"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ix

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Ajiedtaix | sub-tropical zone | 亞熱帶
Angsibjixhoe | Red Cross Society | 紅十字會
Athaix kengzex habzog hoexgi | Asia-Pacific Economic Cooperation | 亞太經濟合作會議
Athaix | Asia Pacific | 亞太
Begsixliok | Apocalypse; the Book of Revelation (Catholic); Revelation of St John | 默示錄; 啟示錄
Binsorkix | Numbers (Protestant) | 民數記
Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Ciah koefcie bøo paix chiuxthaau | ungrateful to the benefactors | 吃果子無拜樹頭; 忘本
Cidnii voa jixsie'ee thaukef | be fickle; undependable; be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change4 bosses.) | 一年換二四個頭家
Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院
Cixn-kog | A country in ancient China | 晉國
Cixn-tiaau | Chin dynasty (A.D. 265~419) | 晉朝
Engbiin pvixvi | veterans hospital | 榮民醫院
Enghaxn jixtiern | English-Chinese dictionary | 英漢字典
Gioghongtaixtex | the Jade Emperor, supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gioghoong taixtex | the Jade Emperor; supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gixteg | a city in Chiayi County of Taiwan | 義竹
Goxkag-taixha | The Pentagon | 五角大廈
Guthaau bøo tuix befzhuix | not to the point; unconnected; incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.) | 牛頭無對馬嘴; 文不對題
Gvaixsuteknytoan | Esther (Catholic) | 艾斯德爾傳
Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix | A child should be seen and not heard | 小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
Haan Sixn | | 韓信
Harn'efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Haxn-Efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Hayviuu taixhak | University of the Sea | 海洋大學
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Hexcix | Summer solstice; June1-22 | 夏至
Hoatlixsaelaang | Pharisees | 法利賽人
Huienaixbeng Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Catholic) | 費賴孟書
Huilixbuun Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Protestant) | 腓利門書
Huixleeng | people's name | 慧玲
Huixnar | people's name | 惠娜
Huixzhvef pong Bogzhvef | Comet collides with Jupiter | 彗星撞木星
Høzhaix | Japanese food | 和菜; 日本菜
Ialixbie | Jeremiah (Protestant) | 耶利米
Ietaixli | Italy | 意大利
Ihagkaix | medical circles; medical world | 醫學界
Ioong iuo kuixjuo cy wn | filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.) | 羊有跪乳之恩
Iuthaix | Jew; Jews or Hebrew; Jewish; Judea | 猶太
Jixgøeh | February | 二月; 貳月
Jixkao-mee | end of the Lunar New Year | 二九夜; 二九暝; 除夕
Jixkao-mii | end of the Lunar New Year | 二九暝; 除夕
Jixkawmee | lunary new years eve | 二九暝
Jixliim | a city in Changhua County | 二林
Jixzuie | a city in Changhua County | 二水
Kafnposaix | Cambodia | 柬埔寨
Kaokhw-taixpiawhoe | Diocesan Councils | 教區代表會
Kaoteeng-kongsaix | Apostolic Internuncio (Catholic) | 教廷公使
Kaoteeng-taixsaix | nuncio | 教廷大使
Khahkhix`leq | Step ahead a bit! | 較去咧; 過去一點
Khapkaix | Aggeus (Catholic) | 哈蓋
Khonghy-jixtiern | Kang Hsi Tzu Tien (a 42-volume dictionary compiled during the reign of Kang Hsi in the Qing Dynasty) | 康熙字典
Kixntofng | Near East | 近東; 近東(中東)
Koktai-taixpiao | member of the national assembly; national assemblyman | 國大代表
Kviahix | Peking opera; Chinese opera | 京戲; 平劇
Laixbongkor | Inner Mongolia | 內蒙古
Laixmngg | a city in Kaohsiung County | 內門
Laixpof | a city in Pingtung County | 內埔
Laixzerngpo | the Ministry of Interior | 內政部
Lefkix | the Book of Rites; Book of Rites; one of the Thirteen Classics | 禮記
Lefpae'six | Thursday | 禮拜四
Legbixkie | Leviticus (Catholic) | 肋未紀
Liaqliaqkhix | took over by force | 掠掠去
Lienhabkog taixhoe | U.N. General Assembly | 聯合國大會
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Lixbixkix | Leviticus (Protestant) | 利未記
Lixkawmii | lunar new years eve | 二九暝
Lixsoxng kheq | Chinese who have returned from the Philippines | 呂宋客
Lixsoxng | the Philippines; Luzon | 呂宋
Logkafngtixn | a town in middle-Taiwan | 鹿港鎮
Loxtekkix | Ruth (Protestant) | 路德記
Maflixaf | Mary; Maria; the Virgin Mary | 瑪利亞
Maflixlok Hoe | MM; Maryknoll Missioners (Catholic) | 瑪利諾會
Mafthaix Hok'imtoan | Gospel according to Matthew. (Protestant) | 馬太福音傳
Moekuix Tøxbeeng Siulie Hoe | OP: Dominican Catech. Srs. of St. Joseph (Catholic) | 玫瑰道明修女會; (瑞士)
Oafnzuie laan kiux kixnhoea | Aid; if not immediate; is useless. (Lit. It is difficult to put out the fire in one's neighborhood with distant water.) | 遠水難救近火。
Pae'six | Thursday | 拜四; 星期四
Pakjixkøf | The Second Freeway in Northern Taiwan | 北二高
Pakkviahix | Peking opera | 北京戲; 平劇
Peklixheeng | Bethlehem; town in Palestine where Jesus Christ was born (Protestant) | 伯利恆
Pylixsii | Belgium | 比利時
Samkokcix | History of the Three Kingdoms | 三國誌
Satkalixaf | Zechariah (Protestant) | 撒加利亞
Seakaix ginhaang | the World Bank | 世界銀行
Seakaix uxntoxnghoe | Olympic Games | 世界運動會; 世運會
Seiukix | Pilgrims to the West; one of the most popular novels; telling the adventure of a Buddhist monk and his three disciples on their way to India | 西遊記
Sengki'six | Thursday | 星期四
Serngbør Maflixaf | Virgin Mary | 聖母瑪利亞
Serngthea Taixhoe | Eucharistic Congress (Catholic) | 聖體大會
Sesiongkix | West Chamber; one of the most famous Chinese dramas; authored by 王寶甫 in the Yuan Dynasty | 西廂記
Sexng Bixzengciok'hoe | Vincentians (Catholic) | 聖味增爵會
Sexng Sibjixkex Hoe | CSC: Sisters of the Holy Cross (Catholic) | 聖十字架會
Sibkaix | Ten commandments | 十誡
Sinbexngkix | Book of Deuteronomy (Protestant) | 申命記
Sioxnggixvi | Upper House; Senate | 上議院
Sioxngzuo ee taixgienjiin | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as Siong-chu e tai-gian-jin (上主的代言人) spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
Sirngixhoe | Norwegian Lutheran Mission | 信義會
Sitai zabcix | TIME magazine | 時代雜誌
Suixhofng | a city in Taipei County | 瑞芳
Suixhong | a town in Northern Taiwan | 瑞芳
Suixpyn | a town in northern Taipei | 瑞濱
Suixsu | Switzerland | 瑞士
Suixsui | a city in Hualien County | 瑞穗
Suixtiern | Sweden | 瑞典
Suozhoanzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 四川菜; 榨菜
Suxsukix | the Book of Judges (Protestant) | 士師記
Sviu-thafm tix kelafm | As the result of covetousness; the thief is caught and covered with a chicken basket (as punishment) ─ The result of greed is complete loss | 貪小失大。捉雞無著; 蝕把米。
Svoatafng-peqzhaix | Shantung cabbage | 山東白菜
Taibunkaix | Taiwanese literary circles | 台文界
Taix | surname Dai; Tai | 戴
Taixafn | a district in the city of Taipei | 大安
Taixbuo | a city in Taitung County | 大武
Taixgvar | a city in Taichung County | 大雅
Taixgvea | a city in Taichung County | 大雅
Taixhaan | Dahan (solar term); literally, the Big Cold; one of the 24 Chinese climatic periods which begins on January 20 or 21 | 大寒
Taixkahbø | famous hat made in Taixka | 大甲帽
Taixkahchiøh | bamboo matting; grass matting | 大甲蓆
Taixkaq | a city in Taichung County | 大甲
Taixkofng hoexgi | Ecumenical Council | 大公會議
Taixlie | a city in Taichung County | 大里
Taixliok | mainland; continent | 大陸
Taixparn | Osaka | 大阪
Taixse'viuu | the Atlantic Ocean | 大西洋
Taixseng-pudkaux | Buddhism | 大成佛教
Taixseviuu | Atlantic Ocean | 大西洋
Taixsoad | the term which begins on or about December 7th | 大雪
Taixsuo | Big Heat; the climatic period which begins on July3 or4 | 大暑
Taixtoong | a city in Yilan County | 大同
Taixzhefng | (historical) the official name of the Qing dynasty | 大清
Tangkhix sitai | Bronze Age | 銅器時代
Tangsix | a city in Yunlin County | 東勢
Texjixzhux Seakaix taixciexn | the Second World War; World War II | 第二次世界大戰
Themothaix Cieen Ho Sw | The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant) | 提摩太前後書
