive quantity) | 未去; 無會去
bexkix`tid | forget | 未記得; 記無得
bexkoaix`tid | not to be blamed | 未怪得; 怪無得
bexpvix | cannot be changed; unchangeable; immutable | 未變; 無會變
bexsaix | must not be spoken, should not be said | 妹婿
bexsixn`tid | can not be believed; cannot believe; do not believe | 未信得; 無能信的
bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 無能去
bextitkhix | unable to, cannot 'because of excessive quantity' | 未得去; 做'不完
bextitthafng khix | cannot manage to go | 未得通去; 無能去
bidsaix | secret emissary; envoy | 密使
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器
biefn'uix | get rid of fear | 免畏
biefnchix | admit without examination | 免試
biefnhuix | free of charge; free of charge; gratuitous; gratis | 免費
biefnkhix | no need to go | 免去; 無必去
biefnsiuo taixzay | dispensed from fasting; dispensation from fasting (Catholic term) | 免守大齋
biern khix | no need to go | 免去
biern`khix | no need to go | 免去
biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口
biexnchix | interview; oral examination | 面試
biexntuix | to face a person; situation; direction or object; opposite; facing | 面對
bihzhuix | to purse up one's lips; puckered mouth; pout the lips; about to cry | 抿嘴; 覕喙; 撅嘴; 噘嘴; 無悅貌; 快哭的樣子
bii`khix | fell to sleep | 寐去
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
bin tuix bin | face-to-face | 面對面
bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天
bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗
bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意
bincixn | democratic progressive | 民進
binnafzaix | tomorrow | 明仔載; 明日
bisi-zoxngthaix | microstate | 微小狀態; 微視狀態
bix | beer; to fill | 啤; 彌
bixbie | delicious, delicacy | 美味; 味美
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixbongjiin | widow; one who is unable to die yet; widow | 未亡人
bixbongliin | window | 未亡人
bixhoad | underdeveloped; not happen yet | 未發
bixhunhw | fiance | 未婚夫
bixhunzhef | fiancee | 未婚妻
bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付
bixhwn | unmarried; unmarried; single | 未婚
bixjieen | before anything happens | 未然
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bixkhøfty | unable to know; do not know | 未可知
bixkiexn | have not seen; have not been seen | 未見
bixkoad | undecided; unsettled | 未決; 尚未決定
bixkuie | soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter | 未幾
bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
bixlek | charm | 魅力
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
bixluie | taste buds | 味蕾
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixn'iubixnkad | frown | 面憂面結
bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜
bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉
bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌
bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnchix | interview | 面試
bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 相貌; 面相; 臉相; 臉色
bixncieen | in front of | 面前
bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 表面臉面; 臉上
bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 面型; 臉形
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnkhu | mask | 面具
bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾
bixnloong | countenance, face | 面容
bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bixnphee | face | 面皮
bixnphex | veil | 面紗; 面罩
bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 臉皮; 面子
bixnpo | facial region; the face | 臉部
bixnpox | facial towel; towel | 面布; 洗臉毛巾; 毛巾
bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗
bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色
bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相
bixntax | mask | 面罩
bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地
bixntefng | carbuncle on the face | 面疔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前
bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌
bixnthefphee | emotional sensitivity, respectability | 面體皮
bixntuix | face reality or the facts | 面對
bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀
bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面
bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
bixnzoar | tissue | 面紙
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
bixoaan | unfinished; not completed | 未完
bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然
bixpid | not necessarily; probably not; not always; not necessarily | 未必; 不一定
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpitjieen | may not; not necessarily; probably not; not necessarily so | 未必然; 未必
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
bixseeng | not completed; not accomplished | 未成
bixsenglieen | under age; minor; not of age | 未成年
bixsengsek | unripe; immature | 未成熟
bixsi | not yet; not only | 未是; 惟是
bixsii | one to three o'clock in the afternoon | 未時
bixsioong | not known; not clear | 未詳
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsixn | not yet believing | 未信
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
bixsox | monosodium glutamate(MSG); gourmet powder; Ajinomoto; monosodium glutamate; a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract | 味素; 味晶
bixsui | not accomplished; aborted; used after a verb; fail in accomplishing; attempted without success; unaccomplished | 未遂
bixsuixhoan | unconsummated crime | 未遂犯
bixteng | uncertain; not yet settled | 未定
bixteng`ee | undecided | 未定的
bixtisox | unknown quantity or number; unknown quantity or factor | 未知數
bixty lok suo suisiuo | unable to predict who will be the winner | 未知鹿死誰手
bixty | unknown | 未知
bixtø | smell | 味道
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bixui | riddle drawing | 謎畫
bixuo tiubiuu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixuo-tiubiu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixzeeng | never; never yet; have not yet | 未曾
bixzefng | flavor essence; condiments used in cooking | 味精
bixzeng | never before; before | 未曾
bixzeng'iuo | never have; there never was | 未曾有; 未曾有過
bixzeng'iuo`ee | unprecedented, not previously experienced | 未前有的
bixzhay | riddle; conundrum; riddle | 謎猜; 謎語; 謎題
bixzuie | dive | 沬水; 潛水
boafn'ix | satisfied; satisfactory | 滿意
boafnkuix | late season | 晚季
boafnzaix | full load; fully laden | 滿載
boefcixn | buy | 買進
boefjixzvae | ring finger | 尾二指
boeq khix | you (or he) are going | 要去
boeq laikhix | I (we) am going | 要來去
boexjixntid | cannot recognize, cannot be recognized, do not recognize | 未認得
boexkhix | will not go 'simple future' | 未去
boexsaix | brother-in-law 'younger sister's husband' | 妹婿
boextitkhix | cannot, unable to 'because of excessive quantity' | 賣得去; 賣不完
bofngkhix | not too bad; can get through | 罔去; 姑且去
boggvofhix | puppet show | 木偶戲
bogkhix | wood vessels; furniture | 木器
bogkoaix | no wonder; no wonder that; please excuse | 莫怪; 怪無得; 難怪; 怨不得
bong jii seng'uix | be awe-stricken by merely looking at it | 望而生畏
bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
bongboong taixhae | boundless ocean | 茫茫大海
bongthvy chirnchixn | not to know any obstacles; not to be intimidated | 無知天高地厚
boxkhix | apiritless, apathetic airs | 無氣
boxnghuix | to waste, to lavish | 妄費
bozaai-haixbeng | murder or kill for money | 謀財害命
bozaihaixbeng | murder for money | 謀財害命
bu'ix | unintentional; unintentionally | 無意
bu'ix-tiofng | in unintentional; in unintentionally | 無意中
bu'uix | intrepidity | 無畏
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
budcitsiong ee an'uix | material comforts | 物質上的安慰
budlie tixliaau | physiotherapy | 物理治療
bukhøfnaixhøo | helpless | 無可奈何
bukhør naixhøo | having no alternative; have to; powerless | 無可奈何
bukhør-naixhøo | a helpless situation | 無可奈何
bukoaix | no wonder | 無怪
bun'ix | meaning or intention of documents or letters | 文意
bunaixhaxn | shiftless person; vagabond; vagabond; a reckless; abandoned character | 無賴漢
bunaixhøo | innocence; innocent | 無奈何
bunchixpo | retail section | 門市部
bungexkaix | literary circles | 文藝界
bunhagkaix | literary world; circles or arena | 文學界
bunhix | a theater show without acrobatics | 文戲
bunsixn | heard news or information | 聞訊
buntofng hoxtuix | well-matched; a married couple that get along well together | 門當戶對
busofuix | don't mind; one way or the other; do not care | 無所謂
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
but ie hy uii kuix | A thing is valued if it is rare | 物以稀為貴
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buun-tuix-ym | text to speech | 文對音
buxnsixn | to inquire information | 問訊
buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be ashamed of; with a clear conscience | 問心無愧
bw'aix | mother-love, unconditional love | 母愛
bwaix | motherhood; mother; maternal love | 母愛
bwkhix | weapons; arms; a weapon | 武器
bwkiapphvix | motion pictures depicting the chivalry and prowess of ancient swordsmen | 武俠片
by'ix | goodwill | 美意
byix | hospitality; desire to help | 美意
bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方
bysudkaix | the world of art | 美術界
bø'aix | do not want, do not like, to dislike | 無愛
bø'ix | unintentionally | 無意
bø'ix-bø'ix | does not want | 無意無意
bø'ix-bøsux | does not have the meaning | 無意無思; 沒意思
bø'oe thang'ixn | nothing to say in reply; speechless | 無言可答
bøaix | do not want to | 無愛; 無喜歡
bøciekhix | lacking self-respect, spiritless | 沒志氣
bøcip'ix | didn't make a decision | 無執意; 沒有下定決心
bøe`khix | sold it away | 無去; 賣去
bøea`khix | bought it away | 買去
bøefjixzvae | last two fingers | 尾二指
bøefkuix | buy with a expensive price | 買貴
bøeh'aix | desire | 欲愛
bøexkhix | unbearable to | 未去; 袂去
bøexkix | to forget | 忘記; 忘掉; 遺忘; 未記
bøexkix`teq | forget | 無記得; 未記得
bøexkix`tid | forget | 無記得; 袂記得; 忘記; 未記得
bøexkixm`tid | cannot stop doing | 未停得; 袂禁得; 情不自禁
bøexkoaix`tid | no wonder | 沒怪得
bøexkuix | sell too expensive | 賣貴
bøexkvix | cannot | 未見; 袂見; 不明白
bøexsaix | younger sister's husband | 妹婿; 妹夫
bøexsixn`tid | cannot trust it | 信無得; 未信得
bøexzhaix`ee | vegetable seller | 賣菜的
bøfaix | mother love, unconditional love | 母愛
bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛
bøgaixtiøh | no problem | 無礙著
bøgixniu | bored | 無議量
bøiebøix | bashful, shy | 無意無意; 不好意思
bøix | unintentionally | 無意
bøkaux chixn | weigh anything lighter than it should be | 無夠秤
bøkhix | to pass away; to die; (v) lose; death; deadly; disappear; fade away | 沒去; 無氣
bøkhuix | breathless; expired | 無氣; 斷氣
bøkixm bøkhi ciah pahji | There is no taboo; you can live to be a hundred | 無禁無忌吃百二
bøkoaix | no wonder | 無怪
bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 無顧臉皮
bøkutkhix | spineless; chicken-livered (Lit. no bones energy) | 無骨氣
bølykhix | unreasonable, contrary to commonsense | 無理氣
bønaixeng | won't last long | 無耐用
bønaixhøo | act against one's will; have no alternative but; can not help but | 無奈何; 無得已
bønaixsexng | impatient | 無耐性
bøo aix | don’t want | 無愛
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo ciekhix | lacking self-respect, spiritless | 無志氣
bøo gixniu | nothing to do; nonsense | 無藝量; 無事做; 無聊
bøo insixn | does not have the messages | 無音信
bøo ixgi | without dissenting voice; unanimous | 無異議
bøo kah'ix | unsuit one's fancy; not agreeable to a person or thing | 無合意
bøo khehkhix | is impolite | 無客氣
bøo khix | missing, to disappear | 無去
bøo lie ee taixcix | It's none of your business | 無你的代誌; 少管閒事
bøo lykhix | contrary to common sense | 無理氣
bøo naixsym | fretfully impatient | 無耐心
bøo seng'ix | insincere | 無誠意
bøo siafsix | shameless | 無賒勢; 丟臉
bøo taixcix | have nothing to do; never mind | 無代誌; 沒事做; 無要緊
bøo tixtai | irrelevant | 無相干; 無佇代
bøo tofngphaix | non-partisan | 無黨派
bøo zaixlai | not included | 無在內
bøo zeng'ix | cold and unfriendly | 無情意
bøo zuo'ix | careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice | 無注意
bøo zwix | careless, carelessly | 不注意的
bøo-seng'ix | insincere | 無誠意
bøo-tixtai | not of one's business, does not concern one | 無底代
bøo-zeng'ix | cold and unfriendly | 無情義
bøo`khix | disappear; none; didn't go | 無去; 消失; 沒了
bøo`khix`aq | gone; dead, died | 沒去了
bøsinphaix | atheists | 無神派
bøsixn-ciar | unbelieved person | 無神者; 無信者
bøsym kea uxix | feign interest | 無心假有意
bøtai-bøcix | does not have the matter | 無代無誌; 沒事情
bøtaixbøcix | nothing wrong | 無代無誌
bøtaixzaai | frivolous; flighty | 無大才; 輕浮
bøtaxng khix | no place to go | 無處去
bøtixtai | does not concern one; be none of one's business | 無相干; 無關的事
bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
bøtuix | wrong, incorrect | 不對
bøzhuix | silent | 無嘴; 沉默; 無反駁
bøzuix`ee | sober | 無醉的
chiaau tiexnsixky | turn the dial or volume control of a TV; adjusting a TV set | 調電視機
chiabea-huix | travelling expenses | 車馬費
chiabefhuix | transportation allowance; travel expenses | 車馬費
chiaf`khix | pushed away | 推去
chiahtaix | red belt | 赤帶
chiahuix | a fare; carfare | 車費
chiakofhix | Taiwanese Drama | 車鼓戲
chiam'ixn | sign or put a seal on | 簽印
chiamjixpid | signature pen | 簽字筆
chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器
chiaq sibji pvixvi | the Red Cross Hospital | 赤十字病院
chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiauzaix | overload; overloading | 超載
chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉
chiefnsixn | of little faith, gullible | 淺信; 信仰不夠
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienzaix | thousand years | 千載
chiet'ix | earnestly | 切意; 迫切; 誠心
chietkix | keep it in mind; be sure to remember | 切記
chietphvix kiafmzaf | microscopic examination of affected tissue cut into very thin pieces; biopsy | 切片檢查
chietphvix | to slice | 切片
chietzhaix | cutting vegetables | 切菜
chietzhuix | cut up; chop up; mince | 切碎
chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆落去
chim'aix | love deeply | 深愛
chim'ix | deep or abstruse meaning | 深意
chimbeeng taixgi | have a firm grasp of what is right and wrong; able to forget self interest in the face of an event of great significance | 深明大義
chimsixn putgii | believe without a shadow of doubt | 深信無疑
chimsixn | believe firmly; of great faith; believe strongly; deep faith; firmly convinced | 深信
chin'aix | dear; beloved; love; affection; dear | 親愛
chin'aix`ee | My dear | 親愛的
chinpitsixn | letter in one's own handwriting | 親筆信
chinsixn | confidant; trusted subordinate | 親信
chinzhuix | kiss; spoken right from one's own mouth; to state personally; straight from the horse's mouth | 親嘴; 親喙; 親口
chiofng tefphvix | develop film | 沖底片
chiokcixn | to promote; to advance; to encourage; press forward; accelerate; promote; promotion | 促進
chiongphaix | high spirited; brimming with energy or vitality | 充沛
chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去
chiorngphvix | disc; record; phonogram | 唱片
chiorngpvix | a record | 唱片
chiqpvie`khix | be crushed flat with the hand | 壓扁去
chirnchixn | chilly | 凊凊
chirnchixn`leq | take a weight | 秤秤咧
chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜
chitkhix | to wipe off | 拭去
chitzhuix | to wipe mouth clean; wipe mouth | 擦嘴; 擦嘴巴
chitzhuix-pøehcih | all talking at once | 七嘴八舌
chiu'ix | expression of sorrow; touch of sadness | 愁意; 秋意
chiuchixn | pleasantly cool weather; wind or place | 秋凊; 納涼; 涼爽
chiukuix | autumn; fall; autumn season | 秋季
chiuo bapix | hand sleeping | 手痲痺
chiw'ixn | hand-print | 手印
chiwha paixcioxng | one who has suffered defeat at my or your hands | 手下敗將
chiwixn | fingerprints; finger or thumb print used as a signature | 手印
chiwkhix | luck in gambling | 手氣
chiwkix | short hand saw | 手鋸
chiwloxzhaix | est dishes | 手路菜
chiwpix | arm | 手臂
chiwsioghuix | service charge | 手續費
chiwsixn | a present or a gift for the visit | 手信; 手禮
chiwthaix pekzhud | many disgraceful manners | 醜態百出
chiwthee tiexnsixky | portable TV set | 手提電視機
chiwzhaix | special dishes | 手菜
chix khvoarbai`leq | just try it | 試看覓咧
chix kiamcviar | taste the flavor; test | 試鹹淡; 考驗
chix zubi | taste test | 試滋味
chix | a thorn; wings; test; ; try; to test; to experiment; a test; examine; an examination | 刺; 螯; 試; 翅
chix`sie | stab to death | 刺死
chixbarng | feed mosquitoes, let mosquitoes bite | 飼蚊; 被蚊子咬; house; (imply; empty); a; leaving
chixbiin taixhoe | mass meeting of citizens | 市民大會
chixbiin | city-dweller; citizen; residents of a city; citizens | 市民
chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面
chixbuo-chixzha | boisterously | 吵吵鬧鬧
chixbwchixzhuh | whisper | 交頭接耳
chixeeng bahsuq | city bus | 市營公共汽車
chixeeng | municipalization; city management enterprise or undertaking | 市營
chixgixhoe | municipal assembly | 市議會
chixgixoaan | municipal assemblyman | 市議員
chixgoa | extramural; outskirts of a city | 市外
chixguu | graze cattle | 放牛
chixhor | dangerous automobile | 市虎
chixioong | outlook of a city; appearance of a city (including buildings; roads; environmental sanitation) | 市容
chixiorng | live a comfortable well-fed life; to raise a child; rear | 養育
chixkao | raise dog | 飼狗
chixkaw | suburb; outskirts of a city | 市郊
chixkex | market price; market prices; current price | 市價
chixkhw | cantonal; downtown; area within the city limits; downtown area | 市區
chixkimhii | support good-looking young man | 飼金魚; 養小白臉
chixkongsor | city administration office | 市公所
chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女
chixkyn | catty equaling 500 grams | 市斤
chixkøef | streets of a city | 市街
chixlai | downtown; in the city; inside the city | 市內
chixlai-chiaf | city bus | 市內車
chixlai-laang | oppidan | 市內人
chixlefng | feed with one's milk; as mother or nurse; to suckle | 餵乳
chixliau | fodder; provender for animals; animal feeds; fodder; forage | 飼料
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chixlip haghau | Schools established by City; municipal schools | 市立學校
chixlip | established by city government; established with city government funds; operated by or under the jurisdiction of a city government | 市立
chixm | to falsely charge; to slander | 譖
chixn | for the time being; to weigh; to serve as background; chilly; ; weighing scale; a steelyard; weigh | 且; 凊; 秤; 稱; 冷; 襯
chixny | milk feeding | 飼奶
chixphafng | raise bees | 養蜂
chixpøx | city newspaper | 市報
chixtixn | cities and towns | 市鎮
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chixtviuu | marketplace; domestic or world market; market place | 市場
chixviuu | let the sheep go to pasture; to pasture goats and sheep | 放羊; 飼羊
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
chixzeeng | market trend | 市情
chixzernghuo | city government | 市政府
chixzex | municipal bonds | 市債
chixzexng | civicism; municipal administration | 市政
chixzha | noisily | 吵鬧
chixzhao | situation; circumstances of market | 市草; 市場狀況
chixzw | cultured pearl | 飼珠
chiøchixn | cool oneself | 冷靜; 涼快
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴
chiørpvix | a matter of laughter | 笑片; 笑柄
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chvichixn | chilling, creepy | 青凊; 生凊
chvihiphvix | sashimi | 生魚片
chvikhuix | raw-tasting | 豆腥氣
chviuo`khix | to wrest, to snatch | 搶去
chviuophvix | disc; record; phonogram; phonograph record | 唱片
chviupvix | shaft of a spear | 牆片; 槍柄; 鎗桿
chviuxphvixthaang | curculio | 象鼻蟲
chvizhaix | vegetable; salad | 生菜; 青菜
chvizhuix | green; jade color | 青翠
chvykhuix | wake up | 醒氣
chvyzhuix | tasty; to taste good; to wake up; to awaken; to be awake | 珍饈; 醒喙; 開胃; 醒嘴; 爽口
chymkhix aokud | just barely left | 剛去
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-bøexkhix | can't eat that much | 吃未去; 吃無完
ciah`khix | (v) work hard for sth; eat up | 吃去; 被騙
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciamchix | pin; needle; thorn; sting | 針刺
ciamchix-hoad | acupuncture | 針刺法
ciamtuix | in allusion to; be aimed at; contrapose; aim directly at; to focus on | 針對
ciamzhuix | pointed mouth | 尖嘴
ciaophvix | a photo, a photograph, a picture | 照片
ciap'ixn | take over the seals of office | 接印
ciapkaix | the border between two areas; border on; share a common border; adjacent | 交界; 接界
ciapkvix | to receive | 接見
ciaplegsaix | relay race | 接力賽
ciapthaixoaan | receptionist | 接待員
ciapthaixseg | reception room | 接待室
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciapzhuix | to answer; to respond; to converse; speak next; next speaker | 接嘴; 合攏; 接口; 搭腔; 接下去說
ciaqciwzuix | become drunken | 吃酒醉; 吃醉
ciaqhuix | board; eating expenses | 食費; 膳費
ciaqkhix | ate it | 食了
ciaqviaa sixsiaux | only care about one's own sustenance; not of others | 吃贏是數; 光自己吃就好
ciaqzhaix | vegetarian; be a vegetarian | 食菜; 吃素
ciaqzhaix-laang | vegetarian | 食菜人; 素食者
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員
ciauthaixseg | reception room | 招待室
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciautix | bring losses or misfortunes upon oneself; to summon; invite; induce | 招致
ciawluixhak | ornithology | 鳥類學
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
cidee cvii phaq jixsix kad | cheapskate; tight fisted; has to untie knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.) | 一個錢打二四結; 吝嗇鬼
cidee zhuix siang'ee cih | double tongued; fork tongued | 一個嘴雙個舌; 很會講話
cidix | single mindedly, with a single purpose | 一意
cidkhawkhix | in one breath; without stop; breath; justification; face | 一口氣
cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | 一口氣
cidkhix | once gone | 一去
cidkuix | one quarter of a year, a season | 一季
cidlefpaix | one week | 一禮拜
cidlixn | one round | 一輪
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidphvix | a piece, a slice | 一片
cidsix | one life | 一世
cidtuix | one pair; pair | 一對
cidtuix-sii | through twenty four hours | 一對時; 經過二四小時
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidzhud-hix | an act, a play | 一齣戲
cidzhuix thoaan cidcih | news passed from mouth to mouth | 一嘴傳一舌; 相傳很快
cidzhuix | one mouthful | 一嘴; 一口
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
ciekhix | determination; intention; purpose; ambition will; will; determination and courage to get ahead | 志氣
ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cienkhix | left early | 前去
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
ciensix | previous life | 前世
ciensixn | previous message | 前信
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | 戰利品
ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者
ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
cietcied paixthex | suffer one defeat after another | 節節敗退
cietkhix | solar term | 節氣
cih`khix | fold off | 折去
cihzaix bextiaau | too heavy to bear (as a load or a disease) | 支持無住
cihzaix | to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load | 支承; 接載; 支載; 支持
cihzaix-bøextiaau | can't stand for burden | 支載無住
cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎
cimzhuix | kiss on lips | 親嘴; 唚喙; 吻嘴
cin gixbu | do one's duty; work without pay | 盡義務
cin'aix | true love; like very much | 真愛
cin'ix | real idea; true intention; real meaning; true or real intention | 真意
cinbøaix | very much not like (want) to; very much dislike | 很不喜歡
cinchix | screening | 甄試
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
cinpiin sidkix | concrete proof and genuine evidence; indisputable proof | 真憑實據
cinsioxng taixpek | truth is out | 真相大白
ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印
ciok'ix | satisfied, satisfactory | 足意; 滿意
cioktix tøboo | wise and resourceful | 足智多謀
ciokzhuix | white spoonbill | 鷺嘴; 琶鷺
ciong'aix | beloved; to love deeply | 鍾愛
ciongsixn cionggii | wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical | 將信將疑; 半信半疑
ciongsyn taixsu | great event affecting one's whole life like one's marriage | 終身大事
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
cip'ix | to be determined to; stick to one's own view; hold on stubbornly to one's own ideas | 執意; 固執
ciphaix | to order; to send; to dispatch; subdivision; branch of a school of thought; division of a clan | 支派
cirmcixm`leq | soak into water for a while | 浸浸咧
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
cit'lefpaix | this week | 這禮拜
citcix | aspiration | 職志
citkhuix | this breath | 這氣
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
citsix | this life | 此世; 今生; 這輩子
citzhuix | whole of mouth | 這嘴
ciu'iuu seakaix | Travel round the world | 週遊世界
ciucix | thoughtful; attentive; considerate; all the arrangements are complete | 週志; 周至; 週到
ciukhafn zabcix | weekly magazine | 週刊雜誌
ciukix | weekly reports | 週記
ciuxgiap khøfchix | test for prospective employees | 就業考試
ciuxkhix | to go at once | 就去
ciwix | a tipsy feeling | 酒意
ciwkhix | alcoholic | 酒氣
ciwkhuix | alcoholic | 酒氣
ciwseg zaikhix | wine; women; wealth and power four main temptations of man | 酒色財氣
ciwzhaix | dishes which go with drinks; food taken with wine | 酒菜
ciwzuix go taixsu | If you get drunk; you will make a big mistake | 醉酒誤大事
ciwzuix | drunkenness; intoxication; drunk | 酒醉; 喝醉
cix toong tø hap | share the same ambition and purpose of a group of people; of one mind | 志同道合
cix | until; will; to write down; will | 至; 志; 誌
cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水
cixm | to soak; to steep; to immerse; soak in | 浸
cixn cidpo | take one step ahead; move further ahead | 進一步
cixn | to rise; to advance; to move forward; to aid; to shake; go ahead | 振; 晉; 進; 賑; 震
cixn'ix | give full expression to one's ideas; to one's heart's content | 盡意
cixn'ngx | complete trust in | 全望; 盡望
cixn'u | to have everything that one expects to find; whatever one has | 盡有; 所有的
cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難
cixn`jibkhix | get in | 進入去
cixnbad | know well | 盡識
cixnbang | all the hope | 盡望
cixnboea | at the end | 盡尾; 最末端
cixnbøe | sell all | 賣光; 盡賣
cixnbøea | bought all; at the end | 買光; 盡頭; 盡買
cixncid | to fulfill one's duty at work; fulfill the duties of one's office | 盡職
cixncied | die in defense of one's chastity | 盡節
cixncix | with the whole will | 盡盡; 盡心
cixngi | to do one's duty | 盡義
cixngieen | speak out; speak up; admonish without reserve | 盡言
cixnhaux | dutiful as children; fulfill one's duty to parents | 盡孝
cixnhexng | enjoy to one's heart's content | 盡興
cixnhoafn jii saxn | leave only after each has enjoyed himself to the utmost | 盡歡而散
cixnhun | to fulfill one's duty | 盡份
cixnhux tongliuu | all in vain (Lit. all gone with the eastward stream) | 盡付東流
cixnhør | very good or very well | 盡好; 非常好
cixnkegthaau | end | 盡極頭
cixnkhix | all wasted; all in vain; all forgotten | 盡棄
cixnkhøx | fully depend on | 全靠; 盡靠
cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管
cixnlat | exertion; endeavor; exert one's strength to the utmost; try one's best; do one's endeavor | 盡力
cixnlek jii uii | execute or perform with efforts; do one's best | 盡力而為
cixnlek | try one's best; do one's endeavor; make efforts | 盡力
cixnliong | as possible; as much as possible; as much as possible | 盡量
cixnmia | do your best | 盡命
cixnpo | to the utmost | 盡步; 無路可走
cixnpong | with all one's strength; to the utmost | 盡傍; 盡磅; 已到最後極限
cixnsexng | with the whole soul | 盡性
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cixnsoahbøea | The tip of the rear-end | 盡煞尾; 最尾端
cixnsog | as soon as possible | 盡速
cixnsox | exhaust the whole amount | 盡數
cixnsuie | perfect | 盡美
cixnsym | wholehearted; put all one's heart into it | 盡心
cixnthaau | outland; the extreme end; the utmost; extremity | 盡頭
cixnthaxn cixnkhay | spend whatever one earns | 盡趁盡開; 賺多少花多少
cixnthiøo | end | 盡頭
cixnthoaan | pass all | 盡傳
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠
cixnzai | be decided by; depend on | 盡在; 取決於
cixnzar | as early as possible | 盡早
cixnzay | to one's knowledge | 盡知
cixnzeeng khoafnthai | treat with the utmost kindness | 盡情款待
cixnzeeng | to one's heart's content; as much as one likes; one's heart's content | 盡情
cixnzeg | conscientiousness | 盡責
cixnzhud | all out | 盡出
cixsii | nine to eleven a.m | 巳時
cixzui | who | 是誰
ciøf kviafsaix | to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son | 招子婿
ciøf-kviafsaix | take a son-in-law | 招子婿; 招囝婿; 招女婿
ciøh'ix | figuratively; metaphorically | 借意
ciøhkix | an IOU | 借據; 借條
ciøhtaix | borrow money | 借貸
ciøhzhuix | say hello; greet somebody; use one's influence on another's behalf; warn | 借嘴; 打招呼
ciøkviafsaix | marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir) | 招囝婿
ciøqixn | stone stamp | 石印
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciøqphvix | stone slabs | 石片
ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭
ciør`khix | diminish, become little | 少去
cvia'aix | to love very much, to want very much | 很愛; 誠愛
cviaa-hokkhix | greatly blessed | 誠福氣
cviaa-kikoaix | very strange | 很奇怪; 誠奇怪
cviarix | real meaning | 正意; 真意
cviarphaix | formal; formal manner; decent; honest; decency | 正派; 正式
cviax-lixzuo | positive ion, cation | 正離子
cviezhuix | to argue; to dispute; to debate | 爭論; 爭嘴
cvikhuix | The flow of money | 錢氣
cviu`khix | (v) go upwards | 上去
cviuozhaix | soy sauce pickles; pickled vegetables | 醬菜
cviuxkhix | get on | 上去
cviuxzhaix | serving; to place dishes on the table | 上菜
cvix bah'oaan | deep fry meatballs; fried meat balls | 炸肉丸; 煎肉圓
cvix he'afcvix | deep fry breaded shrimp | 炸蝦仔煎
cvix zhaecvix | deep fry vegetables | 炸菜丸; 煎菜煎
cvix | an arrow; to fry with oil | 箭; 糋; 諍; 炸; 競爭; 煎
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
cvy`zhutkhix | to push out | 掙出去
cy'ix | purpose, will | 指意; 旨意
cyaix | want only; all one has to do is to… | 只要
cyix | a decree; an order; will | 旨意
cyixn | fingerprint; dactylogram | 指紋; 指印
cyn zaixtvar | very courageous | 膽壯; 真在膽
cyn-chiuchixn | very cool | 真秋凊
cynkuix | costliness; dearly | 昂貴
cyphaix | appoint; assign | 指派
cysi taixbengsuu | indicative pronouns | 指示代名詞
cyzhaix | edible red alga; laver | 紫菜
e zwix`tid | can decide for himself | 能做主的; 會主意得
e'etixntin | narrow and got in the way | 挨挨陣陣
eafzhaix | lettuce | 萵仔菜
ef mixhurn | mill flour | 碾麵粉
efkawhix | pantomime (show) | 啞巴劇; 啞劇
efngkix simhoaai | keep something in mind forever | 永記心懷
egthaix | the liquid state | 液態
ektix | good for intelligence | 益智
eng chiuo thvar`khix | carry away on the open palm; a sharp pushing blow delivered with the open palm(s) (Chinese boxing) | 用手推去; 用手頂去
eng'u chixbinzexng | certificate of honorary citizenship | 榮譽市民證
enggiabhuix | business expenses; operating costs | 營業費
enghioong zongpaix | hero worship | 英雄崇拜
enghoaa huokuix | splendor; wealth and honor | 榮華富貴
enghoaa-huokuix | glory; honor; and riches; splendor | 榮華富貴
engkoarnsix | idiomatical | 用慣勢; 用慣
englaang biefncixn | out of bounds to non-authorized persons | 閒人勿進
engzhuix gex køekhaf | nothing to do but lick chicken bones | 閒著啃雞腳
engzhuix | to talk casually about | 閒嘴
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erngchix | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
erngtuix | answer questions | 應對
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
etør`khix | knock down by jostling | 推倒去; 以手肘推倒
exexlefpaix | the week after next | 下下禮拜
exkaix | nest (term; election; etc) | 下屆
exkhix | to be out of breath | 下氣; 會去
exkix`teq | to remember; to recall | 會記得
exkix`tid | to remember; to recall | 會記得
exlefpaix | next week | 下禮拜
exng laang ee lixpien | to help people; to make things easier for people | 予人的利便
exnghuix | expenses | 用費
exzwtit'ix | can decide for himself | 能做主的
gaau phahphaix | skillful at managing (affairs; things) | 會打派; 善於安排; 差遣別人
gafnkaix koaan | have one's standards set high | 眼界高
gafnkaix | ken; scope; one's field of vision | 眼界; 視界
gafntiongchix | the most hated person (Lit. thorn (nail) in the eye) | 眼中刺
gagkaix | music world | 樂界
gagkhix | music instrument; musical instruments | 樂器
gaixbak | glare; dislike; unsightly | 礙目; 礙眼
gaixgiøh | uncomfortable, unnatural | 礙謔; 礙虐; 蹩扭; 不習慣; 忐忑
gaixkhaf gaixchiuo | be very much in the way | 礙手礙腳
gaixkhaf-gaixchiuo | be in the way; difficult to handle | 礙手礙腳
gaixkhao | too embarrassing to speak out | 礙口
gaixsu | get in the way; underfoot; detrimental; highly inconvenient; be in the way | 礙事
gaixtiøh | to obscure, impede | 礙著
gaixui | be disagreeable to stomach; stomach uncomfortable | 礙胃; 胃無舒服
gang`khix | be dumbfounded | 錯愕; 發呆; 愣住了; 卬卬去
garn zefng chiuo khoaix | sharp of sight and quick of hand; see things clearly and act speedily | 眼清手快
gaxnggang`khix | be dumbfounded | 愣住了; 錯愕; 卬卬去
gefngzhuix | grind to pieces | 研碎
geg'ixn | jade stamp; jade seal | 玉印
gegkhix | jade vessels; jade utensils; jade wares; jade articles | 玉器
gegthaixkoong | maltreat; torment; torture; sadism; sadist | 逆待狂; 虐待狂
gegzhuix | broken jade | 玉碎
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqlaixpaang | maternal confinement room | 月內房
geqsixn | the menstruation; the menses | 月信; 月經
geqzohuix | monthly rent | 月租費
gexsudkaix | the world of art; artistic circles | 藝術界
giabkaix | industry | 業界
giamkixm | strictly forbid; prohibit or forbid strictly | 嚴禁
giaq chix | picking thorns | 撠刺
giaqhviw tøex paix | not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line) | 拿香隨拜
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
gibun taixbengsuu | interrogative pronouns | 疑問代名詞
gieen jii iuo sixn | be as good as one's word | 言而有信
giefnkiuohuix | research fund; research grant | 研究費
giengoa-cy-ix | overtones; hidden meaning between the lines; innuendo | 言外之意
gienheeng ittix | conformity of one's action to one's word | 言行一致
gienluxnkaix | press; journalistic world | 言論界
gikhix | apparatus; instrument; instruments | 儀器
ginhaang lixseg | bank interest | 銀行利息
ginhangkaix | banking circles | 銀行界
ginkhix | silverware; silver ornament; silver vessel | 銀器
giogthaixkoong | maltreat; torment; torture | 虐待狂
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
girmgixm | hanging the head in a listless way (as a sick person does) | 萎萎; 萎縮沒精神
githaix | elegance and coquetry | 儀態
gixaxn | formal resolution; a bill; draft-bill | 議案
gixbe | charity sale, bazaar | 義賣
gixbiin | volunteers who died for a just cause | 義民
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixboe | charity sale | 義賣
gixbu kaoiok | compulsory education | 義務教育
gixbu koanliam | sense of duty | 義務觀念
gixbu nihan | obligatory term of service | 義務年限
gixbu suotoo | lay apostle | 義務使徒
gixbu | duties; obligation; compulsory (labor); duty | 義務
gixbu-kaoiok | free education | 義務教育
gixbuo | adopted mother | 義母
gixbøe | a sale for public charity | 義賣
gixbøexhoe | Bazaar; auction | 義賣會
gixbør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixchiuo | artificial arm or hand; artificial limb | 義手; 義肢
gixciog | artificial leg or feet; artificial limb | 義足; 義肢
gixcirn | to treat sick people without taking money | 義診
gixcy | artificial limbs | 義肢
gixheeng | act of justice; chivalrous act | 義行
gixhoe | parliament; congress; parliamentary; assembly | 議會
gixhu | adopted father; cf. | 義父
gixhviaf | sworn elder brother | 義兄
gixhøo | negotiate for peace; negotiate peace | 議和
gixhøthoaan | The Boxers (responsible for the Boxer Uprising of 1900) | 義和團
gixiern | performance for some public charity; charity performance | 義演
gixiofngkwn | volunteer army; militia | 義勇軍
gixiofngtui | fire fighter | 義勇隊
gixioong | appearence and deportment | 儀表
gixiorng | volunteer for public service; righteous and courageous | 義勇; 義勇兵
gixjiin | righteous man; fair-minded person | 義人; 義士
gixkafng | a voluntary worker, a volunteer | 義工
gixkex | negotiate over price; negotiated | 議價
gixkhaf | artificial leg | 義腳
gixkhie | artificial teeth | 義齒; 假牙
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
gixkhix | loyalty of ready to assist; spirit of justice or righteousness | 義氣
gixkiab heng'uii | chivalrous conduct | 義俠行為
gixkiab | chivalry; chivalrous man; chivalrous; chivalrous person | 義俠
gixkie | act of charity; chivalrous deed | 義舉
gixkii | flag of the righteous cause | 義旗
gixkoad | formal decision; decide or resolve (at a meeting) | 議決
gixkoad-axn | resolution, act | 議決案
gixkoafn | voluntary contribution; voluntary donation | 義捐
gixkoat'axn | resolution (at a meeting) | 議決案
gixkoatkoaan | right to vote; the franchise | 議決權
gixkuo | a great move for public good; philanthropic move a patriotic move | 義舉
gixkviar | foster son | 義囝
gixkwn | righteous army; volunteer army | 義軍
gixky | artificial limbs | 義肢
gixlaang | righteous person, noble-hearted person | 義人
gixlie jinzeeng | duty and love | 義理人情
gixlie | justice; most essential principles; somewhat like a goddaughter | 義理; 義女
gixliok | minutes of a meeting | 議錄; 議事錄
gixlun | discussion; criticism; argument | 議論
gixluo | somewhat like a goddaughter | 義女
gixm'aan | grip; keep strong grasp; firm hold | 擒緊; 握緊; 握牢
gixmchiuo | to shake hands; holding hand to resist | 擒手; 握手; 抵當
gixmgim`leq | grasp lightly in hand | 擒擒咧; 扲扲咧
gixmoe | sworn younger sister | 義妹
gixniu | pastime; distract; recreation; wile; divert oneself | 消遣; 藝量
gixoaan | member of an assembly; assemblyman | 議員
gixpefng | righteous soldier; volunteer soldier; militia for self-defense | 義兵
gixseg | ritual | 議式
gixsiok | private school charging no tuition | 義塾
gixsu jidtheeng | agenda | 議事日程
gixsu | righteous man; fair-minded person | 義人; 議事; 義士
gixsuxliok | agenda | 議事錄; 議程錄
gixsuxseg | assembly hall | 議事室
gixsuxthuii | gavel (used by the speaker of a legislature) | 議事槌
gixsuxthviaf | council chamber | 議事廳
gixsuxtngg | addembly hall, senate house | 議事堂; 議事堂,議院
gixsw | imperial or papal letter | 議書; 詔書
gixte | sworn younger brother | 義弟
gixtee | topic for discussion; subject of debate | 議題
gixteeng | agenda | 議程
gixteg | volunteer conduct | 義德
gixteng | to conclude agreement; arrive at a decision after discussion or negotiation | 議定
gixtexngsw | protocol | 議定書
gixtheeng | agenda; program | 議程
gixtoee | issue | 議題
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
gixtviuu | capiton; assembly hall | 議場
gixtvoaa | court room; parliament or assembly | 議壇
gixtøee | topic | 議題
gixvi | parliament; legislative assembly; parliament | 議院
gixzex | rites | 儀禮; 儀?
gixzhat | to steal things to help the poor like Robin Hood or Liau Thiam-teng | 義賊; 俠客
gixzhuo | to consider punishment for offending official | 議處
gixzhux | take disciplinary action against (derelict officials; etc) | 議處
gixzuo | adopted son; godson; formally adopted child | 義子
giøfzhuix | make signs with the mouth | 仰嘴; 噘嘴
goa-hunpix | exocline (gland) | 外分泌
goadkuix | laurel | 月桂
goan'ix | original intention; original intentions | 原意
goankhix | vitality; vital energy; health and constitution; energy; spirit; pep | 元氣; 精神
goaxhunpix | external secretion; (biol.) exocrine | 外分泌
goaxkaix | outer boundary; perimeter; outer world; environment; outside | 外界
goaxkaukaix | diplomatic circles | 外交界
goaxkhix | beautiful; stylish; fastidious | 漂亮; 講究; 外氣
goaxkhoaix | extra income; kickbacks | 外快
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxn'ix | willing; be willing | 願意
goaxsvix | not of the same clan name; a married woman's maiden last name | 外姓; 娘家本姓
goaxuixlaang | strangers; people from other lands | 外鄉人; 外地人
goaxzaixbie | external beauty | 外在美
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goeqlaixpaang | maternity room for women after having a baby | 月內房
goeqzohuix | rent | 月租費
gong-taixcix | stupid things | 憨代誌; 傻事
gong`khix | daydream; lost in thought | 茫然; 傻住了; 憨去
goong`khix | A foolish maternal grandmother loves her daughter's children | 發暈; 昏了; 昂去
goxkix | record incorrectly | 誤記
goxngkhix | be dumbfounded | 憨去; 呆若木雞
goxsixn | misplace one's confidence; believe what is unreliable | 誤信
goxtaixciw | the five great continents | 五大洲
guhix | ox lung | 牛肺
guixkunzuo | hypocrite | 偽君子
guixpex | counterfeit coin | 偽幣
guixsien | hypocrisy | 偽善
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guixzaq | protection | 偽詐
guixzernghuo | bogus government; government dominated by a usurper or traitor | 偽政府
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guixzexng | perjury; give false evidence | 偽證
guixzhaw | a counterfeity note; a forged banknote; counterfeit money | 偽鈔
guixzofng | to disguise; fake; camouflage | 偽裝
guixzø bunsw | counterfeit; forgery; false documents | 偽造文書
guixzø | to forge; to fabricate; to invent; forgery; forgery | 偽造
guixzø-zoe | forgery | 偽造罪
guixzøxciar | forger | 偽造者
guixzøxzoe | forgery | 偽造罪
gunkhix | silver vessels | 銀器
guphvixkhiefn | bull nose ring | 牛鼻圈
gupvixjiet | cow disease fever | 牛病熱
gutøf siøfchix | waste of energy (Lit. use a large butcher knife to cut a little thing) | 牛刀小試
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu | unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.) | 牛牽到北京還是牛; 永遠改無掉壞習慣
guxix | moral; moral lesson | 寓意
gvafaix | your kindness; your gracious; graceful love | 雅愛
gvafix | your ideas | 雅意
gvafkhix | elegance | 雅氣; 高雅
gvaftix | elegance | 雅致; 雅緻
gvaixgiøh | uncomfortable, unnatural | 礙虐; 不舒服,不自然; 蹩扭; 忐忑
gvaixkoaq | to reap, to mow | 刈割; 艾割
gvaixzhao | wormwood, moxa (grass) | 蒿草; 艾草
gvauq cidzhuix | bite one mouthful | 咬一嘴; 咬一口
gve chviuo`khix | snatch away | 硬搶去
gvexkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 正直; 剛毅; 硬氣
gvexkix | memorize by rote | 硬記; 死記
gvexphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gvexzhuix | brutumfulmen; bravado; swash | 硬嘴
gviao hvixsae | clean one's ears | 掏耳垢; 掏耳屎
gviauhkhix | die | 蠕去; 死去
gviauhzhuix | protrude one's lips | 翹嘴; 噘嘴; 突出唇
gviawchix | pick a thorn out | 挑刺
gvixab | subpress | 硬壓
gvixaq | forced into submission | 硬押
gvixbøeq | importunity | 硬要; 硬欲
gvixchiuo | force to get; importunity to take | 硬手; 硬取; 使硬法子
gvixchviuo | hard hand | 硬手
gvixciaq | hard; burliness | 硬脊
gvixciexn | a desperate combat, a stiff fight | 硬戰
gvixcvia | robust health | 硬實; 硬掙; 強硬; 硬很(硬朗)
gvixcviaf | hardy, strong | 硬正
gvixcvix | force to rob; importunity to loot | 硬搶; 硬諍
gvixgvi | hardy, rigid | 硬正; 硬硬
gvixhaxn | a strong-willed person; one who never yields | 硬漢
gvixhoad | importunity law | 硬法
gvixhoax | to harden; sclerosis; to harden stiffen | 硬化
gvixkhag | Hard shell | 硬殼
gvixkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 正直; 剛毅; 硬氣
gvixkix | learn by rote | 硬記
gvixkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvixkud | tough bone; tough person | 硬骨
gvixlat | doing by strength of hand alone | 硬力; 蠻勁
gvixliah | seize forcefully | 硬捉; 逮捕
gvixlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvixlo | hard to tackle; laborious; requiring strenuous effort | 硬路; 費力; 難搞
gvixlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvixniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvixnngr | hard and soft; force and gentle | 硬軟; 軟硬
gvixoe | strong speeches; strong words; strong talks | 硬話
gvixpeg | to compel | 硬迫
gvixpex | hard currency; subsidiary coin; minor coin | 硬幣
gvixphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gvixphiaq | tough; hard; hard disposition | 硬癖
gvixphvi | dogged, obstinate | 硬鼻; 頑固
gvixphøee | stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬皮
gvixsek | hard seat, wooden seat | 硬席
gvixsexng | tough hard; hard disposition; tough or hard nature | 硬性
gvixsiog | contracture | 硬縮
gvixsym | cruel; ruthless | 狠心; 硬心; 心硬
gvixtao | hard to deal with; difficult to deal with; cannot deal with | 硬斗; 無好應付
gvixthea | hardware | 硬體
gvixthøx | to apply arbitrarily | 硬套
gvixtiap | hard drive | 硬碟
gvixtit | straight and stiff | 硬直; 心直口快
gvixto | hardness; temper | 硬度
gvixtwgvi | head-on | 硬拄硬
gvixtøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøea | stubbon | 硬底
gvixzhaa | hard wood | 硬柴
gvixzhuix | brutumfulmen; bravado; swash | 硬嘴
gvixzuie | hard water; difficult; requiring a lot of effort | 硬水; 費勁; 艱巨
gvofkaix | the five commandments of Buddhist monastic discipline | 五戒
gvofkaktaixha | pentagon | 五角大廈
gvofsiong'ixn | stigmata | 五傷印
gvoftaixciw | five big continents (Africa | 五大洲
gvoftaixviuu | five big oceans (Atlantic | 五大洋
gw'ix | meaning suggested by the words; implied or suggested meaning | 語意; 寓意
gwix | meaning suggested by the words; implied or suggested meaning | 語意; 寓意
gwkhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking | 語氣
gwthaix | voice (in grammar) | 語態
gyix | meaning of word; phrase; sentence; etc | 語意
gykhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking; tone (of one's speech) | 語氣
gymphiausaix | sports tournament | 錦標賽
gyn'ar-hix | children's play; child's play | 囡仔戲; 童戲; 兒戲
gythaix | mimesis; mimicry | 擬態
gø sarn`khix | emaciated from hunger | 餓瘦去
gøeqkuix | laurel | 月桂
gøeqlaixlaang | mother or woman within a month after baby bearing | 月內人; 坐月子的人
gøeqsixn | menstruation; the menses | 月信; 月經
haam-zaixlai | included | 含在內
hab'ix | to suit one's fancy; suit one's fancy | 合意; 同意
habcix | have a common ambition, desire or purpose | 合志; 有共同志向
habgixzex | joint consultation as apposed to a dictatorship) | 合議制
habzhuix | to meet one's taste | 合嘴
hafmzhuix | hit into pieces | 撼碎; 打碎
hafnkvix | rarely see | 罕見
haghuix | school fees; tuition; school expenses | 學費
hagkaix | the academic circles | 學界; 學術界
hagkiuophaix | pedants | 學究派
hagnii khøfchix | annual or final exam | 學年考試
hagphaix | a school (of thought); school of thought | 學派
hagsefng zuxtixhoe | student government | 學生自治會
hagsut-kaix | the academic circle, the academic world | 學術界
hah-lang'ix | suit people's mind | 合人意
hahaf taixchiøx | roar with laughter; to laugh heartily | 哈哈大笑
hahhix | yawn | 呵嘻; 哈唏; 打哈欠; 呵欠
hai`khix | rotton | 害去; 壞掉
haix | Too bad! | 害
haixbeng | murder | 害命
haixciao | injurious birds; vermin | 害鳥
haixho | to chance to meet | 邂逅
haixhoex | inferior quality goods; useless (scolding someone) | 害貨; 劣貨; 罵人沒有用
haixhøex | goods bad to people | 害貨; 無好的貨
haixjiin-lixkie | benefit oneself at the expense of others | 害人利己
haixkhix | helium | 氦氣
haixkie | to ruin oneself | 害己
haixkoaekoaix | old and shabby | 害怪怪; 老舊; 破舊
haixlaang | harm or injure others; inflict injury upon others; involve others in troubles | 害人
haixliawliao | totally destroy; Alas! | 害了了; 全壞了; 遭透了
haixmih | bad thing | 害物
haixniao | a pernicious bird | 害鳥
haixphvax | to fear, to be afraid of, frightened | 害怕
haixsie laang | bring great trouble to others; kill a person | 害死人
haixsie | setup someone to death; cause some one's death with poison | 害死
haixsiw | shy; bashful | 害羞
haixthaang | noxious insects; vermin; harmful insect | 害蟲
haixtok | poison | 害毒
haixtox | to fight with arms or implements | 械鬥
haixzai | heavy; hard; serious; critical; (adj) calm and collected | 自若; 亥在; 穩重
haixzhux | harm; detriment; disadvantage; shortcomings | 害處; 破房子
ham'ix | mean; contains another meaning | 含意
hamkaix | cover | 涵蓋
hanghae jidcix | log of a ship | 航海日誌
hangloo-svix | small bamboo fan for blowing a fire | 烘爐扇; 煽火的扇子
hanglosvix | fan for fanning the fire | 烘爐扇
hankhix | cold air; chilly | 寒氣
hansoafn-khuix | shabby | 寒酸氣
hantaix | the frigid zones | 寒帶
hanzuu-cvix | fried sweet-potato | 炸蕃薯; 蕃薯煎
haqix | suit one's fancy; agreeable to a person or thing | 合意; 同意
haqzhuix | palatable; tasty; suit one's taste | 合嘴; 合口味; 對胃口
hauxhuix | school fee | 校費
hauxtuix | proofread; proof | 校對
haxcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
haxgixvi | Lower House | 下議院
haxix | good match | 合意
haxkaix | next term or election | 下屆
haxkuix | summer season | 夏季
haxnkaix | limit, bounds | 限界
haxnkuix | dry season | 旱季
haxpaix | to bow | 下拜
haxzaix | download | 下載
haychi sixnlaau | mirage; image of towns and markets in mirage | 海市蜃樓
haychi-sixnlaau | image of towns and scenery in mirage | 海市蜃樓
haykixm | restrictions at ports of entry and exit | 海禁
haylaixgoa | at home and abroad | 海內外
hayphaix | generous | 海派; 花錢很大方
haysvix | scallop | 海扇
hayzhaix | any edible seaweed; agar-agar | 海菜
he`løqkhix | to put down; into | 放落去; 落落去
hecvix | fried shrimp | 炸蝦; 蝦煎
hefcvix | rocket | 火箭
hefkhix | anger | 火氣
hefkix | mistress; (in southern Taiwan and Amoy it means one's employee- 佣人) | 姘婦
hegtuix | check; check on; check up | 核對
hegzuo-bwkhix | nuclear weapon | 核子武器
hengchix | to assassinate | 行剌; 行刺
hengcixn | military term meaning to move forward; to march | 行進
hengkhix | blood circulation | 行氣; 血流循環
hengsixn | to exact confession through torture | 刑訊
hengthaix | shape; form; appearance; state | 形態
hengthaix-hak | morphology | 形態學
hengzofngkuypix | secretive movements; said of a person of dubious background; of many secrets and of doubtful character | 形蹤詭秘
hesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
hexcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
hexkuix | summer time | 夏季
hexngzhaix | amaranth; edible amaranth | 莧菜
hexthorng hunluixhak | phylogenetics; study of the evolution or development of a kind or type of animal or plant; racial history | 系統分類學
hiafm'aix | steep and narrow place | 險要; 隘口
hiafngkvix | enjoy looking at | 享見; 悅目
hiambixsi | dislike, grumble | 嫌惟是; 無理由地討厭
hiamkhix | to abandon (lover or wife) | 嫌棄
hiamkuix | too expensive | 嫌貴
hiangtixn | village and town | 鄉鎮
hiao ie taixgi | persuade someone to follow the right path by telling him what is right | 曉以大義
hiaxphvix | shard of a roof-tile | 瓦片
hib tauxzhaix | stuffed bean sprouts | 翕豆菜
hichix | shark's fins (food); shark fin prepared to eat | 背鰭; 魚刺; 魚骨; 魚翅
hichixtviuu | fish market | 魚市場
hicvix | fried fish | 炸魚; 魚煎
hied`khix | abandon | 拋去
hiefnkuix | (n) riches and honor | 顯貴
hiekiogkaix | dramatic circles | 戲劇界
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiet'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hietkhix | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietkix | bloody birthmark | 血痣
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hihuix | waste, wasted money, dummy item | 虛廢; 虛費
hikii-kofkoaix | strange; bizarre; odd | 稀奇古怪
him'uix | glad to hear news; delighted | 欣慰
hiongkaekaix | very fierce looking; rude action | 兇芥芥; 猙獰的; 粗暴的
hiongkhix | cold iron; murder weapon | 凶器; 兇器
hiongphvix | jasmine tea | 香片
hiongsixn | bad news as of person's death | 凶訊
hiongsym bixsuo | undying ambition; not give up yet | 雄心未死
hiongtixn | town; villages and towns | 鄉鎮
hiongzhaix | coriander | 香菜; 芫荽
hiorngjidkuix | sunflower | 向日葵
hiphvix | fillets, slices of fish meat | 魚片
hipkhuix | choke; stifle; suffocate | 翕氣; 窒息
hitsix | that direction | 那方; 那勢
hiw`khix | divorced | 休去
hix | lung (see hi) | 肺; 戲
hix-oaqliong | lung capacity | 肺活量
hixarng'ar | eustachian tube | 耳甕仔
hixhofng | rumor | 耳風; 聽聞
hixkaw | earring | 耳環; 耳鉤
hixkhafng khyn | light ear- easy to be convinced | 耳孔輕
hixkhafng | ear hole | 耳孔
hixkhangkhyn | easily to be convinced | 耳空輕
hixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hixkhangtang | hard of hearing | 耳空重
hixkhoaan | ear ring | 耳環
hixkviax | otoscope | 耳鏡
hixlau | ear leakage | 耳漏
hixm | take a photograph | 照; 照相
hixnmia | hate life | 恨命
hixnthvy-oarnte | bear a grudge against; complain | 恨天怨地
hixpear | ear pick | 耳扒仔
hixpee | ear grill | 耳扒
hixsae | ear wax, cerumen | 耳垢; 耳屎
hixzw | earlobe | 耳珠
hixøf | cochlea | 耳蝸
hizeeng-kefix | hypocrisy; insincerity; pretended friendship or affection | 虛情假意
hiøxpixkunjiin | military reservists | 後備軍人
hiøxpixkwn | reserve forces | 後備軍
hiøxpixpefng | army reserves | 後備兵
hiøxsefng khøfuix | The young have great potential. Youngsters have a lot of promise | 後生可畏
hmlangzhuix | matchmaker mouth | 媒人嘴
ho toaxzuie koaq`khix | be washed away by flood | 被大水割去
hoad phikhix | fly into a rage; get mad | 發脾氣
hoad-phikhix | display temper, get angry | 發脾氣
hoafnkofng taixliok | counter attack the mainland | 反攻大陸
hoafnphaix | opposition faction | 反派; 反對派
hoafntoxngphaix | reactionary party | 反動派
hoafntuix | oppose; come out against; raise an objection to | 反對
hoafntuix-ciar | adversary, opponent | 反對者
hoafntuix-torng | opposition party | 反對黨
hoafnzhuix | deny what has been said | 翻供; 反嘴
hoahoaf seakaix | hedonistic and material world | 花花世界
hoahoaf-seakaix | the gay and material world | 花花世界
hoahuix | to spend; expense | 花卉; 花費
hoaix | deaf; hard of hearing | 聵
hoaixsie | necrosis | 壞死
hoaixsu | a bad or evil thing; to ruin | 壞事
hoaixzhux | disadvantage | 壞處
hoakhix | gone out (said of fire or light) | 花去; 熄了
hoakuix | elegant; magnificent | 華貴
hoaliwkaix | demi-monde | 花柳界
hoan zabkaix | break the Commandments of God | 犯十誡
hoan'ixn | reprint (a book with or without proper permission) | 翻印
hoankaix | aborigine territory | 番界
hoankixka | so confused that it cannot be understood; someone being unreasonable | 理無清; 刁蠻; 不通情理
hoanlaai hoankhix | constantly toss about in bed | 輾轉反側; 翻來翻去
hoanlaai-hoankhix | change one's mind constantly again and again; change one's mind frequently | 反覆無常; 翻來翻去
hoariukhix | carburetor | 化油器
hoarntefng-phvix | slides for projection | 幻燈片
hoasixn | news of certain flowers in bloom; 24 years in age | 花信; 花信(之年)
hoatix | flower-stalk | 花蒂
hoatkaix | (Budd.) take oaths as monk; Buddha's circles; commandment of law; law circles | 法戒; 法界
hoatsefng loan'aix | fall in love | 發生戀愛
hoatsixn | to dispatch a letter, to send out a letter | 發信
hoatteng ee gixbu | lawful obligation | 法定的義務
hoatteng taixlyjiin | legal representative | 法定代理人
hoaxn'ix | criminal intent | 犯意
hoaxnkaix | violate a religious prohibition | 凡界; 犯戒
hoaxnkixm | to violate a ban; violate prohibitions laid down by some authority | 犯禁; 犯禁令
hoaxnpvixlut | incidences of a sickness; percentage of contraction | 患病率
hoeakhix | unlucky; to discard; to junk | 晦氣
hoeakuixchiaf | container trailer | 貨櫃車
hoef sia`khix | withered | 花謝去
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoefcvix | rocket | 火箭
hoefixn | brand for animals | 火印; 烙印
hoefkhix | firearms | 火氣
hoefkix | mistress; (in southern Taiwan and Amoy it means one's employee- 佣人) | 姘婦
hoefsidhuix | food costs; the charge for board | 伙食費
hoeh'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hoehkhix | healthy and lively vigor; courage with sense of justice; animal spirit | 血氣
hoehkix | blood nevus | 血痣
hoehuix | remitting charge | 匯費
hoekhix | go back; to return home or to where one came from | 回去
hoekhuix | feedback | 回饋
hoekixn | handkerchief for woman | 花絹
hoelienzhuix | sweet words | 花嗹嘴; 巧言
hoepaix | to pay a return visit; return a visit | 回拜
hoephvix | fallen petals | 花片
hoesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
hoesixn | to write in reply; news of certain flowers in bloom; written answer | 回信; 花信
hoetix | Calyx; base of flower; stem | 花蒂; 花萼
hoexchix | formerly; national examination | 會試
hoexhuix | remitting charge | 匯費; 會費
hoexix | understanding; silently appreciate | 會意
hoezhaix | cauliflower; cauliflower | 花菜; 花椰菜
hoezhuix | to retort | 反駁
hofngbun pvixlaang | visit the sick | 訪問病人
hofngchix | ridicule, satirize, lampoon | 彷笑; 諷刺; 嘲笑
hog'ix | submit to the will | 復意; 屈服意見
hogbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
hogkhix | yield or submit willingly | 服氣
hogsaix | semi-final, repeated competence | 奉侍
hok'ixm | I take advantage of your influence and assistance (in some danger; to get some benefit; or on going to see some influential man). I should like to share your luck | 福蔭; 托你的福
hokhipkhix | a respirator | 呼吸器
hokhix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣
hokiørkhix | beeper or pager (bee-bee-call) | 呼叫器
hokkaix | overlay; cover with; to mantle | 覆蓋
hokkhix | good luck; welfare; fortune; happy | 福氣
hoklixsia | a store doing business on the premises of a school | 福利社
hoksinzhaix | a kind of Asian vegetable | 福神菜
hoksixn | to write a letter in reply; a reply letter | 覆信; 覆訊
hoksvix | a compound surname | 複姓; 二字姓
holuieluix | very eloquent | 糊累累; 能言善道
hong'ixn | a seal; a cachet; a sealing stamp | 封印
hongchix siawsoad | satirical novel | 諷刺小說
hongchix | satirize; irony; to ridicule | 諷刺; 風刺
hongcix | great ambition | 方志; 鴻志
honghae-jidcix | log of a ship | 航海日誌
honghai tixafn | offense against public security | 妨害治安
honghuix | leave uncultivated; lie waste | 荒廢
honghwn-chixtviuu | evening market | 黃昏市場
hongkhix | ethos; general mood; customs | 風氣; 瘋氣; 神經痛
hongkhongsixn | air mail | 航空信
honglo phiaukix | route marker for ships; etc | 航路標記
hongphaix | abundant | 豐沛; 豐盛
hongpix | seal; close completely | 封閉
hongsixn | season and direction of wind; hyacinth; seasonal wind | 風信; 風向
hongsvix | rotating fan, electric fan | 風扇
hongthofcix | record of local customs; tradition; etc | 風土誌
hongtix | charm (of painting | 風致
hongtviuu zok'hix | take part in merely accidental amusement | 逢場作戲
hongzhuix | a wind gap; edges of paper pasted together | 封嘴; 風嘴; 封口
hoo-luieluix | muddy | 糊瘰瘰
horngjiedkhix | radiator | 放熱器
horngkhix | give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment | 放棄
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngtix | to lay, to put, to put | 放置
hosinsaykix | fly specks; a freckle or spot on the face; mole | 蝴蠅屎痣; 斑痣
hoxaix | great kindness; treat very kindly and generously | 厚愛
hoxcixn | juniors; the rising generation | 後進; 新手
hoxix | kind thought; good intention | 厚意
hoxkoaix | toad; big frog | 雨怪; 水中蟾蜍
hoxkuix | rainy season; wet season | 雨季
hoxng taixsiax | grant a plenary indulgence; grant or publish a plenary indulgence | 放大赦
hoxngphaix | be assigned to a job or post | 奉派
hoxngtaix | to serve | 奉戴
hoxpixkwn | the reserves; a reserve force | 後備軍
hoxsixn | mutual trust | 互信
hoxsvoarpvix | umbrella handle | 雨傘柄
hu'iofnghuix | family supporting expenses | 扶養費
hu'iorng ee gixbu | duty of supporting | 扶養的義務
hu-lixzuo | negative ion, anion | 負離子
huchix | fish bone | 魚刺
hudtuix | check up on; check; audit; compare | 核對
hudzuo bwkhix | nuclear weapons | 核子武器
huhuix | waste, wasted money, dummy item | 虛廢; 浪費
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huiekhix | troublesome; troublesome; difficult to do or solve | 費氣; 費事; 麻煩
huiekhix-huietag | troublesome | 費氣費觸
huih'ixn | blood-seal | 血印
huiheeng kielogkhix | airplane black box | 飛行記錄器; (黑盒子)
huihkhix | courage with sense of justice | 血氣
huihkix | blood nevus | 血痣
huikhix | pottery; earthenware | 陶器
huikhoaix | very fast; fast; rapidly; with lightning speed | 飛快
huix simsiin | consume or waste one's spiritual energies; take great pains | 費心神
huix | lung (see hi); river overflowing its banks, broken up, scattered, the military defeated (see hoe) | 肺; 廢; 痱; 狒; 諱; 費; 潰; 翡
huix-simsu | to demand attention | 費心思
huix-simsw | waste to no purpose | 費心思
huixbiet | devastation; complete destruction | 毀滅
huixbok | discerning eyes | 慧目; 慧眼
huixchvy | comet | 彗星
huixgarn seg enghioong | Discerning eyes can tell greatness from mediocrity | 慧眼識英雄
huixgarn | discerning eyes | 慧眼
huixhaam | your kind letter | 惠函
huixhoai | to destroy; to ruin | 毀壞
huixioong | to disfigure | 毀容
huixjieen | kind gracious | 惠然
huixkox | your patronage; be my customer; patronize my business establishment; your kindness; favor or patronage | 惠顧
huixsux | be kind enough to give me something; bestow graciously | 惠賜
huixsvoax | transverse thread of the warp, parallels of the latitude | 緯線
huixtie | to defame; to censure; to slander | 毀詆
huixto | latitude (degree) | 緯度
huixzeng | to present kindly | 惠贈
huixzhvef | Comet | 彗星
hukhix | to expire, to exhale | 虛氣
hun`khix | in faint; swoon; to faint; lose consciousness | 暈去; 昏去; 昏暈; 昏過去
hunbee-zoxngthaix | comatose | 昏迷狀態
hunkaix | a line of demarcation; a dividing line | 分界
hunkakkhix | protractor | 分度器; 分角器
hunkongkhix | spectroscope | 分光器
hunlixphaix | secessionists | 分離派
hunphaix | allocate; appoint; to allot; assign; allot; apportion; depute; divide into parties; cliques | 分派
hunpix | secretion; excretion; secrete | 分泌
huntoxkhix | protractor | 分度器; 分角器
hunzhuix | a cigarette holder | 煙嘴
huochix | go to an examination | 赴試
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohuix | pay | 付費
huokix | remarks; append to; appendix | 附記
huokuix | wealth and social position; riches and honor | 富貴
huotaix | incidental to; secondary | 附帶
hurncix | pull oneself up by one's own | 奮志; 奮發
hurnkaix | admonition; warn someone against | 訓戒
hurnkhaix | indignation; resentment; soreness; resent; indignation; righteous indignation | 憤慨
huxaix | fatherly affection | 父愛
huxkhix | be in fit of resentment and self-reliance; sullen; morose; ill humored; stubbornly; unyielding | 負氣
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huyzhuix | emerald; jade | 翡翠
huyzhuix-gek | emerald; jade | 翡翠玉
huzaix | support | 扶載; 扶持
huzoxhuix | money given for assisting in a hardship | 扶助費; (金)
hvaehvaix | swinging | 懸懸
hvaehvaix`leq | after swinging | 幌幌咧
hvaix | throw to; swing | 幌; 擺; 拋; 盪
hvi'ar toaxtuix | ears very large--sign of good luck in making money (physiognomy) | 耳仔大對
hviatixcybe | my dear friends | 兄弟姊妹
hviatixcymoe | my dear friends | 兄弟姊妹
hvielaai-hviekhix | swing back and forth or from side to side; throw back and forth | 擲來擲去; 擺來擺去; 盪來盪去
hviukuix | incense with cassia or laurel blossoms aroma | 香桂
hvix | throw to; swing | 擲; 挕; 甩; 盪; 拋; 搖動; 丟
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvixaau-kngr | eustachian tube | 咽鼓管; 耳喉管; 耳咽管導管
hvixarng'ar | eeating undercooked taro, radish, etc. | 耳甕仔
hvixaxng | a blocked-up ear | 耳甕
hvixboo | tympanum, eardrum | 耳膜
hvixciøh | ink stone | 硯石
hvixhofng | whisper | 耳風; 聽聞
hvixhong'ar | rumor heard | 耳風仔; 風聲
hvixkaw | ear ring; ear rings | 耳鉤; 耳環; 耳鐶
hvixkhafng e ky | have a ringing in the ears | 耳孔會機; 耳鳴
hvixkhafng khyn | gullible; ear food; the ear is soft; credulous; credulousness; readily believed | 耳孔輕; 耳食; 耳根子軟; 輕信
hvixkhafng kuyar | eardrum (slang) | 耳鼓膜
hvixkhafng lai | good hearing; sharp ears | 耳孔利; 聽力敏銳
hvixkhafng tang | poor of hearing | 耳孔重; 重聽
hvixkhafng | earhole; ear; inner ear; otic channel | 耳孔; 耳空; 耳朵
hvixkhafng-khyn | credulous | 耳孔輕; 耳空輕; 輕信的
hvixkhafng-mngg | ear opening | 耳孔毛; 耳門
hvixkhangkhyn | easily to be convinced | 耳空輕
hvixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hvixkhangtang | hard to hearing | 耳空重
hvixkhoaan | earrings | 耳環
hvixkviax | tympanum; tympanic membrane; ear drum | 耳鏡; 耳膜
hvixky | headphone; earphone | 耳機
hvixlau | otorrhoea; ear inflammation with pus | 耳漏
hvixpe'ar | ear probes | 耳扒仔; 耳杓
hvixpear | ear probes | 耳扒仔
hvixpee | an ear pick | 耳扒; 耳挖子
hvixphvixaau-khøf | otorhinolaryngology (eyes; ears; nose and throat) | 耳鼻喉科
hvixphvixkhøf | EN dept., ear-nose department | 耳鼻科
hvixpvihofng | rumor hearsay; something to be disregarded | 耳邊風
hvixpvoaa | ink slab; ink stone | 硯盤; 硯台
hvixpvy-hofng | rumor; hearsay; to be disregarded | 耳邊風
hvixsae | cerumen; ceruminous; ear wax | 耳屎; 耳垢
hvixthad | earwaxed | 耳塞
hvixtii | depression in ink slab for collecting water | 硯池
hvixtui | (n) eardrop; ear lobe | 耳墜; 耳垂
hvixtuun | the ear lap; the rim of the ear | 耳脣; 耳輪
hvixzw | pearl or similar earrings; ear lobe | 耳珠; 耳垂
hvixzøo | ink stable | 硯槽
hvixøf | cochlea | 耳蝸
hvoa kekhix | operate a machine | 扞機器; 操作機器
hw'uix | to pacify, to soothe | 輔慰
hwn tofngphaix | divide into parties or factions | 分黨派
hwnchix | pimples; acne | 粉刺
hwnkhaix | anger; out of temper; pique | 憤愾
hwnzhuix | porphyria; all to pieces; crush up; smash to pieces; grind to powder | 粉碎
hwuix | soothe | 撫慰
hy'aix | to love, to favor, to enjoy,like a person | 喜愛
hyaix | like; to love; be fond of | 喜愛
hykhix iong'ioong | joyful atmosphere; festival mood; cheerful look or expression | 喜氣洋洋
hykhix | joyful | 喜氣
hysixn | (n) good news; good news; glad tidings | 喜訊; 喜信,喜訊
høchix | (literary) no less than | 何啻
høcix | no less than, much more than | 何止
høea sid`khix | the fire has gone out | 火熄去
høefcvix | flaming arrow; rocket | 火箭
høefixn | mark made with a hot iron | 火印
høefkhix | bad temper | 火氣
høefkix | employee in a store; a clerk | 夥計
høesixn | letter of answer, to answer a letter | 回信
høesym-zoafn'ix | to repent; to relent | 回心轉意
høezhuix | to retort | 回喙
høfix | well-intentional, goodwill, kindness | 好意
høfkaizaix | fortunately; luckily; lucky | 好佳哉; 幸虧; 很幸運
høfkazaix | fortunately; luckily; what a mercy that | 好佳哉; 幸好; 幸虧
høflie-kazaix | fortunately; luckily; lucky | 好理佳哉; 很幸運
høfphaix | good appearance | 好派; 好容姿
høfphvixsay | person with a keen sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
høftaixcix | philanthropic acts; auspicious matters like births and marriage | 好代誌; 好事
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
høfzhuix | affable; talk friendly (out of good will) | 好嘴; 好喙; 嘴甜
høkhix | friendly agreeable; pleasant; gentle | 和氣
høqzhuix | crane's beak | 鶴嘴
hør chiwsix | all going on well bringing up children or managing pupils | 機運好; 好手勢
hør thefthaix | having a very good looking appearance; gait and manner | 好體態
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-chiwsix | good hand | 好手勢; 做事順當
hør-jixun | good fortune | 好字運; 幸運
hør-lixlo | profitable way to make money | 好利路; 賺錢的好法
hør-phvixsay | good sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
hør-thauzhuix | courteous; polite; politeness | 好頭嘴; 懂禮貌; 會說話
hør-zeng'ix | affectionate | 好情意
hør-zw'ix | a good idea | 好主意
høxhix | a congratulatory show | 賀戲
høxniphvix | greeting card for New Year | 賀年片
høxphvix | greeting card | 賀片; 賀年片
høzhaix | Japanese meal or food | 和菜
i'iøqhuix | hospital bill; doctor's fee; medical allowance; medical expenses | 醫藥費
iafciexn-pvixvi | field hospital | 野戰醫院
iafkiuu-saix | baseball game | 野球賽
iafmkaix | to cover up | 掩蓋
iaftaihix | wild stage opera | 野台戲
iafzhaix | vegetable grown in nature | 野菜
iangkhix | nature | 陽氣; 自炫
iaosaix | a fortress; fortification | 要塞
iarmkhix | to loathe; to have a distaste of; disgruntled | 厭氣; 厭棄
iau'iaau siongtuix | facing one another at a distance | 遙遙相對
iaukhix | evil; evil-minded | 妖氣
iaukoaix | a monster; demons; goblin; apparition; specter; demon; siren; a Circe | 妖怪
iaumoo-kuykoaix | evil spirits of all kinds | 妖魔鬼怪
iaupaix | worship | 遙拜
iawaix | still want to | 還要
iaxkafn-pysaix | night game | 夜間比賽
ibeng-sixcioong | always do as told | 唯命是從
ibudphaix | materialists | 唯物派
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
ichihuix | maintenance charges; maintenance cost | 維持費
ichii seakaix høpeeng | maintain or preserve world peace | 維持世界和平
ie'aix | desire; eagerness; to love (opposite sex) | 意愛; 喜愛
ieaix | eagerness, desire, to love (opposite sex) | 意愛
iecix siautiim | pessimistic; depressed; dejected; low-spirited | 意志消沉
iecix | will; volition; will power; will; volition | 意志
iedix | agreeable, amusing, pleasing, pleasant | 悅意
iedsvix | to fan | 搧扇
iefncixn | evolution; evolve; develop | 演進
iefnhix | act in a play | 演戲
iefnkarng pysaix | oratorical contest | 演講比賽
iekhix iong'ioong | in high spirits; triumphantly | 意氣揚揚
iekhix ioxngsu | be influenced by sentiment or emotion (rather than the mind) in handling things; to act on the impulse of the moment | 意氣用事
iekhix | spirit; emotion; heart | 意氣
iekhix-cy-zefng | quarrel over a matter of emotion (rather than reason) | 意氣之爭
iekhix-siautiim | in the dumps | 意氣消沉
ienhae-ittaix | whole coastal region | 沿海一帶
iernkhix | disgraceful; to feel vexed; to be annoyed; embarrassed; lose face | 懨氣; 無光彩; 丟人; 窩囊; 難為情; 丟臉
iernkhix-ierntak | very embarrassed | 很難為情
ieseg-hengthaix | ideology, ideological situation | 意識態學; 意識形態
iethaix | ideology | 意態
ietix | intellect | 意智
ikaix | dismember, dismemberment | 醫界
ikix | elect to an office, recommend for a post | 依據
ikoaix | weird | 異怪
ili-sixtoo | interested only in material gain | 唯利是圖
imgak-pysaix | musical contest | 音樂比賽
imkhix | chilly, gloomy, melancholy. Negative principle of the nature | 陰氣
imsixn | news; tidings; information; messages; news; tidings | 音信; 音訊
imtix | clitoris | 陰蒂
inaixsexng | habit of relying upon others | 依賴性
inaixsym | reliance; dependence | 依賴心
iofng'ioghuix | expenses for bringing up a child | 養育費
iofng'iok-huix | cost of raising a child | 養育費
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkhix | courage; courage; boldness | 勇氣; 氧氣; 養氣
iofngløfhuix | money saved up for old age | 養老費
iong'ioong taixkoafn | imposing; grand; magnificent | 洋洋大觀
iong'ioong-tek'ix | very pleased; elated; to be smug and complacent; look proud and satisfied; in high spirits; proud and happy; elated | 揚揚得意
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
iongkhix | a receptacle; a container; oxygen | 氧氣; 陽氣; 容器; 揚氣
iongsvaf thoksix | commission many people to act; ask someone over and again to do something | 央三託四
iongtiexnkhix | condenser | 容電器
iongtioong jii khix | stride away without looking back; take leave rudely; proudly hold one's head high while striding away | 揚長而去
ioong-lixzuo | positive ion, cation | 陽離子
ioxng'ix | intention; idea; to mean | 用意
ioxng'ixn | put a stamp or seal on a document; to stamp | 用印
ioxngbøexkoarnsix | unaccustomed to the use of | 用無慣勢
iphølaf pvixtok | ebola virus | 伊波拉病毒
irn'ixn`leq | answering or consenting only on the lips | 印印咧
irnjixky | printer | 印字機
irnkix | an impression, an imprint, a mark | 印記
irnsioxngphaix | impressionist school (art) | 印象派
irnsixn | official seals | 印信
irnsoat'huix | printing expenses | 印刷費
irnzhuix | talk back; answer back; to retort | 應嘴; 應喙; 頂嘴
irnzhuix-irncih | answer back; to retort | 應嘴應舌; 還嘴; 頂嘴
isimphaix | idealists | 唯心派
isinphaix | reformers | 維新派
it'ix | single-heartedly | 一意
it'ix-koheeng | do something against the advice of the others | 一意孤行
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itcixn-itthøex | one step forward one step back | 一進一退
itcvix-siangtiaw | win the affection of two beauties at the same time (Lit. two birds; one arrow) | 一箭雙鵰
itgo-jixkngrchid | When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one; five is five etc.) | 一清二楚
ithaethaix | concubine | 姨太太; 小老婆
ithaix | mistress | 姨太
itkhaix | all; without exception | 一概
itkhaix-jilun | treat (different matters) as the same; stereotype | 一概而論
itkhawkhix | one breath | 一口氣
itkhawkhuix | in one breath, at a stretch,at a sitting | 一口氣
itkuix | a season, one quarter (of the year) | 一季
itlaai... Jixlaai | on the one hand…on the other hand | 一來…二來; 一則…二則
itlieen-cy-kex zaixuu zhwn | Spring is the best time to do the year's work | 一年之計在於春
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itphaix-hogieen | complete nonsense | 一派胡言
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpix-cy-lek | help; assistance | 一臂之力
itsek-jixniao | kill two birds with one stone | 一石二鳥
itsim'it'ix | focus | 一心一意
itsym-it'ix | of one heart and mind; bent on doing something | 一心一意
ittaix | the area of; all over (the district) | 一帶
ittix | identical(ly); unanimously; consent; coincidence; agreement | 一致
ittix-sexng | coincidence, identity | 一致性
itzaix | again and again; repeatedly | 一再
itzhefng-jixzhør | very clear | 一清二楚
itzhengjixzhør | very clear | 一清二楚
iu'ixn | mimeographing; to mimeograph | 油印
iuhix | game; play; game; amusement; pastime | 遊戲
iuhuix putciog | insufficient postage | 郵費無足
iuhuix | postage | 郵資; 郵費
iuhuixkog | favored nation (in international treaty) | 優惠國
iukhix | oil and gas | 油氣
iukix | a travelogue; a travel journal | 遊記
iukixm | to confine; to put under house arrest | 幽禁
iulixky | radical (chem.) | 游離機; 游離基
iuomixmi | tender | 幼麵麵
iuotixhngg | kindergarten | 幼稚園
iuotixoaan | kindergarten | 幼稚園
iuthaixkoaxn | complimentary ticket; a free ticket (for a show); discount ticket (for shopping in a certain store) | 優待券
iux-mixmi | smooth and tender; delicate | 幼麵麵; 細嫩
iuzhaix | vegetables used for greens | 油菜
iw'aix | fraternal affection, friend's love | 友愛
iw'ix | to have the intention to, to have a will to | 有意
iwaix | friendly affection; fraternal love; friendliness; fellowship | 友愛
iwcix | aspiring; take a deep interest in | 有志
iwgieen-zaixsiefn | have agreed beforehand; have said previously; have made the promise beforehand | 有言在先
iwix | intend; intentionally; be interested (in); purposeful; intentional; show interest; be interested | 有意
iwkhuix | be ashamed | 有愧
iwle-zaixsiefn | There are precedents for that | 有例在先
iwphaix | the Right | 右派
iwphaix-hunzuo | Rightists | 右派分子
ix | idea; opinion; sentiment; intention; will; wish; meaning; expectation; inclination; purpose | 意
ixbeeng | different name | 異名
ixbi | peculiar smell | 異味
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
ixbut | foreign object; foreign body; rare treasure; extremely valuable object; peculiar thing; strange thing; uncommon thing | 異物
ixbuun | variation | 異文
ixcix | rebellious heart | 異志
ixgi | objection; opposition | 異議
ixgiap | learn; to study (at a certain school) | 肄業
ixgieen | prophesy, foretell | 異言; 預言
ixheeng | abnormal shape; easy to practice; easy to do | 異形; 易行
ixhek | exotic | 異域
ixhiofng | strange community; strange land; away from home | 異鄉
ixhoax-zok'iong | catabolism | 異化作用
ixhofng | different custom | 異風
ixhok | outlandish clothing; strange garb | 異服
ixhoong | prevention, precaution, keep off | 預防
ixiog | engagement, preliminary agreement, subscribe for (a book) | 預約
ixjienbut | inflammable (article) | 易燃物
ixjiensexng | inflammable | 易燃性
ixjiin | a rare person; an extraordinary person; extraordinary person; strange person; another person | 異人
ixkaotoo | heretics) | 異教徒
ixkaux ee zoftoxng | impediment of disparity of cult (Catholic) | 異教的阻擋
ixkaux | heathenism; paganism | 異教
ixkerng | inside diameter, caliber | 預警
ixkhao tongsviaf | The same thing is said by different mouths. People are unanimous in their opinion | 異口同聲
ixkhao | different mouth | 異口
ixkhao-tongsviaf | with one voice; with one accord | 異口同聲
ixkie | those woh hold views differ from one's own party; a dissident | 異己
ixkiexn | different point of view | 異見
ixkog | foreign country; foreign country; strange land | 異國
ixkog-zenglu | foreign sweetheart | 異國情侶
ixkog-zengtiau | exotic touch or mood | 異國情調
ixkorthea | isomer | 異固體
ixkøx | announce beforehand | 預告
ixleeng | remarkable power; remarkable ability | 異能
ixliau | predict, to surmise, anticipate, expect | 預料
ixliuu | reserved | 預留
ixlui | different species; different class; aliens; those of a different class or kind; nonhumans; aliens; different tribe or race | 異類
ixlun | different opinion | 異論
ixm | shade; to shelter; shadow; protect; to shelter | 蔭; 愛庇蔭; 廕; 使熄滅
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
ixn | brush; scrub; to clean; to print; a brush | 印; 應
ixn'iok | give birth to | 孕育
ixnhu | pregnant woman | 孕婦
ixpafng | foreign country | 異邦
ixpi | to prepare | 預備
ixpirn | unusual | 異稟
ixpøx | forecast; advance notice or announcement | 預報
ixsafnkii | due date | 預產期
ixsaix | preliminary competition, elimination contest | 預賽
ixsexng | he opposite sex; opposite (other) sex; of a different natur | 異性
ixsied | default | 預設
ixsiefn | beforehand, in advance | 預先
ixsiok | foreign customs; strange customs; different custom; bad custom | 異俗
ixsiong | heavenly vision; a sign of something to come | 異象; 預像
ixsioong | abnormal; unusual; uncommon | 異常; 無正常
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
ixsoad | heresies; different theory | 異說
ixsoaxn | preliminary selection or contest, primaries (in U. S. elections) | 預算
ixsox | outlierer | 異數
ixsu | strange happening | 異事
ixsw | different book | 異書
ixsym | different heart | 異心
ixteng | reserve (seats, rooms), set (date), be scheduled, prearrangement, schedule, arrange previously | 預定
ixtoafn | heresy; strange principles; heresy; heretical doctrine | 異端