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Tiehuixphiefn | Book of Wisdom (Catholic) | 智慧篇
Tientiongtixn | a town in center Taiwan | 田中鎮
Tix | surname Dai; Tai | 戴
Tiøciw-tixn | a city in Pingtung County | 潮州鎮
Tongzefng Maflixaf | Virgin Mary (Catholic) | 童貞瑪莉亞
Tviusvaf Lysix | Mr. So-and-so; any one; Tom and Jack | 張三李四
Tøpixatoan | Tobias (Catholic) | 多俾亞傳
Vixhatchi | municipality under the direct jurisdiction of the Executive Yuan (Taipei) | 院轄市
Zabtiaau-kaix | the Ten Commandments | 十條戒; 十條誡
Zatkalixaf | Zacharias (Catholic) | 撒加利亞
Zethiefn Taixsexng | Great Sage, Heaven's Equal, a title taken by Kaau Zethiefn a fictional character | 齊天大聖
Zhoanzhaix | Szechuan style cuisine | 川菜
Zhorngseakix | Genesis (Protestant) | 創世記
Zhud Aikipkix | Exodus (Protestant) | 出埃及記
Zoftixn | a city in Tainan County | 左鎮
Zonghap-zabcix | magazine of general interest | 綜合雜誌
Zwkaux Taixlea Misad | Pontifical Mass (Catholic) | 主教大禮彌撒
Zøftixn | a city in Tainan County | 左鎮
aau taf zhuix khoaq | parching thirst | 喉乾嘴闊; 口乾舌燥
ab`løqkhix | to subdue, to suppress | 壓落去
ae'aix | love a little, a little fond of | 愛愛
aetaix | love and respect; love and support a political leader | 愛戴
ahbøfzhuix | female duck beak | 鴨母喙
ahzaix | convoy | 押載
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
aix ee kietzefng | crystallization of love | 愛的結晶
aix hieeng | vainglorious | 愛虛榮
aix jiin juu kie | love one's neighbor as oneself | 愛人如己
aix kati hør | egotistical; selfish; self love | 愛自己好; 自私的
aix kiusiuu | love one's enemies (Catholic) | 愛仇敵
aix | love; a narrow path; oh; vague; seem; love; to wish; desire; want; need; should; will; like; affection; kindness; benevolence | 愛; 隘; 噯; 曖; 僾; 喜歡
ajiedtaix | subtropical zone; subtropical zone | 亞熱帶
am'ixm | cover | 掩蔭; 庇護
amlaai amkhix | half good half bad | 掩來掩去; 好壞參半
amlaai-zhefkhix | to adopt the long one to make up the short | 掩來扯去
amlaizhefkhix | to rob peter to pay Paul | 掩來扯去
amzhuix | cover one's mouth with the hand | 掩口
an'uix | comfort; soothe; comfort; console | 安慰
ancvix | put an arrow to the bow-string | 箭上弓
angbixn'aq | Taiwanese red-tailed fish | 紅面鴨
anghexngzhaix | red spinach | 紅莧菜
angkiekix | reddish | 紅記記
angkix | red mole | 紅痣
angphoezhaix | eggplant | 紅皮菜; 紅 茄子
angphøezhaix | egg-plant | 紅花菜; 紅皮菜; 茄
angsaix | husband; husband | 翁婿; 丈夫; 夫婿
angsibjixhoe | The Red Cross | 紅十字會
angzhaix | red leaf vegetable | 紅菜; 茄子
ankahuix | allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post) | 安家費
anpaai portix | make arrangements for | 安排佈置
anthaix | composed; peaceful; in good health | 安泰
antix | settle; place; put in a suitable position; secure a position for someone; same as an-chhah find a place for someone | 安置
apzhuix | crush to pieces | 壓碎
armcvix | an arrow shot from hiding; a secret attack; secret arrow; secret activities designed to hurt somebody | 暗箭
armkhix | secret weapon; hidden weapons usually projectiles like those used in old Chinese fighting arts | 暗器
armkix | secret mark; memorizing; memorize | 暗記; 默記; 背念
arngphvixsviaf | nasal voice; talk nasally and indistinctly | 甕鼻聲; 塞鼻聲
arngzhaix | a green vegetable | 甕菜
asaflix | straightforward; clearcut | 阿莎力; 乾脆
au-lefpaix | next week | 後禮拜; 下禮拜
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
aux`khix | rotten | 腐去; 腐臭了
auxauxlefpaix | the week after next | 下下禮拜
auxcixn | younger generation | 後進; 後輩
auxkaix | next term; next term or election | 後屆; 下屆
auxkix | postscript | 後記
auxkuix | next season | 後季
auxlefpaix | next week | 下星期
auxpixkwn | the reserve force | 後備軍
auxsix | future life by reincarnation | 來世; 後世; 來生
auxzhutsix | next life | 後出世; 下輩子; 來生
baa`khix | numbed | 麻去
bad khix | have the experience of going | 識去; 曾去
bafng`khix | being caught by a nets | 網去; 抓走了
bafnzhaix | pick vegetables | 挽菜; 摘菜
bagcvix | a girl's significant glance; to flirt | 秋波; 目箭
bagnixhoef | jasmine flower | 茉莉花
bahkix | soft flesh-colored mole; wart | 肉痣
bahphvix | slice of meat; sliced meat; meat cut in small pieces; squares or bits | 肉片
baixpve | visit the sick | 探病
baixsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
bakzhuix | touched it by mouth; food around mouth | 染嘴; 沾嘴
ban`khix | late | 慢去; 遲了
bang`kvix | to dream; to see in a dream | 夢見
bao`khix | windfall profit | 卯去; 貿去; 賺去
bapix | numb; paralyzed; numb; paralysis | 痲痺; 麻痺
baq kiw`khix | muscular dystrophy | 肉縮去
barn zhaix | to pick vegetables | 摘菜
batkhvoax`kvix | saw it | 曾看見
baxngkvix | dream | 夢見
baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步
baxnpehsvix | all people of the world | 萬百姓
baxnsix | for all ages; generation after generation | 萬世
baxnsu ju'ix | everything succeeded just as desired- the fulfillment of every wish or desire | 萬事如意
baxnsuixkiog | African marigold, Tagetes erecta | 萬瑞菊
baxnsuju'ix | Everything is just as we would desire | 萬事如意
baykhuix | unlucky | 醜氣; 運氣無好
bazuix | anaesthetization; anesthetize; to dope | 麻醉
bazuix-sw | anesthesiologist | 麻醉師; 麻醉專家
be koarnsix | detest; to disdain | 未慣勢; 無習慣
be sixn`tid | can not be believed, can not believe, do not believe | 袂信的
bee`khix | addict to | 迷去; 迷走了
befcixn | buy | 買進
befhix | circus; circus show | 馬戲
beflixzvae | last two fingers | 尾二指
befngcixn | a striking advance; radical reform; remarkable improvement or progress | 猛進
befngkhix | courage; valor | 猛氣; 勇氣
begsixliok | reveal record | 默示錄
bengcix | business card; name card; record or commemorate with an engraved inscription | 名片; 名誌; 銘誌
bengkaix | underworld | 冥界
bengkhix | fame; reputation | 名氣
bengkix | impress or engrave on one's mind; bear in mind | 銘記
bengkuix | precious; valuable and rare; valuable; precious; rare | 名貴
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
bengphvix | business card; name card | 名片
bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非
bengsirnphvix | postcard; postal card | 明信片
bengsixn phiexn | post-card | 明信片
bengtix | sensible; wise; judicious; sagacious; clear wisdom; intelligence | 明智
beqphvix | corn flakes; oatmeal | 麥片
beqsuixhoong | a kind of water-willow, Justicia procumbeus | 麥穗紅
besixn | superstition; blindly believe; superstitions; superstitious | 迷信
bexjixntid | cannot recognize; cannot be recognized, do not recognize | 未認得
bexkaokhuix | can't be satisfied | 未夠氣; 無夠滿意
bexkhix | will not go (simple future); not able to; cannot because of excessive quantity) | 未去; 無會去
bexkix`tid | forget | 未記得; 記無得
bexkoaix`tid | not to be blamed | 未怪得; 怪無得
bexpvix | cannot be changed; unchangeable; immutable | 未變; 無會變
bexsaix | must not be spoken, should not be said | 妹婿
bexsixn`tid | can not be believed; cannot believe; do not believe | 未信得; 無能信的
bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 無能去
bextitkhix | unable to, cannot 'because of excessive quantity' | 未得去; 做'不完
bextitthafng khix | cannot manage to go | 未得通去; 無能去
bidsaix | secret emissary; envoy | 密使
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器
biefn'uix | get rid of fear | 免畏
biefnchix | admit without examination | 免試
biefnhuix | free of charge; free of charge; gratuitous; gratis | 免費
biefnkhix | no need to go | 免去; 無必去
biefnsiuo taixzay | dispensed from fasting; dispensation from fasting (Catholic term) | 免守大齋
biern khix | no need to go | 免去
biern`khix | no need to go | 免去
biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口
biexnchix | interview; oral examination | 面試
biexntuix | to face a person; situation; direction or object; opposite; facing | 面對
bihzhuix | to purse up one's lips; puckered mouth; pout the lips; about to cry | 抿嘴; 覕喙; 撅嘴; 噘嘴; 無悅貌; 快哭的樣子
bii`khix | fell to sleep | 寐去