ixtong | changes; reshuffle | 異動
ixtoong | similarities and differences | 異同
ixty | know beforehand or in advance, foreknowledge | 預知
ixtø | alien | 異道
ixtøe | foreign land | 異地
ixviu | peculiar; unusual; strange | 異樣
ixzaai | remarkable talent | 異才
ixzhae | strange burst of color | 異彩
ixzheg | estimate, predict, make a forecast, an estimate | 預測
ixzhux | different interest | 異趣
ixzok | different race; different clan; alien race | 異族
ixzong | abnormal strange appearance | 異狀
iølaai iøkhix | swagger; along; swing to and fro | 搖來搖去
iølaixbaq | loin (meat) | 里肌肉; 腰內肉 (豬肉)
iøqkhix | medicinal gas | 藥氣
iøqphvix | a medicinal tablet; medicine tablets | 藥片
jiaftaixcix | court disaster | 惹代誌
jiar sixhuy | make mischief; incur unnecessary trouble | 惹是非
jiar taixcix | bring trouble on oneself | 惹事; 惹代誌
jiasvix | cover with fan | 遮扇
jib'ix | entertain | 入意
jibhak-khøfchix | entrance examination of a school | 入學考試
jibkhix | get in | 入去
jibsaix | marry into the family of one's wife--children thus born will bear her family | 入贅
jibsixn | join the church | 入信; 入教
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibzhuix | enter or put into the mouth | 入嘴
jidcix | a logbook; a journal; daily record | 日誌
jidcixn | improve or increase with each passing day; constant improvement | 日進
jidkix | diary | 日記
jiedaix | love fervently; ardent love; deep attachment; adore | 熱愛
jiedcix | zeal | 熱志; 熱心
jiedix | enthusiasm | 熱意; 熱情
jiedkhix | (summer) heat; hot air; heat; hot gas; hot vapor | 熱氣; 暑氣
jiedtaix | the tropical zone; the tropics; Torrid Zone; tropical | 熱帶
jiedtaix-sidbut | tropical plant | 熱帶植物
jiedtaix-texhngf | tropics | 熱帶地方; 熱帶
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jiin cix gi cin | Everything to be expected in the light of benevolence and duty has been done | 仁至義盡
jiin kib tix sefng | in a crisis a man becomes wise | 人急智生
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jin'aix | a city in Nantou County | 仁愛
jin'ix | human wish | 人意
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
jingieen khøfuix | Criticism should be feared; We should pay attention to criticism; Criticism should be heeded | 人言可畏
jinkhix | popularity; public favor; popularity | 人氣; 人望; 人緣
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
jinluixhak | anthropology | 人類學
jinsu ixtong | personnel changes | 人事異動; 調動
jintix-hak | anthroposophy | 人智學
jinzhefng taixbengsuu | personal pronoun | 人稱代名詞
jiog`khix | run after; to chase; to pursue | 追去
jiog`køeakhix | outstrip; outrun; pass | 追過去; 越過
jiogkuix | Japanese cinnamon; cassia tree; cinnamon | 肉桂
jip`khix | get in | 入去
jip`løqkhix | put into; pack into | 入落去; 裝進去
jitoong-tiexnsixkiok | children's TV show | 兒童電視劇
jixbin | wording; literal(ly) | 字面
jixbin-siong | according to the written statement | 字面上
jixbo | TV or motion picture captions; subtitle; subtitle (in a motion picture); libretto of singing lines in Peking opera projected on the screen for the benefit of the audience | 字幕
jixboea | end of the word | 字尾
jixboo | printing type matrix | 字模
jixbuo | letter of the alphabet | 字母
jixbøea | suffix | 字尾
jixbør | letter of the alphabet | 字母
jixchiuo | secondhand; assistant | 二手; 助手; 副手
jixchiwhoex | second-hand | 二手貨
jixchiwhøex | second-hand | 二手貨
jixchviar | also, in addition, moreover, but also | 而且
jixciar | both, both sides | 二者
jixcie | second elder sister | 二姊
jixcirm | wife of the second elder brother of father | 二嬸
jixgarn | (n) wording; choice of words; literary phrase; a word; a character | 字眼
jixgeh | February | 二月
jixgi | meaning of a word; definition; definition; connotation or meaning of a word | 字義
jixgoaan | etymology of a word | 字源; 二元
jixgoaan-hoarhabbut | binary compounds | 二元化合物
jixgoanlun | dualism | 二元論
jixgoanzuo-lixzuo | diatomic ion | 二原子離子
jixgoeh | February | 二月
jixhaang | word line | 字行
jixheeng | font; type-face; style of letters or characters; form of a written or printed character | 字形; 字型
jixho | since, hence, afterwards | 然後
jixhviaf | second oldest brother | 二兄; 二哥
jixhø | mark (a word); trade mark (words); designation of a firm or shop | 字號
jixii | second sister of mother | 二姨
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixix | meaning of a word | 字意
jixji | twenty-one (twenty-two?) | 廿二; 字字
jixkao-exhngf | last evening of the lunar year (even though it be the 30th) | 二九下昏; 除夕夜
jixkawaxm | Lunar New Year's Eve | 二九暗; 除夕
jixkawmii | Lunar New Year's Eve | 二九暝; 除夕
jixkeq | word pattern | 字格
jixkib | (2-kib) the second class, secondary | 二級
jixkim | wife of the second brother of mother | 二妗
jixkix | written proof | 字據
jixkof | second aunt | 二姑; 二姑媽
jixku | second brother of mother | 二舅
jixkud | handwritten style | 字骨; 筆勢
jixkuie | how many above twenty? Which day of the last decade of the month? | 二幾; 二十幾
jixkux | words and phrases; a written proof; a receipt; phrase | 字句; 字據; 句子
jixkvy | 2:00 am | 二更
jixkym | now, at the present times | 如今
jixkyn | etymon | 字根
jixkøf | second elder brother | 二哥
jixkør | script | 字稿
jixlaai | secondly | 二來
jixlaau | first floor (Eng), second floor (Am) | 二樓
jixlui | a glossary, vocabulary | 字類; 字彙
jixluie | (baseball) second base | 二壘
jixluii | second base | 二壘
jixluychiuo | second baseman | 二壘手
jixm'eng | employ | 任用
jixm'iong | to appoint; to assign; appointment; appoint a person to a post; employ | 任用
jixm'ix | as one pleases; according to one's wish; at will | 任意
jixm'uii | be of the opinion that...; think that...; consider that.. | 認為
jixmar | code | 字碼
jixmbad | know a person; understand; recognition; recognize; understanding; realize | 認識
jixmbeeng | identify | 認明
jixmbeng | to appoint; to designate; to commission; appointment; appoint (nominate) a person to a post | 任命
jixmbu | duties; a mission; a task; official duty; function | 任務
jixmcid | hold an office or post; take charge of matters | 任職
jixmhøo | any; whatever | 任何
jixmjiin | open to inspection | 任人; (觀覽)
jixmkaux | have a teaching position | 任教
jixmkhor | authorization, to give sanction | 認可
jixmkhuix | to bear one's breath | 認氣
jixmkhør | approve; authorize; sanction; authorization | 認可
jixmkii | term of office; term of office (service; membership) | 任期
jixmkor | to become a shareholder; to subscribe to corporate shares | 認股
jixmkvoaf | be appointed to be government official | 任官
jixmlai | during one's tenure of office; during the term of office | 任內
jixmlerng | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmløo | to bear fatigue | 任勞
jixmmia | accept one's lot, submit to fate | 任命; 認命
jixmmoar | end of one's tenure | 任滿
jixmniar | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmoe | second younger sister | 二妹
jixmpiin | despite; in spite of; regardless of | 任憑
jixmr | wife of the second elder brother of father | 二姆
jixmseg putciog | recognize insufficiently; lack of knowledge | 認識無足
jixmseg | recognition; understanding; realize | 認識
jixmsexng | headstrong, willful | 任性
jixmsor | office | 任所
jixmteng | to establish somebody's identity; to suppose; conclude or decide (with or without adequate proof) | 認定
jixmtoong | self-identity; identification | 認同
jixmtvia | authorize, recognize, acknowledge, authorization, recognition | 認定
jixmty | acknowledgement; recognize | 認知
jixmtøe | location of one's post | 任地; 任所
jixn'iorng | adopt | 認養
jixn'uii | take for; regard as; consider to be | 認為
jixnbad | cognition | 認識; 認捌
jixnbeeng | see clearly; recognize | 認明
jixnchyn | acknowledge relationship | 認親
jixncid | cognition | 認職
jixncyn | diligent in one's duty; painstaking | 認真
jixnhok | acknowledge defeat | 認服; 認輸
jixnhun | attend to one's duty; keep one's place | 認份; 守本份
jixnhøex | confirm goods | 認貨
jixnhøo | any; whatever | 任何
jixnii | the second year | 二年
jixnji | recognize (remember) Chinese characters | 認字
jixnkefng | make confession to a criminal act | 認供
jixnkhvoax | recognize | 認看
jixnkhør | approve; authorize; sanction | 認可
jixnlaang | to recognize someone | 認人
jixnlo | to identify the way to somewhere; recognize the road | 認路; 識路
jixnmia | to resign oneself to destiny; to accept one's fate; take one's lot in life philosophically | 認命
jixnngg | layer of fat under skin | 皮下脂肪層; 膩瓤
jixnniar | adopt; go to claim one has lost and found by others | 認領
jixnseg | know a person, understand | 認識
jixnsiaux | acknowledge a debt; admit a mistake; accept responsibility for failure | 認數
jixnsw | to admit defeat; give up; concede defeat; throw in the towel | 認輸
jixnsy | identify (dead) bodies | 認屍
jixnteng | affirm; to believe firmly; to set one's mind on; conclude or decide (with or without adequate proof) | 認定
jixntid | recognize | 認知; 認得
jixntoong | recognize; agree | 認同
jixntva | misidentify; mistaken recognition | 認錯
jixntvia | authorize, recognize, acknowledge | 認定
jixnty | cognition | 認知
jixnzexng | certification | 認證
jixnzhefng | see or know clearly (which is which); identify clearly | 認清
jixnzhøx | misidentify; mistaken recognition | 認錯
jixnzoe | confess one's sin; acknowledge one's fault | 認罪
jixnzuo | (Christian) confess Jesus Christ is the Lord | 認主
jixnzøex | regard as, take to be | 認罪; 認做
jixnzøx | take one thing for another; regard someone as someone else (like in the case of adoption; or mistaken identity) | 認做; 認為,以為,看做
jixoe | art of calligraphy | 字畫
jixoeh | strokes of a Chinese character; stroke of a character | 字劃; 筆畫
jixpaang | second branch of a family; concubine; household of the second oldest brother | 二房
jixpad-kajiin | sixteen-year-old beauty | 二八佳人
jixpeeng | right or left part of a Chinese character; components of a Chinese character; radical of a character | 字爿; 部首
jixpeq | second eldest senior brother of father; second eldest brother of husband | 二伯
jixphirn | order of lector (Catholic) | 二品
jixpho | note-book for practicing the writing of letters | 字簿; 習字簿
jixpo | radical of Chinese characters | 二部; 部首
jixpoxchid | exceptional skill | 二步七; 有一手
jixpoxchid`ar | exceptional skill | 二步七仔; 有一手者
jixsirm | second trial | 二審
jixsix haux | twenty-four examples of filial piety | 二四孝
jixsox | total number of characters; number of words | 字數
jixsuun | twenties | 二旬
jixsvex | surname; family name | 字姓
jixsvix | surname; family name | 字姓
jixsym | double-minded; insincere | 二心
jixsør | wife of second oldest brother | 二嫂
jixte | second younger brother | 二弟
jixtefngpefng | a private; the lowest rank soldier | 二等兵
jixterng | the second order, second class | 二等
jixthaau | a radical of Chinese character | 字頭
jixthaau-jixbøea | nothing for me in a contract; none of my business (Lit. from the first character to the last) | 字頭字尾
jixthea | style of calligraphy; form of a character; handwriting; type; type-style | 字體
jixthiab | copybook (for calligraphy); writing book | 字帖
jixtiaau | memorandum; note; note or slip attached to a document | 字條
jixtiern | dictionary of characters; dictionary | 字典
jixtoxboee | married for the second time (said of women) | 二度梅
jixtuy | word pile | 字堆
jixui | art of calligraphy | 二位; 字畫
jixun | fate; destiny; luck (good or bad); predestination; one's fortune; good or bad; esp. in relation to one's horoscope | 字運; 命運; 運氣
jixuun | special characters used in the name of the family for indicating their generation (There are; for instance; four persons whose names are Ko Tek-jin 高德仁 Ko Tek-gi 高德義 Ko Tek-le 高德禮 Ko Tek-ti 高德智。 Once we look at their names | 字輩; 字勻
jixviu | handwriting or typeface style | 字樣; 書法
jixym | pronunciation of written letter or word | 字音
jixzabkuie | How many above twenty? Which day of the last decade of the month? | 二十幾
jixzabsix-haux | twenty four filial piety | 二十四孝
jixzap | twenty; 20th of the month | 二十
jixzea | second oldest sister | 二姐; 二姊
jixzeg | the second young uncle | 二叔; 二則; 字跡
jixzhay | a riddle; the answer to which is a single word or character; riddle standing for one or more characters | 字猜; 字謎
jixzhux | two times, twice, the second time | 二次
jixzoaflarng | wastepaper basket | 字紙簍
jixzoar | paper; wastepaper; paper with words written or printed upon it | 字紙
jixzoar-larng | waste basket; trash basket, wastepaper basket | 字紙簍; 字紙籠
jixzvae | forefinger | 食指; 二指
jiøxpix | anuria | 尿秘; 尿閉
joafnkixm | keep under detention in person's house; restrain someone of his liberty | 軟禁
joaqkhix | hot air | 熱氣
joexcix | keenness, zeal | 銳志; 熱心
joexix | determined | 銳意
joexkhix | dauntless courage | 銳氣
joextix | wise | 銳智; 睿智
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
ju'ix | as the heart desires; as one wishes; a symbol of good luck; as one wishe | 如意
jucy-naixhøo | helpless | 如之奈何
juliim taixtek | like confronting a dangerous enemy--very careful or cautious; take all possible precautions; make all preparations | 如臨大敵
juu`khix | messy | 如去; 混亂去
juzuix-juchy | be steeped in; be drunk with; fall head over heels in love; be crazy about | 如癡如醉; 如醉如癡
jwkhoaix | cheerful; well-contented; happy; pleased; delighted; comfortable | 愉快
jymkhix | to swallow insult and humiliation; to restrain one's temper; restrain one's anger | 忍氣
jymkhix-kiuzaai | control one's anger so as to get wealth | 忍氣求財
jymkhix-thunsviaf | restrain one's temper and say nothing; keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
jymkhuix | to bear one's breath | 忍氣
kaboaqzhaix | thick sharp mustard | 厚茉菜; 加茉菜
kacix | coarse straw bag | 迦至; 用蒲草編成之簡陋籃子
kae phikhix | change one's disposition | 改脾氣
kae'ix | mind; to heed | 介意
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafmkhaix | be melancholy, deeply moved | 感慨
kafmkhaix-buliong | one's heart is filled with deep emotion | 感慨無量
kafn'ixhoax | simplification; simplify | 簡易化
kafngzhuix | port; harbor | 港嘴; 河口; 港口
kafnkaix | introduction | 簡介
kafzhek'ar kekhix | thrashing machine | 絞粟仔
kah'ix | suit one's fancy; agreeable to a person or thing | 合意; 佮意
kaho-pvixpaang | intensive care unit | 加護病房
kahuix | home-use | 家費; 家用
kahzhuix | like the taste; suit one's taste (as food or drink) | 合嘴; 合口味; 可口
kaix | boundary; world; most ~ | 界; 蓋; 戒; 鈣; 塗; 處; 屆
kaizaix | fortunately; luckily; lucky | 佳哉; 幸虧; 很幸運
kajibhuix | entrance (membership) fee | 加入費
kakanghuix | cost of manufacturing | 加工費
kakixlaang | family memebers | 家己人
kaksix | area; place; region | 角勢; 所在
kalea-hix | puppet-show | 傀儡戲
kalefhix | puppet show; puppet show | 傀儡戲
kamkhor-pixsioong | have tasted both sweetness and bitterness ─ have known both happiness and suffering | 甘苦備嘗
kamkixm | captivity | 監禁
kamkoef-khoftix | Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem; good medicine is bitter ─ a flaw in a precious stone; a fly in the ointment.) | 甘瓜苦蒂; 良藥苦口
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kamsym-log'ix | freely; cordially | 甘心樂意
kang'ix | be of the same mind | 同意
kang'okhix | insincere; sly; sleazy; sneaky | 江湖氣
kang'viuu-taixtø | notorious bandit leader | 江洋大盜
kangbøftuix | in pairs (animals) | 雌雄配
kanggiabkaix | industrial potential (circles) | 工業界
kanggiap-textaix | industrial zone | 工業地帶
kangpwnhuix | net cost of a product (cost of raw materials plus labor) | 工本費
kangsiongkaix | industrial and business circles | 工商界
kankhor-pixsioong | have experienced all sorts of hardships | 艱苦備嘗
kankuix | dry season; drought | 乾季
kansørkhix | desiccator; a drying agent or machine | 乾燥器
kanzhuix | straight-forward, downright | 干碎; 乾脆
kaoioghuix | cost of education; tuition | 教育費
kaoiogkaix | educational world (circles) | 教育界
kaoiok-kaix | educational circle | 教育界
kaoiok-zabcix | Educational Review | 教育雜誌
kaokaix | religious circle, religious world | 教界
kaokhuix | adequate; sufficient; abundant; enough | 足夠; 滿足; 到氣
kaophaix hunliet | schism | 教派分裂
kaophaix | sect; religious sect | 教派
kaotuix | proofing; corrector; correct proofs; proofread | 校對
kap'ixn | stamped partly on each of two sheets (as two copies of a deed or contract; for security against alterations) | 敆印; 騎縫印
kapanhuix | overtime pay | 加班費
kapkaix | a large variety of gecko, Gekko verticillatus | 種類繁多的壁虎; 蛤蚧
kapzhuix | joint of two boards; seam in a garment | 合嘴; 縫口; 接合處
karm'ixn | official in charge of the official seal | 監印
karmchix | proctor an examination | 監試
karmkaix | appraise boundary of piece of land | 鑑界; 鑑戒; 鑑定地界
karmkixm | imprisonment; prison; confinement; imprison; confine; detain | 監禁
kasixn | letter from home or addressed to a member of the family | 家信; 家書
kat'aix | give up love | 割愛
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kau-taixcix | burdened with troubles | 交代誌; 多麻煩
kauhix | monkey show (in circus; zoo) | 猴戲
kauixn | hand over the seals of office | 交印
kaukaix | march with; march; frontier; adjoining; border | 交界
kaupaix | exchange bows (esp. between bride and bridegroom at wedding) | 交拜
kautaix | instruct; order; enjoin; tell or command someone to do something; consign; entrust (a person with a matter); hand over to a successor | 吩咐; 交代
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kauxboaqafzhaix | thick mustard vegetable | 厚茉菜
kauxchix | thorny; prickly; full of thorns or fish bones | 多刺; 多刺的; 厚刺
kauzeahuix | allowance for entertainment; social contact; etc; social expenses | 交際費
kauzex-huix | cost of entertaining business associate and officials | 交際費
kawkoaix | naughtiness; balky; mischievous; pig-headed | 狡怪; 頑皮; 狡猾
kawphuix | nonsense | 狗屁
kaxng'ix | be of the same mind | 仝意; 同意
kaxngsvix | same last name | 同姓
kaxzhuix | to masticate | 同嘴
kaycixn | improvement; betterment; improve; betterment; amend | 改進
kayixn | change printing | 改印
kaykixm | remove prohibition | 解禁; 開禁
kaypvix | reform one's self; to change; alter; modify | 改變
kaysvix | change last name | 改姓
kaysvix-voaxmiaa | change name | 改姓換名
kazaix | fortunately; luckily; lucky | 佳哉; 幸虧; 很幸運
kazawchixtviuu | flea market | 跳蚤市場
kazhaix | have additional and better foods than the usual fare | 加菜
kea'ix | peace of mind | 過意
keaboo paixlo | scheme has been discovered | 計謀敗露
keakhix | the past | 過去
keakhuix | pass away | 過氣
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keatiexnkhix | relay (electric) | 繼電器
keatix | plan; scheme | 計智; 計謀
keazhuix | spread the word | 過喙
kef cidpvoax kuix | half again as much; a 50% price increase of | 貴一半; 加一半貴
kefbixnkhu | mask; false front | 假面具
kefbøix | pretend not to care | 假無意
kefhix-cinzøx | do something seriously after starting it as a joke; ruse | 假戲真做
kefix | deceitfully | 假意
kefixn | fake seal | 假印
kefkuie-kefkoaix | feign to be a devil or a monster ─ pretend or feign (not to know; to be ill; deaf; dumb) | 假鬼假怪; 裝瘋賣傻
kefkuykefkoaix | pretending | 假鬼假怪
kefngkaix | boundaries; circumstance; state of affairs; warning; (to) caution; to warn; to guard; watch for | 境界; 警戒
kefngkhix | economic prosperity; economic environment; times; business; activity; booming | 景氣
kefnglaai-kefngkhix | pick and choose; be choosy | 挑三揀四; 揀來揀去
kefngthaix-naa | cloisonne enamel | 景泰藍
kefngtix | scenery; scenery; pleasing views; vista | 景緻; 景致; 景色
kefngzhaix | vegetables picking | 揀菜
kefpvix | reform one's self; to change; alter; modify | 改變
kefuxix | insincerity; hypocrisy | 假有意
kefzuix | pretend drunk | 裝醉
keg'aix | to be extremely fond of | 最愛
keg'ix | extremely | 極意
keg-høfgiaqlaang-phaix | take on the airs and appearance of a wealthy man when really not so | 假好額人派; 裝有錢人的派頭
keg`khix | change (and innovate) | 革去
keg`zhutkhix | expel (from a family; village; society) | 革出去; 逐出去
keglok-seakaix | Paradise (in Buddhism) | 極樂世界
kegtix | extreme | 極致
kehkaix | common boundary; common border | 隔界; 界限; 交界; 劃界
kehmii-zhaix | left over | 隔夜菜
kehtngr-lefpaix | following week | 隔轉禮拜; 第二個禮拜
kek'hoad-zoxngthaix | excited state | 激發狀態
kek'huix | to smash, to defeat | 擊廢; 擊潰
kekbixnchviw | displaced face | 激面腔
kekchix | earwigs, dermaptera (insect) | 激刺; 革翅目
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
kekhix | machine | 機器
kekkhix | build up anger; feel wronged and act irrationally or perversely | 激氣; 賭氣; 使生氣
kekkhuix | put on too haughty an air (as a man of wealth; rank; or influence) | 激愧; 激氣; 傲慢; 擺架子
kekphaix | radical | 激派
keksinphaix | reformist group | 革新派
kektix | investigate the nature of things | 格致
kekzhuix | knock to pieces; smash to smithereens | 擊碎
kengbuun-huixbuo | map and execute government policies and military affairs | 經文緯武
kengcvix | bows and arrows | 弓箭
kenghuix | budget; expenditure; expenses; ; expense; outlay; expenditure | 經費
kengkhix | hydrogen | 氫氣
kengkiuo-naixiong | durable (goods); sturdy | 經久耐用
kengsioong-huix | normal operating expenses | 經商費; 經常費
kengzeakaix | financial circles; economic world | 經濟界
kengzex-kaix | the financial world | 經濟學; 經濟界
keq cidlefpaix | every other week; next week | 隔一禮拜
kerng'aix | veneration; to respect; adore; beloved | 敬愛
kerng'ix | reverence; respect; respect homage | 敬意
kerng'uix | awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear | 敬畏
kerngpaix | reverence; to worship (used in a letter) | 敬拜
kerngsaix | compete; contest; race | 徑賽; 競賽
kexngsaix | race; contest | 競賽
kha'ixn | footprints | 腳印
khabochiwixn | handprints and footprints | 跤模手印
khaboo-chiwixn | foot-fingerprinting | 腳模手印
khabpaix | to do obeisance | 磕拜; 叩拜
khabzhuix | close mouth | 磕嘴; 合嘴
khaekhaix | generous, liberal, heroic | 慨慨
khaf pix | one's leg is asleep | 腳麻; 腳痺
khafmkhix | na?ve and silly | 憨氣
khah'aix | prefer | 較愛; 較喜歡
khahkhix | little farther ahead | 較去; 再過去
khahkuix | somewhat more expensive than was expected | 較貴; 貴一點
khahlexngkhuix | living be better off | 手頭鬆; 較鬆氣
khahphvix | a card | 卡片
khaihuix | expenditures; pay; expenses | 開費; 開支
khaikixm | remove prohibition | 開禁
khaitiofng-taixkied | auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory) | 開張大吉
khaix | a summary; general outline; condensed statement; to level; adjust | 咳; 慨; 溉; 愾; 概; 暨
khakhix | beriberi; beriberi | 腳氣; 跤氣; 腳氣(病)
khaksixn | be confident, be convinced | 確實; 確信
khan'ixn | print for publication | 刊印
khangzhuix | wound | 傷口; 空喙; 孔嘴
khangzhuix-poxcih | chewing one's tongue in an empty mouth ─ make false; deceitful promises | 空嘴嚼舌; 空喙哺舌; 空口說白話; 空談
khanzaix | publish (an article in a periodical); (for a periodical) carry (an article) | 刊載
khaokvix | pay respects; pay visit | 叩見
khaopaix | bow in salute; kowtow; kowtow ─ kneel and touch the ground with the forehead to show great deference (practiced in old China as the highest form of salutation) | 叩拜
khap'ixn | to stamp with a seal or a chop, seal | 蓋章; 蓋印
khaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 跤鼻臁
kharm'ixn | to affix a seal, to stamp | 蓋印
kharmzhuix | to cover the mouth, to let shut the mouth | 蓋嘴; 崁喙
kharphvix | card | 卡片
kharzhuix | to knock into pieces | 敲碎
khatzhaix | scoop food out of a pan or a pot | 挹菜; 舀菜
khawchix | an oral examination | 口試
khawkhix | tone; one's way of talking | 口氣
khawlaixiam | stomatitis; canker sores) | 口內炎; 口腔炎
khawsixn | verbal message | 口信
khay gafnkaix | enlarge the field of vision; see new things | 開眼界
kheeng zaixkhox | take stock; inventory | 查庫存; 集財庫
khefsixliok | Apocalypse; the Book of Revelation (Catholic) | 默示錄; 啟示錄
khehkhix | stand on scruples; formality; politeness; reserved | 客氣
khehkw-ixte | be a stranger in a foreign land | 客居異地
khehlaai-khehkhix | push back | 擠來擠去
khek'ix | do something with intensive attention (in order to achieve perfection or great success) | 刻意
khek'ixn | carve wood blocks for printing | 刻印
khekkie-thaixjiin | deny oneself and treat others with kindness | 克己待人
khekphvix | (vinyl) record; LP | 曲片; 唱片
khengkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khengkhoaix | agility; springiness; volatility | 輕快
khengsixn | believe whatever one is told; believe without consideration | 輕信
khesvix | fan; a fan (made of palm-leaf) | 葵扇
khiaozhuix | to pout (in displeasure); curled lips | 翹嘴; 嘟起嘴巴; 撅嘴
khiapsix | ugly (said of a person) | 怯勢; 㾀勢; 醜
khiaukhix | bent; be dead (slang) | 翹了; 死了
khiaulaai-khiaukhix | bent in different directions at different parts; all bent out of shape | 彎來彎去; 曲來曲去
khiaw`khix | dead | 死去; 翹去
khiawkhix | clever | 聰明; 巧氣
khiaxbefsix | half squat | 徛馬勢
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khie`lix | move up | 上去
khiefn`khix | to fling away | 擲去
khiefnphaix | send forward; dispatch; mission; assignment | 派遣; 遣派
khiefnsaix | dispatch an envoy | 遣使
khiegiabkaix | enterprise field | 企業界
khiekhaix | lofty quality; mettle; spirit; bearing; manner | 氣概
khiekhix | angrily | 氣氣
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiephaix | style of (dress; behavior); dignified air; impressive style or manner | 氣派
khiethaix | gaseousness; gaseity | 氣態
khietix | throw over | 棄置
khietzaix | reveal | 揭載
khihong'ixn | stamped partly on each of two sheets (as two copies of a deed or contract; for security against alterations) | 騎縫印
khihzhuix | harelip; a chipped or nicked edge; gap; breach; harelip; cleft lip | 兔唇; 缺喙; 缺嘴; 殘缺
khimsaix | ambassador | 欽使; 大使
khinchixn | thing which weighs lighter than its appearance | 輕秤; 重量輕
khinkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khinkhoaix | obligingly; readily induced to help or to do a favor; willing to help; nimble; sprightly; agile | 勤快
khinsixn | believe without consideration; believe readily | 輕信
khinzhaix | celery | 芹菜
khiofng'uix | fearful | 恐畏
khipjibkhix | inhaler | 吸入器
khipkhiekhix | aspirator | 吸氣器
khipkhix | breath in; inspire; inhale; draw in the breath | 吸氣
khiptiin-khix | a vacuum-cleaner | 吸塵器
khiptinkhix | vacuum cleaner | 吸塵器
khix ong | a vigorous personal constitution or structure | 氣旺; 血氣旺盛
khix | angry; vital principle which pervades human body; go; angry | 去; 氣
khixkea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkoea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkøea | dry persimmon | 柿粿; 柿干; 柿乾
khixnkhoxng'kiøx | noise | 匡噹聲; 匡噹叫
khixpviar | cookies made of persimmon | 柿餅
khixzhngg | can't sleep after changing the bed | 忌床
khixzhuix | ban certain foods when sick or other reasoning | 忌喙
khiøhjixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhlixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khngx`løqkhix | put it down | 放落去
khoae'ix | pleasing; satisfying | 快意
khoaekhoaix | quickly, easily | 快快; 容易
khoaesixn | express letter; special delivery (letter) | 快信
khoaezhuix | loquacious, talkative | 快碎; 快喙
khoahkhix | very rich; loaded | 闊氣
khoahzhuix | the mouth is very wide; broad mouth | 闊嘴; 大嘴巴
khoaix siuxkhix | easily angered; peevish | 容易生氣
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khoaix | fast; quick; piece; quickly; fast; easy; cheerful; happy; sharp (blades) | 快; 塊; 容易
khoan'iuu seakaix | take a round-the-world tour; circle the globe | 環遊世界
khoan'uix | to comfort | 寬慰
khoanhoong-taixliong | magnanimous; open-hearted; broad-minded | 寬宏大量
khoarix | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心; 牽掛; 掛慮
khoarn'uix | exhort and comfort, exhortation and comfort | 勸慰
khoarnkaix | expostulate; exhort; warn against a wrong course of action; admonish | 勸戒; 勸誡
khoataixkoong | megalomania; megalomaniac | 誇大狂
khoesvix | fan; a fan (made of palm-leaf) | 扇子; 葵扇
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khofng-tuix-khofng huitvoaa | air-to air missiles | 空對空飛彈
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofzhaix | bitter vegetable | 苦菜
khogkhogpaix | bow low over and over | 酷酷拜; 拜個無停
khok'aix | love something very much | 酷愛
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhix | air; atmosphere; air; atmosphere (also used figuratively) | 空氣
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khongkhix-thoanjiarm | air-borne infection | 空氣傳染
khongkhix-zhexng | air gun | 空氣槍
khongkwn-siawuix | second lieutenant in the air force | 空軍少尉
khongkwn-sioxng'uix | air-force captain | 空軍上尉
khongkwn-tiong'uix | first lieutenant in the air force | 空軍中尉
khongthaix | healthy and free from trouble | 康泰
khongzofng-taixtø | level thoroughfare leading to many places | 康莊大道
khorng thvajiin cy khaix | show generosity of unselfishness with another's wealth; be generous at the expense of others | 慷他人之慨
khorngbudkaix | mineral kingdom | 礦物界
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khud`løqkhix | bend down; stoop | 屈落去
khuicvix | to shot an arrow | 開箭
khuikixm | to start prohibition | 開禁
khuix | air; breath; ashamed; odor | 氣; 愧; 氣息
khuizhuix | open the mouth to say something | 啟開; 嘴齒; 開口
khukixm | detain; imprison | 拘押; 拘禁
khunzhaix | celery | 芹菜
khurnbexkhix | lying down; but unable to sleep | 睡無著; 睡未去
khurnkhix | down sleep | 睡著
khutzheg-tiaupaix | kneel down and worship | 屈膝朝拜
khuxn`khix | to go to bed; to go to sleep | 睏去; 入眠; 睡著; 睡覺
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khviuxzhuix | restrain the appetite from what is not agreeable | 禁碎; 禁食
khvoaixkhvoaixkiøx | sound of cymbals | 銅鑼的聲音
khvoarbøe-løh`khix | can't keep looking | 看未落去; 看不下去
khvoarhix | to watch a show; see and enjoy show | 看戲
khvoarkvix | see; sight; perceive; catch sight of; perceive by sight; happen to see; to see without the pre-determined purpose or intention of looking at; have the faculty or power of seeing | 看見; 看到; 見過
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoax-bøexkhix | I can't look at all of them (The time is so short; there are so many) | 看無了; 看不完; 看未去
khvoax-kah'ix | feel satisfied with; prefer; to like | 看甲意; 看中
khvoax-koarnsix | used to seeing; accustomed to seeing | 看慣勢; 看慣
khvoax`kvix | saw; to see (with one's eyes) | 看見
khvuix | put; lay | 放
khy`khix | to slant; slanting; leaning | 敧去; 傾斜掉
khyhvoa kiw`khix | receding gums | 牙齦縮起; 牙齦萎縮
khyix | start an idea | 起意
khykhix | to go up | 上去; 起去
khykhuix | getting lucky | 起氣; 開始走運
khylix | up and go | 起去; 去
khysix | illness beginning | 起勢; 生病的開始
khytix | cause; reason | 起因; 起致
khøesvix | a fan | 葵扇; 扇子
khøfaix | cute, lovable, amiable, lovely | 可愛
khøfchix | examination; test; to test | 考試
khøfchix-vi | Examination Yuan | 考試院
khøfkix | search for proofs (in textual research) | 考據
khøfkuix | valuable; commendable | 可貴
khøfsixn | creditable; believable | 可信
khøfuix | awful; awe-inspiring; dreadful; horrible | 可畏
khøhagkaix | scientific world | 科學界
khøhak-gikhix | scientific instruments; apparatus | 科學儀器
kiab`khix | robbed (something); plundered | 劫走; 劫去
kiabzhuix | talkative | 劫嘴; 多嘴
kiafm'unkhix | a clinical thermometer | 檢溫器
kiamzhaix | pickled vegetables; pickles; mustard plant; pickled vegetables (especially mustard-green) | 鹹菜; 酸菜
kiaptaix | to smuggle, to bring secretly | 劫帶; 夾帶
kiapzhuix | chattering needlessly and offensively | 劫嘴; 喋喋不休; 冒犯性地喋喋無休
kiarhuix | postage | 寄付; 寄費; 捐獻
kiarm`khix | subtracted; decreased | 減去
kiarmpvix | handle of a sword | 劍片; 劍柄
kiaukhix | pride | 嬌氣; 驕氣
kiawhuix | to pay fees | 繳費
kiax`khix | sent | 寄去
kibcix | reach to, come up to | 岌至; 到達
kiboat-khøfchix | final examination of a school term; semester exam | 期末考試
kibøea-khøfchix | final examination | 期尾考試
kichix | to taunt | 譏刺; 譏諷
kicix | a flag, a banner | 旗幟
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kiefn`khix | freezed; coagulated; congealed | 凝去; 乾硬去
kieliogphvix | documentary film | 記錄片
kielogphvix | a documentary, a documentary film, news reel | 記錄片
kiencix | determined, resolute | 堅志; 堅決
kiensixn | to have absolute faith; to believe firmly | 堅信
kiernjiin-kierntix | have different views | 見仁見智
kiernkoaix | mind; take offence; take amiss; be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness | 見怪
kierntiok'huix | building expenses | 建築費
kierntix | to set up; to install; purchase for one's self; set up a family; marry; make (amass) a fortune | 建置; 成家
kiernzaai-khyix | have evil thought at the sight of riches | 見財起意
kietix | memory | 記性; 記憶力
kietpaix | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結義; 結拜; 結義兄弟; 結拜兄弟
kietpaix-cymoe | sworn sisters; sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only kiat-pai hia-ti is used; because khe-hia has another verbal association.) | 結拜姐妹
kietpaix-hviati | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結拜; 結義兄弟; 結義
kietthauzhaix | kohlrabi; turnip | 大頭菜
kiexn'uixsarn | digestive; a medicinal aid to digestion | 健胃散
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kiezaix | record; catalog; description; describe | 記載
kihoe-zwgixciar | opportunist | 機會主義者
kihofng-ixsiok | strange habit and custom | 奇風異俗
kikhix | machine; machinery | 機器
kikhix-khataqchiaf | motorcycle | 機器腳踏車
kikhix-løee | motorized cultivator | 機器; 機器犁; 耕耘機
kikii-koaekoaix | strange; odd; amazing | 奇奇怪怪
kikikoaekoaix | strange; odd; amazing | 奇奇怪怪
kikoaix | odd; surprising; strange; mysterious; improper; it is strange that... | 奇怪
kim'iongkaix | financial circles | 金融界
kim'vix | striated swallow | 金燕; 赤腰燕
kimciafm-zhaix | daylily | 金針菜; 萱草
kimciamzhaix | lily flower | 金針菜
kimjixthaq | pyramid | 金字塔
kimkhix | metal ware; gold ornaments | 金器; 金飾; 首飾
kimkusaix | fine son-in-law; rich son-in-law | 金龜婿
kimlixthaq | pyramid | 金字塔
kimphvix | gold ingot | 金片; 金塊
kimsix | the present ear; life on this side of the grave; this present life | 今世
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix | Enjoy while one can | 今朝有酒; 今朝醉。
kinkix | basis; evidence; in accord with; the grounds; the authority | 根據
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kiogpo bazuix | local anesthesia | 局部麻醉
kiongcvix | bows and arrows | 弓箭
kiongkaix | borders; frontiers | 疆界
kiongkix | having a good memory; strong in memory | 強記
kioxngtoong pixkøx | co-respondent in a suit | 共同被告
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kipcixn | to forge ahead vigorously; rapid advance | 急進
kipcixn-hunzuo | radical element | 急進份子
kipcixn-susiorng | radical ideas | 急進思想
kipcixn-zwgi | radicalism; extremism | 急進主義
kipsixn | an urgent letter | 急信
kiptix | quick-wittedness; calm and quickly responsive mind | 急智
kirmkaix | forbiddden and abstain | 禁戒
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
kirmpix | imprison; confine; lock up | 禁閉
kirmzhuix | no food allowed | 禁喙
kitiofng-khøfchix | mid-term examination | 期中考試
kitix | alertness; quick wits; ready responsiveness; skillful; tacts | 機智
kitøea-zoxngthaix | ground state | 基地狀態; 基底狀態
kiuaix | make love to; to woo | 求愛
kiukhix | atrophy | 萎縮
kiukuix | playing ball season | 球季
kiusaix | ball game | 球賽
kiw`khix | shrinked; shortened; reduced | 縮去
kiwgiorng taixbeeng | I have long heard of your name | 久仰大名
kix jiin liha | live in another's house (either for protection or as a dependent) | 寄人籬下
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kix mxtiøh | write down or memorize incorrectly | 記錯
kix | basis; proof; evidence; according to | 據; 鋸; 記; 痣
kix-bøextiaau | unable to memorize | 記無住
kix-bøo zhengzhør | have no clear recollection; did not remember clearly | 記無清楚
kix`khylaai | remember; recall | 記起來
kix`leq | write down; memorize | 記著
kix`teq | to remember; to have not forgotten; to recall | 記得
kixbea | road impediments | 拒馬; (封路的木架)
kixbupax | jumbo jet; 747 | 巨無霸
kixhuix | things which one does not like others to do or say; things which one avoids saying or doing; a taboo; vinegar | 忌諱
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kixjiin | giant | 巨人
kixjit | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixkaxkiøx | make noise | 喧鬧聲
kixkiauxkiøx | make noise | 喧鬧聲
kixlit | death anniversary | 忌日
kixm | forbid; prohibit; stop; set a limit; refrain from; prohibition; restriction; forbid; confine; restrain | 禁
kixm-bøextiaau | cannot bear it; cannot help; involuntary | 禁無住; 忍不住
kixmpøo | aunt's mother; wife of maternal grandmother's brother | 妗婆; 舅婆; 舅奶奶
kixn | silk | 絲綢; 絹
kixn'iuo | only have | 僅有
kixn'oar | near; approach | 近倚; 接近; 靠近
kixn'oexpefng | the near by guards | 近衛兵
kixn'ui | to guard the nearby | 近衛
kixn'ui'ar | nearby; neighboring; vicinity | 近位仔; 無遠的地方
kixn'yn | immediate causes; immediate cause | 近因
kixnbiø-khisiin | familiarity breeds contempt (Lit. One being near the temple is apt to insult the gods.) | 近廟欺神
kixnbuun | the things heard recently | 近聞
kixnchyn | close relatives; near relatives; close relative | 近親; 新親
kixnchyn-kiet'hwn | intermarriage | 近親結婚
kixngarn | close eye | 近眼
kixnhae | (of lands) near the sea; coastal; adjacent seas; home waters | 近海
kixnhorng | recent situation; Recent circumstances | 近況
kixnjidlaai | lately | 近日來
kixnjidlai | lately | 近日來
kixnjidtiofng | shortly; in a few days; one of these days | 近日中
kixnjiin | intimate (Catholic) | 近人
kixnjit | lately; recently; in the past few days; within | 近日
kixnkaw | suburbs; outskirts | 近郊
kixnkhorng | recent situation | 近況
kixnkii | recently | 近期
kixnkin | near, recently | 近近
kixnkor | the period between now and the Middle Ages | 近古
kixnlaai | recently; lately; in recent times; recently; of lat | 近來
kixnliin | close neighbor | 近鄰
kixnlo | shortcut; short cut | 近路; 捷徑
kixnnii | recent years | 近年
kixnpvy | close to the edge; near to the edge | 近邊
kixnsi | nearsightedness; myopia | 近視
kixnsixkviax | spectacles for near-sightedness | 近視鏡
kixnsu | the recent things | 近事
kixnsvoaf | close mountain; the nearby mountain | 近山
kixnsyn | near to body; close to body | 近身
kixntai | modern times | 近世; 近代
kixntai-susiorng | modern thought | 近代思想
kixntaixhoax | modernize | 近代化
kixntaixsuo | modern history | 近代史
kixntofng | the Near East | 近東
kixnzeeng | approach, draw near, come to meet | 近前
kixnzog | recent works (of a writer artist; etc.) | 近作
kixnzuie | near the water | 近水
kixnzuie-lautaai | vantage ground | 近水樓台
kixphiaq | to avoid, to shun | 忌僻
kixsiin | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixsit | to abstain from eating | 忌食
kixsiw | refuse to receive | 拒收
kixtan | to fear, to dread | 忌憚
kixtaxn | to fear, to dread | 忌誕
kixtiofng | the period of death anniversary of one's parents or grandparents; anniversary of death of an esteemed person | 忌中
kixzhuix | to be on a diet (because of ailment; etc;) | 忌嘴
kixzoadofnglaiho | client with a very poor credit standing (excluded from banking service) | 拒絕往來戶
kixzoat lai'orng | sever communications or relations | 拒絕來往
kixzoat | rejection; to refuse | 拒絕
kizofng-ixhok | strange or odd clothing | 奇裝異服
kiørixn | to be called and responded; echoed; echo | 叫應; 呼應
kiørzhaix | order food (in a restaurant) | 叫菜; 點菜
kiøx thvy thvy bøexixn | call on heaven but get no answer | 叫天天無應
kiøx-bøexixn | call but get no response | 叫無應
kngfsym-peqzhaix | Chinese cabbage | 卷心白菜
kngfsym-zhaix | cabbage | 卷心菜
koa'ar-hix | Taiwanese opera | 歌仔戲
koaafhix | musical drama, folk opera, Taiwanese opera | 歌仔戲
koaekoaix | unnatural; strange; odd | 怪怪; 無對勁; 不自然
koah'aix | to give up what one treasures; to give up something reluctantly; give away or part with what one loves | 割愛
koaix | freak; monster; demon; ghost; specter; strange; uncanny; monstrous; to blame; marvelous; find fault with; monster; goblin | 怪
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koaix-putteg | no wonder | 怪無得
koaix`laang | to blame on someone else | 怪人
koaixbiu | contrary, perverse | 荒謬
koaixkyn | a sprain | 扭筋
koaixphiaq | contrary, perverse | 執拗
koan'aix | caring | 關愛
koanbong ee thaixto | waiting attitude | 觀望的態度
koanhe-taixbengsuu | relative pronoun | 關係代名詞
koankhix | to cast away, to abandon | 捐棄
koanpix | to close; to close down (as a store; plant; etc.) | 關閉
koarhøxhuix | registration fee (hospital) | 掛號費
koarhøxsixn | registered letter | 掛號信
koarix | anxious about; to mind | 掛意; 掛心
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarnkhaix | to irrigate; irrigation | 灌溉
koarnsix | accustomed to (doing; the climate); familiar with | 習慣; 慣勢; 慣於
koarnzuix | get a person drunk | 灌醉
koarsoaix | to take command | 掛長; 掛帥; 掛率
koarzhaix | leaf mustard; mustard-plant | 芥菜
koat'ix | determination; make up one's mind; decide | 決意; 決心
koatcix | to make up one's will | 決志; 立志
koatgixaxn | resolution | 決議案
koatgixliok | register of decisions; resolution | 決議錄
koatsaix | the final (of a contest; race; etc.); the finals; the decision (of a contest; race) | 決賽
koaxn-hof zuix | get a person drunk | 灌醉
koaxngixhoe | prefecture assembly | 縣議會
koaxngixoaan | member of a prefecture assembly; assemblyman | 縣議員
koaykhix | swindle | 拐去
koaykoae`khix | swindle | 拐拐去
koea'ix | peace of mind | 過意
koeakaix | pass over the border | 過界
koeakhix ee taixcix | past events; things of the past; things that have come to pass | 往事; 過去的事
koeakhix | go across | 過去
koeakhix-hunsuu | past participle | 過去分詞
koeakhix-oansengseg | past perfect tense | 過去完成式
koeakhuix | breathe one's last | 斷氣
koealixkhix | filter; strainer | 過濾器
koeasid-sionghaixzoe | unintentional injury | 過失傷害罪
koeazhuix | pass on a message to third person | 過嘴; 傳話給第三者
koefixn | pastry's model | 粿印; 做糕類的印模
koetix | melon stem; melon base | 瓜蒂
kofix | guileless, docile, meek | 古意; 誠實
kofkoaix | strange; queer; anachronistic; eccentric; very peculiar; very different from what was expected | 古怪
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kofphaix | The Conservative Party | 舊派; 古派
kofphiøx chixtviuu | stock market | 股票市場
koftofng taixhoe | shareholders meeting; stockholders conference | 股東大會
kofy chixtviuu | second hand clothing market | 估衣市場
kok'hoe gixoaan | member of the National Assembly | 國會議員
kok'ixn | official seal of national | 國印; 國璽
kokaix | (of a person's disposition) eccentric; or idiosyncratic | 孤介; 孤僻
kokbiin taixhoe-taixpiao | member of the National Assembly; National Assemblyman | 國民大會代表; 國代
kokbiin-taixhoe | national assembly | 國民大會
kokkaix | all circles; national boundary; all walks of life | 各界; 國界
koklaixgoa | domestic and foreign | 國內外
kokphvix | state movies | 國片
koksaix | an envoy of the nation; emissary of the nation | 國使
koksuix | national cultural heritage | 國粹
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
kokzhuix | national cultural heritage | 國粹
kong'ix | public opinion | 公意
kong'ixn | official seal | 公印
kong'ym juu cvix | Time flies like an arrow | 光陰如箭
kong'ym su cvix | Time passes as fast as a flying arrow | 光陰似箭
konggixhoe | councils; public meeting | 公議會
konghak gikhix | optical instruments | 光學儀器
konghofngtaixlong | wind and stormy waves | 狂風大浪
konghuix | government expense; public expenditure; government funds | 公費
kongkiong lixeg | public interests | 公共利益
kongpvee thaixgu | treat fairly | 公平待遇
kongsaix | (in diplomacy) a minister | 公使
kongsaix-koarn | legation | 公使館
kongsixn | believe fanatically, fanatical belief, religious fanaticism | 公信; 狂信
kongtiabphvix | CD-ROMs | 光碟片
koo`khix | become pulp | 糊去; 煮爛
koong`khix | crazy | 狂去
koraix | cherish; treasure; take good care of | 顧愛; 抬愛; 愛護
korix | deriberately, intentionally, purposely | 故意
korngzhuix | to smash to pieces | 摃嘴; 摃碎
korthaix | solidity; solid | 固態
kortix | to buy and install | 購置
kox bixnphøee | take care of one's reputation; have a sense of honor | 顧面子
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
kox taixkiok | pay heed to the whole matter; for the interests of the whole | 顧大局
kox zhuix bøo kox syn | care only about food; careless about one's dress (appearance) | 只顧吃的; 無顧穿的
kud tng`khix | fracture | 骨斷去
kui`løqkhix | kneel down | 跪落去
kuiekhix | noble character; costly; highly valued; honorable; precious | 貴氣; 貴重
kuiesvix | your surname (polite) | 貴姓
kuihuix | fees | 規費; 費用
kuikaix | rules of conduct | 規誡
kuikhix | clean-cut; straight forward; wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; wholeheartedly; devote or apply oneself to | 乾脆
kuiphvix | the whole piece | 整片
kuisym su cvix | have a yearning for one's home (Lit. When the mind is bent on returning; it is like a flying arrow) | 歸心似箭
kuituix | the whole team | 整隊
kuix | season of a year; expensive | 貴; 季; 掛; 劌; 挂
kuix`tiøh | expensive | 貴到
kuixcidkhaf | single genuflection (Catholic) | 跪一腳
kuixie | kneeling bench | 跪椅
kuixkiuu | kneel and beseech | 跪跪; 跪求
kuixpaix | kowtow and worship on bended knees; kneel down and worship | 跪拜
kuixphag | to kneel down and to fall flat on the ground; kneel and prostrate one's self | 跪伏
kuixtaai | counter | 櫃臺; 櫃台; 櫃檯
kuixtiam | cushions for kneeling; kneeling cushion | 跪墊
kuixtuu | a cabinet; a cupboard; a sideboard | 櫃櫥
kuixzeng | gift | 餽贈
kuixzuie | dema | 膭水
kukoaix | odd; queer; eccentric | 古怪
kunhuix | military expenses | 軍費; 軍事費
kunkaix | the military circles; the military | 軍界
kunkhix | military equipment | 軍器
kunkix | a basis; a root; source or origin; in accordance with (the regulation; etc); on the strength of | 根據
kunsaix | boxing bout; to match fingers | 拳賽
kunsu iaosaix | military stronghold; fortress | 軍事要塞
kunsuxhuix | military expenses | 軍事費; 軍費
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kutkhix | fortitude; backbone; guts; spirit; courage; backbone; integrity | 骨氣
kuxsi-zoxngthaix | macro state | 舊時狀態; 巨視狀態
kuykoaix | ghosts and monsters; specters; evil sprites; ghosts and goblins | 鬼怪
kuykuie suixsui | very deceitful and intriguing; stealthy; furtive; secretive | 鬼鬼祟祟
kuykuie-suixsui | misfortunes brought by evil spirits; stealthy; clandestine | 鬼鬼祟祟
kvaix | intermit; at intervals of | 隔
kvakixm | to confine; to imprison; to immure; throw into prison | 監禁
kvar ciah mxuix tok | acting recklessly | 敢吃無畏毒
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvia'uix | to be afraid; to be scared | 驚畏; 敬畏; 害怕
kviaa`jipkhix | walk in | 行入去
kviaa`khix | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | 死去
kviafsaix | Son-in-law | 女婿; 囝婿; 子婿
kviahix | Peking opera, Chinese opera | 京戲
kviakhix | die (kia* doesn't change it's tone) | 行氣
kvialaai-kviakhix | walk about | 走來走去
kviarphvix | lens | 鏡片
kviarpvix | the handle of a mirror | 鏡柄
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kvix | see; perceive; observe; to meet; a view | 見
kvix`laang | meet people | 見人
kvix`tiøh | see (that); note | 見著
kvoa'ixn | official seal | 官印
kvoachixn | cold (climate); frigid; very cold | 寒凊; 寒冷
kvoaikixm | lock in, imprison, jail | 關禁
kvoaix | be accustomed to | 慣
kvoaixtiøh | be sprained | 扭到; 扭傷
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoakaix | officialdom | 官界
kvoakhix | official airs; bureaucratic airs; chilly air; cold air | 寒氣
kvoakhuix | impressive style or manner | 官氣
kvoaphaix | to assign by government; to send by government; appoint (name; designate) by an official | 官派; 官府指派的
kvoar`khix | to rush to; to hurry to | 趕去
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
kvuikixm | imprison, jail, lock one in | 關禁
kvuix | Charm amulet | 護身符
kwzhaix | Chinese chives; leeks; garlic chives | 韭菜
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kymphiausaix | championship tournament | 錦標賽
kynkhix | hurry up | 緊去
kynkhoaix | at once; immediately; proceed as planned and without a hitch | 緊快; 敏捷的; 迅速; 勤快
kynkix | keep in mind; commit to memory | 謹記
køea'extitkhix | barely survive | 過會得去
køea'ix | glad, pleased, satisfied | 過意; 過癮
køeakhix | pass; be gone | 過去
køeakhuix | to die | 過氣; 逝世
køeaputkhix | make life difficult for | 過無去
køeatitkhix | be passable | 過得去
køeazhuix | over the mouth | 過嘴
køex`khix | in the past | 過去
køfhuix | fees paid to the contributor of a published article; payment to a writer on piecework basis | 稿費
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
køh'aix | wanting more | 還要
køhkhix | go a little farther; go once more | 再去; 再過去
køhzaix | again; again... | 又再; 閣再; 復再
køkib-chixtviuu | high class market | 高級市場
køkuix | nobleness; dignity; costly; valuable; noble | 高貴
køkøf-zaixsiong | Though one is skilful; there are others still more so; Greatness is comparative | 高高在上
kølee-zhaix | cabbage | 高麗菜
kølezhaix | cabbage | 高麗菜
køli-taixkhoarn | usury | 高利貸款
kølixtai | high interest loan | 高利貸
kølixtaix | lend at usury | 高利貸; 放高利貸款
køq køex`khix | next | 擱過去; 再過去
kørkaix | admonish | 告誡
kørluxsexng-pvixtok | virus | 過濾性病毒
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
kørsixparn | bulletin board | 告示板
køterng-khøfchix | the Higher Civil Service Examination (the higher of the two grades of civil service examinations in the Republic of China) | 高等考試
køterng-taixsox | higher algebra | 高等代數
køxlaai-køxkhix | roll about | 滾來滾去
laan-uixzeeng | shy | 難為情
laau bixnphøee | guard someone's good name; protect the reputation of someone | 給面子
laau phvixhoeq | bloody nose | 流鼻血
laau phvixhuiq | bloody nose | 流鼻血
laau phvixzuie | snivel; snot nose | 流鼻水
lab`løqkhix | depressed | 凹落去
labhuix | pay the bill | 納費
lafmkhix | takeaway | 攬去
lag`khix | drop down | 掉去
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lai'ix | purpose of a personal call; objectives of a visit | 來意
laikhix | do together, Let's start | 來去
laikhix-hunbeeng | no secret about his movements; everything clear and above board | 來去分明; 光明磊落
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
laisix | the world to come | 來世
laisixn | incoming letter; your letter (to me or us) | 來信
laix`ee | inner | 內的
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixbixn'laq | inside | 內面啦
laixbo | behind the scenes; the inside | 內幕
laixbu | home affairs; internal affairs | 內務
laixchyn | wife's relatives; relatives of one's wife | 內親; 血親; 母方親戚
laixciexn | civil war | 內戰
laixcioxng | cataract; cataract in the eye(s) | 內障
laixcy | litchi | 荔枝
laixexng | inside help; treachery within | 內應
laixgoa | inside and outside; inner and outer; internal and external; native and foreign; home and abroad; inclusive and exclusive; about; around; or so | 內外
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixhaam | intention; connotation; ability of exercising self-control; self-restraint | 內涵
laixhaang | expert; skilful; specialist; professional | 內行
laixhaang`ee | expert | 內行的
laixhae | an inland sea; inland seas | 內海
laixhanglaang | Insider | 內行人
laixhayar | an inland sea; inland seas | 內海仔
laixhioxng | introverted, introvert | 內向
laixhiø | owl | 鴟鴞
laixhiøh | chicken hawk | 鳶
laixhok | medicine for internal (oral) dosage | 內服; 內服,口服
laixhunpix | glandular excretion | 內分泌
laixhvi | inner ear | 內耳
laixhøo | inland river | 內河
laixiafchiuo | infielder | 內野手
laixiar | infield (baseball) | 內野
laixieen | inside | 內緣
laixioong | contents; details; When used before a list it signifies: the contents are as follows: | 內容
laixiw | domestic (internal) troubles | 內憂
laixiw-goaxhoan | troubles within and without; internal anxiety and external disorder; be beset with troubles both at home and abroad | 內憂外患
laixkafn | a traitor; a spy within; spy within | 內奸
laixkag | interior angle; interior angle; inner angle; in corner | 內角; 裡頭
laixkah'ar | internal vest | 內䘥仔
laixkakkiuu | inside (ball); an insider (baseball) | 內角球
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
laixkauafpvy | inner ditch side | 內溝仔邊
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
laixkexng | inside diameter; caliber | 內徑
laixkhef | internal medicine | 內科
laixkhiin | indoor service; desk work | 內勤
laixkhix | sharp weapons; sharp edged tools; cutting tools; cutlery | 利器
laixkhoaan | hub, nave (of wheel) | 內殿; 輪軸; 教堂中殿
laixkhox | panties; under-short; under pants; shorts | 內褲
laixkhuun | indoor service; desk work | 內勤
laixkhøf | internal medicine; general medicine | 內科
laixkhøf-isefng | physician (as distinguished from surgeon) | 內科醫生
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
laixkiexn | built-in | 內建
laixkofng | grandfather; the art of building up one's strength through breathing and other exercises of the internal organs; exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內公; 內功?; 祖父
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
laixkui | inner shelf | 內櫃
laixkuun | petticoat | 襯裙
laixkyn | part of the coupon or voucher that remains in the book; the stub | 內根; 原始傳票
laixkøef | inner ally | 內街
laixkøq | government cabinet | 內閣
laixlai | sharp (knife) | 利利
laixlefng | inner tube | 內乳; 內奶; 內胎
laixli'aftea | inner fence bottom | 內籬仔底
laixli'ar | inner fence | 內籬仔
laixlie | inwardly; lining; lining | 襯裡; 內裡; 裏襯
laixliok | inland | 內陸
laixlo | inner land | 內路
laixloan | civil strife; civil war; anarchy; rebellion | 內亂
laixloaxnzoe | treason | 內亂罪
laixlyn | inner tube | 內奶
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
laixniar-svaf | shirt | 內領衫; 襯衫
laixny | inner tube | 內奶
laixoafn | inner bay | 內灣
laixoan | influence behind the scenes | 內援
laixpaang | inner room | 內房
laixpeeng | inside | 內爿; 內旁
laixphaux | long inner robe | 內袍; 襯袍
laixpo | internal section; interior | 內部
laixpoan | internal disorder; civil strife | 內叛; 窩裡反
laixpvepof | inner plan | 內平埔
laixpvoaa | inside information | 內盤
laixsi | chamberlain | 內侍
laixsiafmsiarm | sharp and shining | 利閃閃
laixsiaw | for domestic sale or market; domestic sale of market (said of local products) | 內銷
laixsiin | officials of Interior or Home Office- normally refert corrupted staff | 內神; 內政官員
laixsin | kidney | 內腎; 腎臟
laixsinzhuozngf | new village | 內新厝庄
laixsiofng | internal injury | 內傷
laixsioxng | minister for home affairs | 內相
laixsvaf | innerwear; undergarment; under clothes | 內衣; 內衫
laixsvakhox | underware | 內衫褲
laixsviaa | inner city | 內城
laixsvoaf | mountain area; inland; deep within the mountains | 內山; 深山
laixsvoalo | mountain road | 內山路
laixsvoatawtoea | inner mountain valley bottom | 內山斗底
laixsvoax | inside contacts; inside contacts; indoor wiring; an extension | 內線; 內陸
laixswn | children of one's son | 內孫; 孫子
laixsym | the heart; interior; heart; the bottom of one's heart; one's inmost heart; one's real intention | 內心
laixsør | inner lock | 內鎖
laixte | a brother-in-law, a younger brother of one's wife | 內弟
laixtea | within; on the bottom; the inside; the interior | 裏面; 內面
laixtea`oq | the inside; the interior | 內底喔
laixteeng | inner layer | 內層
laixtefbin | deep inside | 內底面
laixtefkhox | panties | 內底褲
laixthaau | inside | 裡頭
laixthaau-chyn | relatives of the family on father's side | 內頭親
laixthay | inner tube | 內胎
laixthøx | underware | 內套
laixti | internal hemorrhoid; internal piles; internal hemorrhoids | 內痔
laixtien | inner palace | 內殿
laixtiofng | inside; interior | 內中; 其中; 個中
laixtngg | inner sanctuary | 內堂
laixtoe | inland | 內地
laixtoea | inside | 內底
laixtvia | to have already decided (official appointment) | 內定
laixtviaa | courtyard; inner court | 內埕; 內院
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laixtøe | the inland | 內地
laixtøea | inner; inward | 裡面; 內底
laixtøea-svaf | shirt; blouse | 內底衫; 內衣
laixtøf | sharp knife | 利刀; 利刃
laixuii | inner circles | 內圍; 裡圈
laixva | filling | 內餡
laixvi | inner court | 內院
laixyn | internal cause | 內因
laixzaai | talent and learning; scholarship; scholastic achievement | 內才; 才能; 才學
laixzaan | lining | 內層
laixzai | internal, intrinsic | 內才; 內在
laixzeeng | inside story | 內情
laixzex | government bonds | 內債
laixzexng | civil affairs; internal affairs; home administration | 內政
laixzo | your wife (a complimentary term for another's wife) | 內助
laixzong | internal organs | 內臟
laixzor | paternal great grandparent | 內祖; 曾祖(父方)
lak taixciw | the six continents (of the world) | 六大洲
lakkhix | lost | 落去
laklakkhix | lost | 落落去
lamcixn | southward | 南進
lamsix | the southern region | 南勢; 南方; 南邊
lan'ie siongsixn | incredible; difficult to believe | 難以相信
lan'uixzeeng | be shy | 難為情
langbixnkhoaq | popular;wide-minded | 人面闊
langkhix | odor of many persons being together (as that of a crowded theater) | 人氣; 人的氣味
langlaikhehkhix | guest come and go | 人來客去
langlang'aix | everyone loves | 人人愛
lankoaix | no wonder; no wonder that | 難怪
laokaukhix | careless; drop the ball | 落勾去
laokhix | air leaking | 落氣
laokhuix | lose face; be unmasked; show the cloven hoof; blushed; feel mortified; disgrace oneself; expose one's defects | 漏氣; 露出馬腳; 出醜
lap`løqkhix | step unintentionally into a hole | 踩落去
laplaai-lapkhix | carry on trade with little capital of one's own (by constant borrowing and paying) | 挪東補西; (款項)
laqchix | coast spinifex | 臘刺; 老鼠刺
larn-taixkef | we all | 咱大家
lau-thaethaix | a term of respect for an old lady | 老太太
lau`khix | pass away; die; become old | 老去; 老死
laukhix | flow away | 流去
lauphvixlautiq | unny nose and dripping | 流鼻流滴
lausix | flow momentum | 流勢
lauxhix | old show | 老戲
lauxkhix | not airtight; (air) leaked out | 漏氣
lauxpafhix | old trick | 老把戲
lauxpehsvix | the common people | 老百姓
lauxsinzaixzai | clam | 老神在在
lauxthaethaix | old lady | 老太太
lauxthaix | old-fashioned | 老態
lawjixhø | brand name | 老字號
laxmhuix | spend money immoderately; to waste money | 濫費
laxmluix | (of clothes) tattered; torn and ragged | 襤褸
laxnghix | tease | 弄戲
lea tøf jiin putkoaix | Nobody blames excessive politeness | 禮多人無怪
lefng'ix | coldness | 冷意
lefngcvix | an unexpected attack or a pot shot; arrow shot from an ambush (literally) ─ unexpected attack; a pot shot | 冷箭
lefngkhix sietpi | air conditioning equipment; facilities | 冷氣設備
lefngkhix | air condition; cool air (air conditioning) | 冷氣
lefngkhix-ky | an air-conditioner | 冷氣機
lefngkhix`aq | already cold | 冷去啊
lefpaesix | Thursday | 禮拜四
lefpaix | week; Sunday; worship | 禮拜
lefpaix-giseg | liturgy | 禮拜儀式
lefpaix-jit | Sunday; the day of worship | 禮拜日
leg'aix | spoil; pamper; dote on; love too much; love blindly and with partiality | 溺愛
legkaix | all previous sessions; successive previous (meetings; games; elections;) | 歷屆
legkhix | chlorine gas | 氯氣
leglaai-legkhix | be busily engaged in | 忙這忙那
leglaixcioxng | glaucoma | 綠內障; 青光眼
leglaixzexng | glaucoma | 綠內障; 綠內症; 青光眼
lengkaix | (in Buddhism) the realm of departed spirits; realm of departed spirits; spiritual world (in Buddhism) | 靈界
lengkhix | spiritual influence or atmosphere | 靈氣
lengzhuix | fragments; odds and ends | 零碎; 零碎,零星
lexcix sidheeng | determined to put it into operation | 勵志實行
lexcix | bend the mind to; pursue a goal with determination | 勵志
lexkhie-zoxngthaix | excited state | 勵起狀態
lexkixm | severe restrictions | 厲禁; 例禁
lexng'aix | your daughter | 令嬡; 令愛
lexngcvix | formerly; mil. order given with an arrow | 令箭
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liaftaixcix | get into trouble | 惹代誌
liah`khix | to arrest, to take away with force | 捉去
liahhuix | to scrap, to tear up | 捉廢; 裂廢
liahzhuix | to tatter, to rend, to rip into pieces | 裂碎
liang'ix | to be getting chilly | 涼意
liangkhix | cool air | 涼氣
liangkhoaix | nice and cool | 涼快
liao`khix | to fall short; suffer loss; run into deficit | 了去; 虧損
liapkhix | contract shrink; concentrate one's force; wrinkle; shrink back cover | 收縮; 起皺; 退縮
liaqkhix | to take over | 掠去
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
lib'ix | determine to; to make up one's mind | 立意
libcix | form determination to forge ahead; make up one's mind pursue some object | 立志
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
libteng simcix | resolve | 立定心志
libteng zwix | make a resolve; make up one's mind; make a decision | 立定主意
lidcix | diary | 日誌
lidkix | diary | 日記
liedaix | passionate | 熱愛
liedixn | print | 列印
liedtaix | tropical | 熱帶
liefn`khix | dried up | 萎去
lielix`leq | tear papers | 撕撕咧; 剺剺咧
liengixhoe | social center | 聯誼會
liensaix | a league tournament | 年賽; 聯賽
lientaix zekjim | joint responsibility | 連帶責任
lientaix | connected; involve person in trouble; lawsuit; joint (responsibility; obligation); involve | 連帶
lientaix-koanhe | direct succession; affiliated relationship; associations | 連帶關係
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lientaix-pøfzexng | joint surety | 連帶保證
lientuix | (n) vertical written couplet usually placed along either side of a doorway; antithetical scrolls (for hanging on walls) | 聯對; 對聯
lienzaix | serial publishing | 連載
liern hvixkhafng | clean the ears (with a tiny brush) | 撚耳孔; 掏耳孔
liexn`løqkhix | roll and fall off or down (a precipice; ravine; bed) | 滾落去
liie'lixli | leave far away | 離離離
limciwzuix | drunk | 啉酒醉
limkaix unto | critical temperature (in physics) | 臨界溫度
limkhix | lust before going | 臨去
limløqkhix | keep drinking | 啉落去
limsii kenghuix | extraordinary expenses | 臨時經費
limsii taixhoe | extraordinary general meeting | 臨時大會
limsii tiupixzhux | temporary office for the arrangement of ways and means | 臨時籌備處
limsiøciwzuix | drunk | 啉燒酒醉
lin'aix | have tender regard for; feel pity and love for | 憐愛
linkaix | fishes and mollusks; scales and shell | 鱗介
linkhix | popularity | 人氣
linzhuix | baby soother | 乳嘴; 奶喙
liofng'ix | insincere; equivocal | 兩意
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
liogkuix | cinnamon | 肉桂
liogkwn sioxng'uix | army captain | 陸軍上尉
liogtaixciw | six continents of the world | 六大洲
liongkhix | dragon spirit | 龍氣
liongkuix | very high (prices) | 隆貴
liongsym iwkhuix | conscience stricken | 良心有愧
lip zerngkix | establish proof | 立證據
liqzhuix | an opening, a rift | 裂碎
lirmkhix | fall into a short sleep | 低去; 瞌睡著了
lirnlixn | rolling | 滾滾
lirnlixn-lorngloxng | loud noise and turmoil (of heavy things moved about; men treading heavily; or loud rapid knocking) | 輾輾隆隆
liu'ix | keep an eye on; pay attention; pay attention; give the mind to; be careful; be cautious; take care; exercise caution | 留意
liukaix | a vagrant baggar | 流丐
liulixsit'sor | displaced | 流離失所
liulixsitsor | displaced | 流離失所
liuloxngkix | wandering | 流浪記
liuphaix | branch; division; school | 流派
liuzhuix | eastern little blue kingfisher (bird) | 流翠鳥
liw cy taixkied | leave stealthily; to leave without notifying others; slip out | 溜之大吉
liw`løqkhix | slipped away (as thing fallen out of one's hand); slide down | 溜落去
liwcixn | draw nearer | 拉近; (船)
liwixm | shade of a willow tree | 柳陰
lix | crack; break; split; rend; rip open; tear; be ripped; be rent; a crack; a rent | 裂; 剺; 撕,
lix`khuy | to open by tearing (as envelope) | 撕開
lixbo | subtitles | 字幕
lixbuo | letter | 字母
lixchi | (v) fast seller; very marketable; (v) sell fast; marketed widely | 利市; 暢銷
lixchiafm | wordmark for drawy regarding personal life | 字籤
lixchiuo | leave hand | 離手
lixchiwhex | used second hand merchant | 二手貨
lixcid | to leave or resign from one's office; no longer at post; leave or resign from office; retire from office; retire from office | 離職
lixcit | dysentery; Red dysentery; diarrhea | 痢疾
lixeg kinterng | equal rights | 利益均等
lixeg | profit, benefit | 利益
lixeng | make use of, take advantage of | 利用
lixgarn | vocabulary | 字眼
lixgiap | to desert, to abandon | 離業
lixgoaan | natural resources | 利源
lixhai | fierceness; formidable; good and harm; severe; injurious; dangerous | 厲害; 利害
lixhai-koanhe | have a concern in | 利害關係
lixhap | separation and reunion | 離合
lixhau | to leave the school | 離校
lixheeng | to enforce; rigorous enforcement | 厲行
lixhiofng poexzvea | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
lixhiofng | to leave one's native place | 離鄉
lixhiofng-poexcvie | to travel to a distant land | 離鄉背井
lixhiongpoexlie | away from home town | 離鄉背里
lixhiøqlixky | broken leaves and branches | 離葉離枝
lixhng | stay away | 離遠
lixhunsw | certificate of divorce; divorce decree | 離婚書
lixhuun | opening on fracture or split | 離痕
lixhwn | to divorce; divorce one's spouse | 離婚
lixhwn-sw | a certificate of divorce | 離婚書
lixhø | store name | 字號
lixieen | divorce; divorce one's spouse | 離緣; 離婚
lixiok | cupidity | 利慾
lixiong hoeabut | utilize waste materials | 利用廢物
lixiong kihoe | take advantage of an opportunity | 利用機會
lixiong liongky | do things just at the right moment; strike while the iron is ht | 利用良機
lixiong | make use of; take advantage of; utilization; make use of | 利用
lixiukhix | oil filter | 濾油器
lixiuo | lure by money offers; to tempt with money or material gain | 利誘
lixji | to defect; be disloyal at heart; alienated | 離貳
lixjim | a sharp knife; no longer at post | 利刃; 離任
lixjiø | dieresis | 利尿
lixjiø-zef | diuretic | 利尿劑
lixjiøxzef | diuretic | 利尿劑
lixjun | profits (from business or capital investments) | 利潤
lixkaf | going away from home | 離家
lixkafn | to alienate(allies; etc.); to drive a wedge between; drive a wedge between; alienate (allies); sow discord | 離間; 離間計
lixkankex | trick of sowing dissention and thus defeating the foe; alienate one person from another; intrigue for causing a rupture | 離間計
lixkazhutzao | run away from home | 離家出走
lixkefng | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated; strayed from the path; wayward; absurdly | 離經; 離譜; 荒謬
lixkhachiuo | grown up- no longer need parents' help | 離跤手
lixkhao | leave the mouth | 離口
lixkhix | abandon; cutlery; cutting instruments; cutting instruments; cutlery; very useful and effective tool | 離棄; 利器
lixkhuy | leave; depart; apart; leave (a place); part (from a person) | 離開
lixkhuy`khix | leave; depart; apart; move away from | 離開去
lixkie haixjiin | benefit oneself at the expense of others | 利己害人
lixkie zwgi | selfishness; egoism | 利己主義
lixkie zwgixciar | egoist | 利己主義者
lixkie | be selfish; benefit oneself; selfish; self-seeking; egoistic | 利己
lixkie-zwgi | egoism | 利己主義
lixkied | profit and lucky | 利吉
lixkii | (adj) odd; eccentric; warped; strange; intriguing | 離奇
lixkiofng | temporary imperial headquarters away from the capital; temporary abode for an emperor on tour | 離宮
lixkoaan | rights and privileges | 利權
lixkuie | a fierce ghost; a malicious spirit | 厲鬼
lixkuun | stray from the group | 離群; 利群
lixkux | receipt | 字據
lixlat | centrifugal force | 離力; 離心力
lixli | distant in location | 離離
lixli`leq | filter the liquid | 離離咧
lixliim | arrive at | 蒞臨
lixlixpad | 2/28/194- incident that KMT massacre thousands of Taiwanese | 二二八
lixliø | diuretic | 利尿
lixlo | to take in; income; revenue | 利路; 利潤; 收入
lixlun | profit, benefit | 利潤
lixlut | rate of interest | 利率
lixm | lower or incline the head; doze; a nap | 低; 低頭
lixm'ix | arbitrary | 任意
lixm`cide | incline the head; take a light rest; take a siesta; nap; snooze | 低一下; 假寐
lixmbeng | appointment | 任命
lixmbu | mission | 任務
lixmcid | hold office | 任職
lixmhøo | any | 任何
lixmkii | term of office | 任期
lixmlai | during term of office | 任內
lixmngthafng | aluminum doors and windows | 鋁門窗; 鋁窗
lixmseg | recognition; understanding; realize | 認識
lixmty | acknowledgement; recognize | 認知
lixn | roll; roll over; trundle about; stir about with the hand; round; spherical | 圈; 輾; 轉; 滾
lixn'iorng | adopt | 認養
lixn'uii | think; believe | 認為
lixnbad | recognize | 認識
lixnchyn | acknowledge relationship | 認親
lixncyn | diligent in one's duty; painstaking | 認真
lixnhun | accept one’s destiny | 認份
lixnji | recognize (remember) Chinese characters | 認字
lixnjiin | bootlicker | 佞人
lixnlo | know the way | 認路
lixnngbaq | layer of fat under skin | 膩瓤肉; 皮下脂肪層
lixnngg | layer of fat under skin | 膩瓤; 皮下脂肪層
lixnniar | claim | 認領
lixnseg | misery, niggardly, parsimonious, stingy | 吝嗇
lixnseg-ciar | a miser, a niggard | 吝嗇者
lixnteng | identify | 認定
lixntoong | agree | 認同
lixnty | cognition | 認知
lixnzexng | to approve | 認證
lixnzoe | confess one's sin, acknowledge one's fault | 認罪
lixoeh | word stroke | 字劃
lixpaang | 2nd son’s family | 二房
lixpeeng | part of a harnji | 字爿
lixpex | (n) pluses and minuses; advantages and disadvantages; advantage and disadvantage | 利弊
lixphor | ridiculous; absurd; nonsense; too far away from what is normal or acceptable; far off the beam | 離譜
lixpien | convenient; handy; handy; expedient; serviceable | 利便; 便利
lixpiet | leave; bid farewell; part from; bid goodbye; to separate | 離別
lixpiexnsexng | convenience | 利便性
lixpii | helping to stimulate appetite | 利脾; 健胃
lixpo | formerly; the Ministry of the Interior | 吏部
lixpoxchit'ar | skillful | 二步七仔
lixpvi | dysentery; with traces of blood | 痢病; 赤痢
lixseg | interest of money | 利息
lixsek | to leave a dinner party; conference; etc.; leave a dinner party; conference; leave one's seat | 離席
lixsex | leave the world ─ die | 離世; 隱居
lixsid | interest | 利息
lixsimkhix | centrifuge | 離心器
lixsimky | centrifuge | 離心機
lixsimlek | centrifugal force | 離心力
lixsiong kali | compound interest | 利上加利
lixsiøfciar | 2nd daughter of the boss | 二小姐
lixsuun | profits | 利純; 利潤
lixsvoax | be scattered about; be separated from one another | 離散
lixsym | centrifugal | 離心
lixsym-khix | a centrifuge | 離心器
lixsym-lat | centrifugal force | 離心力
lixsyn | spare time from main work to attend to something else | 離身; 分身
lixte | rise from the ground; distant from the ground | 離地
lixtek | profit and blessing | 利澤
lixthaau | profit | 利頭
lixthafng | aluminum doors and windows | 鋁窗; 鋁門窗
lixthea | font | 字體
lixthvaf | altruism | 利他
lixthvaf-zwgi | altruism | 利他主義
lixthvazwgi | altruism | 利他主義
lixti | administration (good; bad) of officials | 吏治
lixtiau | filtered | 濾掉
lixtiern | dictionary | 字典
lixtuy | from the heap | 離堆
lixtøe | to leave the ground; above the ground | 離地
lixtøee | to depart from the topic; to digress | 離題
lixtør | outlying islands | 離島
lixui | to leave one's post | 離位
lixun | luck | 字運
lixviu | words | 字樣
lixzeeng | divorce | 離情
lixzoaflarng | garbage can for paper | 字紙籠
lixzoar | written paper | 字紙
lixzuie | filtering | 離水
lixzuie-khix | water filter | 離水器; 濾水器
lixzuo | ion | 離子
lixzuo-tøxtien | ionic conductance | 離子導電
lixzuykhix | water filter | 濾水器
lixzuyzaan | water filter layer | 濾水層
lixzvae | index finger | 二指
lixzø | to leave one's seat | 離坐
lo ti zhuix`nih | If you don't know the way; you should ask. find the way by asking | 路在口裡
loafnkhix | heating, warm air | 暖氣
loan'aix kiet'hwn | love match; love marriage | 戀愛結婚
loan'aix | love affair; be in love; love between sexes; passionate love; fall in love (with) | 戀愛
loan-chixzha | (idiom) in a mess | 亂七糟
loanaix | affection, attachment | 戀愛
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
loefcix | mulligrubs; feeble minded; lose heart; dispirited; be crushed; be disheartened | 餒志; 意志消沉; 氣餧
loepvix | plow handle | 內片
loexhunpix | endocrine gland | 內分泌
loexzaixbie | inner beauty (as contrasted with physical charms) | 內在美
lofcvix | crossbow arrow | 弩箭
lofkhix | to get angry; be troubled; be tormented; suffering from | 惱氣; 生氣
loflek ciencixn | work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way | 努力前進
lofng'aix | love them all | 攏愛
lofng`jibkhix | enter stealthily and unobserved; slip one's arm into the sleeve of one's garment | 套進去
log'ix | to like; willingly; gladly; cheerful | 樂意
log'ixn | brand for animals | 火印; 烙印
logcix | be disappointed | 失望; 落志
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logzhuix | gargle; rinse the mouth | 漱嘴
lokcix | disappointed | 落志; 失意
lokhix | be scorched black; be charred; be burnt | 焦去; 燒焦了
longgiabkaix | agricultural world | 農業界
longgiap kikhix | agricultural machinery; farm machine; farm machinery | 農業機器
longkaix | agricultural world | 農界
longsym kawhix | heartless and cruel; rotten to the core | 狼心狗肺
longtienzuylixhoe | Farmland Water Conservancy Association | 農田水利會
longzeeng-bidix | strong affection and deep love | 濃情蜜意
lorngkhix | get rid of | 挵去
loxhuix | travel expenses | 路費
loxix | anger; wrath; indication of anger | 怒意
loxkhix chiongthiefn | The fire of anger fills the air; The flame of wrath pierces heaven; in a great rage | 怒氣沖天
loxkhix | anger | 怒氣
loxnghuix | spend extravagantly or wastefully | 浪費
loxngkuie-loxngkoaix | set people against one another by carrying tales; cause others to quarrel; tease dogs and make them fight | 弄鬼弄怪; 挑撥離間
loxnglaai-loxngkhix | egging on each party against the other | 弄來弄去
lu'ix | as one wishes | 如意
ludkaix | commandments | 律誡
lui`khylix | pull it up with a rope | 挽上去; 推上去
lui`løqkhix | let it down with a rope | 縋落去
luiezhuix | (adj) scattered and fragmentary | 褸碎; 零碎
luikofng-zhuix | loud voice | 雷公嘴; 大聲公
luix | to interchange | 調換; 輪流
luixcip | gather | 累積; 收集
luixgarn | teary eyes | 淚眼
luixheeng | similar form | 雷形; 類形
luixhud | collective review | 集體審查 [*]
luixhøo | a river of tears – very sad; deep sorrow | 淚河
luixkip | involve (others) in trouble | 累及
luixkor | drumming immediately; drumming one after another | 礌鼓; 擂鼓; 緊接打鼓
luixphiefn | concordance, a collection of writings | 類編; 索引
luixpie | to teach by analogy | 類比; 比較
luixpiefn | a book of reference arranged according to subject matter | 類編
luixpiet | category | 類別
luixpøx | to make a collective report | 類報
luixsu | to resemblance; similar to; similar; alike | 類似
luixsvoax | the lacrimal glands | 淚腺
luixtexng | to classify, to sort (of writings) | 類定; 彙訂; 彙定; 類訂
luixthuy | reason by analogy | 類推
luixtok | toxoid | 類毒
luixtoong | similar to; alike; similar; alike; similar to | 類同
luixzhuy | reason by analogy | 類揣; 類推
luixzu | Birds of the same feather flock together | 類聚
luixzuie | tears | 淚水
luixzw | tears | 淚珠
luixzø | to become involved in a crime and suffer the consequence | 累坐
luizhuix | to grind; triturate; ground | 磨碎
lulaai-lukhix | push a thing back and forth; mutually shirk the responsibility | 推來推去
lutkhix | slip out of its place; lose an office or situation; (a knot) loosens | 脫落
luxnhix | exert a restorative influence on the lungs; moisten dry lungs (in Chinese herb medicine) | 潤肺
luxnlaai-luxnkhix | talk on and on; prolonged discussion | 論來論去
luycixn | progressive; be promoted from one position to another; rise step by step | 累進
luycixn-hoad | mathematical progression | 累進法
lwhuix | travelling expenses | 旅費
lwkaix | the world of women | 女界; 婦女界
lwnkhix kiuzaai | restrain one's anger for the sake of gain | 忍氣求財
lwnkhix | swallow insult and humiliation; restrain anger; repress manifestation of anger | 忍氣; 忍住怒氣
lwnkhix-thunsviaf | to restrain one's temper and say nothing; to keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
lwnkhuix | short of breath; suffocate | 忍氣; 憋氣
lwnzhuix | hold back and not say it out; forbearance mouth | 忍嘴; 忍住無說
lwsaix | son-in-law | 女婿
lwtaixhagsefng | female college students | 女大學生
lyheeng gixbu | carry out obligations | 履行義務
lyhuix | traveling expenses | 旅費
lykhix | principle; reason; truth; real principle | 理氣; 合理
lytix | intellect; reason; intelligence; reason (as opposed to emotion) | 理智
løefcix | be greatly discouraged | 餒志
løepvix | handle of plough | 犁柄; 犁把
løhuix | cost trouble and expenses | 勞費
løkix | make a point of remembering; keep firmly in mind | 牢記
løqkhakhix | beriberi | 落跤氣
løqkhix | fall off | 落去
løqlaikhix | going down | 落來去
løqlang'ezhuix | being criticized by others | 落人的喙
løtix | to round up | 羅致
løtong-kaix | working class | 勞動界
løtoxngkaix | world of labor | 勞動界
m-køea'ix | don't care | 無在意
maekhix | don't go | 甭去
maesiuxkhix | Don't be angry | 甭生氣
maflengcicvix | French fries | 馬鈴薯糋
maix jiarng | don't make such a noise; quiet please | 別嚷
maix khix | Don't go | 無要去