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
bin tuix bin | face-to-face | 面對面
bin'afzaix | tomorrow; tomorrow | 明仔載; 明天
bin'ix kikoafn | people's representative body | 民意機關
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
bin'ix zhekgiam | poll taking; public opinion survey | 民意測驗
bin'ix | public opinion; popular will; public will; people's will public opinion | 民意
bincixn | democratic progressive | 民進
binnafzaix | tomorrow | 明仔載; 明日
bisi-zoxngthaix | microstate | 微小狀態; 微視狀態
bix | beer; to fill | 啤; 彌
bixbie | delicious, delicacy | 美味; 味美
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixbongjiin | widow; one who is unable to die yet; widow | 未亡人
bixbongliin | window | 未亡人
bixhoad | underdeveloped; not happen yet | 未發
bixhunhw | fiance | 未婚夫
bixhunzhef | fiancee | 未婚妻
bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付
bixhwn | unmarried; unmarried; single | 未婚
bixjieen | before anything happens | 未然
bixkag | sense of taste; sense of taste; gestation | 味覺
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bixkhøfty | unable to know; do not know | 未可知
bixkiexn | have not seen; have not been seen | 未見
bixkoad | undecided; unsettled | 未決; 尚未決定
bixkuie | soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter | 未幾
bixlaai | future; not yet arrived; the future | 未來
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
bixlek | charm | 魅力
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
bixluie | taste buds | 味蕾
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixn'iubixnkad | frown | 面憂面結
bixn'iuu | facial cream; face cream | 面油; 面霜
bixn'iw bixnkad | face wrinkled with vexation or grief | 面憂面結; 愁眉苦臉
bixnbak | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; face; feature; appearance; countenance | 面目; 容貌
bixnbea | face | 面馬; 面盤兒; 面龐
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnbok | facial expression; facial features; facial appearance; countenance; personage; look; face; feature; appearance; countenance | 面目
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnchix | interview | 面試
bixnchviw | complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face | 面腔; 面貌; 相貌; 面相; 臉相; 臉色
bixncieen | in front of | 面前
bixncviu | face; superficial; on the face of | 面上; 表面臉面; 臉上
bixnheeng | face model; facial contour; facial outline; facial appearance; face shape; shape of a face; features | 面形; 面型; 臉形
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhefng | facial outline; facial appearance; facial contour; shape of the face | 面匡; 面龐; 臉龐; 面廓
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnkhu | mask | 面具
bixnkud | zygomatic bone | 面骨; 顴骨
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bixnkyn | facial towel; towel | 面巾; 毛巾
bixnloong | countenance, face | 面容
bixnmau | countenance; looks; face; features; one's complexion; one's appearance; appearance; features of a person | 面貌
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bixnphee | face | 面皮
bixnphex | veil | 面紗; 面罩
bixnphoee jiaau | wrinkled face | 臉皮皺
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bixnphoee | facial skin | 面皮; 臉皮
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bixnphøee | feelings; emotions; facial features | 面皮; 臉皮; 面子
bixnpo | facial region; the face | 臉部
bixnpox | facial towel; towel | 面布; 洗臉毛巾; 毛巾
bixnsef | veil worn by woman in church | 面紗
bixnseg | facial color; complexion; complexion; countenance | 面色; 臉色
bixnsek | familiar; known by face; know by sight; familiar with | 面熟; 面善
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
bixnsioxng | a person's features; physiognomy; person's features; physiognomy | 面相
bixntax | mask | 面罩
bixnte | countenance; personage; place to sleep | 面地; 容貌; 眠地
bixntefng | carbuncle on the face | 面疔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixnthaang | intestinal parasite; ascariasis; tapeworm; roundworm | 蛔虫; 蛔蟲
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnthauzeeng | in front of; in the presence of | 面頭前
bixnthea | countenance; personage | 面體; 相貌; 面貌; 容貌
bixnthefphee | emotional sensitivity, respectability | 面體皮
bixntuix | face reality or the facts | 面對
bixntøf | razor | 面刀; 修臉刀; 剃刀; 刮鬍刀
bixnzeeng | in front of; facing; presence | 面前; 前面
bixnzeg | acreage; area; proportion | 面積
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
bixnzengkhia | present a false front | 面前斜; 表面工夫
bixnzoar | tissue | 面紙
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
bixoaan | unfinished; not completed | 未完
bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然
bixpid | not necessarily; probably not; not always; not necessarily | 未必; 不一定
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpitjieen | may not; not necessarily; probably not; not necessarily so | 未必然; 未必
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
bixseeng | not completed; not accomplished | 未成
bixsenglieen | under age; minor; not of age | 未成年
bixsengsek | unripe; immature | 未成熟
bixsi | not yet; not only | 未是; 惟是
bixsii | one to three o'clock in the afternoon | 未時
bixsioong | not known; not clear | 未詳
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsixn | not yet believing | 未信
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
bixsox | monosodium glutamate(MSG); gourmet powder; Ajinomoto; monosodium glutamate; a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract | 味素; 味晶
bixsui | not accomplished; aborted; used after a verb; fail in accomplishing; attempted without success; unaccomplished | 未遂
bixsuixhoan | unconsummated crime | 未遂犯
bixteng | uncertain; not yet settled | 未定
bixteng`ee | undecided | 未定的
bixtisox | unknown quantity or number; unknown quantity or factor | 未知數
bixty lok suo suisiuo | unable to predict who will be the winner | 未知鹿死誰手
bixty | unknown | 未知
bixtø | smell | 味道
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bixui | riddle drawing | 謎畫
bixuo tiubiuu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixuo-tiubiu | take precautions before it is too late; take protective measures in advance | 未雨綢繆
bixzeeng | never; never yet; have not yet | 未曾
bixzefng | flavor essence; condiments used in cooking | 味精
bixzeng | never before; before | 未曾
bixzeng'iuo | never have; there never was | 未曾有; 未曾有過
bixzeng'iuo`ee | unprecedented, not previously experienced | 未前有的
bixzhay | riddle; conundrum; riddle | 謎猜; 謎語; 謎題
bixzuie | dive | 沬水; 潛水
boafn'ix | satisfied; satisfactory | 滿意
boafnkuix | late season | 晚季
boafnzaix | full load; fully laden | 滿載
boefcixn | buy | 買進
boefjixzvae | ring finger | 尾二指
boeq khix | you (or he) are going | 要去
boeq laikhix | I (we) am going | 要來去
boexjixntid | cannot recognize, cannot be recognized, do not recognize | 未認得
boexkhix | will not go 'simple future' | 未去
boexsaix | brother-in-law 'younger sister's husband' | 妹婿
boextitkhix | cannot, unable to 'because of excessive quantity' | 賣得去; 賣不完
bofngkhix | not too bad; can get through | 罔去; 姑且去
boggvofhix | puppet show | 木偶戲
bogkhix | wood vessels; furniture | 木器
bogkoaix | no wonder; no wonder that; please excuse | 莫怪; 怪無得; 難怪; 怨不得
bong jii seng'uix | be awe-stricken by merely looking at it | 望而生畏
bongbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
bongboong taixhae | boundless ocean | 茫茫大海
bongthvy chirnchixn | not to know any obstacles; not to be intimidated | 無知天高地厚
boxkhix | apiritless, apathetic airs | 無氣
boxnghuix | to waste, to lavish | 妄費
bozaai-haixbeng | murder or kill for money | 謀財害命
bozaihaixbeng | murder for money | 謀財害命
bu'ix | unintentional; unintentionally | 無意
bu'ix-tiofng | in unintentional; in unintentionally | 無意中