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
maix sviu | do not expect it | 甭想
maix | don't (very often used in subjunctive mood) | 勿; 莫; 不; 甭; 無要; 不要
maixchiarnglie | singing girl | 賣唱女
maixchiaux | to work as a prostitute; sell laugh | 賣笑
maixcixn | push straight forward; strive for | 邁進
maixhioxng | towards | 邁向
maixiin | to earn a living a sa prostitute; prostitution | 賣淫
maixjip | enter; step in | 邁入
maixkafn | prostitution | 賣姦
maixkog | quisle; treason; betray country | 賣國
maixkokzhat | one who collaborates with an enemy country; a traitor (to one's country) | 賣國賊
maixlong | show off | 賣弄
maixpo | to walk vigorously | 邁步
maixsyn | to sell oneself as a slave; to sell one's body | 賣身
mauhzhuix | mouth without teeth | 卯嘴; 唇內縮
mauq`khix | atrophy | 癟去; 洩氣而萎縮
maw`løqkhix | knoick it down; concave | 癟落去
mazuix | anesthesia; narcosis; to anesthetize | 麻醉
mefkhoaix | easily done; quickly done; rapid; speedy; prompt | 輕快; 很迅速
meh'afzhaix | lettuce | 萵仔菜
mi'afzaix | tomorrow | 明仔在; 明天
miaphvix | calling card | 名片
miasvix | name and surname | 名姓; 姓名
min'afzaix | tomorrow | 明仔載; 明天
mithiefn-taixzoe | great crime (so great as to fill the universe) | 彌天大罪
mixchy | gluten | 麵筋
mixciah | pasta | 麵食
mixciax | broil | 麵筋; 麵炙
mixhurn | flour | 麵粉
mixhurn-te | flour bag | 麵粉袋
mixhwnchviuo | flour mill | 麵粉廠
mixhwnkoea | flour kueh | 麵粉粿
mixhwnkoo | roux | 麵粉糊
mixhwnte | flour sack (bag) | 麵粉袋
mixhwnte'ar | flour bag | 麵粉袋仔
mixhwnzhex | dough | 生麵糰
mixkaau | Taiwanese flour food with random shape | 麵猴
mixkvax | yeast | 麵酵
mixkvoaf | dry noodles | 麵干
mixkw | soft round buns with sweet filling; turtle-shaped flour cake | 麵龜
mixkøea | Tiawanese cake | 麵粿
mixlek | cajolery, flattery, flirtation | 麵力; 媚力; 哄騙; 奉承; 調情
mixlui | noodles kind | 麵類
mixnoa | persistent | 綿爛
mixpau'ar | dinner roll | 麵包仔; 小麵包
mixpauchiaf | bread van | 麵包車
mixpauhw | bread crumbs | 麵包屑
mixpausap'ar | crumbs of bread | 麵包屑仔
mixpausud | bread crumbs | 麵包屑
mixpaw | bread; loaf of bread; slice of bread | 麵包
mixphoee | dough | 麵皮
mixphøee | dough | 麵皮
mixpong | bread | 麵磅; 麵包
mixpviar | thin wheat wafer cakes; a host (Catholic) | 麵餅; 餅乾
mixsit | food made from flour | 麵食
mixsvoarkoo | noodle paste | 麵線糊
mixsvoax | vermicelli | 麵線; 細麵條
mixsvoax-thngf | thin noodles soup | 麵線湯
mixtee | broth or tea made with wheat flour that has been cooked with flavoring and other ingredients; tea of roasted flour with other ingredients | 麵茶; 油茶; 炒麵
mixthaau | dough | 麵頭; 饅頭
mixthy | glutinous wheat dough; flour gluten | 麵黐; 麵麶; 麵筋
mixthøo | imitation peaches made of sweetened flour (use in the worship of idols) | 麵桃
mixtiaau | noodle | 麵條
mixtiarm'ar | noodle shop | 麵店仔
mixtiaxm | noodle store | 麵店
mixtvarafau | noodle shop | 麵擔仔後
mixtvarar | noodle peddler | 麵攤子
mixzhek | noodle ladle | 麵勺; 煮麵用的深漏勺
mixzhex | noodles | 麵粞
mng-ixn | question and answer | 問應
mngchixpo | retail section | 門市部
mngsvix | leaf of a door | 門扇
mngtofng-hoxtuix | be well-matched in social and economic status (for marriage) | 門當戶對
mngtuix | Spring Festival couplets; New Year scrolls | 門對; 門聯; 春聯
mngxixn | question and answer | 問應
mngzhuix | door beak | 門喙
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
moafix | to be satisfied; to be pleased; satisfied; pleased | 滿意
moafix`aq | satisfaction | 滿意矣
moafzaix | fully laden | 滿載
moafzhuix | mouthful; constantly asserting | 滿嘴
moar-seakaix | whole world | 滿世界; (全世界)
moeflefpaix | every week | 每禮拜
moekaix | mediation, medium | 媒解; 媒介
moekhix | coal gas | 煤氣
moekuix | rose | 玫瑰; 玫瑰(花)
moelangzhuix holuieluix | marriage brokers are a mealy-mouthed lot | 媒婆的話; 多誇張
moelangzhuix | good talker like matchmaker | 媒人喙
moexsaix | a brother-in-law (husband of a younger sister); younger sister's husband | 妹婿; 妹夫
mof`khix | steal | 摸去; 偷走
mohkhix | deflates (balloon); haggard; pinched and weak | 癟瘦; 消瘦
molixlut | gross profit margin | 毛利率
mopaix | worship | 膜拜
moq`khix | to become hollow or sunk down | 癟去; 壓平
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
moxcixn | adventurous advance | 冒進
mui'wkuix | rainy season | 梅雨季
muikaix | mediation; medium | 媒解; 媒介
muikhix | coal gas | 煤氣
muikuix | rose | 玫瑰; 玫瑰(花)
muilangzhuix | good talker like a matchmaker | 媒人喙
muithefkaix | media | 媒體界
muixsaix | a brother-in-law (husband of a younger sister) | 妹婿; 妹夫
muy'lefpaix | every week | 每禮拜
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxhør`khix | don't go | 毋去
mxkiernkhix | disappeared; be missing | 毋見了
mxkoarnsix | not accustomed to | 毋慣習; 不慣
mxkvix | won't meet | 毋見
mxsixkhafng | precautions should be taken; powerful rival | 毋是空; 很利害; 難纏
mxsixkhoarn | conduct oneself badly | 毋是款; 無像話
mxsixlaang | inhuman | 毋是人
mxsixmih | bad (men; things) | 毋是物; 無像話
mxsixn-sviaa | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
mxsixn-sviax | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
mxsixoe | improper words | 毋是話
mxsixsex | not in good position, no potential | 毋是勢
mxternglang'ix | not according to one's desire; not to one's taste | 毋順人意
mxtiøqkhix | incorrect | 毋著去
naa-huyzhuix | Indian white-breasted kingfisher | 藍翡翠; 蒼翡翠
nafkhix | to take away | 挪去; 拿去
naixbie | nanometer | 納米; 奈米
naixbie-khøky | nano technology | 納米科技; 奈米科技
naixcichiuxkhaf | lychee tree bottom | 荔枝樹跤
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
naixcy | lychee; lichee; litchi (fruit of a Chinese sapindaceous tree; consisting of a thin; brittle shell enclosing a sweet; jellylike pulp and a single seed); also the name of the tree itself | 荔枝
naixeng | durable | 耐用
naixhaan | able to endure cold | 耐寒
naixhioh | fish hawk | 鴟鶚
naixhiøh | chicken-hawk | 鳶鶚
naixhoaan | impatience | 耐煩
naixhoea | fire-proof; heat-resistant | 耐火
naixhøea | fireproof; refractorily | 耐火
naixhøea-khiezaai | heat-resistant materials | 耐火器材
naixhøefzngf | firebrick | 耐火磚
naixhøkiøo | bridge over which all deceased have to pass to face judgment before giam-lo-ong; king of the underworld | 奈何橋; 到地府必經的橋
naixhøo | So what; how; do something to somebody; Why? For what reason? | 奈何
naixiong | durable; durable; sturdy; able to stand wear and tear | 耐用
naixjiet | heat-resisting; heat-proof | 耐熱
naixjoah | heat-resisting; heat-proof | 耐熱
naixkiaam | alkali proof; alkali-resistance | 耐鹹
naixkiuo | lasting a long time; durable | 耐久
naixkiuo-lek | durability | 耐久力
naixkiwlek | durability; endurance | 耐久力
naixkuo | lasting a long time; durable | 耐久
naixkvoaa | able to endure cold | 耐寒
naixlek | stamina | 耐力
naixløo | endurance; able to endure | 耐勞
naixmia | tough life (endurance); tough constitution | 耐命
naixpo | tasty and savory | 耐嚼
naixpvi | leprosy, Hansen's disease | 漢森氏病; 痲瘋病
naixsexng | forbearance; patient disposition; perseverance | 耐性
naixsngf | acid proof | 耐酸
naixsym | patience; patient; perseverance | 耐心
naixzhaw | durable | 耐操
naixzheng | durable | 耐穿
naixzhoafn | durable (cloths), to stand wear | 耐穿
nakiusaix | basketball game | 籃球賽
naq`løqkhix | concave | 凹落去
nasix | if; suppose | 若是
nawkyn tng`khix | ruptured blood vessel in the brain; apoplexy | 腦筋斷去; 血管斷裂; 中風
naycix | it even came to such a pass | 乃至
ngf hvixkhafng | cover the ears | 掩耳孔
ngf phvixkhafng | cover or close the nostrils | 掩鼻孔
ngfsirmsixm | softly | 軟㽎㽎
nggirmgixm | sick; tiresome | 黃萎萎
nggixmgim | golden yellow | 黃澄澄
ngkimkuix | expensive gold | 黃金貴
ngkix | yellow mole | 黃痣; 縱帶笛鯛
ngsekphvix | pornography | 黃色片
ngzhuix | cover one's mouth; cover the mouth with the hand | 掩嘴; 掩口
niauphvixthaau | cat nose | 貓鼻頭
niawluixhagkaf | ornithologist | 鳥類學家
niawluixhak | ornithology | 鳥類學
nihuix | yearly dues | 年費
nix | exert oneself | 墊; 躡; 努力
nix-khabøea | stand on tiptoe | 墊腳尖; 躡跤尾
nizhaix | New Year dishes | 年菜
nizuix | pacifier | 奶嘴
nngf`jibkhix | shove a long thing into a hole; as one's arm or leg into coat; trousers or boots | 穿進去
nngfkhuix | gentle; relaxed | 軟氣; 輕鬆
nngfkixm | house arrest; house confinement; restrict someone from leaving the house | 軟禁
nngfphvix | film; film (for a camera) | 軟片
nngfsirmsixm | flexible; elastic (like a good mattress) | 軟綿綿
nngfsixm | soft; elastic; flexible | 軟㽎; 軟而有彈性
nngfzhuix | sweet talk | 軟嘴
nngrkhix | go into | 穿去
nngx`jibkhix | slip into; creep into | 鑽進去
nngx`køeakhix | creep or rush through | 鑽過去
nngxuixsox | two digits | 兩位數
noa`khix | rotton | 爛去; 腐爛
noar kiamzhaix | rub mustard greens; rub with hands | 揉芥菜來製鹹菜; 形容揉來揉去
noaxkhix | rotten | 爛去
noxkhix | enraged; wrath; anger | 怒氣
nuix`koex | crawl; creep; reeve; cross | 穿過
nuixjiin | egg yolk | 卵仁
nuixzhefng | egg white | 卵清
nyphvixaukhøf | otorhinolaryngology (ear; nose and throat) | 耳鼻喉科
nyphvixkhøf | otorhinology (ears and nose) | 耳鼻科
o'afcvix | fried taro | 芋仔糋
o'azhuix | always said unlucky words | 烏鴉嘴
o'iuo`khix | be reduced to ashes; be burnt down; come to naught | 烏有去; 成泡影
oadkhix | turned | 越去
oadlaai-oadkhix | turn back and forth; turn one's head this way and that | 轉來轉去; (頭)轉來轉去
oadlaioadkhix | turning back and forth | 越來越去
oafix | close to the meaning; almost | 近意; 倚意; 差不多對了
oafkhix | go near | 偎去
oaflaai-oafkhix | one minute support this one then the next minute support another one; one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one | 靠來靠去; 騎牆
oafn'ix | stuff | 玩意
oafnchyn putjuu kixnliin | A neighbor at hand is better than a relative far off | 遠親無如近鄰
oafncix | far reaching ambition | 遠志
oafnsuie-kixnhøea | a distant water is unable to put out the near-by fire (entirely inadequate means) | 遠水近火
oafzhuix | ear near to another's mouth | 倚嘴; 交頭接耳
oaikøf-chixzhoah | all a hideous mess; in a state of confusion: | 歪三倒四; 亂七八糟
oaizhuix | talk nonsense; drivel; to bend one's mouth; a crooked mouth (often the result of a stroke) | 歪嘴; 挑食; 胡說
oaizuix | twisted mouth | 歪嘴
oanlaioatkhix | winding | 彎來斡去
oaqjixparn | live word board | 活字板
oaqkhix | breath of life; life | 活氣
oaqlek chiongphaix | brimming with energy or vitality | 活力充沛
oaqløqkhix | survived | 活落去
oar`khix | lean on; come over | 倚去
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
oarnkhix | hatred; resentment; grievance | 怨氣; 憎惡
oatkhix | make a turn | 斡去
oaxnchiofng-textaix | buffer zone; neutral zone; DMZ | 緩衝地帶
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
obixnzhat | squid; thief with mask | 烏面賊
ocyafzhaix | dark purple vegetable | 烏子仔菜
oe'afzhaix | a popular vegetable in taiwan which is usually stir-fried | 萵仔菜; 萵苣
oea hvixsae | clean one's ears; pick one's ears | 掏耳朵
oea phvixsae | pick one's nose | 挖鼻屎
oeafzhaix | lettuce | 萵仔菜
oekaix | means of communication; carrier 'of disease' | 媒介
oeoetixntin | narrow and got in the way | 挨挨陣陣
oexix | (friendly or unfriendly) tone (of comments); meaning of the words | 話意; 含意; 語意
oexkhix | true sense of one's speech | 話氣; 語氣
oexphvix | picture card, picture postcard | 畫片
oexpvix | target or material for gossip | 話柄
of-mixpaw | brown bread | 黑麵包
ofkhix | dig | 挖去
ofnghuix kimcvii | spent money to no purpose | 枉費金錢
ofnghuix simsiin | spend all one's energy (mental labor) uselessly | 枉費心神
ofnghuix | to spend in vain; to waste; waste; spend to no purpose | 枉費
ohixmoaa | ell | 烏耳鰻
ohvixmoaa | dark ear eel | 烏耳鰻
ojyafzhaix | black cabbage | 烏子仔菜
ok'ix | pite; malice | 惡意
okix | mole; mole (on the skin) | 烏痣; 黑痣; 黑子
oksexng tøfpix | fraudulent bankruptcy | 惡性倒閉
omxzhuix`ee | surgical mask | 掩嘴的
onglog'afzhuix | deceitful lips | 王碌仔嘴; 江湖的人的話; 亂講
opeqphvix | black and white photos or films | 黑白片
osirmsixm | black | 烏㽎㽎
otvi'afzhaix | solanum nigrum | 烏甜仔菜
oxcvix | fried Taro | 芋炸
oxngkuix | peak period; busy; high season | 旺季
ozhaix | brown algae | 黑褐藻; 黑菜
paciausvix | large leaf-shaped fan (used by the ancients and the genie) | 芭蕉扇
padphaix | different style | 別派
paekvix | to pay a formal visit; to pay one's respects | 拜見
paelaglefpaix | weekend | 拜六禮拜
paepaix | join the hands together and bow; worship gods or idols; a worshipping festival in Taiwan | 拜拜
paesix | Thursday | 拜四
pafhix | jugglery; sleight of hand; idle play; trick; scheme; acrobatics; conjuring trick; sleight of hand | 把戲
pafng`khix | to collapse | 崩去; 倒毀
pafnkhoaix | plate | 板塊
pafnkoaan swioxnghuix | royalties on books | 版權使用費
pahnii taixkex | great plan covering a very long period; a long-range program | 百年大計
pai'ixn | set type and print | 排印
paihix | to put on a play; arrange or rehearse; rehearse for a show | 排戲
paijixky | linotype | 排字機
paikhix | to exhaust; exhaust; ventilation | 排氣
paikhix-kngr | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
paix Serngthea | adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic) | 拜聖體
paix Sioxngtex | adore God (old protestant term for Christianity) | 拜上帝
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paix goeqniuu | worship the moon | 拜月亮
paix gvofsiong | worship idols; idol worship | 拜偶像
paix khoflo | make the Way of Cross (Catholic) | 拜苦路
paix khofsiong | veneration of the Cross (Catholic) | 拜苦像
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
paix pudar | worship idols | 拜偶像
paix siasiin | worship false gods | 拜邪神
paix siensvy | study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor | 拜先生; 拜師
paix thvite | worship Heaven and Earth | 拜天地
paix thvitøe | wedding ceremony | 拜天地; 結婚
paix zofkofng | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
paix zofsiefn | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
paix | bow in veneration; pay respect to; perform ceremonial acts of warship; bow the head to the ground; make a bow; to worship; to visit; to honor; to reverence; to salute; pay one's respects to; venerate; salute; obeisance | 拜
paix-gvofsiong | worship images | 拜偶像
paixbea | lost in race; horses (stumble); (trains) jump the rails;) (logs; bok-be) slip out of their tracks | 敗馬; 脫線而敗; 失蹄; 出軌
paixboong | suffer defeat, suffer reversal, be routed | 敗亡
paixbun | to kill times | 敗悶
paixbøo | come to total ruin | 敗無; 一敗塗地
paixchi | depression; a recession; a slump; ruinous market; poor sales; market failure | 敗市; 無景氣; 銷售量差
paixchiuo | to be defeated | 敗手; 手無靈而敗
paixciernkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
paixciexn | defeated in battle | 敗戰; 敗陣
paixcin | ruined; destroyed | 敗盡
paixcioxng | defeated enemy general; a loser in a contest | 敗將
paixhai | harm; harmfulness; damned; ruined and destroyed; corrupted; rotten; decomposition; corruption | 害處; 敗害; 敗壞
paixham | weak and degenerate | 衰頹; 敗陷
paixhexng | to feel disappointed; to have one's spirits dampened | 掃興; 敗興
paixhietzexng | blood poisoning; septicemia; scurvy | 敗血症
paixhoai hongsiok | demoralize; to corrupt; undermine the morals of | 敗壞風俗
paixhoai jinsym | demoralize; corrupt people's hearts; perversion of one's mind | 敗壞人心
paixhoai | defile; ruin; subvert; corrupt; be corrupted; to ruin; be ruined | 敗壞
paixhoehzexng | septicemia | 敗血症
paixhuihpvi | septicemia, blood poisoning | 敗壞病; 敗血病
paixhuihzexng | septicemia | 敗血症
paixkaf toxngsarn | squander a patrimony and ruin the family | 敗家蕩產
paixkaf | ruin a family | 敗家
paixkazuo | a prodigal person who grew up in a rich family | 敗家子
paixkef | a prodigal; ruin a family (as does a wicked son or bad wife) | 敗家
paixkex | to fall in prices; to depreciate | 跌價
paixkog | a defeated nation; ruined country; ruin a nation | 敗國
paixkwn | defeated troops; defeated army | 敗軍
paixkyn | rotten root (basic; foundation) | 敗根
paixliao | to lose one's family possessions completely | 敗了
paixliawliao | lost | 敗了了
paixlo | disclosure; to fall through and be exposed (crime; polt; etc.); be ruined by discovery (of a plot); fail and be exposed (said of a crime; plot) | 敗露
paixlui | the scum; the dregs; the degenerate; ruin; corrupt one's fellows; corrupted people; dregs of society; a bad class | 敗類
paixmiaa | to bring ruin and shame upon oneself; tarnish one's reputation; disgrace oneself | 敗名
paixpai | decline (family) | 敗敗
paixparn | failure; loss | 失敗
paixpefng | to be defeated; to lose a battle; defeated troops; conquered troops; disorganized; scattered soldiers | 敗兵
paixpid | a flaw in a piece of writing | 敗筆
paixpog | to be defeated; to lose a battle | 敗北
paixsin | nervous breakdown; weak in health; debilitated | 敗腎; 神經衰弱
paixsiok | immoral | 敗俗
paixsoarn | lost election | 敗選
paixsox | to lose a lawsuit; lose a case at law; a lost case; lose a lawsuit | 敗訴
paixthøex | retreat after defeat; be defeated | 敗退
paixtin | to lose the field; to be beaten in a contest; defeat in battle | 敗陣
paixtoee | weak and degenerate | 衰頹; 敗頹
paixyn | cause of defeat | 敗因
paixzaang | rotten | 敗欉; 樹開始腐壞
paixzao | to be defeated; flee in defeat; be defeated; demoralized; routed; be put to rout; take to flight | 敗走
paixzhøx | to suffer a setback | 敗挫
paixzuo | a prodigal | 敗子
pak'untaix | north temperate zone | 北溫帶
pak`zhutkhix | to contract out | 包出去; 包給人家
paklaixbøkøf | lack of knowledge | 腹內無膏
paksix | the northern region; on the north | 北方
pan'un-huix | freight, transportation charge, moving charge | 搬運費
pan-bøexkhix | too much for anyone to handle | 辦無了
pangkhix | be crumbled; be chipped; (part of the embankment) has washed away | 崩了
pangpangkhix | crashed | 崩崩去
pangphaix | gang; faction | 幫派
panzhuix-aq | eastern spot-billed duck | 斑喙鴨
par kab zuix | having drunk and eaten to one's heart's content | 酒醉飯飽
parkhix | to dominate; to lord over; audacity; fearless disregard of right; aggressiveness | 霸氣
parngcixnpong | do it all the way; use all the force | 放盡磅
parngcvix | to shoot an arrow | 放箭
parnglixseg | lend money for interest | 放利息
parngphuix afn kawsym | make empty promises; offer empty consolation | 說假話以安撫之; 空虛的許諾
parngphuix | break wind; fart; break wind; pass gas; to boast; to brag; talk big; Stuff and nonsense! What rot! | 放屁
parngzhaophuix | boast; brag; talk big | 放臭屁; 吹牛
paronghix | watching a show without paying | 霸王戲
pathiongluixhak | Herpetology | 爬蟲類學
patjixbaai | sloping eyebrows | 八字眉
patjixkhaf | walk inside or outside horoscopes | 八字跤
patjixsafm | Aug. 23, 1966 | 八二三
patkaix | first eight of the Ten commandment (Buddhism) | 八戒
patlixkhaf | splayed feet | 八字跤
pauhaam zaixlai | be included in | 包含在內
paukoad zaixlai | include in it | 包括在內
paukwn boafn'ix | let everyone satisfied (pleased) | 包君滿意
paupix | shield; harbor; cover up; screen; to harbor; to shelter; to countenance; defend someone who does not deserve defense | 包庇
pausimpeqzhaix | Chinese cabbage | 包心白菜
pausimzhaix | cabbage | 包心菜
pauzaixlai | included | 包在內
pauzonghuix | handling charge | 包裝費
paw lie bøo taixcix | guarantee your immunity; guarantee that there will be no trouble | 保證你沒事
paxnciwzhaix | prepare a feast | 辦酒菜
paxng bøo khvoax`kvix | pretend not to see; let it go | 假裝看無見
paxng bøo thviaf`kvix | pretend not to hear | 假裝聽無到
paxng kawphuix | Nonsense! Rubbish! Baloney! | 放狗屁
paxng kuozai y khix | let him alone; let him go his own way | 放任他; 任由他去
paxng-cixnpong | use full force | 放盡磅; 到最大力氣; 最大
paxng-kawphuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放狗屁
paxng-lixseg | lend money to make high interest | 放利息
paxng-zhaophuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放臭屁
paxngkiusaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxngkiuu pysaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxnkonghuix | special administration allowances (paid to the head of an office in addition to the regular salary) | 辦公費
paxnzhaix | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast | 辦菜; 準備宴席
peacix | my (humble) opinion | 陛志; 拙見
peasvix | my (humble) name | 敝姓
pefnglaai pefngkhix | say yes and no at different times; saying contradictory things to different men or at different times; now one thing; now another | 翻來翻去
pefnglaai-pefngkhix | to turn over and over; to roll about; to toss from side to side | 翻來翻去
pefnglaipefngkhix | back and forth | 反來反去
pefnglaixlie | to turn inside out | 翻內裡
pefngpvix | vary; alternate; to convert; find some new way of living when the old way fails; do what one can to earn a living | 反變; 張羅; 變換; 變通營生
peg`zhutkhix | to force someone out; to compel someone out | 逼出去
pehsvix | populace | 百姓
pekkaf-svix | Book of Family Names | 百家姓
pekkhix | forced to go | 逼去
peklieen taixkex | great plan covering a very long period; long range program | 百年大計
peleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
pelengzhaix | spinach | 菠薐菜
peng'vi-kixnjiin | easy to approach; easy to get along with (said of one's personality) | 平易近人
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
pengkhix | weapons; armament; military weapons; arms | 兵器
pengkhoaix | ordinary express | 平快; 平快車
pengphvix | borneol | 冰片
pengsixn | surface mail; ordinary mail | 平信
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
pengtixn | a city in Taoyuan County | 平鎮
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqhuix | to waste; to be in vain; use up or spend without profit | 白費
peqkwzhaix | white chive | 白韭菜
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
peqlaixcioxng | cataract | 白內障
peqphvixsym | Paguma larvata taivana | 白鼻心
peqtaix | white flow ─ leucorrhoea; leukorrhea | 白帶
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqzhaix | cabbage; napa; Chinese cabbage | 白菜; 結球白菜
perng jixtiern | look it up in the dictionary | 查字典
perngcixn | hand-in-hand | 並進
pexkofng tie'ixm`ee | obtained by inheritance | 受祖蔭的
pexngthaix | patient's condition | 病態; 病況
pexphixbaa | white nose owl | 白鼻猫
phaekhix | sent | 派去
phaetuix | party (loanword) | 派對
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phag-teq paix | kneel and bow very low | 伏著拜
phah'ixn | affix a seal | 打印; 蓋印
phah'mxkvix | lose something | 打無見; 丟掉; 遺失
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phahbofzhaix | a Taiwanese vegetable | 拍某菜
phahbøkhix | lost | 拍無去
phahbøkvix | lost | 拍無見
phahbøo`khix | lose, let be lost | 打無去; 拍無去; 遺失; 掉了,
phahhix | filming | 拍戲
phahjixky | typewriter | 打字機; 拍字機
phahjixoaan | typist | 打字員
phahlixky | typewriter | 拍字機
phahlud`khix | let something slip out of place | 搓脫去; 弄脫掉
phahphvix | make a movie; film | 拍片
phahtawsix | to divide costs pro rata | 打斗勢; 費用平均分擔
phahzhuix | smash; knapp; blow to pieces; smash; break into pieces | 打碎
phaix taixpiao | send a delegate; dispatch a representative | 派代表
phaix | division; school (of philosophy; a branch; art); group; faction of; clique; assign; send; branch off; faction; dispatch; depute; tributary | 派; 幫派
phak of`khix | get browned; tanned; blackened by the sun | 晒黑去
phakhix | abandon | 拋棄
phakixnlo | take a shortcut | 拋近路
phakpaix | rotate oneself in worship or adoration | 趴拜; 膜拜
phakzhaix | pickled vegetable | 覆菜
phalaai-phakhix | toss about in one's sleep | 翻來覆去; 輾轉難眠
phangchix | bee's sting | 蜂刺
phangkhix | fragrance | 香氣
phangkhuix | fragrance | 芳氣
phangkuix | Chinese cryptocarya | 香桂; 攀桂
phangphaix | rich; sumptuous food (dish) | 蓬派; 豐沛; 豐盛的菜
phangzhaix | present; bring food to the table | 端菜
phanhuix | traveling expense | 盤費
phaozhaix | Chinese pickled vegetables; pickled vegetables (Chinese style) | 泡菜
phaq bøo`khix | lose; make something vanish | 失無去; 遺失
phaq zao`khix | drive away; put to flight | 打走去
phaq-jixhø | typing | 打字號
phaq-mxkvix | lose | 打無見; 拍毋見; 遺失; 掉了; 丟掉
pharngkvix | lose something | 丟掉; 不見了; 遺失
phaukhix | to reject; to cast aside; to throw away; to forsake; to abandon; to give away; jilt; abandon; throw away; give up | 拋棄
phauxkhuix | feel shame | 抱愧
phauzhef-lixzuo | abandon wife and kids | 拋妻離子
phawlaai-phawkhix | run to-and-fro | 跑來跑去
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
phayix | bad intention | 歹意
phaykhix | rotten; broke | 歹去
phekauhix | shadow play | 皮猴戲
phenggixhoe | Senate of a University; arbitration board; tribunal of censors | 評議會
phenggixoaan | officers in an organization responsible for discussing and drafting the rules and operations of the organization | 評議員
phenghuix | collapse; break down; fall to pieces; cave in | 崩潰
phengtaix | bandage | 繃帶
phesixn | letter | 書信
phiahkvix | prejudice | 僻見
phiauchix | mark; label; sign; distinguishing sign | 標幟
phiaucix | sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark | 標誌
phiaukix | sign; mark; symbol; to mark up; landmarks for navigating; distinguishing marks; signs; indication | 標記
phiaulaai phiaukhix | tossed about at the mercy of winds and waves (e.g.; disabled vessel) | 飄來飄去
phiautix | handsome; handsome; beautiful; pretty; good looking | 標緻; 標致; 漂亮
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ixn | edit and print | 編印
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phierncix | tool ranch | 鉗子
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phikhix | temper; moods; temper; disposition | 脾氣
phiuokhix | be missed; be disconnected | 溜去
phix | analogy | 譬
phixnphoxngsiuu | swiming continuously | 乒乓泅
phixphiedkiøx | sound of flapping (flipping) | 撲撇叫; 翼之聲
phixsngf | arsenic | 砒霜; 砒酸
phixtok | arsenic | 砒毒
phiørkix | certificate; negotiable instruments | 票據
phoanhuix | traveling expenses | 盤費
phoarhuix | lost money | 破費
phoarkaix | make a exception; break a vow; break the rules (usually said of monks; nuns) | 破戒
phoarkehzhuix | magpie beak | 破格喙
phoarkhix | broken | 破去
phoarphvix | fragment | 破片
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phoarzhuix | broken; to break; smashed; broken to shivers | 破碎
phoatchix | splash | 潑刺
phoax`khix | broken | 破去
phobixnthafn | facade, ostentation | 鋪面蟶
phoea'uixky | complexing group | 配位居
phoeatix | to deploy; to equip; station (troops); equip (troops with weapons); arrange; dispose; to post | 配置
phoeatuix | pair up; make a pair; to mate | 配對
phoeazhaix | accompany food (rice generally understood) with vegetable dishes; eat some food along with rice or liquor | 配菜; 吃飯佐菜
phoekauhix | puppet shadow show | 皮猴戲
phoesixn | mail | 信函; 書翰
phoex-thautuix | match 1st pair | 配頭對
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phofngkhix | hold | 捧去
phofthofng khøfchix | junior grade civil service examination | 普通考試
phok'aix zwgi | philanthropy | 博愛主義
phok'aix | philanthropy; charity | 博愛
phokaix | simple bed and bedding | 撲蓋; 舖蓋
phongphaix | at hack and monger; flourishing; prosperous or abundant | 蓬派; 豐盛
phongphongphaephaix | aundant | 蓬蓬沛沛
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngtaixhae | some type of medicine; one kind of medicinal herbs it help hoarse | 膨大海
phoxkix | bookkeeping | 簿記
phoxngkøfphaix | apple pie | 蘋果派
phucixm | float | 浮浸
phuiephuix | cheeky, uppity | 呸呸
phuix zhuienoa | spit saliva; expectorate | 吐唾沫; 吐口水
phuix | intestinal gas (say a person so exaggerated in talking) | 屁; 呸; 臭屁; 睡
phuix-hietkak | spit it out | 吐擲棄
phuix-zhuienoa | spurned | 呸嘴瀾; 吐痰; 唾棄
phurnbu-khix | vaporizer (spray) | 噴霧器
phurnbuxkhix | atomizer; spray gun; vaporizer | 濆霧器
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnkhix | to snort, to puff | 噴去; 噴氣
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phvae-bixnchviw | annoyed; serious face; frowning; supercilious look; malicious face; grim; gruff | 歹面腔; 臉色難看
phvae-bixnseg | bad face; imply pale or angry | 歹面色; 臉色無佳
phvae-phiahkhix | bad habit | 歹癖氣
phvae-phikhix | ill tempered; difficult to get on with | 壞脾氣
phvae-sengkhix | feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior; or having to speak against a relative; friend; benefactor) | 歹成器; 無好意思
phvae-sinkhix | situation so awkward as to make one feel ashamed | 歹身氣; 羞恥感; 無好意思
phvae`khix | rotton | 壞去; 壞了
phvai sibjixkex | carry the cross | 背十字架
phvaixkor | carrying a drum | 揹鼓
phvaixmih | carrying stuff | 背物
phvaixtiautiaau | hold something on the back tightly | 揹牢牢
phvaixtiøh | carried | 揹著
phvaixtoax | suspenders | 揹帶
phvaixzhehpaw | backpack | 揹冊包
phvaixzupaw | backpack | 揹書包
phvaixzøx | carry | 揹做
phvarkuix | Chinese cryptocaryac | 冇桂
phvay'ix | wicked intention | 歹意; 惡意
phvaybixnchviw | bad face | 歹面腔
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
phvayhix | bad show | 歹戲
phvayix | malice; ill will; malicious intent; evil intention | 惡意
phvayjixun | bad destiny (fate; lot) | 歹字運; 無幸的命運
phvaykhix`aq | went bad; rotten | 歹去矣
phvaythvikhix | bad weather | 歹天氣
phvayzhuix | bad mouth; vicious tongue; foul mouthed; dirty language | 髒嘴; 歹喙; 口出無遜; 髒話; 不會說好話; 惡言
phvi`kvix | perceived by smell | 鼻見; 聞見
phvialaai-phviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
phvix | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片
phvixaxng | the nasal cavity | 鼻腔
phvixbagphang | nostril seam | 鼻目縫
phvixbagzhuix | one's appearance; facial features (in general) | 鼻目嘴; 臉貌; 面貌; 面孔
phvixbak | nose and eyes | 鼻眼
phvixbi | smell | 聞味
phvixchiw | nasal whiskers | 鼻鬚
phvixciafm | point of the nose, tip of the nose | 鼻尖
phvixgaam | nasopharyngeal cancer | 鼻癌
phvixhoeq | nosebleed; nasal hemorrhage | 鼻血
phvixhuiq | nose bleeding | 鼻血
phvixiam | nasal catarrh | 鼻炎
phvixiefn | snuff | 鼻煙
phvixiøf | nose curve | 鼻彎
phvixkag | sense of smell | 嗅覺; 噢覺
phvixkhafng | nostril; nasal chamber | 鼻孔; 鼻空
phvixkhanghoeq | nose bleeds | 鼻空血
phvixkhanghofng | nasal wind- don't care, not important | 鼻空風
phvixkhangkhao | apertures of the nostrils | 鼻孔口
phvixkhanglai | inside the nose | 鼻空內
phvixkhangmngg | hair in the nostrils | 鼻孔毛
phvixkhoaan | nose ring | 鼻環
phvixkhylaai | smelled | 鼻起來
phvixkoex | smelled | 鼻過
phvixkorng | nasal cavity; nasal passages | 鼻管; 鼻孔; 鼻腔; 鼻樑
phvixkud | nasal bone | 鼻骨
phvixkyn | forehead (between two eyes) | 鼻根; 鼻子上部; 在兩眼之間
phvixleeng | ridge of the nose; sinusitis | 鼻龍; 鼻樑; 鼻竇炎
phvixlioong | nasal polyps | 鼻龍
phvixniuu | ridge of the nose | 鼻樑
phvixphafng | (v) enhance; beautify; embellish; adorn; do sth only for sake of show; smell; perceive the aroma of perfume; smell odors | 鼻芳; 品味; 聞香; 嚐嚐味道; 嚐鮮; 點綴
phvixphang | (n) trace; clue | 鼻縫; 端緒
phvixphangcide | scent your nose | 鼻芳一下
phvixphvaxzhoarn | asthma | 怦怦喘
phvixphvexzhoarn | hard to breath | 忐忑喘; 很喘
phvixphvixzhoarn | hard to breath | 噓噓喘
phvixsae | nasal discharge; mucus in the nose | 鼻屎
phvixsaykøf | booger | 鼻屎膏
phvixsit | the parts on both sides of the tip of the nose | 鼻翼
phvixthaau | tip of nose; point of nose | 鼻頭
phvixthaukag | tip of nose | 鼻頭角
phvixthauluxnkhaf | a hiking track in northern Taipei | 鼻頭崙跤
phvixti | nasal hemorrhoids | 鼻痔; 鼻茸
phvixtiøh | have heard or smelled | 嗅到; 聞到
phvixto-iam | nasosinusitis, sinusitis | 鼻竇炎
phvixtoxiam | sinusitis | 鼻竇炎
phvixtøf | bridge of the nose when high and sharp | 鼻樑
phvixuixkorng | nasogastric tube | 鼻胃管
phvixvoaf | bridge of the nose | 鼻鞍
phvixym | nasal tone, nasal sound | 鼻音
phvixzor | founder, originator | 鼻祖
phvixzuie | nasal mucus; water or liquid mucus from nose; snivel | 鼻水
phvixøo | nasal mucus; snivel | 鼻蚝; 鼻涕
phvoa kviafsaix | men and women who accompany the bridegroom to the bride's home | 伴新郎
phøea'uixky | complexing group | 配位基
phøeatix | dispose; layout; configuration | 配置
phøehix | shadow play; shadowgraph | 皮戲
phøesixn | letter | 批信; 書信
phørhaixlek | destructive power | 破壞力
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phørhoaixtiøh | broken; damaged | 破壞著
phørhuix | waste money; spend recklessly | 破費
phørkaix | to break a solemn promise; break religious precept; break vow of abstinence | 破戒
phørtuu besixn | break down superstitions; get rid of superstition | 破除迷信
phørzhuix | broken (hearted; hope); to come to pieces; shattered | 破碎; 打碎
phøxkhix | hold out | 抱去
pi gegthaixkoong | masochism | 逆待狂; 虐待狂
pi'hoafn lixhap | sorrows of parting and the joys of reunion that life has | 悲歡離合
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piaucix | a symbol; a sign | 標誌
piaukix | a sign; a mark | 標記
piautix | good-looking; handsome; beautiful; pretty; pretty (only of persons) | 標緻
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
piawkix | mark | 表記
piawlie ittix | honest and sincere | 表裏一致
piawsi boafn'ix | express or indicate satisfaction | 表示滿意
piawsi hoafntuix | express or indicate one's opposition | 表示反對
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi siaxix | show one's thanks or appreciation; express one's gratitude | 表示謝意
piawsi tong'ix | an expression of unanimity; indicate; show one's concurrence; approval | 表示同意
piawsiøftixaq | younger male cousin | 表小弟啊
piawthaix | stance | 表態
picix | humble will | 卑志
pie'ixm | overshadow, protect | 庇蔭; 庇護
piedtix | an alternative setup | 別置
pieixm | to give shade; to shelter; give protection to; secretly help | 庇蔭; 蔭
piejiøxkhix | urinary organs | 泌尿器
pienkaix | border; frontier; border; national boundary | 邊界
piensaix | frontier fortress | 邊塞
piern'apkhix | transformer | 變壓器
piern'ix | change mind | 變意
piernsokkhix | gear shift | 變速器; 變速機
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
piernthaix | abnormality; metamorphosis (zoology) | 變態
piesaix | to block up, to stop | 閉塞
piexn pafhix | juggle; do a conjuring trick; play a trick on | 變把戲; 變魔術
piexn-pafhix | play a cheap trick | 變把戲
piexnkhix | a commode; urinal; toilet bowl; bed pan | 便器
piexnlixpaw | convenience bag | 便利包
piexnpix | be constipated; constipation | 便秘
piexntongzhaix | bento food | 便當菜
piexnzhaix | common food; ordinary food; pot-luck; simple food; ordinary meal; potluck; everyday fare | 便菜; 便飯
piin hokkhix | trusting to his own good luck | 憑福氣
pikhix | disposition, temper | 悲氣; 脾氣
pinkix | proof; testimony; evidence | 憑據
pinliim taixhae | on the brink of the sea | 濱臨大海
pinsixn | credibility; trustworthiness; sufficient proof; rely upon; accept as well founded | 信用; 憑信
pinzuo cixnhoafn | Both the guest and the host are having a great time | 賓主盡歡
pirnkhix | to reject | 駁棄; 擯棄; 拒絕
pitchix | written examination | 筆試
pitgiap khøfchix | graduation examination | 畢業考試
pitgiap siorngphvix | graduation day (group) picture | 畢業相片
pitkhix | cracked (wall; wood; pot; furniture) | 裂了
pitkix | notes; notes taken; take down in writing; notes taken (of lectures; speeches) | 筆記
pitzhuix | harelip; cleft lip; chapped lips | 裂口; 嘴唇裂開
piukhix | run away in great haste; let (an opportunity) slip; to miss | 失去了; 落空了
pix | to protect; costive; to close; lame; an arm; secret; mysterious; abstruse; hidden; confidential; unknown; private | 庇; 秘; 閉; 痺; 臂; 祕
pixaxn | to serve as a record; to keep on record; serve as a record; keep on record; file an application and go ahead with a project before formal approval is granted | 備案
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
pixbongliok | memorandum (book) | 備忘錄
pixbonglok | a memorandum | 備忘錄
pixboong-lok | memo, reminders, tickler, memorandum | 備忘錄
pixchiab | be victimized by burglary | 被竊
pixchix | be assassinated | 被刺
pixchviar | be invited | 被請
pixciexn | prepare for action; prepare for war | 備戰
pixcynkhix | shock absorber | 避震器
pixek | run away from disease | 避疫
pixgegkoong | masochism | 被虐狂
pixgek-koong | masochism | 被虐狂
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
pixhai boxngsiofngzexng | persecution complex (psychology); paranoia | 被害妄想症
pixhai | the victim; injured; be killed or murdered; damage; injury | 被害
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixhaixjiin | injured person; victim | 被害人
pixhaixkhw | stricken district; affected area; disaster area | 被害區
pixhaixliin | victim | 被害人
pixhiaam | to avoid anything that may bring aspersion | 避嫌
pixhoarn | [take] refuge; seek (political; etc) asylum | 避反; 避難
pixhofng | to take shelter from the wind | 避風
pixhuix | taboo | 避諱
pixhun | backup | 備份
pixhø | to escape disaster; to run away from calamity | 避禍
pixin | contraception; avoid conception; prevent conception; birth control | 避孕
pixiong | backup; spare; for use | 備用
pixixn'iøh | contraceptives; the pill | 避孕藥
pixjim | contraception | 避妊; 避孕
pixjoah | avoid heat | 避熱
pixkhiim | be captured alive; be taken prisoner | 被擒
pixkhuxn | be surrounded | 被困
pixkhør | for reference; submit for investigation; appendix for reference; for reference | 備考
pixkiab | be robbed; be kidnapped | 被劫
pixkvoay`ee | pent-up | 被關的
pixkøx | defendant; accused (prisoner) | 被告
pixlan | to take refuge; escape calamity; avoid disaster; find refuge; keep out of the way of great calamities; war; rebellions | 避難
pixlaxnsor | refuge; haven; sanctuary; refugee center | 避難所
pixliah | be caught | 被捉
pixloan | avoid chaos | 避亂
pixlui | be involved | 被累
pixluiciafm | a lightning rod; needle gap arrester; lightning arrester | 避雷針
pixluii-ciafm | lightning rod | 避雷針
pixluo | female slave; maid servant | 婢女
pixn | to entertain guests; temples or hair on the temples; funeral; carry to burial; put a corpse in the coffin; conduct a funeral | 儐; 鬢; 殯
pixntvoa | lazy; idle | 懶惰
pixntvoaxkud | lazy bones | 懶骨頭
pixpan | prepare; make ready | 備辦; 準備
pixpeg karngløh | forced landing; be forced to land | 被迫降落
pixpeg | be compelled or forced to | 被迫
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
pixphirn | equipments, fixtures | 備品; 裝備
pixphvoax | sentenced | 被判
pixpiern | be demoted | 被貶; 被眨
pixpor | be arrested | 被補; 被捕
pixsad | be killed; assassinated | 被殺
pixseng-sox | multiplicand | 被乘數
pixsengsox | multiplicand (mathematics) | 被乘數
pixsex | to live as a recluse | 避世
pixsiaa | avoid evil spirits; influences | 避邪
pixsoafnkyjiin | eligible person | 被選舉人
pixsoafnkykoaan | eligibility for election | 被選舉權
pixsoarn | be chosen | 被選
pixsuo | summering; to go away for the summer | 避暑
pixswte | summer resort | 避暑地
pixtexng sibjixkex | be crucified | 被釘十字架
pixtexng | be nailed | 被釘
pixthaw | be robbed; be stolen | 被偷
pixthay | spare tire | 備胎
pixtiong ciuxkhefng | take the easier way out; choose the easier of two alternatives; dwell on the minor points but avoid touching the core of a matter | 避重就輕
pixtisox | dividend | 被除數
pixtong | passive; to act on orders; passivity | 被動
pixtong-seg | passive form | 被動式
pixtong-sexng | passive nature | 被動性
pixtuu-sox | dividend | 被除數
pixtø | have been robbed | 被盜
pixtøxkefng | preparation room | 備道間
pixzaf | keep for future reference | 備查
pixzeng | retire to a quiet place; a spiritual retreat | 避靜
pixzhuo | to be on the waiting list (for admission to a school); candidates on the waiting list | 備取
pixzuolaan | remarks column | 備註欄
pixzux | appendix; note; remarks; remarks; footnote; space reserved for such | 備註
pixzø | being created | 備作; 被造
pngxkvoakhørsix | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxzhaix | a meal; dishes to go with rice | 飯菜
poah`løqkhix | fall down from a place somewhat higher | 跌落去
poaqjibkhix | fell into | 跋入去
poaqløqkhix | fell | 跋落去
poatchix | poke | 撥刺
poe sibjixkex | carry the cross | 背十字架
poeajixpeeng | the 154th radical at the bottom | 貝; 部首
poecvix | flying arrow | 飛矢; 飛箭
poekhix | flown; fly away | 飛去
poelaipoekhix | flying around | 飛來飛去
poeleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
poelengzhaix | spinach | 菠薐菜
poexkhix | turn one's back on; renounce; betray | 背棄
poexsixn | a breach of faith; breach of trust (confidence); betrayal | 背信
poexzvea lixhiofng | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
pof`khix | withered; decayed consumed with dry rot | 枯去
pofkhix | Invigorate | 補氣
pofkix | write additional details | 補記
pofpii lixsuie | tonic; diuretic | 補脾利水
pofsibhuix | tuition fee | 補習費
pofzoxhuix | subsidy; bounty | 補助費
porang'afhix | puppet show | 布尪仔戲
portexhix | puppet theatre; glove puppetry; puppet show typical of Taiwan | 布袋戲; 掌上木偶; 掌中劇
portexhix-ang'ar | puppet show figures | 布袋戲尪仔
portexzhuix | puppet show | 布袋喙
portix | arrange; put in order; arrange; put in order; decorate (a living room; convention hall) | 布置; 佈置
porzhuix | rags | 布碎
poxkhoaix | constables or policemen (in old China) | 捕快
poxtiaw ittix | be united in action; act in union; be in step | 步調一致
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
pud ju'ix | not to one's liking; dissatisfied; frustration | 無如意
pud kefngkhix | depression | 無景氣
pud naixhoaan | impatient of; cannot be bothered with | 無耐煩
pud tiorng'ix | not quite up to one's ideal (expectations); not desirable; not suitable | 不中意
pud`zhutkhix | to cast out | 逐出去
puix | boil; heat rashes | 沸; 痱
pukongzhaix | kale | 羽衣甘藍; 芥藍
punkhuix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣; 吹氣,呼氣
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
put'hoafntuix | no objection | 無反對; 不反對
put'ix | accidentally | 無意
put'ixnzexng | sterility | 無孕症
put'jukhoaix | unhappy | 無如快; 不愉快
put'kae'ix | be indifferent to, do not mind | 無介意; 不介意
put'kefngkhix | depression, hard times | 無景氣; 不景氣
put'khehkhix | impolite, You are welcome | 無客氣; 不客氣
put'khøftix-lun | agnosticism | 無可知論; 不可知論
put'lixheeng | to breach, a breach | 無厲行; 不厲行
put'sengkhix | worthless, good-for-nothing, cannot grow to become a person | 無成器; 不成器
put'tek'ix | disappointed | 無得已; 不得已
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'thaokhix | airtight, hermetic | 無透氣; 不透氣
put'tong'ix | to disagree | 無同意; 不同意
put'zaixhof | do not mind, do not care | 無在乎; 不在乎
put'zaixix | negligent, careless, to pay no attention, do not mind | 無在意; 不在意
put'zuo'ix | careless, to overlook, inadvertently | 無注意; 不注意
putchix | as in | 無啻
putcixn zeg thøex | either advance or retreat | 無進則退
putjixkex | a uniform price; uniform prices; fixed price; no haggling | 無二價
putjixkøx | however, nevertheless, merely, only | 無二故; 不過
putju'ix | waywardness | 無如意
putkafm sixjiok | unwilling to let the other fellow hold the center stage | 無甘示弱
putkefngkhix | recession | 無景氣
putkhix | don't give up | 無棄
putkhuix | be unashamed | 無屈; 不愧
putkixm | to be unaware to, cannot help to | 無禁
putkuie-putkoaix | dress; make up ugly; unsightly | 無鬼不怪; 打扮得很難看
putkøx jii khix | left without announcing his departure | 無告而去
putnaixhoaan | impatient | 無耐煩; 不耐煩
putsengkhix | without promise of achievement, good-for-nothing | 無成器
putsixn | to disbelieve, to distrust | 無信; 不信
putthaixgieen | needless to say | 無待言
puttienputkaix | not serious | 無癲不界; 不正經
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
puttix | it will not have any injurious effect; not so as to.. | 無致
puttuix | not right; wrong | 無對
putzaix | no longer, no more | 無再
putzaixlai | won't come | 無再來
pvaixtoax | suspenders | 吊帶
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvexthaix | sickly appearance; symptom; abnormal | 病態
pviaf`khix | throw over | 丟去
pviafzhuix | cookie crumbs | 餅碎; 餅渣
pvialaai-pviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
pviarkhix | steal or take away | 偷去
pviarsix | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pviax`khix | dash to fight | 拼去; 打勝
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pviekoaix | to do mischief; to cause trouble | 作怪
pviekuie pviekoaix | crafty and injurious | 裝鬼作怪
pviekuie-pviekoaix | crafty and injurious | 變鬼變怪
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvikaix | border, frontier | 邊界
pvix pafhix | idle play; (a child) idle and full of sport | 變把戲
pvix | change; alter; to convert; transform; to shift; to switch | 變; 柄
pvix-bøbarng | cannot be obtained; cannot be done; impracticable; at one's wit's end; in a dilemma | 變無蚊; 搞無出名堂
pvix-bøloxlaai | can not do it; unable to accomplish | 變無路來; 做無來
pvix-chvibin | change one's countenance | 變青面
pvix-kaulang | play a trick | 變猴弄; 變戲法
pvix-pafhix | to perform magic | 變把戲
pvixar | braid; braids | 辮子
pvixau | after sickness | 病後
pvixbuo | ill mother | 病母
pvixeq | doom for sickness | 病厄
pvixgoaan | source of a disease | 病源
pvixgoanthea | virus, germ | 病源體
pvixguu | sick cow | 病牛
pvixhoan | disease, illness, patient, ill person | 病患
pvixhorng | conditional of a disease | 病況
pvixjiok | weak, delicate, infirm | 病弱; 體弱
pvixkar | sick leave | 病假
pvixkhurn | germ; virus; bacterium | 病菌
pvixkii | duration of illness | 病期
pvixkox | to die of a disease | 病故
pvixkviar | morning sickness | 害喜
pvixkwn | root of the sickness | 病根
pvixlaang | patient; sick person | 病人
pvixlan | sickness and trials | 病難
pvixle | a case of disease | 病例
pvixlek | patient's medical history | 病歷
pvixlek-piør | patient's case history | 病歷表; 病歷單
pvixlie | pathology | 病理
pvixmoo | the devil of sickness | 病魔
pvixpaang | hospital room | 病房
pvixphiaq | a distinguishing feature of sickness | 病癖
pvixpiexn | medical changes | 病變
pvixpvi | sick, ill, weak | 病病
pvixseg | hospital room | 病室
pvixsex | condition of the sickness | 病勢
pvixsuo | medical history | 病史
pvixsviusy | lovesick | 病相思
pvixthaang | parasitic insect, intestinal parasite | 病蟲
pvixthaang-hai | insect damage | 病蟲害
pvixthaix | patient's condition | 病態
pvixthea | sick body | 病體
pvixthviax | sickness and pains | 病痛; 病疼
pvixtok | germ, virus | 病毒
pvixtoxng | hospital ward | 病動; 病室
pvixvi | a hospital, a clinic | 病院; 醫院
pvixyn | cause of illness | 病因
pvixzeeng | patient's condition | 病情
pvixzexng | type of sickness; characteristic of sickness | 病症
pvixzhngg | sick bed; patient's bed | 病床
pvixzhud | braid out | 辮出
pvixzong | symptom of a disease | 病狀
pvoa'uxnhuix | moving or transportation charge; freight; carriage expenses | 搬運費
pvoaa`jibkhix | climb in | 攀進去; 翻進去
pvoaf portexhix | have puppet shows | 演布袋戲
pvoaf toaxhix | put on a play (Taiwanese opera) | 演歌仔戲
pvoaf`khix | to carry away; move out | 搬去; 搬走
pvoahix | acting; put on a play; a stage play | 演戲; 搬戲
pvoalaai-pvoakhix | carry hither and thither; carry; move here and there | 搬來搬去
pvoapvoakhix | move | 搬搬去
pvoapvoazhutkhix | move out | 搬搬出去
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoarphvix | half piece | 半片
pvoarsixn | half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信
pvoarsixn-pvoargii | between believing and suspicion; half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信半疑
pvoartøxthefkaix | semiconductor world | 半導體界
pvoarzaix | half a year | 半載
pvoarzhuix | half a mouth; a small amount | 半口; 半嘴
pvoarzuix | half drunk; half drunk; half tipsy; inebriated | 半醉
pvoazhuix | wrangle; quarrel; bickering | 搬嘴; 抬槓
pvuixsizhexng | cobra | 飯匙銃
pvyzhuix | beaklike mouth; having a flat bill (like a duck's) | 扁嘴
pwn'ix | original idea; original intention; primary intention; one's original purpose (intention); one's real will; motive | 本意
pwnkaix | this class (for periodic events) | 本屆
pwnsvix | one's last name | 本姓
pyn cix jukuy | visitors came as if they were returning home ─ feel at home in a place | 賓至如歸
pynkvix | visit a superior officer on business | 稟見; 晉見
pysaix | competition; compete; competence; contest; game; match | 比賽
pytuix | rival | 比對
pyzhuo siong'aix | love one another; love each other | 彼此相愛
pøecvix | flying arrow | 飛箭
pøee`jibkhix | got in with loss | 賠進去
pøef`khix | flew away | 飛去
pøehjixmia | eight words of a man's horoscope: year; month; day | 八字命
pøehjixthiab | document containing eight zodiac character times; often exchanged before marriage | 八字帖
pøeleeng-zhaix | spinach | 菠苓菜; 菠薐菜; 波菜
pøelengzhaix | spinach | 菠苓菜
pøesioong-huix | compensation, indemnity | 賠償費
pøexsixn | break a promise | 背信
pøexzaix | carry (a burden) on one's back | 背載; 背負
pøfhiafmhuix | premium on an insurance policy; insurance fees | 保險費
pøfhiarm-huix | insurance premium | 保險費
pøfho tixafn | preserve the peace | 保護治安
pøfhoxhuix | protection fees | 保護費
pøfhuix | insurance premium | 保費
pøfjixnlaang | guarantor | 保證人
pøfkaix | complement | 補界
pøfkhix | precious vessel | 寶器
pøfkoafnhuix | storage fee | 保管費
pøfkuix | precious; valuable; valuable; precious | 寶貴
pøfpix | protection by God; protect; to help (used in the sense of guard against); defend | 保庇; 庇佑; 保佑
pøfsengtaixtex | a respectful Dr. who became a god | 保生大帝
pøfsiuo-phaix | conservative party | 保守派
pøfsiwphaix | conservative party | 保守派
pøfuixtui | guard | 保衛隊
pøh-lielix | very thin | 極薄的
pøhzhuix | (n) altercation; spat; wrangle; bicker; squabble; quarrel; to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate | 駁嘴
pølekhix | glassware | 玻璃器; 玻璃器皿
pølephvix | glass panel | 玻璃片
pølezhaix | cabbage | 玻璃菜; 高麗菜
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøqzhuix | bland | 薄嘴; 味道無夠
pørhuix | newspaper subscription bill | 報費
pørkaix | press circle; journalist circle | 報界; 新聞界
pørkhix | wrinkled | 襞去
pørsixn | give news; give information | 報信
sae armcvix | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
safnkhix | hernia | 疝氣
sag`khix | push away | 推去
sag`løqkhix | push down | 推落去
sag`zhutkhix | push out | 推出去
saiciaqkix | gluttonous mole | 饞食痣
saikong'afsixnpoef | bodies who drink together all the time | 司公仔象桮
saipakphaix | northwestern group | 西北派
saisix | western region | 西勢; 西邊; 西部; 北雨
saix | envoy; emissary | 使; 賽
saixthae | obstinate; bad tempered (child); to pout | 賭氣
sakhix | grab away | 捎去
sakkhix | grab away | 捒去
sakkhuikhix | grab away | 捒開去
sakkhuy`khix | push away | 推開去
samjixkefng | trimetrical Classic; formerly the first primer in schools | 三字經
samkaix | the three metaphysical divisions of the world: desire, form, pure spirit | 三界
samkaix-loo | incense burner in worship of three gods | 三界路; 三界公香爐
sampatkhuix | nonsense | 三八氣
samsimliofng'ix | undecided; hesitate | 三心兩意
samsuliofng'ix | 2nd thought | 三思兩意
samsym liofng'ix | irresolute; vacillating; changeable; waver | 三心兩意
samthaix | tristate | 三態
samthiøo-liogpix | resourceful person | 三頭六臂
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarngcixn | send in | 送進
sarnghuix | derivery fee | 送費
sarngkhix | send | 送去
sarngsixn | send a letter or a message | 送信
sarnjiedkhix | radiator | 散熱器
sarnkhix | hernia | 疝氣
sarnkix | random notes | 散記
sat'haixciar | murderer | 殺害者
satkaix | Buddhist prohibition against killing | 殺戒
satkhix | murderous spirit or rage; menacing appearance; thirst for blood; murderous fury | 殺氣
satpixn | fine-toothed comb | 撒鬢; 蝨篦; 細齒梳; 虱篦
saukhix | spoiled or rotten from too much sun | 梢去; 乾枯而破裂
saux`zhutkhix | sweep out | 掃出去
saybagcvix | winking | 使目箭
saykoeakhix | drive past | 駛過去
sayphaix | vent anger overbearingly | 撒嬌; 使性子
sayzhuix | quick to tell others what to do but slow to take action or lift a hand to help | 捎嘴; 只會用嘴命令人
sea-bøexzhengkhix | cannot be washed clean | 洗無乾淨
seajixoq | extremely careful | 細膩喔
seakaix boadjit | the Last Day; Doomsday | 世界末日
seakaix chixtviuu | world markets | 世界市場
seakaix høpeeng | world peace | 世界和平
seakaix itciw | round-the-world trip | 世界一週
seakaix kieliok | world record | 世界紀錄
seakaix taixtoong | universal brotherhood; Utopia | 世界大同
seakaix tiauliuu | world trends; trend of the times | 世界潮流
seakaix zwgi | cosmopolitanism | 世界主義
seakaix | the world; the earth | 世界
sealixgarn | cautious | 小心眼
seasex taixtai | generation after generation | 世世代代
seasiok ee taixcix | worldly affairs | 世俗的事情
seathaix | situation | 勢態
seatix | detailed; meticulous | 細緻; 世故
secixn | westward | 西進
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefbixnzøo | wash basin | 洗面槽
sefnggixhoe | Provincial Assembly | 省議會
sefnghuix | save on expenses; shave costs | 省費
sefngkaix | provincial boundaries | 省界
sefngkhix | omit | 省去
sefzhuix | brush one's teeth | 刷牙
segpaix | worship at sunset | 熟拜; 夕陽禮拜
segsaixlaang | an acquaintance | 熟似人
segzhuix | familiar talk | 熟嘴
sehphvix | snowflakes | 雪片
sektix | color; color | 色緻; 色地; 顏色; 色彩
seng haixkhix | spoil (a child) | 寵壞了
seng'ix | sincerity; faith; sincere; true | 誠意
seng'oah-huix | cost of living | 生活費
seng'oaqhuix | living expenses | 生活費
sengbudkaix | biological world | 生物界
senghak khøfchix | entrance exam for a higher school | 升學考試
sengkhix | become a useful person | 成器
senglip taixhoe | inaugural meeting (of an organization) | 成立大會
senglykaix | business | 生理界
senglyzhuix | tricks of the trade: saying what is not exactly true | 生意嘴
sengsidkhix | sexual organs; reproductive organs | 生殖器
sengtaix | vocal cord | 聲帶
sengthaix | zoology | 生態
sengtuix | provincial headquarters of KMT | 成對
sepoxphvix | cowboy movie | 西部片
seqjibkhix | to revolve | 踅入去
seqkhix | to revolve | 踅去
seqlaiseqkhix | go round in a circle | 踅來踅去
serng'aix | making love | 性愛
serng'ix | holy will | 聖意
serng-gixhoe | Provincial Assembly | 省議會
sernglixciar | winner | 勝利者
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
serngsaix | angel | 聖使
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngte tiaupaix | pilgrimage to a holy land | 巡禮; (聖地朝拜)
sexng piernthaix | sex perversion; sexual aberration | 性變態
sexnglioong khoaesaix | ideal son-in-law | 乘龍快婿
si'ix | poetry | 詩意
si'uix | awe, create a sense of fair and respect | 示視畏; 使敬畏
siafix | freehand | 寫意
siafkhix | to forsake, to abandon, to give up | 捨棄
siaflag`khix | write out | 寫掉去
siafmkhix | flashed | 閃去
siafmpixkiuu | dodge | 閃避球
siafsix | give away on charity | 捨賜; 捨施; 施捨
siaftvakhix | make a mistake in writing | 寫錯去
siag`khix | dash on the ground | 摔去
siahkhix | cut | 削去
siakhix | evil aura; noxious influence; perversity | 邪氣
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siangbixntøf | double edged knife | 雙面刀
siangbixntøkuie | double-sided sword ghost | 雙面刀鬼
sianghofng tong'ix | mutual consent | 雙方同意
siangsiafng-tuietuix | in pairs and couples | 雙雙對對
siangtuix | two pairs; two couples | 相對
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
siaopaxngsaix | little league | 少棒賽
siaouix | the army; air force or marine corps second lieutenant; (navy) ensign | 少尉
siapkixkvoai | very astringent | 澀執拗
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarlixzuo | relic | 舍利子
siarm`køeakhix | creep stealthily past | 閃過去
siarsaix | unload cargo | 卸貨; 卸使
siarsix-siarzexng | disgrace oneself | 卸世卸眾; 丟人現眼
siau'iaxmphvix | anti-inflammation pills | 消炎片
siau'ym-khix | sound muffler | 消音器
siauhoong-tuixoaan | firemen; fire fighter | 消防隊員
siauhuix habzoksia | consumers cooperative | 消費合作社
siauhuix | consume; consumption; consumption | 消費; 銷毀
siauhøefkhix | fire extinguisher | 消火器; 滅火器
siauimkhix | muffler on an engine | 消音器
siaukhix | allay one's anger; be reconciled | 消氣
siaukixm | curfew | 宵禁
siauløqkhix | fade away | 消落去
siautogkhix | sterilizer; autoclave | 消毒器
siauxkaehuix | introduction fee | 紹介費
siauxkaix | introduce; introduction | 介紹
siawjii bapix | polio | 小兒麻痺
siawkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siawtee taixzog | great fuss about a small matter ─ making mountains out of molehills | 小題大作
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
siawzaai taixiong | give great responsibility to a man of common ability | 小才大用
siaxcvix | shoot arrows; shoot an arrow | 射箭
siaxix | gratitude, appreciation | 謝意
siaxlaixkef | community streets | 社內街
siaxngkaix | most; the best | 上蓋; 最
siaxngsvix | same last name | 同姓
siaxpaix | worship with appreciation | 謝拜
sibjixcytngg | duodenum | 十二指腸
sibjixheeng | cross character shape | 十字刑
sibjixhox | tied crosswise with string or rope | 十字綁
sibjixkex | cross; the Cross | 十字架
sibjixkii | crusaders flag | 十字期
sibjixkwn | Crusaders | 十字軍
sibjixkøef | cross streets; intersection | 十字街
sibjixlo | cross roads | 十字路
sibjixloxkhao | cross-roads; intersection | 十字路口
sibjixloxterng | intersection | 十字路頂
sibjixloxthaau | intersection | 十字路頭
sibkaix | the Ten Commandments | 十戒; 十誡
sibzhuix | fragment, chip | 拾碎; 零碎
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
sidbudkaix | the vegetable kingdom | 植物界
sidbut hunluixhak | classificatory botany | 植物分類學
sidbut-tixliaau | therapy by food-control, food-control therapy | 食物治療
sidgiabkaix | business (industrial) world or circles | 實業界
sidgiap-kaix | business circle, business world, industrial circle, industrial world | 實業界
sidix | sincere purpose | 實意
sidkhix`ee | lost | 失去的
sidphynkaix | food industry | 食品界
sidsit zaixzai | really; truly; certainly | 實實在在
sidzaixar | really | 實在仔
sidzaixoe | truth | 實在話
sie-bøkhix | was at the point of death; then recovered; escaped death by a hair's breadth | 死無去; 死裏逃生
sie`khix | to die; to pass away | 死去
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siekaix | everywhere | 四界
siekuix | four seasons | 四季
siekøex-khix | having gone everywhere; widely traveled | 四界去; 闖遍各地
sien`zaix | good | 善哉
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
sienkaix | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sienzaix | How nice! | 善哉
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
siettix | to set up; establish; found; establishment; installations | 設置
siexn'ix | good intention; goodwill | 善意
siexnhuix | charge for board | 膳費
sih`løqkhix | light went off | 閃落去
sii-bøexkhix | be unable to have one's resignation accepted | 辭無掉
sii`khix | resign and go | 辭去
siin`khix | preoccupied; out of mind | 神去
sikhix | resign and go | 辭去
sim'afkhuix | heart spirit- tea that are good for your health | 心仔氣
sim'aix | beloved; dear to one's heart; be extremely fond of | 心愛
sim'ix | regard; kindly feelings; ideas; intentions; opinions; decisions | 心意
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simcix | will power; fortitude | 心志
simkhuix | spirit | 心氣
simlaixix | inwardly | 心內意
simlaixoe | inner words | 心內話
simlaixpiaq | inner wall of the heart | 心內壁
simlaixsu | inner matter | 心內事
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlie zoxngthaix | state of mind | 心理狀態
simsym-siong'ixn | complete meeting of minds; in complete rapport; our opinions tally exactly | 心心相印
simthaix | state of mind | 心態
simtix | mind | 心智
simzhuix | heart-breaking, very sad | 心碎
simzong bapix | heart failure | 心臟麻痺
simzong textaix | heartland | 心臟地帶
simzuix | noisy | 心嘈
sin'ix | divine will; will of the gods | 神意
sin'ixn | spiritual character (Catholic) | 神印
sinbunkaix | press circle; journalist circle | 新聞界; 報界
sincix putzhefng | unconscious; in a state of coma | 神志無清
sincix | mind; consciousness | 神志
sincixn | rising; young and vigorous; a novice | 新進
sinkaix | reprimand; to rebuke; reprimand | 申誡
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sinkoaix | nerves | 神怪
sinkuix | upstart | 新貴
sinkviafsaix | bridegroom | 新囝婿; 新郎
sinleeng-kaix | spiritual world | 神靈界
sinpakchixtiorng | New Taiepe City Mayor | 新北市長
sinphvix uxkøx | notice announcing films to be shown | 新片預告
sinpiesinpix | mystery | 神祕神祕
sinpix | mysterious; mystical | 神秘; 神祕
sinsinpiepix | mystery | 神神祕祕
sinsiuo-ixzhux | beheaded | 身首異處
sinthaix | spirit; mind | 神態
sintiin-taixsia | metabolism (biology); replacement of the old with the new; assimilation of the new and excretion of the old; constant; orderly change in personnel | 新陳代謝
sintix putzhefng | incapable of clear thinking; muddle headed | 神智無清
sintix | mind; mind; intelligence | 神智
sinzhaix | new vegetable | 新菜
siogkhix | worldliness; vulgarity; vulgar; hackneyed; common | 俗氣
siogkuix | hollyhock (plant) | 蜀葵
siokcixn | to retract | 續回; 縮進
siokkhix | no special | 淑氣
sioksiarhuix | board | 宿舍費
sioksiax-huix | dormitory fees | 宿舍費
siong'aix | love each other | 相愛
siongchix | attempt; take a hack at; tryout | 嘗試
siongchyn siong'aix | be kind to each other and love each other; mutual love | 相親相愛
sionggiap tengkix | commercial registration | 商業登記
sionghaixtiøh | hurting | 傷害著
sionghaixzoe | injury (in law) | 傷害罪
sionghofng paixsiok | ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality | 傷風敗俗
siongkaix | business world; business circle | 商界
siongkhix | upset | 傷氣
siongnii taixhoe | annual meetings or conventions | 常年大會
siongpixkwn | standing army | 常備軍
siongpixpefng | regulars | 常備兵
siongsixn | believe; trust in; depend; presume; believe; mutual trust; confidence | 相信
siongthaix | normal carriage or manner; normal state | 常態
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
siongtuix | be relative to; face each other; face to face; opposed; relative; versus | 相對
siongzhuix | wound | 傷口
siorngphvix | photograph; photo | 相片
sioxng'aix | favor | 上愛
sioxng'uix | lieutenant (navy); captain (army; marine; air force) | 上尉
sioxngcixn | aspirant; aggressive; make progress; to advance | 上進
sioxngkaix | heaven; upper bound; the upper region; previous (term; election; congress; conference; occasion) | 上界; 上屆
sioxngphvix | photograph | 照片; 像片
sioxngpix | upper-arm | 上臂
sioxngtix | sage; the wisest; the most intelligent | 上智
sipkhix | moisture; humidity; humid air; dampness | 濕氣
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
sirmsirmsixm | extremely elastic; extremely springy | 㽎㽎㽎; 有彈性的
sirmsixm | elastic; springy | 㽎㽎; 有彈性的
sirn'iong-taixkhoarn | loan given on one's name without collateral | 信用貸款
sirnboxng'aix | faith, hope and love | 信望愛
sirnjixmzng | credentials | 信任狀
sit'ix | dejection; disappointment; disappointed | 失意
sitcix | lose hope; disappointment; very discouraged; in very low spirits (after failure); despondent | 失志; 氣餒
sitkhix kihoe | miss a chance or opportunity | 失去機會
sitkhix | lose (something; good luck; chance) | 失去
sitkhuix | lose face | 丟臉
sitkix | fail to record | 失記; 失傳
sitkixm | incontinent (medical) | 失禁; 大小便失禁
sitpai-zwgixciar | defeatist | 失敗主義者
sitpaixciar | loser | 失敗者
sitsixn | break one's words or promise; break faith | 失信
sitthaix | misbehave; a blunder; disgrace | 失態
sittix | dementia | 失智
sittuix | lose one's mate | 失對; 喪偶
siuhix | end of show | 收戲
siuhuix | cost | 收費
siukhix | takeaway | 收去
siukix | receipt | 收據
siukixm | captivity; chain; imprison; confine; detain | 囚禁
siulixli | takeaway | 收離離
siuo Zabkaix | keep the Commandments of God (Catholic) | 守誡
siuokhix | delicate; gentle; elegant; refined; finely formed (men or things) | 秀氣
siusixlut | ratings | 收視率
siuxchix | be tempted | 受試; 受試探
siuxcixm | receive baptism | 受浸; 受洗
siuxek'huix | money paid to the government for the benefit derived from public construction projects | 受益費
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhaixjiin | sufferer; victim; the injured (party) | 受害人
siuxix | to intimate, to hint | 受意
siuxixm | being cover | 受蔭
siuxkaix | bound by | 受界
siuxkhix | angry; animation; lose one's temper; anger; be angry about; | 受氣; 生氣
siuxkhix-lagtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix-siuxtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix`aq | got angry | 受氣矣
siuxkixm | be suspended, be restrained | 受禁; 被禁止
siuxoexkhix | telephone receiver | 受話器
siuxphaix | be appointed, be despatched | 受派; 被派
siuxtyn jixtiern | pocket dictionary | 袖珍字典
siuzhuix | heal (wound) | 修碎; 收喙; 治好
siw`khix | put away | 收去
siwkiu-phaix | conservative party | 守祈派; 守舊派
siwkuxphaix | conservative party | 守舊派
siwpixpefng | garrison; guards (archaic) | 守備兵
siwsek taixpiao | chief delegate | 首席代表
siwsixn | be as good as one's word; keep promises; remain faithful; maintain good faith | 守信
siwtw thaixthox | wait by the stump hoping other hares will come by the spot; because he once caught a hare there ─ stupid and unimaginative in doing things | 守株待兔
six | four | 四
six-kakthaau | four corners | 四角頭; 四個角
sixafnnar | why? | 是按怎
sixafnnoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar`laq | why? | 是按怎啦
sixaix | express one's tender feelings to one of the opposite sex | 示愛
sixaq | that's it | 是啊
sixbiø | monastery temple | 寺廟
sixbøo | yes or not? | 是無
sixcioong | dependant; gilly | 侍從
sixcioxng | show to the public as a warning for the future | 示眾
sixciuo | bibulous; sot | 嗜酒
sixgoa | outside the temple | 寺外
sixhoan piawiern | demonstration (of a skill) | 示範表演
sixhoan | demonstrate, demonstration | 示範
sixhoaxnkhw | demonstration area | 示範區
sixhong | to serve | 侍奉
sixhuy khioktit | right and wrong; proper and improper; right and wrong; reasonable and absurd | 是非曲直
sixhuy tientøx | confound right and wrong | 是非顛倒
sixhuy | right and wrong; gossip; right or wrong; right and wrong; scandal | 是非
sixhvor | whether or not | 是否
sixhvox | liking for, taste for, hobby, to reflesh, to indulge in, to be addicted to | 嗜好
sixiar | field of vision | 視野
sixiok | an appetite, a liking | 示邀
sixix | make known one's wishes or intention secretly (by facial expressions or gestures) | 示意
sixkag | sense of sight | 視覺
sixkaix | field (range) of vision | 視野; 視界
sixkerng | give a warning | 示警
sixkhw | thalamus | 丘腦; 視丘
sixkirn | quickly; hastily | 趕緊; 趕快
sixkoafn | organ of vision | 視觀; 視官
sixkorng | Is talking about | 是講
sixlai | inside the temple | 寺內
sixlat | eyesight, power of vision | 視力
sixlegpiør | sight testing chart; visual acuity chart | 視力表
sixlek kiafmzaf | test of visual power | 視力檢查
sixlek zhekgiam | vision test; visual acuity test | 視力測驗
sixlek | eyesight; power of vision; vision; visual acuity | 視力
sixmcix | even; even to the extent that...; even as far as to; at the worst | 甚至
sixmsim | dreamily, in a daze | 甚甚; 腫眼惺忪的; 夢幻般地
sixmxsi | Isn't it so? Is it so or not? | 是無是
sixn | letter; epistle | 信
sixnbit | meticulous | 慎密
sixngieen-sixnheeng | exercise caution in speech and conduct | 慎言慎行
sixnhy | general weakness of male prowess | 腎虛
sixnmngg | hilus | 腎門
sixnpoef | letter | 信批
sixnsiong-svoax | adrenal gland | 腎上腺
sixnsioxngsvoarsox | adrenalin | 腎上腺素
sixnsioxngsvoax-sox | adrenalin | 腎上腺素
sixnsuie | seminal fluid; semen | 腎水; 精液
sixntiong | cautious; careful; cautious; prudent; discreet; carefully | 慎重
sixnzong | kidneys | 腎臟; 腎(臟)
sixnzoxng'iam | inflammation of the kidneys; nephritis | 腎臟炎
sixoe | imperial guard of the highest rank; bodyguards | 侍衛
sixsad | bloodthirsty, bloodstained | 嗜血; 嗜殺
sixsex | an inferior | 序細; 晚輩; 子孫; 後輩
sixsi-huihuy | gossip; scandal; rumors | 是是非非
sixsiaux | considered to be | 辭數; 說了算數
sixsinkefng | optic nerves | 視神經
sixsixn | video | 視訊
sixsoex | sequence | 序細
sixsvoax | the line of vision or sight ─ the straight line between an object and one's eyes | 視線
sixsøex | junior (in age) | 序細; 年幼者; 晚輩
sixthviaf kaoiok | audio-visual education | 視聽教育
sixthviaf | what one saw and heard; knowledge and experience; audio-visual | 視聽
sixtoa | a superior; parents | 序大; 父母; 長上; 長輩
sixtoaxlaang | a superior; parents | 序大人; 長上; 父母
sixtø | demonstrate and direct | 示道; 示導
sixuy iuheeng | protest march; demonstration parade | 示威遊行
sixuy uxntong | demonstration | 示威運動
sixuy | protest; demonstrate; make a demonstration | 示威
sixvi | temple, monastery | 寺院
sixzaai | to presume upon one's wealth | 視財
sixzhad | inspect or look into (in order to get some useful information) | 視察; 考察
sixzhad-oaan | inspector | 視察員
sixzok | lcan | 氏族
sixzvoafviu | what's wrong? | 是怎樣
siøaix | love each other | 相愛
siøciwzuix | drunk | 燒酒醉
siøciøhzhuix | greeting | 打招呼
siøcvix | argue, dispute wrangle | 相爭; 相諍; 相爭論
siøf`khix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
siøfcix | small blog | 小志
siøfhuix | tip; tip (given to a waiter; porter) | 小費
siøfjii bapix | polio; infantile paralysis | 小兒麻痺
siøfkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfkhuix | narrow-minded, mean, stingy | 小氣
siøfpeqzhaix | cabbage | 小白菜
siøfpiexnkhix | urinal | 小便器; 尿壺
siøfsixn | little faith, faithless | 小信
siøfsvix | my surname | 小姓; 敝姓
siøfthvisaix | little angel | 小天使
siøftøee taixzog | make great trouble out of a trifling matter; make much of a trifle; make a mountain out of a molehill | 小題大做
siøfzhaix | plain dishes (as distinct from expensive courses) | 小菜
siøkhix | central heating | 暖氣
siøkhuix | nice and warm | 燒氣; 溫暖的感覺
siøkiekix | burning hot | 燒記記
siøkvix | meet | 相見
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøthuix | change a person or article deceitfully and fraudulently | 互調
siøzaix | help eacher other | 相載
sngkhuix | having a slight sour smell | 酸氣; 酸味
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrtaix | pay the bill; be responsible for | 算帶
sngx-tva`khix | counted wrongly | 數誤去
sngx-zaixlai | reckon with, include in counting | 算在內
sngzhaix | sour pickle | 酸菜
soafkhix | push | 徙去
soafn`khix | escape | 旋去
soafnbie taixhoe | beauty pageant | 選美大會
soafnphaix | nominate or designate; appoint to a post | 選派
soafnpoadsaix | tryout (for athletes) | 選拔賽
soahhix | end; finale (movie; drama) | 劇終
soahichix | shark's fins | 鯊魚刺
soahii-chix | shark's fins | 鯊魚翅
soahkhix | Break it up! That is enough! Shut up! | 算了
soahsoahkhix | forget it | 煞煞去
soansixsexng | make known publicly | 宣示性
soaq`khix | let go; uncare; aloof | 煞去
soarkuix | mountain sweet osmanthus | 犀桂; 銳葉木犀
soarløqkhix | next | 紲落去
soarzhuix | craving | 紲喙
soax`løqkhix | next | 紲落去
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
soefzhuix | wash mouth; brush teeth | 洗喙
soekhuix | be out of luck | 衰氣
sofhuix tang | expenses are heavy | 費用大
sofhuix | expenses; expenses | 所費; 費用
sofngkhoaix | comfortable; frank; refreshed; comfortable; refreshing; enlivening | 爽快; 舒服
sofngsofngkhoaekhoaix | cool, relieve, and happy | 爽爽快快
softix | as a result of | 所致
sofzaix | what is printed; published or reported in a publication | 所載
sofzaixte | place where an institution or organization is located; site | 所在地
sofzaixtøe | location, seat | 所在地
sokchiuo thaixpex | wait for one's death with hands tied ─ be a sitting duck | 束手待斃
sokkaphvix | plastic sheet | 塑膠片
sokkix huhø | shorthand script | 速記符號
sokkix | shorthand; stenography; shorthand; stenography; write in shorthand | 速記
sokkix-oaan | a stenographer | 速記員
soksiarhuix | dormitory fee | 宿舍費
som'afkhuix | ginseng smell | 參仔氣
songkhix | downcast, disheartened, in low spirit | 喪去; 喪氣
sorkix | data | 數據
sorngcix | mournful | 喪志
sorngkhix | dampen; dejected; despondent; in low spirits; discouraged | 喪氣
sorsiong taixlyjiin | legal representative | 訴訟代理人
sorzhaix | vegetarian dishes; simple fare | 素菜
sozhaix | vegetables | 蔬菜
su ie paixlo | story is out | 事已敗露
su'iong kenghuix | necessary expenses | 需用經費
su'ix | one's own will | 私意
su'ixn | personal seal; private chop | 私章
suhkhuix | inspire, breathe in | 吸氣
suhoan taixhak | normal university | 師範大學
suhoatkaix | legal profession | 司法界
suhuix liuhak | Study abroad using personal funds | 私費留學; 自費留學
sui'aix | to show gracious concern for; to love | 垂愛
sui'ix | according to one's wish; as one likes it; as one pleases; follow one's own inclination | 隨意
suiphvix tengtaai | movie stars appear on stage in person at the premiere of a movie | 隨片登台
suix | haggard; worried; sad; spit | 悴; 粹; 啐
suixbieen | sleep; sleeping | 睡眠
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suixbiin sikafn | sleeping hours | 睡眠時間
suixbiin | sleep; sleep | 腄眠
suixhviw | good incense | 瑞香
suixjiin | the man who find fire | 燧人
suixput'habgarn | sleep with eyes open | 睡無闔眼
suixsioong | good omen | 隨常; 瑞祥; 預兆
suixtø | tunnel | 隧道
suizaixlie | you are welcome to…; it is your own choosing to… | 隨在你
sukhix | lost | 輸去
sukix | clerk; secretary; secretary; clerk | 書記
suluixzhutlaai | part of speech | 詞類出來
sunkhoansaix | round robin; league tournament | 循環賽
sunsaix | the husband of a grand-daughter; grandson-in-law; husband of a niece | 孫婿; 孫女婿.侄女婿
sunsuix | pure; genuine; unadulterated; completely; entirely | 純粹
sunzhuix | pure; genuine; unadulterated; completely; entirely | 純粹
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suobuu-kixtan | indulgent and reckless; without restraint of any kind; unscrupulous | 肆無忌憚
suokuix | four seasons | 四季
suosvix | give a last name to .. | 賜姓
suq`jibkhix | suck in | 吸入去
susiofngkaix | realm (world) of thought | 思想界
susixn | Epistle (Catholic) | 書信
suu puttat ix | the sentence does not fully convey the idea | 詞無達意
suxgiabkaix | business (enterprising; industrial) world | 事業界
suxkhix | morale; morale of a fighting force; courageous spirit in a soldier | 士氣
suxn'ix | do as one wishes | 順意
suxnsuxnlixli | smoothly | 順順利利
suxsu ju'ix | May everything be as you wish! | 事事如意
suxtaixhw | gentry, officials, upper classes | 士大夫
suxthaix giamtiong | the state of affairs is serious | 事態嚴重
suxthaix | a got-up affair; state of affairs; the status of affairs; situation | 事態
suykhuix | well done | 媠氣
sva'afkuix | hanger | 衫仔掛
sva'aix | fall in love | 相愛
svacvix | contradict one another, wrangle | 相諍; 爭論
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
svaf zøx six mxtiøh | make mistake each time in doing | 三做四無對; 每次做每次錯
svaf-kekkhix | anger each other | 相客氣; 鬧意氣
svaf-lixpiet | take leave of one another | 相離別; 相別
svahkhuix | fail to grasp an opportunity | 煞氣; 失機會
svakag loan'aix | love triangle | 三角戀愛
svakoaix | blame each other | 相怪
svakvix | meet together | 相見
svatuix | face one another | 相對; 相對面
svef lixseg | produce interest (by deposit or loan) | 生利息
svef phvixleeng | have a sinus condition | 生鼻龍; 鼻竇炎
svef tixzhngf | have piles | 生痔瘡
sviakhix | allure away | 唌去
sviar taixcix? | What happened? What is the matter? | 什麼事; 甚代誌
sviatixn | city, town | 城鎮
svisvy svoaixsvoai | rickety; shaky | 磨擦的聲音
sviuxkhix | angry | 想氣
sviuxkhix`laq | angry at | 受氣啦
sviuxkvix | recall, remember | 想見; 想到; 想來想去
sviuxlaai-sviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviuxlaisviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviwniawkuix | watch birdy season | 賞鳥季
svix | fan; leaf of a door or window | 扇; 姓
svixbaq | marinate meat | 醬肉
svixiaam | salt, pickle | 醃鹽; 豉鹽; 以鹽醃
svixkee | pickle fish or shellfish | 醬醃
svixkoee | pickle fish or shellfish | 醬醃
svixzhaethaau | pickle daikon | 豉菜頭
svixzhaix | pickle vegetables | 醃菜
svixzøx | pickled | 豉做
svoaf-jiogkuix | fragrant cinnamon; Cinnamomum randaieuse | 山肉桂
svoaf-koahzhaix | cress | 山葛菜
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-kwzhaix | a herb of lily | 山韮菜
svoaf-peqzhaix | Blumea lacera | 山白菜
svoakhinzhaix | mountain celery | 山芹菜
svoalaixtawtea | remote mountains | 深山裏頭
svoarkhix | disperse; scatter; separate; sever; die away; fade away | 散去; 分離; 消逝
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoasaix-teg | Hind's cane | 山塞竹
svoasix | mountain | 山勢
svoax`khix | to disperse, to drop away | 散去
swkhix | summer heat | 暑氣
swkix | annals, history of a nation | 史記
swnjiin lixkie | profit oneself at the expense of others | 損人利已
swnphvix | bamboo shoots sliced into thin pieces | 筍片
sy'ixm | shadow of death | 死蔭; 死亡的蔭影
sycvix | deadly condemnation | 死諍
sygvixphaix | gvixphaix | 死硬派
sykhix-oaqlaai | in great pain or distress | 死去活來
sykhuix | lifeless | 死氣
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
syloan ciongkhix | desert a girl after robbing her of her chastity | 始亂終棄
sym bee ix loan | muddle one's brains | 心迷意亂
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
sym hoaan ix loan | fretful and confused | 心煩意亂
sym hoee ix zoarn | change one's mind; give up one's old (evil) ways; repent; start a new life | 心回意轉
sym hofng ix loan | lose one's wits totally; be shaken and perturbed; extremely nervous | 心慌意亂
sym peeng khix høo | be in a calm mood | 心平氣和
sym taau ix hap | be in perfect agreement or harmony (usually said of intimate friends or lovers) | 心投意合
sym tit zhuix khoaix | honest and outspoken | 心直口快
symmih taixcix | What's the matter? | 甚麼事
syn taixliok | new continent | 新大陸