bu'uix | intrepidity | 無畏
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
budcitsiong ee an'uix | material comforts | 物質上的安慰
budlie tixliaau | physiotherapy | 物理治療
bukhøfnaixhøo | helpless | 無可奈何
bukhør naixhøo | having no alternative; have to; powerless | 無可奈何
bukhør-naixhøo | a helpless situation | 無可奈何
bukoaix | no wonder | 無怪
bun'ix | meaning or intention of documents or letters | 文意
bunaixhaxn | shiftless person; vagabond; vagabond; a reckless; abandoned character | 無賴漢
bunaixhøo | innocence; innocent | 無奈何
bunchixpo | retail section | 門市部
bungexkaix | literary circles | 文藝界
bunhagkaix | literary world; circles or arena | 文學界
bunhix | a theater show without acrobatics | 文戲
bunsixn | heard news or information | 聞訊
buntofng hoxtuix | well-matched; a married couple that get along well together | 門當戶對
busofuix | don't mind; one way or the other; do not care | 無所謂
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
but ie hy uii kuix | A thing is valued if it is rare | 物以稀為貴
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buun-tuix-ym | text to speech | 文對音
buxnsixn | to inquire information | 問訊
buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be ashamed of; with a clear conscience | 問心無愧
bw'aix | mother-love, unconditional love | 母愛
bwaix | motherhood; mother; maternal love | 母愛
bwkhix | weapons; arms; a weapon | 武器
bwkiapphvix | motion pictures depicting the chivalry and prowess of ancient swordsmen | 武俠片
by'ix | goodwill | 美意
byix | hospitality; desire to help | 美意
bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方
bysudkaix | the world of art | 美術界
bø'aix | do not want, do not like, to dislike | 無愛
bø'ix | unintentionally | 無意
bø'ix-bø'ix | does not want | 無意無意
bø'ix-bøsux | does not have the meaning | 無意無思; 沒意思
bø'oe thang'ixn | nothing to say in reply; speechless | 無言可答
bøaix | do not want to | 無愛; 無喜歡
bøciekhix | lacking self-respect, spiritless | 沒志氣
bøcip'ix | didn't make a decision | 無執意; 沒有下定決心
bøe`khix | sold it away | 無去; 賣去
bøea`khix | bought it away | 買去
bøefjixzvae | last two fingers | 尾二指
bøefkuix | buy with a expensive price | 買貴
bøeh'aix | desire | 欲愛
bøexkhix | unbearable to | 未去; 袂去
bøexkix | to forget | 忘記; 忘掉; 遺忘; 未記
bøexkix`teq | forget | 無記得; 未記得
bøexkix`tid | forget | 無記得; 袂記得; 忘記; 未記得
bøexkixm`tid | cannot stop doing | 未停得; 袂禁得; 情不自禁
bøexkoaix`tid | no wonder | 沒怪得
bøexkuix | sell too expensive | 賣貴
bøexkvix | cannot | 未見; 袂見; 不明白
bøexsaix | younger sister's husband | 妹婿; 妹夫
bøexsixn`tid | cannot trust it | 信無得; 未信得
bøexzhaix`ee | vegetable seller | 賣菜的
bøfaix | mother love, unconditional love | 母愛
bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛
bøgaixtiøh | no problem | 無礙著
bøgixniu | bored | 無議量
bøiebøix | bashful, shy | 無意無意; 不好意思
bøix | unintentionally | 無意
bøkaux chixn | weigh anything lighter than it should be | 無夠秤
bøkhix | to pass away; to die; (v) lose; death; deadly; disappear; fade away | 沒去; 無氣
bøkhuix | breathless; expired | 無氣; 斷氣
bøkixm bøkhi ciah pahji | There is no taboo; you can live to be a hundred | 無禁無忌吃百二
bøkoaix | no wonder | 無怪
bøkox bixnphoee | shameless; doesn't guard her (his) reputation; has no self-respect | 無顧臉皮
bøkutkhix | spineless; chicken-livered (Lit. no bones energy) | 無骨氣
bølykhix | unreasonable, contrary to commonsense | 無理氣
bønaixeng | won't last long | 無耐用
bønaixhøo | act against one's will; have no alternative but; can not help but | 無奈何; 無得已
bønaixsexng | impatient | 無耐性
bøo aix | don’t want | 無愛
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo ciekhix | lacking self-respect, spiritless | 無志氣
bøo gixniu | nothing to do; nonsense | 無藝量; 無事做; 無聊
bøo insixn | does not have the messages | 無音信
bøo ixgi | without dissenting voice; unanimous | 無異議
bøo kah'ix | unsuit one's fancy; not agreeable to a person or thing | 無合意
bøo khehkhix | is impolite | 無客氣
bøo khix | missing, to disappear | 無去
bøo lie ee taixcix | It's none of your business | 無你的代誌; 少管閒事
bøo lykhix | contrary to common sense | 無理氣
bøo naixsym | fretfully impatient | 無耐心
bøo seng'ix | insincere | 無誠意
bøo siafsix | shameless | 無賒勢; 丟臉
bøo taixcix | have nothing to do; never mind | 無代誌; 沒事做; 無要緊
bøo tixtai | irrelevant | 無相干; 無佇代
bøo tofngphaix | non-partisan | 無黨派
bøo zaixlai | not included | 無在內
bøo zeng'ix | cold and unfriendly | 無情意
bøo zuo'ix | careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice | 無注意
bøo zwix | careless, carelessly | 不注意的
bøo-seng'ix | insincere | 無誠意
bøo-tixtai | not of one's business, does not concern one | 無底代
bøo-zeng'ix | cold and unfriendly | 無情義
bøo`khix | disappear; none; didn't go | 無去; 消失; 沒了
bøo`khix`aq | gone; dead, died | 沒去了
bøsinphaix | atheists | 無神派
bøsixn-ciar | unbelieved person | 無神者; 無信者
bøsym kea uxix | feign interest | 無心假有意
bøtai-bøcix | does not have the matter | 無代無誌; 沒事情
bøtaixbøcix | nothing wrong | 無代無誌
bøtaixzaai | frivolous; flighty | 無大才; 輕浮
bøtaxng khix | no place to go | 無處去
bøtixtai | does not concern one; be none of one's business | 無相干; 無關的事
bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
bøtuix | wrong, incorrect | 不對
bøzhuix | silent | 無嘴; 沉默; 無反駁
bøzuix`ee | sober | 無醉的
chiaau tiexnsixky | turn the dial or volume control of a TV; adjusting a TV set | 調電視機
chiabea-huix | travelling expenses | 車馬費
chiabefhuix | transportation allowance; travel expenses | 車馬費
chiaf`khix | pushed away | 推去
chiahtaix | red belt | 赤帶
chiahuix | a fare; carfare | 車費
chiakofhix | Taiwanese Drama | 車鼓戲
chiam'ixn | sign or put a seal on | 簽印
chiamjixpid | signature pen | 簽字筆
chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器
chiaq sibji pvixvi | the Red Cross Hospital | 赤十字病院
chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiauzaix | overload; overloading | 超載
chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉
chiefnsixn | of little faith, gullible | 淺信; 信仰不夠
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienzaix | thousand years | 千載
chiet'ix | earnestly | 切意; 迫切; 誠心
chietkix | keep it in mind; be sure to remember | 切記
chietphvix kiafmzaf | microscopic examination of affected tissue cut into very thin pieces; biopsy | 切片檢查
chietphvix | to slice | 切片
chietzhaix | cutting vegetables | 切菜
chietzhuix | cut up; chop up; mince | 切碎
chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆落去
chim'aix | love deeply | 深愛
chim'ix | deep or abstruse meaning | 深意
chimbeeng taixgi | have a firm grasp of what is right and wrong; able to forget self interest in the face of an event of great significance | 深明大義
chimsixn putgii | believe without a shadow of doubt | 深信無疑
chimsixn | believe firmly; of great faith; believe strongly; deep faith; firmly convinced | 深信
chin'aix | dear; beloved; love; affection; dear | 親愛
chin'aix`ee | My dear | 親愛的
chinpitsixn | letter in one's own handwriting | 親筆信
chinsixn | confidant; trusted subordinate | 親信
chinzhuix | kiss; spoken right from one's own mouth; to state personally; straight from the horse's mouth | 親嘴; 親喙; 親口
chiofng tefphvix | develop film | 沖底片
chiokcixn | to promote; to advance; to encourage; press forward; accelerate; promote; promotion | 促進
chiongphaix | high spirited; brimming with energy or vitality | 充沛
chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去
chiorngphvix | disc; record; phonogram | 唱片
chiorngpvix | a record | 唱片
chiqpvie`khix | be crushed flat with the hand | 壓扁去
chirnchixn | chilly | 凊凊
chirnchixn`leq | take a weight | 秤秤咧
chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜
chitkhix | to wipe off | 拭去
chitzhuix | to wipe mouth clean; wipe mouth | 擦嘴; 擦嘴巴
chitzhuix-pøehcih | all talking at once | 七嘴八舌