syn tiauphaix | avant garde school | 新潮派
søea-zhengkhix | wash clean | 洗清氣
søee`løqkhix | hang down | 垂落去
søefzhuix | wash teeth | 洗喙; 刷牙
søehphvix | snowflake | 雪片
søf`khix | be seduced, be stolen | 唆去; 被拐走
søkhix | snek away | 趖去
sølaai-søkhix | crawl or walk about here and there | 逛來逛去; 爬來爬去
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
taai`khix | buried | 埋去
taam taixcix | discuss issues | 談事
tadix | make sense | 達意
tafmtix | courage and wisdom | 膽致; 膽智
tag'lefpaix | every week | 逐禮拜
taglefpaix | every week | 逐禮拜
tah-kut`khix | to stumble by treading on a slippery or slushy place | 踩滑去
tah-liw`khix | miss one's footing; one's foot slips | 踩滑去
taigybunkaix | Taiwanese Language and Literature Circle | 台語文界
taigyphvix | Taiwanese episode | 台語片
taikanglaixhae | | 台江內海
taix | belt; band; sash; girdle; tape; ribbon; take along with; united; related; on account of; in consideration of; fated to | 帶
taixban | disrespectful, rude, careless, lazy, negligent | 怠慢
taixbe | sell for someone else | 代賣
taixbea | code | 代碼
taixbeeng tefngterng | famous name; a name known far and wide | 大名鼎鼎
taixbeeng | bright | 大明
taixbengsuu | pronoun | 代名詞
taixbør | female sponsor in Baptism or Confirmation; godmother (Catholic) | 代母
taixchiefn seakaix | a universe of many universes (Buddhism) | 大千世界
taixcienthee | major premise; set principle | 大前提
taixciexn | a big battle | 大戰
taixciongkwn | general | 大將軍
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixcioxng bunhak | literature for the masses | 大眾文學
taixcioxng | the masses; the crowd; general; admiral | 大眾; 大將
taixcioxng-hoax | to popularize, popularization | 大眾化
taixcix | affair; event; matter; thing; matters; business; circumstances; details; events | 事情; 代誌
taixcix`laq | business | 代誌啦
taixciøq | borrow and lend | 代借; 借貸
taixcyn | extremely true; very really | 大真
taixgee | molar (tooth) | 大牙; 臼齒
taixgi biedchyn | unmitigated punishment for offenders; even of their blood relations | 大義滅親
taixgi | moral obligation, loyalty, patriotism | 大議; 大義
taixgi-tviwlør | representative elder | 代議長老
taixgiap | great cause | 代業; 大業
taixgieen | be a spokesman or mouthpiece | 代言
taixgienjiin | a spokesman; a prophet | 代言人
taixgienliin | spokesperson | 代言人
taixgixsu | representative | 代議士
taixgoansoex | marshal; commander-in-chief of the armed forces; commanding general of a large military force; generalissimo | 大元帥
taixgvor | the big self; the state; the nation | 大我
taixha | mansion; a big building | 大廈
taixhaan | severe cold; see [[Taixhaan]] | 大寒
taixhag'vi | special postgraduate college for research work (Japanese) | 大學院
taixhagpo | university department | 大學部
taixhagsefng | college or university students; collegians | 大學生
taixhagsu | college or university students | 大學士
taixhagsviaa | college city | 大學城
taixhak | university | 大學
taixhan | serious drying season | 大旱
taixhefng | prosperity | 大興
taixheng | lucky | 大幸
taixhiaw | Formosan brown wood owl | 大梟; 大木鴞
taixhii | common carp | 大魚; 鯉魚
taixhiofng | big village | 大鄉
taixhioong | hero | 大雄
taixhoaa | a mullet (fish) | 代華
taixhoad luiteeng | become very angry | 大發雷霆
taixhoe | convention; conference; mass (grand) meeting; rally; general meeting; conference | 大會
taixhofng | generous; profuseness; liberality; taste; liberal; on a large scale; generous minded; dignified | 大方
taixhoxng ixzhae | to yield unusually brilliant results | 大放異彩
taixhu | Baptism or confirmation godfather or (sponsor) (Catholic) | 代父
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixhux | to pay for another | 代付
taixhuxbør | sponsors at Baptism (Catholic) | 代父母
taixhw | doctor; physician | 大夫
taixhø | code name | 代號
taixiaux | abstract; compendium; generality; purport; main points; summary; synopsis | 大要; 大綱
taixiexn | banquet | 大宴
taixii | very secured | 大維
taixiog | approximately, about, roughly | 大約
taixiong | substitute | 代用
taixiong-kao'oaan | a substitute teacher (who does not have a diploma); an unqualified teacher acting as a substitute | 代用教員
taixiong-phirn | substituting article | 代用品
taixioong | the ocean | 大洋
taixiuo-khøfui | very promising; very hopeful | 大有可為
taixix sid Kengciw | suffer a major setback due to carelessness | 大意失荊州
taixix | essential meaning, a general idea | 大意
taixjiin | your honor; police; policeman; policewoman; a title of dignity used to address elders in letters; police (a term used in country places) | 大人; 警察
taixjim | exercise an office in place of another; for just a short time; to act as a substitute or deputy | 代任
taixjin | substitute | 代任
taixjinbut | important personage; great man; man of great caliber | 大人物
taixjinkiofng | | 大人宮
taixkaf | authority, great scholar | 大家
taixkafng | sit in strike; sabotage; slow down strike | 怠工
taixkahbø | famous hat made in Taixkaq | 大甲帽
taixkaq-chiøh | Tachia grass mat | 大甲蓆
taixkarkongliim | welcome | 大駕光臨
taixkaw | generation gap | 代溝
taixkax | to your gracious presence; the carriage for a sovereign or emperor | 大駕
taixkef | all; everybody; all (persons) | 大家
taixkekvoaf | everybody | 大家官
taixkex | price; cost; terms; price; cost; reward; equivalent price; money paid for an article | 代價
taixkhae`ar | perhaps | 大概仔
taixkhaigafnkaix | eye-opener | 大開眼界
taixkhaisatkaix | slaughter | 大開殺戒
taixkhaix | most probably; generally; possible; approximately; probably; for the most part; mainly; almost | 大概; 多半
taixkhexng | great congratulations | 大慶
taixkhie'ab | atmospheric pressure | 大氣壓
taixkhiezaan | the atmospheric layer | 大氣層
taixkhix boafnseeng | great man will take time to shape and mature | 大器晚成
taixkhix | atmosphere | 大氣; 氣氛
taixkhoarn | loan | 貸款
taixkhøx | substitute teaching; to teach in place of another teacher | 代課
taixkiab | great integrity; high principles; heroic personality | 大俠
taixkikhaix | careless; casual; fair; so-so; general idea; approximate | 大枝概; 馬馬虎虎
taixkiok | the situation in general; national interests; the general situation (condition) | 大局
taixkoaan | the authority or power to reign over a state; great power or authority | 大權
taixkoarn | manage; govern or administer on behalf of another | 代管
taixkofng busw | just; without partiality; all for the public; without selfish considerations; fair and square | 大公無私
taixkofng | for the public; equitableness; outline; synopsis; a summary | 大公; 怠工; 大副; 舵公; 大綱
taixkongkørseeng | | 大功告成
taixkviaf | big frighten | 大驚
taixkwn | troop; army; great concentration of troops | 大軍
taixkym | to borrow money, borrowed money | 代金; 貸款
taixkøx | big mistake or shortcoming; major demerit (punishment in school) | 大過
taixlan | great disasters | 大難
taixlap | take the place of payment | 代繳
taixlea | big gift | 大禮
taixleeng | great power | 大能
taixlefhok | formal or full dress | 大禮服
taixlegsu | Hercules; muscleman | 大力士
taixli | full strength | 大力
taixliam | cover a coffin ready for interment | 大斂
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
taixlie zwkaux | prefect apostolic | 代理主教
taixlie | substitute; by proxy; act for; agency; take the place; agent (of a business firm; organization); a substitute; procurator; serve as agent of; act as the deputy of; stand proxy for; to act on behalf of another | 代理
taixlie-zwkaux | vicar | 代理主教
taixliin | police during Japanese era | 大人
taixliog'ar | Chinese mainlander | 大陸仔
taixlioglaang | Chinese mainlander | 大陸人
taixliok | mainland; briefly; superficially; brief; general outline; almost; about; nearly; in general | 大陸; 大略
taixliok-sexng | continental | 大陸性
taixliong sengsarn | production on a large scale; mass production | 大量生產
taixliong | mass; a large quantity; a great deal of; generosity; liberality; magnanimity; generous; large minded | 大量; 慷慨
taixloan | upheaval in a state; in great confusion | 大亂
taixlyciar | agent | 代理者
taixlyciøh | marble | 大理石
taixlyjiin | representative (legal); agent; attorney | 代理人
taixlykoaan | proxy; power of attorney | 代理權
taixlysiofng | business agent; agent | 代理商
taixlytiaxm | agency | 代理店; 代理商
taixlyzhux | agency | 代理處
taixløo | do somethig for someone; do something for another; to labor on behalf of another; lend a hand | 代勞
taixnao | cerebrum | 大腦
taixno | great anger; in a great rage | 大怒
taixog | evil | 大惡
taixoong | Your Majesty; Your Highness; bandit chief | 大王
taixpafn | substitute | 代班
taixpai | overpower completely; defeat utterly; completely overthrow; complete defeat | 大敗
taixpan | manage on behalf of another; to act for another | 代辦
taixphengciao | an enormous (legendary) bird | 大鵬鳥
taixphexng | hire on behalf of | 代聘
taixphoax | big break; defeat | 大破
taixpiao | elect or recommend representatives to.. | 推派; (代表)
taixpiawkoaan | right of representation | 代表權
taixpiawmiq | representative | 代表物
taixpiawsexng | representative | 代表性
taixpiawthoaan | representative body; delegation (to a conference) | 代表團
taixpiawtui | representative team | 代表隊
taixpiawzog | representative works (of art; literature) | 代表作
taixpid | write for another; be a ghost writer | 代筆
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixpien | stool; shit; excrement; night soil; feces; stool; excrement; have a bowel movement | 大便
taixpiexnkhix | bedpan | 大便器
taixpo | arrest; pullin; substitute for walking ─ as a horse; vehicle; means of transportation | 逮捕; 代步
taixpor | slugh up; arrest; gather up; pull in | 逮捕
taixpoxhun | the greater part; majority | 大部份; 大部分
taixput | big buddha | 大佛
taixputliao | at the worst; alarming; serious | 大無了
taixputsiongtoong | entirely; totally different | 大無相同
taixpwn'viaa | military headquarters | 大本營
taixsaekoarn | embassy | 大使館
taixsaix hujiin | ambassador's wife | 大使夫人
taixsaix | ambassador; envoy | 大使
taixsanpoex | big mountain back | 大山背
taixseakaix | big world | 大世界
taixseeng | a master stroke | 大成
taixsefng | in advance; first; beforehand | 帶先; 代先; 首先
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsex | general situation; general tendency (trend; drift) of affairs | 大勢
taixsexng | outstanding person; extraordinary personage | 大聖
taixsia | metabolism | 代謝
taixsiao | large and small | 大小
taixsiausiofng | consignee | 代銷商
taixsiaw | sell on consignment basis | 代銷
taixsiawpien | defecate and urinate, feces and irome | 大小便
taixsiax | general pardon; amnesty | 大赦
taixsid sofbong | to be greatly disappointed; to be greatly discouraged | 大失所望
taixsiefn | earlier, initially | 代先
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
taixsiern | lay person administers baptism in case of necessity (Catholic) | 代洗
taixsiin | minister of state, a minister, secretory, a high official | 大神; 大臣
taixsiu | accept | 代受
taixsiw | receive on behalf of another | 代收
taixsix | college senior | 大四
taixsoad | heavy snow | 大雪
taixsoarn | Presidential election; general election for congress | 大選
taixsox lantøo | one cannot escape from fated death | 大數難逃
taixsox | algebra | 代數
taixsu | important matters ─ death; marriage; change of governments | 大事
taixsujiin | substitute | 代事人
taixsuxliok | record of important events | 大事錄
taixsvaf | junior | 大三
taixsw suxbuxsor | an attorney's office | 代書事務所
taixsw | master; one who writes legal documents for others; attorney | 大師; 代書
taixtai | through all generations; generation by generation | 代代
taixtaixhonghofng | generous | 大大方方
taixte hoezhwn | Spring has returned to the land | 大地回春
taixte | mother earth; the whole world; the earth | 大地
taixthea | the scope of; real parts of; principle | 大體
taixtheabut | a substitute commodity; ersatz | 代替物
taixthefar | big body | 大體仔
taixthefsiong | in the main | 大體上
taixthex | take the place of; stand proxy for; to substitute; in place of | 代替
taixthoex | replace | 代替
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixthøex | substitute; instead of; cover for | 代替
taixtiern hongtoo | realize one's ambition; to ride on the crest of success | 大展鴻圖
taixtiern | ceremony; grand ceremony; a collection of great classics | 大典
taixtioxnghw | real man; man of fortitude and courage | 大丈夫
taixtix jiogguu | The wise man looks dumb (because he never shows off) | 大智若愚
taixtoe | earth | 大地
taixtong'ar | green peper | 大同仔
taixtongzwgi | universalism; cosmopolitanism | 大同主義
taixtoong seakaix | a world where harmony; equality and justice prevail; universal brotherhood; political utopia | 大同世界
taixtoong siøfvi | substantially the same; much alike | 大同小異
taixtoong | great peace; universal concord; universal brotherhood; universal harmony | 大同
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
taixtø sengzaai | the right way produces wealth | 大道生財
taixtø | laziness; inaction; indolence; wide road; the way of virtue and justice | 怠惰; 大道
taixtøe | the earth | 大地
taixtør | pray for someone else | 代禱
taixtøsox | for the most part; majority | 大多數
taixuie | extraordinary big | 大偉
taixzaai siawiong | big fish in a small pool; waste a talented person | 大才小用
taixzaai | capable person | 大才
taixzaikii | Lent | 大齋期; 封齋期
taixzay | fast (Catholic) | 大齋
taixzerng | take the place of payment | 代請
taixzhud | substitute | 代出
taixzhunhiofng | | 大村鄉
taixzhøx tegzhøx | very serious mistake | 大錯特錯
taixzoaan | complete collection | 大全
taixzoafn | colleges and universities | 大專; (學校)
taixzoe køviuu | scapegoat | 代罪羔羊
taixzofng | lots of; in bulk | 大宗
taixzog | master work; serious action; your work; your script; your book; masterpiece | 大作
taixzuo | godson (Catholic) | 代子
taixzuxjieen | natural phenomena; nature; mother nature | 大自然
taixzuxlieen | nature | 大自然
takhix | dry | 焦去
takuix | dry season; drought | 乾季
takzhuix | quarrel | 觸嘴; 爭論
tamloan'aix | fall in love | 談戀愛
tamtaix | be responsible for | 擔代; 擔戴
tamzeeng soat'aix | couple in love; chat intimately; talk love | 談情說愛
tang'ar-mixsvoax | vermicelli boiled in a earthen jar | 筒仔米線; 筒仔麵線
tang'ix | be of the same mind | 同意
tang'øzhaix | parsley; one species of parsley with black leaves; garland chrysanthemum | 茼蒿菜
tangcix | midwinter | 冬至; 同志
tangkhix | chopper utensil | 銅器
tangkuix | winter season | 冬季
tangpaksix | northeast | 東北勢
tangsix | the East | 東勢; 東方
tangzhaix | a kind of pickled cabbage; much used for flavoring | 冬菜
tanphvix | a splinter | 單片; 彈片
taocix | pugnacious spirit; fighting spirit; the determination to compete or fight | 鬥志
taohefkix | hook up with a concubine | 鬥夥計
taohoefkix | cohabite with a woman without being married; have a mistress; enter into partership with | 鬥姘婦; 合作營商
taqpvie`khix | to flatten by treading on | 踩扁去
tarnkhix | threw | 擲去
tauqtauqkhix | gradually | 慢慢去; 逐漸
tauviafphvix | slideshow | 投影片
tauxkvoacvix | fried tofu | 豆干炸
tauxkvoaf-cvix | fat fried soft bean-curd | 豆干炸; 豆乾糋; 油炸豆腐
tauxsvixphøq | salted and pickled peas; broken down small; after soy has been made from them | 豆鼓滓
tauxsvixpoo | black beans boiled; dried; and kept till moldy; for making soy | 豆鼓渣
tauxzhaix | bean sprouts (more succulent than tau-chhai) | 豆菜
tawchixn | peck and steelyard; weights and measures | 斗秤
tawkaix | a stick for leveling off the contents of a tau (measure) | 斗平; 斠; 量米斗用之截尺
taxngchixn | heavier; having a greater specific gravity | 重秤; (果菜)
taxngthauhix | highlight | 重頭戲
taxngzhuix | begin to say | 動口
te tuix khofng huitvoaa | ground-to-air missile | 地對空飛彈
teacix | business | 地誌
teafzhuix | pocket entrance | 袋仔喙
tefngchix | termite, white ants | 上刺; 等翅目
tefnglefpaix | last week | 頂禮拜
tefngsix | upper region, distant region, northern region | 上四; 上方
tefngterng taixbeeng | renowned; famous; illustrious | 鼎鼎大名
tefphvix | photographic negative | 底片
teftix | origin, root, antecedent, foundation, original circumstances of a man | 底蒂
teg'ix | enmity; hostility; antagonism | 敵意
tegjixmkvoaf | official holding a post of the special appointment rank | 特任官
tegkhoaix | special express train | 特快; 特別快車
tegphaix | specially dispatched or appointed; commission specially | 特派
tegpiet thaixgu | special treatment; special behavior towards | 特別待遇
tegpiet zuoix | special notice | 特別注意
tegsaix | envoy; special envoy | 特使
tegtuix heng'uii | hostile act; hostility | 敵對行為
tegtuix | rivalry; to turn against; be hostile to; oppose | 敵對
teh-hai`khix | spoilt by being crushed | 壓壞去
tehtør`khix | collapsed under the weight | 壓塌去
tehzhuix | crush to pieces | 壓碎
tek'afphvix | bamboo slices | 竹仔片
tek'afsvix | bamboo fan | 竹仔扇
tek'ar-zhaix | a herb of a grass of Commerina | 竹仔菜
tek'ix iong'ioong | air of complacency; appearance of extreme satisfaction; quite elated | 得意揚揚
tek'ix | complacency; glory; revel; be proud; with a proud air; get one's wish | 得意
tekchix | long thin bamboo branch or thorn | 竹刺
tekcix | attain one's desire; accomplish one's purpose | 得志
tekcvix | bamboo arrow | 竹箭
tekhix | tea utensils | 茶具; 茶器
tekkhix | bambooware | 竹器
tekofzhuix | top of teapot | 茶鈷喙
tekphvix | bamboo strip | 竹片
teng zabcix | subscribe to a magazine | 訂雜誌
tengjixhang | t-shape ally | 丁字巷
tengjixkef | a street which ends in another at right angles to the latter | 丁字街
tengjixkhox | thong | 丁字褲
tengkaix biefncid | dismiss an official | 懲戒免職
tengkaix uyoanhoe | Board of Punishment dealing with officials | 懲戒委員會
tengkaix zhwhwn | disciplinary action (against government officials) ranging from reprimand to dismissal; punishment of officials | 懲戒處分
tengkaix | to reprimand; to discipline; punish | 懲戒
tengkiehuix | registration fee (general use); expenses of registration | 登記費
tengkix | to registrate; to check in; booking; registration | 登記
tengkix-pho | book for registration | 登記簿
tengkix-piør | registration table | 登記表
tengsioong-zoxngthaix | stationary state | 靜常狀態
tengsixn | a credit information | 徵信
tengzaix | to carry; to publish; be inserted (in a newspaper); carry an article (in a periodical newspaper); publish (a news story) | 登載; 重再; 重新
tengzhutsix | be born again | 重出世
tepanzhuix | spout of a teapot | 茶壺嘴
teq`løqkhix | bet; follow up | 硩落去
terng'ix | to suit one's fancy or desire; agreeable to one's wishes; satisfied; please | 中意
terng-lefpaix | last week; a former week | 上星期
tesizoktuix | poem | 題詩作對
texbixnsiong | on the ground | 地面上
texcixn | seism; earthquakes | 地震
texjixzhwn | 2nd marriage | 第二春
texkaix | the borderland; boundary lines; boundary of country; territory or property | 地界
texkhix | influence of the ground (on disease or geomancy) | 地氣
texlixkae | 2nd time | 第二改
texlixzhwn | 2nd marriage | 第二春
texng sibjixkex | crucify | 釘十字架
texng'ix | make up one's mind, determine | 定意; 決意
texngcix | make up one's mind | 定志
texngkii khøfchix | periodic examinations | 定期考試
texngsioong-zoxngthaix | stationary state | 定常狀態
textaix | zone; land; terrain; a place and its vicinity; region; district | 地帶
thad hvixkhafng | stop the ears and pay no heed | 塞耳孔
thad`zhutkhix | kick out | 踢出去
thaethaix | wife; Mrs; madame; respectful title for a women; Mrs.; wife | 太太
thafm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaikix | birthmark | 胎痣; 胎記
thaikoaan tengkix | registration of a loan | 抵押權登記
thailaai-thaikhix | armies in battle; men in single combat fight with each other | 殺來殺去
thaix aan | too tight | 太緊
thaix voax | too late | 太晚
thaix zar | too early | 太早
thaix zøe | too many; too much; great number or quantity | 太多
thaix | excessive; excessively; too.. | 太
thaix-bø'eeng | too busy | 太無閒
thaix-chym | much too; far too | 太深
thaix-cviar | too thin (taste) | 太汫; 太淡
thaix-kuix | too expensive | 太貴
thaix-køex | excess, exorbitant, excessively | 太過
thaix-toa | too large, too big | 太大
thaix-zar | too early | 太早
thaixbeng | await orders | 待命
thaixgu ee zhapiet | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
thaixgu | treatment; deal; treatment; dealing; reception; pay | 待遇
thaixji ketiofng | not betrothed yet (said of a young woman) | 待字閨中
thaixjiin ciapbut | the way one treats people; one's personality | 待人接物
thaixjiin jukie | treat others as yourself | 待人如己
thaixjiin | attitude towards others | 待人
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
thaixkheq | receive guests; entertain guests | 待客
thaixpor | make an arrest | 逮捕
thaixsiok | to be continued | 待續
thaixto | attitude; manner; demeanor | 態度
tham'aix zaibut | covet and love wealth | 貪愛財物
tham'aix | to be fond of; to long for; to desire | 貪愛
thamzaai haixbeng | to kill for money; commit murder for money; to lose one's life through the pursuit of wealth | 貪財害命
thangsixn | credible, believable | 通信; 可信
thao cidee khuix | relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining) | 鬆一口氣; 透一口氣
thao tiongkhuix | relieve depression | 敨中氣
thaokhix | to let air in or out | 透氣
thaokhuix | to let air in or ou | 透氣
thaosixky | fluoroscope | 透視機
thaosixlek | clairvoyance | 透視力
thaplaai-thapkhix | arrange things well in packing; so as to fit well into each other and take up as little room as possible; cut cloth carefully so that there is no waste; by arranging the patterns to fit well; to rob Peter to pay Paul | 補來補去; 東挪西借
tharmzhekkhix | detector | 探測器
tharngkhix | straight through | 迵去
tharnkhix | carbonic acid gas; to sigh | 歎氣; 碳氣; 嘆氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
thatkhuix | choke; suffocation; strangulate | 窒息
thatzhuix | shut one's mouth, let stop talking, let one unable to talk or demand | 堵喙; 塞住嘴
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaulaiboefkhix | from head to tail- expose the whole story | 頭來尾去
thaumngzhaix | a hair-like vegetable | 頭毛菜
thaumoo chix høea | to rush into evident danger; throw an egg into the electric fan (Lit. see if fire will burn my hair) | 以髮試火; 跳進火坑
thaumozhaix | edible hair-like seaweed | 頭毛菜
thautheqkhix`aq | stole | 偷提去矣
thauthuix | secretly put a bad article or inferior person in place of a good one | 偷換
thautuix | 1st pair | 頭對
thaux`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thauzhoa`khix | abduct, kidnap | 偷娶去; 偷𤆬去; 拐走
thauzhuix | mouths in a family | 家眷
thaw`khix | stolen | 偷去
thawkhuix | ventilation; take a breath; ventilate | 透氣; 敨氣
thaxm laang ee oexix | find out a man's meaning by apparently desultory talk | 探人的話意
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaxn y ee zhuix | follow implicitly what he says | 照他的意思
thaxng`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thay mixhurn | sift or screen flour | 篩麵粉
thaykøf pvixvi | leprosarium; skin clinic; Hansen's disease hospital | 癩膏病院; 痲瘋院
thaykøf-pvixvi | lepel hospital | 癩膏病院; 癩𰣻醫院; 痲瘋醫院; 痲瘋病
theakhuy`khix | step aside | 退開去
thebøexkhix | excuses of no avail; unable to get out of; unable to shirk; unable to decline (an invitation) | 推無掉
thefng'ix | pigheaded | 逞意
thefngcixn | to breast, to thrust forward, to advance into | 挺進
thefthaix | manner; gesture; outward form; exterior look; deportment or carriage (of a woman) | 體態
theh-bøexkhix | unable to carry (from want of strength or because things too many) | 拿無了
theh`khix | take, take away | 拿去; 拿走
theh`zhutkhix | take out; Take it out! | 拿出去
thelaai thekhix | refuse to accept a present; assignment by pushing it back and forth | 推來推去
thengchiahuix | parking fee | 停車費
thengkhuix | hold one's breath | 停氣; 停止呼吸
thengthix | deadlock; rust; slacken; stagnate; stand | 停滯
thengzun'afhuix | ship parking fee | 停船仔費
thesvathoksix | push away with reason | 推三託四
thiab haghuix | subsidize tuition fee | 補貼學費
thiab lie ee lixseg | to give some interest when borrowing from a friend | 貼你利息
thiafmsirmsixm | tiresome | 忝㽎㽎; 累㽎㽎
thiahzhuix | tear to pieces | 拆碎
thiaokøf pysaix | high jump contest | 跳高比賽
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiaq jixsox | tell fortunes by analyzing written characters | 拆字算命
thiaq-jixsox | explain the meaning of a character, tell fortune from one's name | 拆字數; 占卜
thiau'ix | on purpose | 挑意
thiauhix | challenge | 挑戲
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thiaupoaq lixkafn | stir up ill-will or bad feelings; sow discord | 挑撥離間
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienkaix | devaloka | 天界
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thiensaix | angel | 天使
thih'ixn | brand; to brand | 烙印
thihchix | iron goad | 鐵刺
thihkhix sitai | Iron Age | 鐵器時代
thihkhix | iron or steel tool | 鐵器
thihphvix | steel layered | 鐵片
thiofng'aix | pet; favour; fondness | 寵愛
thiofngsixn | favor and trust (a subordinate) | 寵信
thiok'ym-khix | gramophone, phonograph | 蓄音器
thioktiexnkhix | condenser | 蓄電器
thiorngkhoaix | cheerful; spiritually elevated | 暢快
thiorngkoaix | pleased, delighted, merry, happy | 暢快
thiukhix | extract | 抽去
thiusioxngphaix | abstractionism; abstractionist school | 抽象派
thiwthaix | unseemly manner, disgraceful behavior | 丑態; 醜態
thix zhuiechiw | shave the beard; shave the face; to humiliate | 刮鬍子
thix | to shave | 剃; 刮
thix-kngkngf | shave the head; cut off all the hair | 剃光光
thix-kngthaau | cut off all the hair | 剃光頭
thixkef | pheasant | 雉雞
thixkoef | pheasant | 雉雞
thixm | poison bird | 鴆
thixn | to fill a cup with tea or wine; to pour a beverage into a cup | 斟
thixntang | balance up two load | 伨重
thixnthaau zøx | to cooperate | 合作
thixnthaau | matching; suitable; fit; go with; accompany | 配合; 結夥
thixnthong | indecent person | 三八
thizhaix | an edible green seaweed | 苔藻; 乾苔
thngsi'afzhaix | species of cabbage whose leaf looks like a teaspoon | 湯匙仔菜; 青江菜
thngxzhaix | heat the food again | 燙菜
thoaan`løqkhix | to hand down; bequeath | 傳落去
thoad`khix | to take off | 拖去
thoaf`khix | drag | 拖去
thoaf`køeakhix | put off (a payment when it falls due); to tide (a patient) over (the critical moment) | 拖過去; 渡過去 (脫險)
thoaf`zhutkhix | pull out | 拖出去
thoaluixtiøh | dragged down | 拖累著
thoanhuix | tour fee | 團費
thoankhix | pass on | 傳去
thoanpaix | mass greetings (as on New Year's Day); mass congratulations (on auspicious occasions) | 團拜
thoansixn | summon to the low court or police station | 傳信; 傳訊
thoantadzhutkhix | convey it | 傳達出去
thoatkhix | slip away | 脫去
thoaxzhuix | rinse one's mouth | 漱口
thofbahcvix | scar | 吐肉箭
thofjiogkuix | soil cinnamon | 土肉桂
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thofng-seakaix | whole world | 通世界; (全世界)
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngtixkoaan | sovereign power | 統治權
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thokhix | rustic | 土氣
thoksixn | to have sincere faith; honest; trustworthy | 篤信
thongkhix | open for the passage of air, gas, smoke, etc | 通氣
thongkoex gixaxn | proposal or bill which has been passed | 通過議案
thongsixn | communication; correspondence; message; correspondence | 通信; 通訊
thongsixn-bang | network of communication | 通信網; 通訊網
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thorkhix | expiration | 透去; 吐氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
thorngkhoaix | joyful; piquancy; raciness; forthright; extremely delightful; pleasant | 痛快
thorngthorngkhoaekhoaix | happy | 痛痛快快
thudkhix | limb gets dislocated; limb; slip out of the hands; (a loose stepping stone) slips away | 滑了; 滑脫了
thuicixn | impel; to push forward; to move ahead; propel | 推進
thuiphaix | elect or recommend representatives to.. | 推派; 推銷
thuix | to change; put in place of; to substitute; abolish; instead of; in place of | 調換; 調包
thuixtang | heavily weighted and hanging down; like a pocket; fasten a weight on a curtain so that it may hang down evenly | 垂重
thuixthui | hanging heavily; like a weighted pocket or bag | 下墜
thun`løqkhix | to empty (earth) into a pit or hole | 填落去
thunsviaf-lwnkhix | afraid to speak up | 吞聲忍氣
thupixkym | reserve fund | 儲備金
thut`zhutkhix | get dislocated; (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out | 滑脫了
thvaf`khix | with the palms turned outwards fend off (an attack) | 托去
thvi'ix | Heaven's purpose or decree | 天意
thviacynkhix | stethoscope | 聽診器
thviaf-koarnsix | get used to | 聽慣勢
thviaf-mxtiøh`khix | heard wrongly or incorrectly; misunderstood; make a mistake in hearing | 聽無錯去
thviaf`kvix | be heard | 聽見
thviakvix | hear; hearing; to hear (Lit. perceive by listening); can hear (have the faculty or power to hear); hear something without the express purpose or intention of listening to it | 聽見
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thviasixn | believe by hearing | 聽信
thviazhuix | follow what one's superior says; be obedient | 聽話; 聽喙
thviix | Heaven's purpose or decree | 天意
thvikhix uxpøx | weather forecast | 天氣預報
thvikhix | weather | 天氣
thvisaix | angel | 天使
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thvix | prop up; to support; extend | 頂; 撐; 托
thvixbat | stitch tightly | 縫密; 密縫
thvixsvaf | sew; sew cloth | 縫衫; 縫補衣服
thvoaphaix | allot, distribute (in equal shares) | 攤派; 分配
thwn-bøe løh`khix | unable to swallow; unpleasant to swallow; unable to defraud a man as we intended | 吞無落去
thwn`løqkhix | bolt down; gulp down; swallow up | 吞落去
thøex`khix | withdrew | 退去
thørhix | rehearse a play | 排戲
thørkhix | spit at; spit on; conspue | 唾棄
thøthiefn taixzoe | great sin that stinks to heaven; the most grave crime; extremely serious offense | 滔天大罪
tiaam`løqkhix | sink into r | 沉落去
tiafmhix | select from a list the performances one desires to see | 點戲
tiafmkix | put medicine on a mole so as to remove it | 點痣
tiafmzhaix | order food, select dishes to order | 點菜
tiam`khix | be stopped, have stopped | 恬去
tiao'uix | offer condolence | 吊慰; 弔慰
tiaohor lixsafn | induce the enemy to leave their entrenchments | 調虎離山
tiaokhix | transfer | 調去
tiaophaix | dispatch | 調派
tiaophvix | card of condolence, sympathy card | 弔片; 弔唁卡
tiaosvix | ceiling fan | 吊扇
tiau'ix | intentionally, on purpose | 刁意; 故意
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tiaucied-khix | a controller; a conditioner | 調節器
tiaucietkhix | controller; regulator; tuner | 調節器
tiaukaix | laws; regulations | 誡條
tiaukorix | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁故意
tiaukvix | have an audience with a sovereign, meet with God in worship | 朝見
tiaupaix | reverence; venerate; do homage to; adore; to have an audience with the sovereign | 朝拜
tiauphaix | trendy | 潮派
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tibwzhaix | Portulaca oleracea (grass) | 豬母菜; 馬齒莧
tibøfzhaix | sow dish | 豬母菜
tid`khix | straight | 直去
tidkhix | go straight ahead | 直去
tidlaitidkhix | straightforward | 直來直去
tidlysaix | husband of a niece | 姪女婿
tidthaokhix | go straight ahead (into a door) | 一直去
tidtit-khix | go straight ahead | 直直去
tie'ix | attentive | 致意
tie'ixm | assist or protect by poser or influence | 致蔭; 庇蔭
tiedsu taixloan | in great disorder; in pandemonium; in total disorder | 秩序大亂
tiefnsixkex | display stand | 展示架
tiefnsixkoarn | exhibition hall | 展示館
tiehuixheeng | smart style | 智慧型
tieix | regard; remembrance; salute; wishes | 致意
tieixm | pius; shelter; bless | 致蔭; 庇蔭
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tientøx sixhuy | confound right and wrong; confuse justice and injustice; distort the truth; twist facts | 顛倒是非
tiernkix | to be concerned about | 惦記
tieseg-kaix | intellectual circle | 智識界; 知識界
tiesekkaix | intellectual circles | 智識界
tiexnhuix | power rate; electric bill | 電費
tiexnjiedkhix | electric heater or radiator | 電熱器
tiexnkhix ioxngphirn | electric appliances | 電氣用品
tiexnkhix liauhoad | electrotherapy | 電氣療法
tiexnkhix tiaukhekparn | glyphograph; electronically designed and produced printing plate | 電氣雕刻版
tiexnkhix | electricity | 電氣
tiexnkhix-haang | electrical appliance store | 電氣行; 電器行
tiexnkhix-hak | learning of electricity | 電氣學; 電學
tiexnkhix-loo | electric range | 電氣爐; 電爐
tiexnkix | to be concerned about, to miss | 電氣
tiexnkongphvix | electro-optic film | 電光片
tiexnnawkaix | computer world | 電腦界
tiexnpørhuix | cable charge; telegram fee | 電報費
tiexnsixgiap | TV industry | 電視業
tiexnsixkiok | TV series | 電視劇
tiexnsixky | TV set; television receiving set | 電視機
tiexnsixn | telecom; telecommunication; wire communications | 電信; 電訊
tiexnsixn-kiok | telecommunications office | 電信局
tiexnsixtaai | television station | 電視台; 電視臺
tiexnsixterng | TV top | 電視頂
tiexnsvix | electric fan | 電扇
tiexnviafkaix | world of movies | 電影界
tihix | pig's lung | 豬肺
tihlaai-tihkhix | striking one another gently in play | 逗來逗去
tiim`løqkhix | sink; swag; subsidency; gravitate; sink into water | 沈落去
tikhamixsvoax | pig feet noodle | 豬跤麵線
tikøf khafn tuix guhy khix | to bring a boar to the cow market put the saddle on the wrong horse (literally) | 張冠李戴; 牛頭無對馬嘴
tikøzhuix | person's mouth like pig's | 豬哥嘴; 豬嘴
timzuix | dead-drunk; to become intoxicated; euphoria; intoxicated; befuddled | 沈醉
tin'aix | long for | 珍愛
tinkuix | valuable; preciousness; treasurable; treasure; very precious | 珍貴
tiofng'aix | to favor, to dote on | 鍾愛
tiofngcixn | make progress advancement | 長進
tiong gixkhix | particular about loyalty to friends | 重義氣
tiong'uix | lieutenant (in the army) | 中尉
tiongbeng huokuix | May you live long and be successful ! | 長命富貴
tionggixbiø | loyalty temple | 忠義廟
tionggixtngg | loyalty hall | 忠義堂
tionggixtoong | loyalty hall | 忠義堂
tiongkanphaix | middle-of-the roaders; neutral faction; the fence straddlers; fence sitters | 中間派
tiongkhuix | qi in spleen and stomach | 中氣
tiongkog-zhaix | Chinese food | 中國菜
tionglibphaix | neutral party | 中立派
tionglip textaix | neutral zone | 中立地帶
tiongsixn | faithful and honest | 忠信
tiorng'ix | suit one's fancy; agreeable; satisfied; meets the specifications; acceptable | 中意
tiorngcvix | got shot by an arrow | 中箭
tiorngkhix | inflated with air; flatulence | 脹氣
tioxnghucicix | man's ambition | 丈夫之志
tioxngkaix | broker | 仲介
tioxngtixn | important town | 重鎮
tipatkaix | fictionary pig character | 豬八戒
tirmkhix | thrown away | 擲去
titcix | attain one's purpose | 得志
titlang'aix | lovely | 得人愛
tiukhix | to throw away | 丟棄
tiupixhoe | preparatory meeting; committee | 籌備會
tiupixtiofng | in the course of preparation; in hand | 籌備中
tiupixzhux | preparatory office; Bureau of Preparation | 籌備處
tix bøar | wear a cap or a hat | 戴帽子
tix chiekoafn | wearing a crown of thorns (Jesus) | 戴莿冠
tix cy putbun | to treat with indifference; not to bother asking | 置之無問
tix cy putlie | disregard it totally | 置之無理
tix cy toxgoa | leave it out of the calculation; ignore it utterly | 置之度外
tix hviuvoar | set an incense table | 置香案
tix jiok bofngbuun | to treat with indifference; act as if one had not heard; turn a deaf ear to | 置若罔聞
tix leqar | wear a sun hat | 戴斗笠
tix | wisdom | 智; 戴
tixafn kikoafn | public security organization | 治安機關
tixafn | public security; law and order; police; peace; peace and order of a society or a nation; law and order | 治安
tixhiaf | over there | 佇遐
tixhør | cure | 治好
tixiaw | drive away demons | 治妖
tixkaf | administer; govern or rule a family | 治家
tixkef | manage a family | 治家
tixkerng | police | 治警
tixkoaan | governance | 治權
tixkog | rule a nation | 治國
tixkøef | Swinhoe's blue peasant (bird) | 雉雞
tixlang | chopsticks receptacle | 箸籠; 筷籠; 筷子簍
tixleq | in the middle of | 佇咧
tixliaau | to treat or cure; cure; therapy; treatment; treat or cure (a disease); treatment | 治療
tixliaau-seg | treatment room | 治療室
tixliaau-sw | a surgeon | 治療師
tixliaau-tvoaf | doctor order sheet | 治療單
tixliauhuix | doctor's fee | 治療費
tixlie | hold sway; manage; govern; administer; regulate | 治理
tixliq | in the middle of | 佇咧
tixloan | suppress a revolt; peace and upheaval | 治亂
tixm khvoarbai`leq | try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things) | 量量看; (用手)
tixm | nod | 點; 抌; 擲; (頭)
tixm'ef | saucepan | 燖鍋
tixm'iøh | braize Chinese herb | 燉藥
tixm'nng | cooked beaten-egg in teacup | 燉蛋; 燖卵
tixm'oef | slow cooker | 燉鍋
tixm`tiøh | scceed in hitting | 擲到; 擊中
tixmkøef | double boil a fowl | 燉雞
tixmpor | prepare food or medicine of high nutritious value in a double boiler | 燉補
tixmsiøf | warm over again in a double boiler | 燉熱
tixmtang'afthngf | Taiwanese slow cook hot soup | 燖筒仔湯
tixn | suppress; town; press down; repress; suppress; quell; to guard; township | 鎮
tixn'ioong | the layout of troops; lineup of a cabinet; the cast of a movie; appearance of a military deployment; the layout of troops; the lineup of a cabinet; the composition of a sports team; an organization; cast of a movie | 陣容
tixn'viaa | military camp | 陣營
tixn-badtat | stacked in tight (goods in a warehouse) | 擋滿滿
tixn-khachiuo | block | 擋腳手; 阻擋
tixn-kongsor | town office | 鎮公所
tixn-sikafn | occupy one's time | 擋時間; 浪費時間; 阻擋
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnboong | die in battle | 陣亡
tixnkiok | match | 陣局
tixnsex | order of battle; position of troops; strength of a body of troops in battle | 陣勢
tixnsvoax | line of battle; front | 陣線
tixnte | military position | 陣地
tixnthaau | the first portion or part of a procession | 陣頭; (遊行的前驅)
tixnthaekor | big drums fleet | 陣太鼓
tixnthautiofng | in the front | 陣頭中
tixnthoxng | labor pangs; pains that occur at intervals; twitch | 陣痛
tixnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
tixntoo | plan of battle; map showing the deployment of troops | 陣圖
tixnviaa | a camo; a barracks; camp; encampment | 陣營
tixnzeeng | front of a battle, front line | 陣前
tixpiaw | to cope with the symptoms only; therapy | 治標
tixpurn | deal with or cure a trouble at the source; treat a matter thoroughly | 治本
tixpve | treat a disease or ailment | 治病
tixpvi | treat a disease or ailment | 治病
tixsaosarn | cure cough powder | 治嗽散
tixsii | when; at what time; whenas | 何時; 底時; 何時(?)