chiu'ix | expression of sorrow; touch of sadness | 愁意; 秋意
chiuchixn | pleasantly cool weather; wind or place | 秋凊; 納涼; 涼爽
chiukuix | autumn; fall; autumn season | 秋季
chiuo bapix | hand sleeping | 手痲痺
chiw'ixn | hand-print | 手印
chiwha paixcioxng | one who has suffered defeat at my or your hands | 手下敗將
chiwixn | fingerprints; finger or thumb print used as a signature | 手印
chiwkhix | luck in gambling | 手氣
chiwkix | short hand saw | 手鋸
chiwloxzhaix | est dishes | 手路菜
chiwpix | arm | 手臂
chiwsioghuix | service charge | 手續費
chiwsixn | a present or a gift for the visit | 手信; 手禮
chiwthaix pekzhud | many disgraceful manners | 醜態百出
chiwthee tiexnsixky | portable TV set | 手提電視機
chiwzhaix | special dishes | 手菜
chix khvoarbai`leq | just try it | 試看覓咧
chix kiamcviar | taste the flavor; test | 試鹹淡; 考驗
chix zubi | taste test | 試滋味
chix | a thorn; wings; test; ; try; to test; to experiment; a test; examine; an examination | 刺; 螯; 試; 翅
chix`sie | stab to death | 刺死
chixbarng | feed mosquitoes, let mosquitoes bite | 飼蚊; 被蚊子咬; house; (imply; empty); a; leaving
chixbiin taixhoe | mass meeting of citizens | 市民大會
chixbiin | city-dweller; citizen; residents of a city; citizens | 市民
chixbin | market; downtown; shopping area; business situation; market conditions | 市面
chixbuo-chixzha | boisterously | 吵吵鬧鬧
chixbwchixzhuh | whisper | 交頭接耳
chixeeng bahsuq | city bus | 市營公共汽車
chixeeng | municipalization; city management enterprise or undertaking | 市營
chixgixhoe | municipal assembly | 市議會
chixgixoaan | municipal assemblyman | 市議員
chixgoa | extramural; outskirts of a city | 市外
chixguu | graze cattle | 放牛
chixhor | dangerous automobile | 市虎
chixioong | outlook of a city; appearance of a city (including buildings; roads; environmental sanitation) | 市容
chixiorng | live a comfortable well-fed life; to raise a child; rear | 養育
chixkao | raise dog | 飼狗
chixkaw | suburb; outskirts of a city | 市郊
chixkex | market price; market prices; current price | 市價
chixkhw | cantonal; downtown; area within the city limits; downtown area | 市區
chixkimhii | support good-looking young man | 飼金魚; 養小白臉
chixkongsor | city administration office | 市公所
chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女
chixkyn | catty equaling 500 grams | 市斤
chixkøef | streets of a city | 市街
chixlai | downtown; in the city; inside the city | 市內
chixlai-chiaf | city bus | 市內車
chixlai-laang | oppidan | 市內人
chixlefng | feed with one's milk; as mother or nurse; to suckle | 餵乳
chixliau | fodder; provender for animals; animal feeds; fodder; forage | 飼料
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chixlip haghau | Schools established by City; municipal schools | 市立學校
chixlip | established by city government; established with city government funds; operated by or under the jurisdiction of a city government | 市立
chixm | to falsely charge; to slander | 譖
chixn | for the time being; to weigh; to serve as background; chilly; ; weighing scale; a steelyard; weigh | 且; 凊; 秤; 稱; 冷; 襯
chixny | milk feeding | 飼奶
chixphafng | raise bees | 養蜂
chixpøx | city newspaper | 市報
chixtixn | cities and towns | 市鎮
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chixtviuu | marketplace; domestic or world market; market place | 市場
chixviuu | let the sheep go to pasture; to pasture goats and sheep | 放羊; 飼羊
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
chixzeeng | market trend | 市情
chixzernghuo | city government | 市政府
chixzex | municipal bonds | 市債
chixzexng | civicism; municipal administration | 市政
chixzha | noisily | 吵鬧
chixzhao | situation; circumstances of market | 市草; 市場狀況
chixzw | cultured pearl | 飼珠
chiøchixn | cool oneself | 冷靜; 涼快
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴
chiørpvix | a matter of laughter | 笑片; 笑柄
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chvichixn | chilling, creepy | 青凊; 生凊
chvihiphvix | sashimi | 生魚片
chvikhuix | raw-tasting | 豆腥氣
chviuo`khix | to wrest, to snatch | 搶去
chviuophvix | disc; record; phonogram; phonograph record | 唱片
chviupvix | shaft of a spear | 牆片; 槍柄; 鎗桿
chviuxphvixthaang | curculio | 象鼻蟲
chvizhaix | vegetable; salad | 生菜; 青菜
chvizhuix | green; jade color | 青翠
chvykhuix | wake up | 醒氣
chvyzhuix | tasty; to taste good; to wake up; to awaken; to be awake | 珍饈; 醒喙; 開胃; 醒嘴; 爽口
chymkhix aokud | just barely left | 剛去
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-bøexkhix | can't eat that much | 吃未去; 吃無完
ciah`khix | (v) work hard for sth; eat up | 吃去; 被騙
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciamchix | pin; needle; thorn; sting | 針刺
ciamchix-hoad | acupuncture | 針刺法
ciamtuix | in allusion to; be aimed at; contrapose; aim directly at; to focus on | 針對
ciamzhuix | pointed mouth | 尖嘴
ciaophvix | a photo, a photograph, a picture | 照片
ciap'ixn | take over the seals of office | 接印
ciapkaix | the border between two areas; border on; share a common border; adjacent | 交界; 接界
ciapkvix | to receive | 接見
ciaplegsaix | relay race | 接力賽
ciapthaixoaan | receptionist | 接待員
ciapthaixseg | reception room | 接待室
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciapzhuix | to answer; to respond; to converse; speak next; next speaker | 接嘴; 合攏; 接口; 搭腔; 接下去說
ciaqciwzuix | become drunken | 吃酒醉; 吃醉
ciaqhuix | board; eating expenses | 食費; 膳費
ciaqkhix | ate it | 食了
ciaqviaa sixsiaux | only care about one's own sustenance; not of others | 吃贏是數; 光自己吃就好
ciaqzhaix | vegetarian; be a vegetarian | 食菜; 吃素
ciaqzhaix-laang | vegetarian | 食菜人; 素食者
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員
ciauthaixseg | reception room | 招待室
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciautix | bring losses or misfortunes upon oneself; to summon; invite; induce | 招致
ciawluixhak | ornithology | 鳥類學
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
cidee cvii phaq jixsix kad | cheapskate; tight fisted; has to untie knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.) | 一個錢打二四結; 吝嗇鬼
cidee zhuix siang'ee cih | double tongued; fork tongued | 一個嘴雙個舌; 很會講話
cidix | single mindedly, with a single purpose | 一意
cidkhawkhix | in one breath; without stop; breath; justification; face | 一口氣
cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | 一口氣
cidkhix | once gone | 一去
cidkuix | one quarter of a year, a season | 一季
cidlefpaix | one week | 一禮拜
cidlixn | one round | 一輪
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidphvix | a piece, a slice | 一片
cidsix | one life | 一世
cidtuix | one pair; pair | 一對
cidtuix-sii | through twenty four hours | 一對時; 經過二四小時
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidzhud-hix | an act, a play | 一齣戲
cidzhuix thoaan cidcih | news passed from mouth to mouth | 一嘴傳一舌; 相傳很快
cidzhuix | one mouthful | 一嘴; 一口
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
ciekhix | determination; intention; purpose; ambition will; will; determination and courage to get ahead | 志氣
ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cienkhix | left early | 前去
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
ciensix | previous life | 前世
ciensixn | previous message | 前信
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | 戰利品
ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者
ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
cietcied paixthex | suffer one defeat after another | 節節敗退
cietkhix | solar term | 節氣
cih`khix | fold off | 折去
cihzaix bextiaau | too heavy to bear (as a load or a disease) | 支持無住
cihzaix | to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load | 支承; 接載; 支載; 支持
cihzaix-bøextiaau | can't stand for burden | 支載無住
cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎
cimzhuix | kiss on lips | 親嘴; 唚喙; 吻嘴
cin gixbu | do one's duty; work without pay | 盡義務
cin'aix | true love; like very much | 真愛
cin'ix | real idea; true intention; real meaning; true or real intention | 真意
cinbøaix | very much not like (want) to; very much dislike | 很不喜歡
cinchix | screening | 甄試
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
cinpiin sidkix | concrete proof and genuine evidence; indisputable proof | 真憑實據
cinsioxng taixpek | truth is out | 真相大白
ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印
ciok'ix | satisfied, satisfactory | 足意; 滿意
cioktix tøboo | wise and resourceful | 足智多謀
ciokzhuix | white spoonbill | 鷺嘴; 琶鷺
ciong'aix | beloved; to love deeply | 鍾愛
ciongsixn cionggii | wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical | 將信將疑; 半信半疑
ciongsyn taixsu | great event affecting one's whole life like one's marriage | 終身大事
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
cip'ix | to be determined to; stick to one's own view; hold on stubbornly to one's own ideas | 執意; 固執
ciphaix | to order; to send; to dispatch; subdivision; branch of a school of thought; division of a clan | 支派
cirmcixm`leq | soak into water for a while | 浸浸咧
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
cit'lefpaix | this week | 這禮拜
citcix | aspiration | 職志
citkhuix | this breath | 這氣
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
citsix | this life | 此世; 今生; 這輩子
citzhuix | whole of mouth | 這嘴
ciu'iuu seakaix | Travel round the world | 週遊世界
ciucix | thoughtful; attentive; considerate; all the arrangements are complete | 週志; 周至; 週到
ciukhafn zabcix | weekly magazine | 週刊雜誌
ciukix | weekly reports | 週記
ciuxgiap khøfchix | test for prospective employees | 就業考試
ciuxkhix | to go at once | 就去
ciwix | a tipsy feeling | 酒意
ciwkhix | alcoholic | 酒氣
ciwkhuix | alcoholic | 酒氣
ciwseg zaikhix | wine; women; wealth and power four main temptations of man | 酒色財氣
ciwzhaix | dishes which go with drinks; food taken with wine | 酒菜
ciwzuix go taixsu | If you get drunk; you will make a big mistake | 醉酒誤大事
ciwzuix | drunkenness; intoxication; drunk | 酒醉; 喝醉
cix toong tø hap | share the same ambition and purpose of a group of people; of one mind | 志同道合
cix | until; will; to write down; will | 至; 志; 誌
cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水
cixm | to soak; to steep; to immerse; soak in | 浸
cixn cidpo | take one step ahead; move further ahead | 進一步
cixn | to rise; to advance; to move forward; to aid; to shake; go ahead | 振; 晉; 進; 賑; 震
cixn'ix | give full expression to one's ideas; to one's heart's content | 盡意
cixn'ngx | complete trust in | 全望; 盡望
cixn'u | to have everything that one expects to find; whatever one has | 盡有; 所有的
cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難
cixn`jibkhix | get in | 進入去
cixnbad | know well | 盡識
cixnbang | all the hope | 盡望
cixnboea | at the end | 盡尾; 最末端
cixnbøe | sell all | 賣光; 盡賣
cixnbøea | bought all; at the end | 買光; 盡頭; 盡買
cixncid | to fulfill one's duty at work; fulfill the duties of one's office | 盡職
cixncied | die in defense of one's chastity | 盡節
cixncix | with the whole will | 盡盡; 盡心
cixngi | to do one's duty | 盡義
cixngieen | speak out; speak up; admonish without reserve | 盡言
cixnhaux | dutiful as children; fulfill one's duty to parents | 盡孝
cixnhexng | enjoy to one's heart's content | 盡興
cixnhoafn jii saxn | leave only after each has enjoyed himself to the utmost | 盡歡而散
cixnhun | to fulfill one's duty | 盡份
cixnhux tongliuu | all in vain (Lit. all gone with the eastward stream) | 盡付東流
cixnhør | very good or very well | 盡好; 非常好
cixnkegthaau | end | 盡極頭
cixnkhix | all wasted; all in vain; all forgotten | 盡棄
cixnkhøx | fully depend on | 全靠; 盡靠
cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管
cixnlat | exertion; endeavor; exert one's strength to the utmost; try one's best; do one's endeavor | 盡力
cixnlek jii uii | execute or perform with efforts; do one's best | 盡力而為
cixnlek | try one's best; do one's endeavor; make efforts | 盡力
cixnliong | as possible; as much as possible; as much as possible | 盡量
cixnmia | do your best | 盡命
cixnpo | to the utmost | 盡步; 無路可走
cixnpong | with all one's strength; to the utmost | 盡傍; 盡磅; 已到最後極限
cixnsexng | with the whole soul | 盡性
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cixnsoahbøea | The tip of the rear-end | 盡煞尾; 最尾端
cixnsog | as soon as possible | 盡速
cixnsox | exhaust the whole amount | 盡數
cixnsuie | perfect | 盡美
cixnsym | wholehearted; put all one's heart into it | 盡心
cixnthaau | outland; the extreme end; the utmost; extremity | 盡頭
cixnthaxn cixnkhay | spend whatever one earns | 盡趁盡開; 賺多少花多少
cixnthiøo | end | 盡頭
cixnthoaan | pass all | 盡傳
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠
cixnzai | be decided by; depend on | 盡在; 取決於
cixnzar | as early as possible | 盡早
cixnzay | to one's knowledge | 盡知
cixnzeeng khoafnthai | treat with the utmost kindness | 盡情款待
cixnzeeng | to one's heart's content; as much as one likes; one's heart's content | 盡情
cixnzeg | conscientiousness | 盡責
cixnzhud | all out | 盡出
cixsii | nine to eleven a.m | 巳時
cixzui | who | 是誰
ciøf kviafsaix | to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son | 招子婿
ciøf-kviafsaix | take a son-in-law | 招子婿; 招囝婿; 招女婿
ciøh'ix | figuratively; metaphorically | 借意
ciøhkix | an IOU | 借據; 借條
ciøhtaix | borrow money | 借貸
ciøhzhuix | say hello; greet somebody; use one's influence on another's behalf; warn | 借嘴; 打招呼
ciøkviafsaix | marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir) | 招囝婿
ciøqixn | stone stamp | 石印
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciøqphvix | stone slabs | 石片
ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭
ciør`khix | diminish, become little | 少去
cvia'aix | to love very much, to want very much | 很愛; 誠愛
cviaa-hokkhix | greatly blessed | 誠福氣
cviaa-kikoaix | very strange | 很奇怪; 誠奇怪
cviarix | real meaning | 正意; 真意
cviarphaix | formal; formal manner; decent; honest; decency | 正派; 正式
cviax-lixzuo | positive ion, cation | 正離子
cviezhuix | to argue; to dispute; to debate | 爭論; 爭嘴
cvikhuix | The flow of money | 錢氣
cviu`khix | (v) go upwards | 上去
cviuozhaix | soy sauce pickles; pickled vegetables | 醬菜
cviuxkhix | get on | 上去
cviuxzhaix | serving; to place dishes on the table | 上菜
cvix bah'oaan | deep fry meatballs; fried meat balls | 炸肉丸; 煎肉圓
cvix he'afcvix | deep fry breaded shrimp | 炸蝦仔煎
cvix zhaecvix | deep fry vegetables | 炸菜丸; 煎菜煎
cvix | an arrow; to fry with oil | 箭; 糋; 諍; 炸; 競爭; 煎
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
cvy`zhutkhix | to push out | 掙出去
cy'ix | purpose, will | 指意; 旨意
cyaix | want only; all one has to do is to… | 只要
cyix | a decree; an order; will | 旨意
cyixn | fingerprint; dactylogram | 指紋; 指印
cyn zaixtvar | very courageous | 膽壯; 真在膽
cyn-chiuchixn | very cool | 真秋凊
cynkuix | costliness; dearly | 昂貴
cyphaix | appoint; assign | 指派
cysi taixbengsuu | indicative pronouns | 指示代名詞
cyzhaix | edible red alga; laver | 紫菜
e zwix`tid | can decide for himself | 能做主的; 會主意得
e'etixntin | narrow and got in the way | 挨挨陣陣
eafzhaix | lettuce | 萵仔菜
ef mixhurn | mill flour | 碾麵粉
efkawhix | pantomime (show) | 啞巴劇; 啞劇
efngkix simhoaai | keep something in mind forever | 永記心懷
egthaix | the liquid state | 液態
ektix | good for intelligence | 益智
eng chiuo thvar`khix | carry away on the open palm; a sharp pushing blow delivered with the open palm(s) (Chinese boxing) | 用手推去; 用手頂去
eng'u chixbinzexng | certificate of honorary citizenship | 榮譽市民證
enggiabhuix | business expenses; operating costs | 營業費
enghioong zongpaix | hero worship | 英雄崇拜