tixsiofng | healing | 治傷
tixsofng uyoanhoe | funeral committee | 治喪委員會
tixsofng | manage a funeral; take care of the funeral rites | 治喪
tixsuie | regulate waterways; rivers to prevent flooding; flood control | 治水
tixtai | does not concern one, be none of one's business | 底代
tixtangsii | when? | 底當時
tixteq | in the middle of | 佇咧
tixthaau | to wear a cap or a hat | 鋤頭
tixzhngf | hemorroids; piles | 痔瘡
tixzoe | punish a criminal according to law; bring to justice | 治罪
tixzuie | regulate waterways; rivers to prevent flooding; flood control | 治水
tizhaix | food for pig | 豬菜
tizhaix-zhao | Dichrocephala bicolor (grass) | 豬菜草
tiøqaix | you need, you have to | 得愛; 著愛
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiøqcvix | be hit by a dart or arrow | 中箭
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngfix | change mind | 轉意
tngfkhix | to turn back; go back; to return (home or where one came from) | 返去; 轉去; 回去
tngfkhuix | breath (after bad condition) | 轉氣; 回光返照
tngflaai-tngfkhix | turn back and forth | 轉來轉去
tngnizhaix | mustard greens (eat at New year's Eve) | 長年菜; 除夕的特別菜
tngphvix | long-playing movie | 長片
tngpvixtok | enterovirus | 腸病毒
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrixn | stamp with a seal | 蓋印; 頓印
tngsiuxzhaix | longevity dishes | 長壽菜
tngxkhix | broken; severed | 斷了
tngxkhuix | breathe one's last; die | 斷氣
tngxphvix | fragment; piecemeal; discontinue playing movie; disruption of a movie show caused by mechanical trouble in the projector | 斷片
tngxsixn | outage | 斷訊
tngxzantaix | fault zone | 斷層帶
toa taixcix | big things | 大代誌
toa-siuxkhix | to rage | 大受氣
toarkhix | carry off; take to; take along with one | 帶去
toarvixtvoaf | hospital bill | 蹛院單
toat`khix | to take away by force | 奪去
toax-bøe løh`khix | cannot accommodate (because of limitation of space) | 住無落下
toax`khix | to take away | 大去; 帶去
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxchixn | big scales | 大秤
toaxhix | drama, play on stage | 大戲
toaxhuotoaxkuix | that rich | 大富大貴
toaxix | careless, negligent | 大意
toaxkhuix | heavy breathing; the atmosphere | 大氣
toaxkix | long saw worked by two men | 大鋸
toaxkixmzhuix | gossip | 大妗喙
toaxkviaf siøfkoaix | be afraid of one's shadow; be scared to death of nothing | 大驚小怪
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxnao bapix | cerebral palsy | 大腦痲痺
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
toaxnkix | biography; memoir; biography | 傳記
toaxpaepaix | big celebration event | 大拜拜
toaxpeqzhaix | napa | 大白菜
toaxphaix | generous; elegant and composed; in good taste | 大方
toaxpvix | shaft of a rudder | 舵柄
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
toaxsvix | common name | 大姓
toaxthauzhaix | kohlrabi (vegetable) | 大頭菜
toaxtuixtioong | hernia | 大墜腸
toaxzhaix | mustard, radish | 大菜; 芥菜
toaxzhuix ciah | gulp down; eat greedily | 狼吞虎嚥
toaxzhuix | big mouth | 大嘴
toaxzuo-toaxix | assertive | 大主大意
toaxzwtoaxix | making decision alone | 大主大意
tochixhoax | urbanize; urbanized; urbanization | 都市化
tochixlaang | city people | 都市人
tochixlai | inside city | 都市內
tochixpvi | endemic disease among city dwellers | 都市病
toeazhuix | answer back | 綴喙
toefphvix | negatives | 底片
toeftix | foundation | 底蒂
toex`khix | follow | 綴去
toexkaix | boundary | 地界
toextaix | zone | 地帶
tofkhix | to do something out of spite; turn rusty; get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences; for spite | 賭氣
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tofngphaix | parties; factions; cliques; cliques; parties in politics | 黨派
tofsaix | to block up; to stop up; clogging | 堵塞
togchix | poisonous thorn | 毒刺
togcvix | poisonous arrow | 毒箭
togkhahix | one man show | 獨腳戲
togkhix | poisonous gas; noxious gas; mephitis; air; exhaust; virus; miasma; malarious infections; morbific fumes | 毒氣
toglip kaophaix | independent sects; Congregationalists | 獨立教派
togzhuix | bad mouth | 毒嘴
tokphvixsvoaf | pointed nose | 篤鼻山
toksixn | to have deep faith in; honest; trustworthy; religiosity | 篤信
tong'ix | agree with; to consent; approval | 同意
tong'uixsox | isotope | 同位素
tongbør-vixhu | having the same mother but different fathers | 同母異父
tongcix | winter solstice | 冬至; 同志
tongcix-aix | camaraderie | 同志愛
tonggixsuu | synonym | 同義詞
tonghu-vixbuo | same father but not the same mother | 同父異母
tongkuix | winter season | 冬季
tongsym hab'ix | of one mind | 同心合意
tongzhngg-vixbong | have different dreams in the same bed (said of a troubled marriage) | 同床異夢
tophvix | picture, illustration, print | 圖片
torcix | fighting spirit; combative; fighting spirit; pugnacious spirit; pugnacious disposition | 鬥志
tortix | to battle of wits; a contest of wits; brain fight | 鬥智
toxngbudkaix | animal kingdom | 動物界
toxngbut hunluixhak | systematic zoology | 動物分類學
toxngbut-kaix | animal kingdom | 動物界
toxnglaai-toxngkhix | move around | 動來動去
toxngthaix | the movement; development; dynamic | 動態
toxngtoxnghvaix | tottering; crumbling | 盪盪搖
toxngtoxnghvix | tottering; crumbling | 盪盪擲
toxzaitix | belly button pedicle | 肚臍蒂
tubwzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tubøfzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tudhuy befngcixn | advance by leaps and bounds; progress rapidly | 突飛猛進
tuhix | pig lung | 豬肺
tuiebixn'of | fine-leaved chaste-tree | 對面烏
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuiehiaf-khix | going toward there, toward that direction | 對那去; 對遐去
tuiekhorngsaix | dual meet (between opposing teams from two different cities or countries) | 對抗賽
tuiepaix | bride and bridegroom saluting each other | 對拜
tuietuietuix | absolutely matched | 對對對
tuietuix | exactly, just | 對對; 正中
tuiezhuie'ixn | reply immediately | 對嘴應; 馬上回答
tuiezhuix | a match for one in debate | 對嘴; 對喙
tuimngxløqkhix | questioning | 追問落去
tuisw-lefpaix | Requiem Service (Protestant) | 追思禮拜
tuix guu tvoakhiim | play a lute before an ox ─ speak to someone about something completely incomprehensible to him | 對牛彈琴
tuix laang bøextid køex | offend people; act so that men will blame; unable to justify one's action | 對人無得過
tuix pitzeg | analyze a handwriting (in an effort to ascertain its author) | 對筆跡
tuix | versus; couple; face to face; all right; right; correct; proper; to check or ascertain; to oppose or face; parallel; opposing; pair; couple; to; as to; with regard to | 對
tuix`køex | rectified | 對過
tuixar | a pendant; sinker | 墜子
tuixciin | let the plummet hang down; plummet | 測錘; 墜繩; 吊線; 墜錘線
tuixciøh | meteorite | 墜石
tuixgvor | troops in ranks and files; a line of people; troops in ranks and files | 隊伍
tuixheeng | formation | 隊形
tuixhien | cash | 兌現
tuixhuie | to crash | 墜毀
tuixiuo | teammate | 隊友
tuixke | hang low | 垂低
tuixkhakhix | beriberi | 墜跤氣
tuixkii | flag of a team | 隊旗
tuixlaau | commit suicide by jumping from a building; to fall from a building | 墜樓
tuixlioong | hernia | 墜腸
tuixløh | to indulge in evil ways; to sink in moral standard; to degenerate; degenerate; sink low | 墮落; 墜落
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tuixoaan | member of a group | 隊員
tuixpo | team | 隊部
tuixsek | meteorite | 隕石
tuixsvoax | plumb line | 墜線; 垂直線
tuixtang | drop weight | 墜錘
tuixte | fall; failure; crash; to fall to the ground | 墜地
tuixthay | abortion; to have miscarriage; to abort; abortion; have an abortion; cause an abortion | 墮胎; 打胎
tuixthef | abortion; have an abortion; cause abortion | 墮胎
tuixtioong | hernia; rupture | 疝氣; 脫腸
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tuixtø | tunnel; tube | 隧道
tuixvoa | to exchange to | 兌換
tuixzefng | emit semen involuntarily, have a wet bed | 浮腫; 遺精
tuixzuie | have edema | 浮腫; 水腫
tuizhuix | from one's mouth (speaking out) | 從嘴; 對喙
tukhamixsvoax | pig leg rice noodle | 豬跤麵線
tukhix | to remove; to get rid of; to except; elimination; push away (with the end of a stick) | 除去; 推去
tutuu`khix | removed | 除除去
tuu`khix | expel, remove, take away | 除去
tuxkhuix | feel wronged and act irrationally | 賭氣; 呼吸困難
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tuzhaix | pig dish | 豬菜
tva`khix | made mistake | 誤去
tvafjixky | typewriter | 打字機
tvafkhix | pump up with air (c.f.; goan-hong); invigorate; encourage; give a pep talk; (c.f.; ka-iu) | 打氣
tvafsiaw si'ix | withdraw a resignation | 打消辭意
tvakhix | carry away | 擔去
tvazhafng bøexzhaix | to do small business (Lit. carry onion and sell it) | 挑蔥賣菜; 比喻做小生意
tvex-bøo khvoax`kvix | pretend not to see | 假裝沒有看到
tvia`khix | stop | 定去
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tvialaai-tviakhix | be staggered; to reel | 搖搖晃晃
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tviie'tvixtvi | extremely full | 滇滇滇
tvikhixtee | sweet persimmon tea | 甜柿茶
tvilaai-tvikhix | be a persistent bother; tangled (thread or cord) | 糾纏無休; 纏來纏去
tviukoafn lytaix | wrong attribution; mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu's hat on Mr. Li) | 張冠李戴
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tvix | make a strong effort; strain. look hard; stare; pretend (usually combined with negative) to.. | 佯; 裝; 佯.假裝; 瞪
tvix-mxzay | pretend not knowing | 裝無知
tvix-sampad | play silly | 裝三八
tvix`zhutlaai | pretend | 裝出來
tvixboafnboarn | fill full | 滇滿滿
tvixkhøfkhør | play mean | 滇洘洘
tvixlaau | high tide | 滇流
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
tvixsie | choke to death | 扼死; 捏死; 勒死
tvixtiautiaau | hold down tight | 捏牢牢
tvixtvi | be full | 滿滿
tvizeeng-bidix | tender affection or love between a man and a woman | 甜情蜜意
tvizhaix | """duck's tongue grass""; Monochoria vaginalis var. plantaginea"; beet; sugar beet | 甜菜; 角菜; 斛菜
tvoagoanzuo-lixzuo | monoatomic ion | 單原子離子
tvuixnawkyn | brainless | 斷腦筋
twkhix | just went to | 剛去
twzhuix | converse or whisper to an ear | 抵嘴; 耳語
tøeapaix | accompany to worship | 隨拜
tøefphvix | negatives | 底片
tøeftix | background | 底蒂
tøexkaix | the borderland | 地界
tøexkhix | 'earth vapor', the air near the ground | 地過; 地氣; 大氣
tøexsix | fourth | 第四
tøextaix | a place and its vicinity; land; zone | 地帶
tøf-khaihuix | spent more money | 多開費
tøfpix | bankruptcy; close down shop; go bankrupt or insolvent | 倒閉
tøftngfkhix | go back | 倒轉去
tøfzhaix | an edible brown alga | 倒菜; 搗菜
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tøhkuixpvy | table cabinet | 桌櫃邊
tøkhix | naughty; annoying; mischievous | 淘氣; 淘器
tøo`khix | ran away | 逃去
tøo`zhutkhix | escape out of a place; flee away | 逃出去
tøphvix | a razor blade | 刀片
tøpvix | knife-handle | 刀片; 刀柄
tøqaix | must; should; need | 須要
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
tøthaix | eliminate inferior contestants; goods; to clean out; weed out superfluous elements; select and separate | 淘汰
tøx`khix | to go back; to return | 倒去; 回去
tøxgixsiong | morally | 道義上
tøxteg paixhoai | moral decadence; demoralization | 道德敗壞
tøxteg tuixløh | moral decadence; demoralization | 道德墮落
tøxteg-phaix | moralist school | 道德派
tøxtix | to result in, to give rise to | 導致
tøxzuix | euphoria; euphory; inebriation; inebriety | 陶醉
tøzhuix | talks too much; edge of sword or knife | 多嘴; 多喙; 刀喙; 刀口
tøzuix | highly pleased, intoxicated, fascinate | 多醉; 陶醉
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
u jixpoxchid | have some ability | 有兩下子
u kutkhix | adhering to moral principles; have integrity | 有骨氣
u-ciekhix | honorable, self-respecting, spirited | 有志氣
u-lykhix | reasonable, common-sense | 有理氣; 講理
u-naixsexng | patient | 有耐性
ucixn | aftershocks (of an earthquake) | 餘震
ui'aix | keep sake passed on by the deceased | 遺愛
uiaix | keepsake passed on by the deceased | 遺愛
uie'uix | tired of, dislike after plenty (taste) | 厭厭; 不想再吃
uiekvix | afraid to meet | 畏見
uieuieuix | tired of, dislike after plenty (taste) | 飫飫飫
uieuix | bored; tired of eating | 畏畏; 無願再吃
uiezhuix | dislike to eat | 畏嘴; 飫喙; 不想吃
uikaix | set a boundary | 圍界; 劃界
uikhix | abandon; desert; desertion; worn away by rubbing: e.g.; a tire | 遺棄; 磨損
uikix | use as proof; use as evidence | 為憑; 為據
uikixm | defy a prohibition | 違禁
uilozhaix | fired dishe | 圍爐菜
uisixn | (n) prestige; veneration; trust | 威信
uix | fear; respect; comfort; feed; company grade military officer | 畏; 慰; 餵; 尉
uix-siawjiin | bashful person | 畏小人; 害羞的人
uix-siawlea | be shy, bebashful | 畏小禮; 害羞的人
uixbaai | draw eyebrows | 畫眉
uixbeeng-uixli | for fame and wealth | 為名為利
uixchviw | painter | 畫匠
uixciab | gastric juices | 胃汁; 胃液
uixegsox | pepsin | 胃液素
uixek | gastric juice | 胃液
uixgaam | gastric cancer; cancer of the stomach | 胃癌
uixgoaan | bit | 位元
uixgvor | for myself; selfishness | 為我
uixhaan | cold in the stomach--supposed to be the cause of loss of appetite; dyspepsia | 胃寒
uixhaxsuii | gastroptosis | 胃下垂
uixhoflan | mislead, tell a lie | 畫虎𡳞
uixhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixhuo | the stomach | 胃腑
uixhuun | draw or score a line | 畫雲
uixhø | mark, make a mark | 畫號
uixhøea | heat in the stomach--biliousness | 胃火
uixhøo | What for? Why? | 為何
uixhøo? | Why? How come? | 為何
uixiam | gastritis | 胃炎
uixiøh | pepsin | 胃藥
uixji | engrave character | 畫字
uixjiin | for the sake of others | 為人
uixjiok | indigestion, dyspepsia | 胃弱
uixkafng | work of painting, ornamental painter | 畫工
uixkaux | discipline left by the deceased one | 遺教
uixkeq | individuality | 遺格; 個性
uixkhao | appetite | 胃口; 食慾
uixkhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixkngr | gastrostomy tube | 胃管
uixkog koankhw | sacrifice one's life for one's country | 為國捐軀
uixkog tiebeng | risk life for one's country | 為國致命
uixkokcixntiofng | be loyal to the country | 為國盡忠
uixky | rank | 位居
uixlaang | humanness | 為人
uixliao | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uixpafng | sketchpad | 畫板
uixphoarkhafng | stomach rupture | 胃破空
uixpiin | painted screen | 畫屏
uixpo | the part of stomach | 胃部
uixpve | stomach ailment or complaint | 胃病
uixpvi | stomach ailment or complaint | 胃病
uixsarn | medicinal powder for stomach trouble | 胃散; (胃藥)
uixsefng | health | 衛生
uixsengti | sanitary chopsticks | 衛生箸
uixsiofng | damage or injure by scratching | 畫傷
uixsioxng | phase | 畫相
uixsioxng-phøf | phase wave | 畫相波
uixsngf koeatøf | acid dyspepsia; pyrosis | 胃酸過多
uixsngf | stomach acid | 胃酸
uixsor | place | 為所; 場所
uixsu | for the matter | 為事
uixsvafmiq | why? For what? | 為啥物
uixsviafmih | why? For what? | 為啥物
uixsviafmiq | why? For what? | 為啥物
uixsvoar | stomach powder | 胃散
uixsvoax | gastric gland | 胃腺
uixsw | for personal interests | 為私
uixthea | the body | 胃體
uixthviax | stomach pain or ache | 胃痛
uixtix | position; location; position (in space); location; position (in an organization) | 位置
uixtiøh | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uixtng'iam | gastroenteritis | 胃腸炎
uixtng'iøh | medicine for the stomach and bowels; a digestive | 胃腸藥
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uixtngg | stomach and intestine; stomach and intestines | 胃腸
uixtngg-iam | inflammation of stomach and intestine | 胃腸炎
uixtngg-pvi | gastroenteric disease | 胃腸病
uixtngkhøf | Gastroenterology | 胃腸科
uixtngpvi | digestive ailment; disease of stomach and bowels | 胃腸病
uixtoo | draw or paint a picture | 畫圖
uixtvia | draw a line of demarcation | 畫定
uixzhuo | for this reason.. | 為此
uixzhut'hoeq | gastrorrhagia; bleeding stomach ulcer | 胃出血
uixzhut'huiq | stomach bleeding | 胃出血
uixzhux | place | 位處; 地方
uixzvoafviu | why? For what? | 為怎樣
uluxnkaix | journalistic world | 輿論界
un'aix | deep love, great affection (between a man and a woman) | 恩愛
un'aix-huzhef | affectionate couple; devoted couple | 恩愛夫妻
un'un'aeaix | affection | 恩恩愛愛
unhøphaix | moderate faction | 溫和派
untaix khiehau | temperate climate | 溫帶氣候untaix sidbut
untaix | temperate zone | 溫帶
uokhix | sewage gas | 污氣
usixhof | therefore | 於是乎
utkhix | depression | 鬱氣
uxchix | pretest | 預試
uxhixbøzhuix | no talk just listen | 有耳無喙
uxhvi bøzhuix | listen; don't talk; don't butt in (usually used when talking to children) | 只能聽; 無能說
uxhvixbøzhuix | no talk just listen | 有耳無喙
uxlaai-uxkhix | reciprocal (said of exchanging gifts or rendering help to others) | 有來有去; 禮尚往來
uxmiaa-uxsvix | person who really exists (as distinct from a factious character) | 有名有姓
uxnhuix | freight charges; freight | 運費
uxnkhix ong | in great prosperity | 運氣旺盛
uxnkhix | luck or fortune; luck or fortune; (in Chinese pugilism) dynamic tension of muscles | 運氣
uxntong-taixhoe | big athletic meet | 運動大會
uxnzaix | transport | 運載
uxpiin-uxkix | well founded | 有憑有據
uxpixek | reserves (military) | 預備役
uxpixiah | reserves (military) | 預備役
uxpixkwn | reserve forces | 預備軍
uxpixkym | reserve (emergency) fund; contingency funds | 預備金
uxpixpefng | ROTC | 預備兵
uxsaix | preliminary; tryout | 預賽
uxzhuix | talk to much | 有嘴
uyjixmciar | to appoint an official to a task | 委任者
uyjixmkvoaf | appointed officials | 委任官
uyjixmzng | letter (warrant); power of attorney; procuration; proxy | 委任狀
uyphaix | appoint; send one in charge of | 委派
vai pvixlaang | carry a sick person piggyback | 背病人
vaixcviu-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
vaixgyn'ar | holding baby with holder | 偝囡仔
vaixkhie | carry | 偝起
vaixkhie-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
vaixkwn | baby holder | 偝巾
vaixkyn | cloth for carrying a child slung on the back | 背巾; 偝巾; 襁巾
vaixtiøh | carry | 偝著
vakhix | carried away | 偝去
varløqkhix | kneel down | 向落去
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
viafhix | movie; motion picture; a kind of shadow-graph performance | 影戲; 電影
viafixn | photogravure; photocopying | 影印
viafphvix | movie film; movie; cinema film | 影片
vii-bixnzeg | area of a circle | 圓面積
vii-lirnlixn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vilirnlixn | round and rolling | 圓輾輾
viukhix | melted; to dissolve in water | 溶去; 溶化了
viuzhaix | agar-agar | 洋菜
vix | swallow (bird) | 燕
vixbi | peculiar smell | 異味
vixbuun | peculiar news | 異聞
vixchix | a special academic exam | 院試
vixcix | different ambitions | 異志
vixgi | objection; dissent | 異議
vixhatchi | a provincial city | 院轄市
vixhau | colleges | 院校
vixhek | Foreign land | 異域
vixhiofng | Foreign land | 異鄉
vixhoax | alienation | 異化
vixhoe | academy | 院會
vixhofng | school | 院方
vixhok | Foreign dress | 異服
vixkaotoo | gentile | 異教徒
vixkaux | paganism | 異教
vixkefng | the Book of Changes | 異經
vixkhao | different mouth – individual | 異口
vixkhw | courtyard | 院區
vixkhør | a special academic exam | 院考
vixkie | dissidents | 異己
vixkorbut | isomery | 異構物
vixkorthea | isomer (chem.) | 異構體
vixleeng | talent | 異能
vixløh | back yard; garden | 院落
vixpafng | Gentile nations | 異邦
vixpafng-laang | gentile person, foreigner | 異邦人
vixpanglaang | Gentiles | 異邦人
vixpirn | Intrinsic differences | 異稟
vixseg | different form, strange form | 異式; 異樣
vixsexng | different gender | 異性; 異姓
vixsiok | different custom | 異俗
vixsiong | a vision | 異像; 異象
vixsioong | abnormal; unusual; extraordinary; unique | 異常
vixsiorng | fantastic idea | 異想
vixsoad | different story | 異說
vixsox | anomaly | 異數
vixsu | member of Academia Sinica; academian | 院士
vixsym | different heart | 異心
vixtoafn | heresy; heretical; heterodox; heterodoxy; heresy; false doctrine | 異端
vixtoong | similarity and dissimilarity | 異同
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
vixtø | different religion | 異道
vixviu | difference | 異樣
vixzaai | prodigy | 異才
vixzhux | different place | 異趣
vixzok | different race | 異族
vixzong | strange feature, abnormality | 異狀
voafzhuix | the ring of a bowl | 碗嘴
voaxkhix | circulate fresh air | 換去; 換氣
voaxkhuix | breathe | 換氣
voaxkuix | change dress proper for the season | 換季
voaxzhuix | change taste | 換嘴
wkuix | rainy season | 雨期; 雨季
wn`løqkhix | fall down on the ground or floor; double over | 殷落去; 倒在地上
yaix-hoan'aix | love for love; repay love with love | 以愛還愛
ycixn-uithøex | pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat | 以進為退
yiet-taixløo | wait in comfort for an exhausted enemy; conserve strength while the enemy tires himself through a long march | 以逸代勞
ylea thaixjiin | take notice of one | 以禮待人
ym-lixzuo | negative ion, anion | 陰離子
ym`khix | be flooded, be inundated | 淹去
yncixn | to recommend; introduction | 引進
ynsixn | fuse | 引信
ypø-ixpø | displace violence with violence; replace evil with evil | 以暴易暴
ythaix | ether | 以太
ytix | so that | 以致
zaae'zaixzai | steady | 在在在
zabcix | magazines | 雜誌
zabcix-sia | magazine publisher | 雜誌社
zabhuix | incidental expenses; sundry expenses; miscellaneous expenses | 雜費
zabjixcie-tngg | duodenum | 十二指腸
zabjixcytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
zabjixcytngg | duodenum | 十二指腸
zabjixgøeh | December | 十二月
zabjixhwn | fully; in full; more than sufficient; thoroughly; satisfactorily | 十二分; 充分
zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments | 十誡
zabkix | notebook; miscellaneous record | 雜記
zablixhwn | very | 十二分
zabsix | fourteen | 十四
zabsixn | noise | 雜訊
zabzhaix | hodgepodge; dish prepared by mixing or cooking the leftovers of a previous dinner feast | 雜菜; 什錦菜
zabzhaix-mi | vegetable noodle soup | 雜菜麵
zabzhuix | miscellaneous, sundry | 雜碎
zadkhix | panting | 塞氣
zadkhuix | can't breathe | 窒息
zae'exkhix | able to be carried | 載得去
zaekhix | loaded | 載去
zaepaix | workship again | 再拜
zaesvaf-zaesix | again and again; over and over again | 再三再四
zaezhutsix | reborn | 再出世
zafkuix | draught | 早季
zafmsiuo sixcioxng | behead a criminal and exhibit the severed head to the public as a warning to would be offenders | 斬首示眾
zafng`khix | take away | 提去
zahkhix | carry | 紮去
zahtngfkhix | bring it home | 紮轉去
zaikaix | fast; keep a fast; fasting; a fast | 齋戒; 財界; 金融界
zaikhix | talent; fortune; talent; brilliance; keen intelligence | 才氣; 財氣
zaitix | intelligence; brilliance | 才智
zaitix-liofngkiafm | talented and smart | 才智兩兼
zaix | again; give a ride; again; repeated; over again | 再; 載
zaix-bøextiaau | have a load too heavy to be carried; said also of a person in weak health | 載無住; 撐不住
zaix-tørtngr | return and carry back | 載倒返
zaixaq | under detention | 在押
zaixau | behind, after | 在後
zaixaxn | be on record, be in the file, be before the court | 在案; 有案
zaixbong | to be in sight, to be within sight | 在望
zaixchiuo | in hands; in stock | 在手
zaixcid | be in office; hold a professional position; in office; during one's tenure of office | 在職
zaixcid-oarncid | Everyone complains about his job during his tenure of office | 在職怨職
zaixcieen | ahead, in front, before | 在前
zaixcitlie | virgin | 在室女
zaixgiah | designated; regular full time employee | 額內; 在額; 正式的; 內定的
zaixgoa | not including; excluding | 在外
zaixha | the least of all; my humble self | 在下
zaixhaang | in one's own ground; know one's business | 在行
zaixhak | be in school; while in school | 在學; (中)
zaixhak-tiofng | be in school; while in school | 在學中
zaixhiofng | in the township | 在鄉
zaixhof | care about | 在乎
zaixiaftorng | opposition party or parties | 在野黨
zaixiar | not in ruling position | 在野
zaixiar-torng | the Opposition Party | 在野黨
zaixix | to be attentive, to mind, to care | 在意
zaixjim | within the tenure | 在任; 在位
zaixkaf | at home | 在家
zaixkhox | inventory; repertory; stock; storage; stock; reserve | 在庫; 庫存
zaixlaai | hitherto; before now; original and local; conventional; up to this time | 原來; 一向; 向來
zaixlaang | varies from person to person; personal choice | 在人; 因人而異; 在於人
zaixlai | consist in; including; inclusive | 在內
zaixlaibie | the customary rice; local rice; an inferior quality of rice | 在來米
zaixpoong | by, alongside | 在旁
zaixseg | be in attendance, be present | 在室
zaixseklaam | male virgin | 在室男; 處男
zaixseklie | virgin | 在室女; 處女
zaixsekluo | female virgin | 在室女; 處女
zaixsex | be among the living; be living; be in the world; not dead | 在世; 在生
zaixsiefn | to begin with; formerly; in the past; before | 在先
zaixsiok | laymen | 在俗
zaixsiong | on top | 在上
zaixsor | at the place | 在所
zaixsvef | be among the living; be living; be in the world; not dead | 在世; 在生
zaixsvy | while alive | 在生; 活著; 在世
zaixsyn | the burden is on me | 在身
zaixte | native | 在地
zaixtexhoax | in localization | 在地化
zaixtexlaang | local people | 在地人
zaixthaau | in the head | 在頭
zaixthiefn | in the heaven | 在天
zaixthiefn-cy-leeng | in the heaven | 在天之靈
zaixthvy | in the heaven | 在天
zaixti | be in, at | 在到; 在於
zaixtoe | local | 在地
zaixtoexlaang | local people | 在地人
zaixtvar | daring, courageous, plucky | 在膽
zaixtviuu | be present; be on the spot; attending the conference; be present; on the spot | 在場
zaixtøe | pertain to local | 在地
zaixtøe`ee | local, native | 在地的; 本地的
zaixtøea | good foundation | 在底; 有基礎
zaixtøexlaang | native | 本地人
zaixui | holding an office; reign | 在位
zaixurn | definitely; surely | 在穩; 一定的
zaixuu | to lie in, to rest with, to consist in | 在於
zaixzaang | ripe on the tree; secure | 妥當; 在樹上熟的果子
zaixzai | rocky; stability; steady; stableness; fixedness; steady and firm as an object or the mind; not doubting | 穩固; 穩定
zaixzang'aang | red on tree; ripe | 在欉紅
zaixzang'ngg | yellow on tree; ripe | 在欉黃
zaixzar | in ancient time, long ago | 在早; 古時
zaixzhux | in the house | 在厝
zaixzngf | in the village | 在庄
zaixzu | live in | 在住
zaixzø | those present at an occasion; be present at a gathering | 在座
zakixm | prohibit or ban after investigation (usually said of pornographic books; immoral shows; gambling) | 查禁
zanhoaf paixliuo | prostitutes (Lit. faded flowers and withered willows) | 殘花敗柳
zao`khix | ran away | 走去
zaozhuix | opening of stove | 灶嘴; 竈口
zarnsengphaix | pros | 贊成派
zarzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 榨菜; 四川菜
zatkhuix | hypopnea | 節氣; 呼吸無順
zatuix | check or examine one by one | 查對
zawbøexkhix | too tired to run; cannot escape | 走袂去; 跑無動; 跑不掉
zawbøo`khix | unable to leave | 走無去
zawkhix | leave; escape | 走去
zawlaai-zawkhix | run about | 跑來跑去
zawzawtngfkhix | went home | 走走轉去
zawzhutkhix | went out | 走出去
zaxm`køeakhix | shortcut | 抄近路; 捷徑
zaxmzhuix | to mince | 踐嘴; 鏨碎
zaxnzhuix | help persuade | 贊嘴; 幫忙說
zay`løqkhix | fell down- typically head down | 擠落去
ze`løqkhix | sit down; Sit down! | 坐落去
zeapaix | worship | 祭拜
zeaphvix | film production | 製片
zeazøxhuix | manufacturing expenses | 製造費
zeeng kib tix sefng | Good ideas come at times of crisis | 情急智生
zeeng pud zuxkixm | seized with an impulse; feel an irresistible impulse | 情無自禁
zeeng taau ix hap | be congenial; agree in tastes and temperament | 情投意合
zeeng-lefpaix | last week | 前禮拜
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zefng cidkhawkhix | strive for vindication; struggle for honor or success to prove one's worth | 爭一口氣
zefng`khix | hit it | 衝去
zefngliukhix | rectifier; commutator (physics) | 整流器
zefngliuu-khix | a rectifier, a commutator | 整流器
zefngzofng thaixhoad | all packed up and ready to go (usually said of troops on an expedition) | 整裝待發
zehkhuix | the twenty four seasonal periods into which the lunar year is divided; each consisting of 15 days | 節氣
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zekkoaix | blame and scold | 責怪
zeng'aix | love between man and woman | 情愛; 愛情
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zeng'ix | affection | 情意
zengbit ee kikhix | precise instrument or machine | 精密的機器
zengcixn | increment; further; improve; dedicate oneself to progress; devote oneself to improvement | 增進; 前進; 精進
zengkhix siautok | disinfect with steam | 蒸汽消毒
zengkhix | steam; vapor; strive to excel | 蒸氣; 爭氣
zengkuix | last season | 前季
zengliukhix | a still; a distiller | 蒸溜器
zengphvix | chip | 晶片
zengsiin pvixvi | mental hospital; insane asylum | 精神醫院
zengsiin tixliaau | psychological therapy | 精神治療
zengsiin zoxngthaix | mental state; moral condition or attitude | 精神狀態
zengsinpvixhak | psychiatry | 精神病學
zengsinpvixkhøf | psychiatry | 精神病科
zengsix | the previous generation; the previous life in the reincarnation cycle | 前世
zengtiafmhuix | remuneration for teaching paid by the hour | 鐘點費
zengtix | fine; delicate handicraft | 精緻
zengtviuu sit'ix | frustrated in love | 情場失意
zengzhuix | pound to crash | 舂碎
zeqkhuix | end of breath | 絕氣
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zerngkaix | political circles; political world; government circles; realm of politics | 政界
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkix | proof; evidence; testimony | 證據
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zerngtixbi | political | 政治味
zerngtixhak | science of government; political science | 政治學
zerngtixhoan | political offender; political criminal | 政治犯
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zerngtixkaf | politician; statesman | 政治家
zerngtixkaix | poolitical circles | 政治界
zerngtixkoafn | political aspect | 政治觀
zerngtixsexng | political nature | 政治性
zerngtixsiong pengterng | political equality | 政治上平等
zerngtixsuo | political history | 政治史
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zexkhix | sit down | 坐去
zexkixm | confine oneself | 坐禁
zexng-pehsvix | the common people | 眾百姓
zexngcixn | to promote, to advance, promotion, advancement | 增進
zexngthaix | motionless state; state of stillness; stationary state | 靜態
zhaa jixtiern | look up in a dictionary | 查字典
zhab taixcix | get involved | 插代誌
zhad`khix | painted | 擦去
zhadkhuix | suffocating, difficult to breath | 塞氣
zhaf cyn-lixkefng | very different | 很離譜; 差真離經
zhafzhaix | fried vegetables | 炒菜
zhafzhuix | quarrel | 吵嘴
zhahzhuix | take up short; get in a word; chip in; break in; interrupt a narration; conversation; put a word in | 插嘴
zhahzhuix-zhahcih | take part in; meddle | 插嘴插舌
zhaix | vegetable; groceries; meat; dishes; vegetable; green; food eaten with rice or alcoholic drinks | 菜
zhaixlip | pillar; to set; to place; to plant | 豎立
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhaixthiau | upright column | 豎柱; 立柱子
zhaixtiaau`teq | stadn upright | 豎住著; 置立好
zhaixzhai | be motionless; steady | 豎穩; 不動; 穩固
zhaixzvea'oong | people who argue fallaciously | 豎諍王; 強辯者
zhakixm | ban | 查禁
zhamgixgoaan | senator | 參議員
zhamgixhoe | local legislatures | 參議會
zhamgixoaan | senator | 參議員
zhamgixvi | Senate; the upper house | 參議院
zhamkhuix | ashamed; ashamed | 慚愧
zhampaix | worship; call on formally; pay a courtesy call | 參拜
zhamsaix | participate | 參賽
zhangzhuix | crispy scallion | 蔥脆
zhanhuix | boarding expenses; food bill | 餐費
zhaochvix | The vegetation is luxuriant. | 臭腥
zhaohixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohixlaang | deaf | 臭耳聾
zhaohvixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohvixlaang | deaf; deaf person | 臭耳人; 重聽; 聾; 聾人
zhaoiaukoaix | stingy devil | 臭妖怪
zhaokhaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 臭腳鼻黏; 脛骨瘡
zhaokhix | go bad; rot | 臭去
zhaophuix | intestinal gas (say a person so exaggerated in talking) | 臭屁; 屁
zhaophwkhix | burnt | 臭殕去
zhaosngf`khix | turn sour | 醙酸去
zhapiet thaixgu | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
zhapzhuix | interrupt the conversation; butt in | 插嘴; 插喙
zhaq`jibkhix | stick into; insert | 插入去
zhaq`løqkhix | stick into | 插落去
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharngkhix | hide | 藏去
zhatkhix | lacquerware | 漆器
zhatuix | check | 查對
zhaux`khix | become bad smelly | 袍去; 臭掉
zhawchix | thorn, brier | 草刺; 荊棘
zhawjixthaau | grass; one of the 17 radicals | 草字頭; 草根; 部首
zhawkyn taixsaix | grassroots ambassador; trainee under the 4H Club exchange program | 草根大使
zhawtøexkhix | Taiwanese redneck | 草地氣
zhaysixn | believe; accept as truth | 採信
zheakhuix | sign | 短嘆
zheg-jixsox | word count | 測字數
zhehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhek'hongkhix | lie different way | 測謊器
zhek'imkhix | sound locator | 測音器
zhek'vii-khix | a cyclometer | 惻圓器; 測圓器; 週期計
zhekchimkhix | sounding line | 測深器; 測鉛
zhekkakkhix | a goniometer | 測角器
zheklioxngkhix | surveying instrument | 測量器
zheksokkhix | speedometer | 測速器
zhektaix | red belt | 赤帶
zhektiexnkhix | electrometer | 測電器
zhengkhieafzhengkhix | clean | 清氣仔清氣
zhengkhiezhengkhix | very clean | 清氣清氣
zhengkhix | cleanness; clean | 清氣; 乾淨
zhengsixn | clear letter | 清信
zhengzhengkhiekhix | clean | 清清氣氣
zhephaix | send; to depute | 差派
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng'ix | compliment | 稱意
zherngzhuix | gun hole | 銃嘴
zhesaix | errand, a messenger | 差使; 信使
zhexng thokhix | affected by the cold damp air of the ground | 沾受地氣
zhexngjibkhix | wear | 穿入去
zhoafnkhix | breath | 喘氣
zhoafnkhuix | take a breath; breathe | 呼吸; 喘氣
zhoafnphvixphve | breathe heavily; gasp pant; puff | 喘忐忑; 喘得要命
zhoafntoaxkhuix | draw a long breath; sigh a deep sigh | 歎大氣
zhoah`khix | go diagonally | 斜去
zhoanzhaix | prepare food | 拴菜
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhochix | first trial or experience | 初試
zhoehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhoezhaix | steam food | 蒸菜
zhongbeeng-zaitix | cleverness and intelligence | 聰明才智
zhongliim-tøextaix | a bushfield, jungle area | 叢林地帶
zhongzhuix | green and bright like leaves after a spring shower | 蒼翠
zhorng'ix | create new meanings | 創意
zhorngzhaix | meal preparation | 創菜; 備餐
zhortix | to arrange, to manage | 措置
zhosimtaixix | careless | 粗心大意
zhozhaix piexnpng | rough meal as a humble way expressing to guests | 粗菜便飯
zhozhaix | common food; ordinary food | 粗菜
zhozhaix-piexnpng | common everyday dinner; pot luck | 粗菜便飯
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhozhuix | bad languages | 粗嘴; 惡口
zhu`løqkhix | tumble over; slide down | 栽落去; 仆倒
zhu`zhutkhix | slip away | 滑出去
zhud`khix | get out | 出去
zhuicixn | propulsion; propel; promote | 推進
zhuiechixn | feel sick or nauseous and have no appetite | 嘴凊; 淡澀
zhuiekhoaix | talk fast | 嘴快
zhuiekviebagkvix | eye witness | 喙見目見
zhuiekvix-bagkvix | see often | 經常相見
zhuiephvix | small broken pieces; fragments; splinters; shreds; chips | 碎片
zhuietaxmzhuix | easy to say; agreeable to one's taste; casually | 嘴談嘴; 順口說出
zhuiezhuix | smash; hogged | 碎碎
zhuiluixtvoaa | tear gas bomb | 催淚彈
zhuiphaix taixpiao | elect representatives | 推派代表
zhuiphaix | delegate someone (after consultation) | 推派
zhuitaix | support a leader | 推戴
zhuix gvi | talk tough; refuse to admit mistake | 嘴硬
zhuix khoaix | rash in speech; incapable of keeping secrets | 嘴快
zhuix khoaq | thirst | 口渴
zhuix lalahao | said in praise of a child beginning to talk a good deal; or in blame of a man who talks too much | 嘴啦啦叫; 多嘴
zhuix pehkhuy | open the mouth | 嘴張開
zhuix siab | having a bad taste in the mouth and disinclined to eat like a person a little under the weather | 口澀
zhuix tun | not skilled in talking | 嘴笨
zhuix zhaux | halitosis | 口臭
zhuix | mouth | 嘴; 喙; 碎
zhuix-extao soesoee | have a hanging or drooping jaw | 下頷鬆弛
zhuix-extao | chin | 嘴下斗; 下頷
zhuix-kokoo | crash; break up | 碎糊糊
zhunkhix | reach out | 伸去
zhunkuix | springtime; spring season; spring | 春季
zhuntixn | village | 村鎮
zhuo`khix | to take away | 取去
zhuobixlaq | interesting | 趣味啦
zhuobixzhuobi | interesting; fun | 趣味趣味
zhuolaixlaang | insider | 厝內人
zhuotix | dispose of, manage, settle | 處置
zhut'hix | pull up the curtain to start the play | 出戲
zhutkhix | vent one's anger; take one's spite out on another | 出氣
zhutkhuix | vent one's anger upon | 出氣
zhutlaikhix | get out of here | 出來去
zhutpixn | carry a coffin to the grave; funeral procession | 出殯
zhutsaix | compete | 出賽
zhutsix | be born; be born | 出世; 出生
zhuttaixcix | something happened; got into trouble | 出代誌
zhutzhaix | place dishes on the table | 上菜
zhutzhuix | speak; to flatter | 開口; 靠嘴巴
zhutzwix | plan; scheme; provide an idea; incite or instigate | 出主意
zhuun-phvayix | bad intension | 存歹意
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhvechixn | chilly | 青凊; 生凊; 陰冷的; 悽涼
zhvekhuix | raw-tasting | 鮮吃; 豆腥氣
zhvezhaix | vegetables; greens | 青菜; 蔬菜
zhvezhuieafzhvezhuix | verdant | 青翠仔青翠
zhvezhuiezhvezhuix | verdant | 青翠青翠
zhvezhuix | fresh green like growing plants | 青翠
zhw`løqkhix | slide down a slope | 滑落去
zhwkhix | in the future; afterward | 將來; 今後; 從此以後
zhwn`zhutkhix | stretch out | 伸出去
zhwsixn | win the trust | 取信
zhwtix | dispose of; deal with | 處置
zhøehkhuix | stop respiration; suppress feeling | 慼氣; 憋氣
zhøfzhuix | trifling; trivial; pettiness | 瑣碎
zhørhap-lixzuo | complex ion (chemistry) | 措合離子; 錯合離子; 絡離子
zhørkoaix | blame unjustly | 錯怪
zhørtix | to arrange, to manage | 措致
zhøzhaix | meat or fish | 葷菜; 腥菜; 臊菜
zngf-bøe løh`khix | no more space to cram it in; can not hold any more | 裝無下
zo itpix-cy-lek | lend a hand | 助一臂之力
zoaan-taixsiax | plenary indulgence (Catholic) | 全大赦
zoadkhuix | breathe one's last | 氣絕; 絕氣; 斷氣
zoadtaixhonghoaa | peerless elegance | 絕代風華
zoadtuix anzeng | complete bed rest | 絕對安靜
zoadtuix hoafntuix | positively against another's demands | 絕對反對
zoadtuix hogcioong | absolute obedience | 絕對服從
zoadtuix tøsox | an absolute majority | 絕對多數
zoadtuix | absolutely; positively | 絕對
zoafhix | paper-slide show | 紙戲; 紙人故事(教學)
zoafkhix | paper container | 紙器
zoafkhoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoafn'ii sixsvoax | turn the gaze; divert public attention; draw attention to some other matter | 轉移視線
zoafn'ii tixnte | evacuate positions (military) | 轉移陣地
zoafn'ix | change mind | 轉意; 轉移
zoafncixn | advance backward; to retreat (literally; euphemism) | 轉進
zoafnkhix | turn to | 轉去
zoafnlaai-zoafnkhix | walk back and forth; change one's residence frequently; go from company to company; pass from hand to hand | 轉來轉去
zoafntuix | turn face toward | 轉對; 轉向
zoafnzaix | republish from other newspaper or book; reproduction; reprinting; reproduce or reprint from | 轉載
zoafphvix | scrap of paper | 紙片
zoafsvix | paper fan | 紙扇
zoaixcih | twist | 扭折
zoaixkiuu | curve ball (baseball) | 扭球; 變化球; 曲線球
zoan'ix | dedicated | 專意
zoanbixnsexng | comprehensiveness | 全面性
zoanbuun siulie phahjixky | typewriter repair specialist | 專門修理打字機
zoankoaan-taixpiao | representative vested with full authority | 全權代表
zoankoaan-taixsaix | ambassador plenipotentiary | 全權大使
zoankoaan-uyjixmzng | commission with full powers | 全權委任狀
zoankog ittix | whole nation taken together | 全國一致
zoanlixkoaan | patent right | 專利權
zoanlixphirn | patented articles | 專利品
zoansaix | an envoy extraordinary | 專使
zoanseakaix | whole world | 全世界
zoansixn | all believe | 全信
zoansym itcix | concentrate or focus attention; thoughts; or efforts | 專心一志
zoansym-zoan'ix | wholehearted; with all one's heart | 全心全意
zoanthea hoafntuix | unanimous opposition | 全體反對
zoantix-zoanleeng | omniscient and almighty | 全智全能
zoar-khoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoeabixsi | better | 做惟是; 那麼的話; 無如
zoeagixniu | for fun; as a hobby | 做議量
zoeahix | perform a play | 做戲
zoeahuixkog thaixgu | most favored nation status | 最惠國待遇
zoeasafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zoeatuix | oppose | 作對; 找碴; 敵對
zoehkhuix | measure word for the solar year is divided into twenty-four solar terms | 節氣
zoex-bøexkhix | cannot do it | 做無去; 做不了
zoex-exkhix | able to do it | 做會去; 能做成
zoex-gixniu | to kill time | 做消遣; 做藝量
zofgaixciøh | stumbling stone | 阻礙石; 絆腳石
zofgaixtiøh | hinder | 阻礙著
zofng'ix | general opinion | 總意; 一般的輿論
zofnglarm taixkoaan | be in full power; have full control of the government | 總攬大權
zofngtaixlie | general agent (business) | 總代理
zofngtaixlyjiin | general agent | 總代理人
zogphaix | cliques within same ancestors; division of a clan | 族派
zogsvix | clans of the same surname | 族姓
zohuix | rent money | 租費; 租金
zokaix | leased area; concession | 租界
zokaix-tøe | concession land | 租界地
zokkoaix | cause trouble; injure like a demon causing trouble or as someone's secret opposition; to behave in an idle and wicked way (said of a young man) | 作怪
zongkaokaix | religious circles; religious world | 宗教界
zongkhix | go | 傱去
zonglaai-zongkhix | move about rapidly back and forwards; hop from place to place (on business) | 跑來跑去; 四處奔走
zongpaix | worship; admire; idolize; adore | 崇拜
zongphaix | a clique; branches of a clan or religion; school of philosophy or academic learning | 宗派
zongphaix`ee | schismatic | 宗派的
zongsixn | worship | 崇信
zongtix | device; fit; unit; installation; install (equipment); mechanical device | 裝置
zongtoo taixsuxliok | Acts of Apostles (Catholic) | 宗徒大事錄
zongzaix | to load, to stow | 裝載
zongzaix-liong | load capacity | 裝載量
zoong`jibkhix | rush in | 衝進去
zoong`khix | rush | 奔去
zoong`zhutkhix | rush out | 衝出去
zorng taixpiao | chief delegate | 總代表; 主席代表
zorngcix | stir up courage; rouse one's spirit | 壯志
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zorngkhix | appearance of strong and brave; brave morale; splendid spirit | 壯氣
zorngthaix | big and imposing, lusty, strong | 壯太
zothaix | organization | 組態
zoxgoankhix | help vitality | 助元氣
zoxngkhix | internal organs | 臟器
zoxngthaix | situation; a state; condition | 狀態
zoxthviakhix | hearing aid | 助聽器
zu suo cix ciofng | from the beginning to end | 自始至終
zu'aix | affectionate, benevolent, loving, tender, affection | 自愛; 慈愛
zuaix | benevolence, affection, love, kindly (elderly persons) | 慈愛
zuie siaw`khix | water has been drained off; flood waters have abated | 水消去; 水退去
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuie-zengkhix | steam, steam vapor | 水蒸氣; 水蒸汽
zuieix | drunken look; slightly drunk | 醉意; 微醉
zuiezuix | drunken | 醉醉
zuix | become drunken; drunk; intoxicated; tipsy; infatuated; charmed | 醉
zuix-zengsiin | wake up drunk | 醉精神; 醉醒過來
zuixzong | pancreas | 膵臟; 胰臟
zukhix | china; magnetism | 瓷器; 磁器
zun'ix | a respectful way to call other's opinion | 存意; 尊意; 存心
zun`løqkhix | screw down | 旋落去; 旋牢
zunhuix | fare for a voyage | 船費
zunkuix | eminent; noble; high in rank; honorable; noble | 尊貴
zunsexng taixbeeng | your full name (honorific term) | 尊姓大名
zuo'ix | be careful; pay attention; take notice | 注意
zuo'ix-lat | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ix-lek | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ym-jixbuo | phonetic alphabets | 注音字母
zuoix | attention; pay attention; be careful | 注意
zuoseeng taixzhøx | commit a serious mistake | 鑄成大錯
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuozhehhuix | registration fee | 註冊費
zuphvix | diskettes (computer) | 磁片
zusef-kix | cinnabar nevus | 硃砂痣
zusekix | red mole | 硃砂痣
zusixn sitai | information age | 資訊時代
zusixn | information | 資訊
zusu-ju'ix | May everything be as you wish! | 諸事如意
zuthaix | posture; pose; carriage; bearing; carriage; deportment; poise; a gesture | 姿態
zuxaix | self-regard; self respect; behave like a gentleman | 自愛
zuxbeeng tek'ix | be very pleased with what one has done or achieved | 自鳴得意
zuxgvor an'uix | console oneself | 自我安慰
zuxgvor tøzuix | indulge in daydreaming; to be intoxicated by the joy of one's imaginary successes; build castles in Spain | 自我陶醉
zuxhuix liuhak | Study abroad using personal funds | 私費留學; 自費留學
zuxhuix | one's own financial resources; pay one's own expenses | 自費
zuxiuu iecix | free will | 自由意志
zuxiuu loan'aix | freedom of choice (between a man and a woman); as opposed to the old fashioned idea of arranged marriage | 自由戀愛
zuxiuu seakaix | free world | 自由世界
zuxjieen-tøthaix | evolution; survival of the fittest; natural selection | 自然淘汰
zuxjienkaix | natural world (animals; plants and minerals) | 自然界
zuxjienphaix | naturalist | 自然派
zuxjixn'uii | I think | 自認為
zuxkafm tuixløh | abandon oneself to wanton ways, indulge in debauchery out of one's own free will | 自甘墮落
zuxkhix | abandon oneself, give oneself over to vice | 自棄
zuxkhuix | feel ashamed | 自愧
zuxkixm | restrain oneself | 自禁; 自我約束
zuxlixn'uii | I think | 自認為
zuxpø-zuxkhix | abandon oneself to a dissipated life; have no ambition at all; give oneself over to vice | 自暴自棄
zuxsad bixsui | attempted suicide | 自殺未遂
zuxsixn | self-confidence; be self-confident; self confidence (NV) | 自信
zuxsixn-sym | self-confidence | 自信心
zuxtixciw | an autonomous region | 自治洲; 自治州
zuxtixhoad | autonomous law | 自治法
zuxtixhoe | student government (of a school), public welfare organization operated by the citizens of a community | 自治會
zuxtixkarng | a free port | 自治港
zuxtixkhw | an autonomous region | 自治區
zuxtixkoaan | right of autonomy | 自治權
zuxtixlerng | a dominion | 自治領
zuxuix | comfort oneself, self consolation | 自慰
zuxzaixsor | resident | 駐在所
zuybixnsiong | on the water | 水面上
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuychixn | water level | 水秤; 水準器
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuyhuix | water bill | 水費
zuykhix | vapor; dampness; humidity; moisture; dampness | 水氣; 潮氣
zuykoaix | water monster | 水怪
zuylixhoe | water conservancy | 水利會
zuylixkiok | Water Conservancy Bureau | 水利局
zuyzengkhix | vapor; steam; steam; vapor | 水蒸氣
zuyzwnkhix | water level | 水準器
zveazhuix | debate | 諍喙
zvoaixtiøh | twist an ankle, to sprain a joint | 扭傷
zw'ix | decide, decision, idea, plan, intention, will | 主意
zwhøphaix | the doves | 主和派
zwix | dingbat; idea; suggestion; resolution; decision; intention; act or determine a matter as we please | 主意
zwn'uix | warrant officer | 准尉
zwnpixkym | preparatory funds, (in banking) reserve, contingency fund | 準備金
zwtexhix | Taiwan traditional opera performed by farmers | 子弟戲
zwtixy | attending physician | 主治醫
zwzhaix | cook; prepare food or dishes | 煮菜; 做菜
zøeahix | perform a drama | 做戲; 演戲
zøehkhuix | seasonal changes | 節氣; 季節
zøehkuix | season | 季節; 節季
zøex-lefpaix | worship, go to church | 做禮拜
zøfphaix | left party; leftist | 左派
zøfpix | left arm | 左臂
zøraix | make love | 做愛
zørgixniu | as a hobby | 做議量
zørhix | act in a play | 演戲; 做戲
zørkuie zørkoaix | very crafty and injurious; with pretence of honesty or friendship | 搞鬼作怪
zørsenglyzhuix | eloquence in business speech | 做生理喙
zørtaixcix | do business | 做代誌
zørtixnzørtin | together | 做陣做陣
zørtuix | oppose; be at enmity with; act against; be someone's rival or opponent | 作對; 作對頭
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子
zøx-bøexkhix | can't do it all | 做無了
zøx-lefpaix | attend Sunday services (Protestant) | 做禮拜
zøxtixn | in charge | 坐鎮
ø'afcvix | deep fried oyster | 蚵仔炸
ø'afmixsvoax | vermicelli with oyster | 蚵仔麵線
øafmixsvoax | oyster noodle soup | 蚵仔麵線
øe'afzhaix | lettuce | 萵仔菜; 蒿仔菜
øexkhix | able to, can | 能去; 會去; 得完
øexkix`teq | remember | 會記得
øexkix`tid | remember, can remember, not forget | 會記得
øexkixm-tid | can stop (a habit, or some action in progress) | 會禁得; 止得住
øexkvix | able to, can see | 能見; 會見
øqzhuix-øqcih | repeat a man's words in his presence in a mocking way | 學嘴學舌; 學人口音
ørpix | subtle; hidden (secret); mystery | 奧秘
Angsiblixhoe | Red Cross | 紅十字會
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]