enghoaa huokuix | splendor; wealth and honor | 榮華富貴
enghoaa-huokuix | glory; honor; and riches; splendor | 榮華富貴
engkoarnsix | idiomatical | 用慣勢; 用慣
englaang biefncixn | out of bounds to non-authorized persons | 閒人勿進
engzhuix gex køekhaf | nothing to do but lick chicken bones | 閒著啃雞腳
engzhuix | to talk casually about | 閒嘴
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erngchix | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
erngtuix | answer questions | 應對
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
etør`khix | knock down by jostling | 推倒去; 以手肘推倒
exexlefpaix | the week after next | 下下禮拜
exkaix | nest (term; election; etc) | 下屆
exkhix | to be out of breath | 下氣; 會去
exkix`teq | to remember; to recall | 會記得
exkix`tid | to remember; to recall | 會記得
exlefpaix | next week | 下禮拜
exng laang ee lixpien | to help people; to make things easier for people | 予人的利便
exnghuix | expenses | 用費
exzwtit'ix | can decide for himself | 能做主的
gaau phahphaix | skillful at managing (affairs; things) | 會打派; 善於安排; 差遣別人
gafnkaix koaan | have one's standards set high | 眼界高
gafnkaix | ken; scope; one's field of vision | 眼界; 視界
gafntiongchix | the most hated person (Lit. thorn (nail) in the eye) | 眼中刺
gagkaix | music world | 樂界
gagkhix | music instrument; musical instruments | 樂器
gaixbak | glare; dislike; unsightly | 礙目; 礙眼
gaixgiøh | uncomfortable, unnatural | 礙謔; 礙虐; 蹩扭; 不習慣; 忐忑
gaixkhaf gaixchiuo | be very much in the way | 礙手礙腳
gaixkhaf-gaixchiuo | be in the way; difficult to handle | 礙手礙腳
gaixkhao | too embarrassing to speak out | 礙口
gaixsu | get in the way; underfoot; detrimental; highly inconvenient; be in the way | 礙事
gaixtiøh | to obscure, impede | 礙著
gaixui | be disagreeable to stomach; stomach uncomfortable | 礙胃; 胃無舒服
gang`khix | be dumbfounded | 錯愕; 發呆; 愣住了; 卬卬去
garn zefng chiuo khoaix | sharp of sight and quick of hand; see things clearly and act speedily | 眼清手快
gaxnggang`khix | be dumbfounded | 愣住了; 錯愕; 卬卬去
gefngzhuix | grind to pieces | 研碎
geg'ixn | jade stamp; jade seal | 玉印
gegkhix | jade vessels; jade utensils; jade wares; jade articles | 玉器
gegthaixkoong | maltreat; torment; torture; sadism; sadist | 逆待狂; 虐待狂
gegzhuix | broken jade | 玉碎
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqlaixpaang | maternal confinement room | 月內房
geqsixn | the menstruation; the menses | 月信; 月經
geqzohuix | monthly rent | 月租費
gexsudkaix | the world of art; artistic circles | 藝術界
giabkaix | industry | 業界
giamkixm | strictly forbid; prohibit or forbid strictly | 嚴禁
giaq chix | picking thorns | 撠刺
giaqhviw tøex paix | not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line) | 拿香隨拜
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
gibun taixbengsuu | interrogative pronouns | 疑問代名詞
gieen jii iuo sixn | be as good as one's word | 言而有信
giefnkiuohuix | research fund; research grant | 研究費
giengoa-cy-ix | overtones; hidden meaning between the lines; innuendo | 言外之意
gienheeng ittix | conformity of one's action to one's word | 言行一致
gienluxnkaix | press; journalistic world | 言論界
gikhix | apparatus; instrument; instruments | 儀器
ginhaang lixseg | bank interest | 銀行利息
ginhangkaix | banking circles | 銀行界
ginkhix | silverware; silver ornament; silver vessel | 銀器
giogthaixkoong | maltreat; torment; torture | 虐待狂
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
girmgixm | hanging the head in a listless way (as a sick person does) | 萎萎; 萎縮沒精神
githaix | elegance and coquetry | 儀態
gixaxn | formal resolution; a bill; draft-bill | 議案
gixbe | charity sale, bazaar | 義賣
gixbiin | volunteers who died for a just cause | 義民
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixboe | charity sale | 義賣
gixbu kaoiok | compulsory education | 義務教育
gixbu koanliam | sense of duty | 義務觀念
gixbu nihan | obligatory term of service | 義務年限
gixbu suotoo | lay apostle | 義務使徒
gixbu | duties; obligation; compulsory (labor); duty | 義務
gixbu-kaoiok | free education | 義務教育
gixbuo | adopted mother | 義母
gixbøe | a sale for public charity | 義賣
gixbøexhoe | Bazaar; auction | 義賣會
gixbør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixchiuo | artificial arm or hand; artificial limb | 義手; 義肢
gixciog | artificial leg or feet; artificial limb | 義足; 義肢
gixcirn | to treat sick people without taking money | 義診
gixcy | artificial limbs | 義肢
gixheeng | act of justice; chivalrous act | 義行
gixhoe | parliament; congress; parliamentary; assembly | 議會
gixhu | adopted father; cf. | 義父
gixhviaf | sworn elder brother | 義兄
gixhøo | negotiate for peace; negotiate peace | 議和
gixhøthoaan | The Boxers (responsible for the Boxer Uprising of 1900) | 義和團
gixiern | performance for some public charity; charity performance | 義演
gixiofngkwn | volunteer army; militia | 義勇軍
gixiofngtui | fire fighter | 義勇隊
gixioong | appearence and deportment | 儀表
gixiorng | volunteer for public service; righteous and courageous | 義勇; 義勇兵
gixjiin | righteous man; fair-minded person | 義人; 義士
gixkafng | a voluntary worker, a volunteer | 義工
gixkex | negotiate over price; negotiated | 議價
gixkhaf | artificial leg | 義腳
gixkhie | artificial teeth | 義齒; 假牙
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
gixkhix | loyalty of ready to assist; spirit of justice or righteousness | 義氣
gixkiab heng'uii | chivalrous conduct | 義俠行為
gixkiab | chivalry; chivalrous man; chivalrous; chivalrous person | 義俠
gixkie | act of charity; chivalrous deed | 義舉
gixkii | flag of the righteous cause | 義旗
gixkoad | formal decision; decide or resolve (at a meeting) | 議決
gixkoad-axn | resolution, act | 議決案
gixkoafn | voluntary contribution; voluntary donation | 義捐
gixkoat'axn | resolution (at a meeting) | 議決案
gixkoatkoaan | right to vote; the franchise | 議決權
gixkuo | a great move for public good; philanthropic move a patriotic move | 義舉
gixkviar | foster son | 義囝
gixkwn | righteous army; volunteer army | 義軍
gixky | artificial limbs | 義肢
gixlaang | righteous person, noble-hearted person | 義人
gixlie jinzeeng | duty and love | 義理人情
gixlie | justice; most essential principles; somewhat like a goddaughter | 義理; 義女
gixliok | minutes of a meeting | 議錄; 議事錄
gixlun | discussion; criticism; argument | 議論
gixluo | somewhat like a goddaughter | 義女
gixm'aan | grip; keep strong grasp; firm hold | 擒緊; 握緊; 握牢
gixmchiuo | to shake hands; holding hand to resist | 擒手; 握手; 抵當
gixmgim`leq | grasp lightly in hand | 擒擒咧; 扲扲咧
gixmoe | sworn younger sister | 義妹
gixniu | pastime; distract; recreation; wile; divert oneself | 消遣; 藝量
gixoaan | member of an assembly; assemblyman | 議員
gixpefng | righteous soldier; volunteer soldier; militia for self-defense | 義兵
gixseg | ritual | 議式
gixsiok | private school charging no tuition | 義塾
gixsu jidtheeng | agenda | 議事日程
gixsu | righteous man; fair-minded person | 義人; 議事; 義士
gixsuxliok | agenda | 議事錄; 議程錄
gixsuxseg | assembly hall | 議事室
gixsuxthuii | gavel (used by the speaker of a legislature) | 議事槌
gixsuxthviaf | council chamber | 議事廳
gixsuxtngg | addembly hall, senate house | 議事堂; 議事堂,議院
gixsw | imperial or papal letter | 議書; 詔書
gixte | sworn younger brother | 義弟
gixtee | topic for discussion; subject of debate | 議題
gixteeng | agenda | 議程
gixteg | volunteer conduct | 義德
gixteng | to conclude agreement; arrive at a decision after discussion or negotiation | 議定
gixtexngsw | protocol | 議定書
gixtheeng | agenda; program | 議程
gixtoee | issue | 議題
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
gixtviuu | capiton; assembly hall | 議場
gixtvoaa | court room; parliament or assembly | 議壇
gixtøee | topic | 議題
gixvi | parliament; legislative assembly; parliament | 議院
gixzex | rites | 儀禮; 儀?
gixzhat | to steal things to help the poor like Robin Hood or Liau Thiam-teng | 義賊; 俠客
gixzhuo | to consider punishment for offending official | 議處
gixzhux | take disciplinary action against (derelict officials; etc) | 議處
gixzuo | adopted son; godson; formally adopted child | 義子
giøfzhuix | make signs with the mouth | 仰嘴; 噘嘴
goa-hunpix | exocline (gland) | 外分泌
goadkuix | laurel | 月桂
goan'ix | original intention; original intentions | 原意
goankhix | vitality; vital energy; health and constitution; energy; spirit; pep | 元氣; 精神
goaxhunpix | external secretion; (biol.) exocrine | 外分泌
goaxkaix | outer boundary; perimeter; outer world; environment; outside | 外界
goaxkaukaix | diplomatic circles | 外交界
goaxkhix | beautiful; stylish; fastidious | 漂亮; 講究; 外氣
goaxkhoaix | extra income; kickbacks | 外快
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxn'ix | willing; be willing | 願意
goaxsvix | not of the same clan name; a married woman's maiden last name | 外姓; 娘家本姓
goaxuixlaang | strangers; people from other lands | 外鄉人; 外地人
goaxzaixbie | external beauty | 外在美
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goeqlaixpaang | maternity room for women after having a baby | 月內房
goeqzohuix | rent | 月租費
gong-taixcix | stupid things | 憨代誌; 傻事
gong`khix | daydream; lost in thought | 茫然; 傻住了; 憨去
goong`khix | A foolish maternal grandmother loves her daughter's children | 發暈; 昏了; 昂去
goxkix | record incorrectly | 誤記
goxngkhix | be dumbfounded | 憨去; 呆若木雞
goxsixn | misplace one's confidence; believe what is unreliable | 誤信
goxtaixciw | the five great continents | 五大洲
guhix | ox lung | 牛肺
guixkunzuo | hypocrite | 偽君子
guixpex | counterfeit coin | 偽幣
guixsien | hypocrisy | 偽善
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guixzaq | protection | 偽詐
guixzernghuo | bogus government; government dominated by a usurper or traitor | 偽政府
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guixzexng | perjury; give false evidence | 偽證
guixzhaw | a counterfeity note; a forged banknote; counterfeit money | 偽鈔
guixzofng | to disguise; fake; camouflage | 偽裝
guixzø bunsw | counterfeit; forgery; false documents | 偽造文書
guixzø | to forge; to fabricate; to invent; forgery; forgery | 偽造
guixzø-zoe | forgery | 偽造罪
guixzøxciar | forger | 偽造者
guixzøxzoe | forgery | 偽造罪
gunkhix | silver vessels | 銀器
guphvixkhiefn | bull nose ring | 牛鼻圈
gupvixjiet | cow disease fever | 牛病熱
gutøf siøfchix | waste of energy (Lit. use a large butcher knife to cut a little thing) | 牛刀小試
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu | unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.) | 牛牽到北京還是牛; 永遠改無掉壞習慣
guxix | moral; moral lesson | 寓意
gvafaix | your kindness; your gracious; graceful love | 雅愛
gvafix | your ideas | 雅意
gvafkhix | elegance | 雅氣; 高雅
gvaftix | elegance | 雅致; 雅緻
gvaixgiøh | uncomfortable, unnatural | 礙虐; 不舒服,不自然; 蹩扭; 忐忑
gvaixkoaq | to reap, to mow | 刈割; 艾割
gvaixzhao | wormwood, moxa (grass) | 蒿草; 艾草
gvauq cidzhuix | bite one mouthful | 咬一嘴; 咬一口
gve chviuo`khix | snatch away | 硬搶去
gvexkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 正直; 剛毅; 硬氣
gvexkix | memorize by rote | 硬記; 死記
gvexphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gvexzhuix | brutumfulmen; bravado; swash | 硬嘴
gviao hvixsae | clean one's ears | 掏耳垢; 掏耳屎
gviauhkhix | die | 蠕去; 死去
gviauhzhuix | protrude one's lips | 翹嘴; 噘嘴; 突出唇
gviawchix | pick a thorn out | 挑刺
gvixab | subpress | 硬壓
gvixaq | forced into submission | 硬押
gvixbøeq | importunity | 硬要; 硬欲
gvixchiuo | force to get; importunity to take | 硬手; 硬取; 使硬法子
gvixchviuo | hard hand | 硬手
gvixciaq | hard; burliness | 硬脊
gvixciexn | a desperate combat, a stiff fight | 硬戰
gvixcvia | robust health | 硬實; 硬掙; 強硬; 硬很(硬朗)
gvixcviaf | hardy, strong | 硬正
gvixcvix | force to rob; importunity to loot | 硬搶; 硬諍
gvixgvi | hardy, rigid | 硬正; 硬硬
gvixhaxn | a strong-willed person; one who never yields | 硬漢
gvixhoad | importunity law | 硬法
gvixhoax | to harden; sclerosis; to harden stiffen | 硬化
gvixkhag | Hard shell | 硬殼
gvixkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 正直; 剛毅; 硬氣
gvixkix | learn by rote | 硬記
gvixkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvixkud | tough bone; tough person | 硬骨
gvixlat | doing by strength of hand alone | 硬力; 蠻勁
gvixliah | seize forcefully | 硬捉; 逮捕
gvixlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvixlo | hard to tackle; laborious; requiring strenuous effort | 硬路; 費力; 難搞
gvixlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvixniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvixnngr | hard and soft; force and gentle | 硬軟; 軟硬
gvixoe | strong speeches; strong words; strong talks | 硬話
gvixpeg | to compel | 硬迫
gvixpex | hard currency; subsidiary coin; minor coin | 硬幣
gvixphaix | diehard; stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬派
gvixphiaq | tough; hard; hard disposition | 硬癖
gvixphvi | dogged, obstinate | 硬鼻; 頑固
gvixphøee | stubborn; intransigent; irreconcilable; stiff and unbending | 硬皮
gvixsek | hard seat, wooden seat | 硬席
gvixsexng | tough hard; hard disposition; tough or hard nature | 硬性
gvixsiog | contracture | 硬縮
gvixsym | cruel; ruthless | 狠心; 硬心; 心硬
gvixtao | hard to deal with; difficult to deal with; cannot deal with | 硬斗; 無好應付
gvixthea | hardware | 硬體
gvixthøx | to apply arbitrarily | 硬套
gvixtiap | hard drive | 硬碟
gvixtit | straight and stiff | 硬直; 心直口快
gvixto | hardness; temper | 硬度
gvixtwgvi | head-on | 硬拄硬
gvixtøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøea | stubbon | 硬底
gvixzhaa | hard wood | 硬柴
gvixzhuix | brutumfulmen; bravado; swash | 硬嘴
gvixzuie | hard water; difficult; requiring a lot of effort | 硬水; 費勁; 艱巨
gvofkaix | the five commandments of Buddhist monastic discipline | 五戒
gvofkaktaixha | pentagon | 五角大廈
gvofsiong'ixn | stigmata | 五傷印
gvoftaixciw | five big continents (Africa | 五大洲
gvoftaixviuu | five big oceans (Atlantic | 五大洋
gw'ix | meaning suggested by the words; implied or suggested meaning | 語意; 寓意
gwix | meaning suggested by the words; implied or suggested meaning | 語意; 寓意
gwkhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking | 語氣
gwthaix | voice (in grammar) | 語態
gyix | meaning of word; phrase; sentence; etc | 語意
gykhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking; tone (of one's speech) | 語氣
gymphiausaix | sports tournament | 錦標賽
gyn'ar-hix | children's play; child's play | 囡仔戲; 童戲; 兒戲
gythaix | mimesis; mimicry | 擬態
gø sarn`khix | emaciated from hunger | 餓瘦去
gøeqkuix | laurel | 月桂
gøeqlaixlaang | mother or woman within a month after baby bearing | 月內人; 坐月子的人
gøeqsixn | menstruation; the menses | 月信; 月經
haam-zaixlai | included | 含在內
hab'ix | to suit one's fancy; suit one's fancy | 合意; 同意
habcix | have a common ambition, desire or purpose | 合志; 有共同志向
habgixzex | joint consultation as apposed to a dictatorship) | 合議制
habzhuix | to meet one's taste | 合嘴
hafmzhuix | hit into pieces | 撼碎; 打碎
hafnkvix | rarely see | 罕見
haghuix | school fees; tuition; school expenses | 學費
hagkaix | the academic circles | 學界; 學術界
hagkiuophaix | pedants | 學究派
hagnii khøfchix | annual or final exam | 學年考試
hagphaix | a school (of thought); school of thought | 學派
hagsefng zuxtixhoe | student government | 學生自治會
hagsut-kaix | the academic circle, the academic world | 學術界
hah-lang'ix | suit people's mind | 合人意
hahaf taixchiøx | roar with laughter; to laugh heartily | 哈哈大笑
hahhix | yawn | 呵嘻; 哈唏; 打哈欠; 呵欠
hai`khix | rotton | 害去; 壞掉
haix | Too bad! | 害
haixbeng | murder | 害命
haixciao | injurious birds; vermin | 害鳥
haixho | to chance to meet | 邂逅
haixhoex | inferior quality goods; useless (scolding someone) | 害貨; 劣貨; 罵人沒有用
haixhøex | goods bad to people | 害貨; 無好的貨
haixjiin-lixkie | benefit oneself at the expense of others | 害人利己
haixkhix | helium | 氦氣
haixkie | to ruin oneself | 害己
haixkoaekoaix | old and shabby | 害怪怪; 老舊; 破舊
haixlaang | harm or injure others; inflict injury upon others; involve others in troubles | 害人
haixliawliao | totally destroy; Alas! | 害了了; 全壞了; 遭透了
haixmih | bad thing | 害物
haixniao | a pernicious bird | 害鳥
haixphvax | to fear, to be afraid of, frightened | 害怕
haixsie laang | bring great trouble to others; kill a person | 害死人
haixsie | setup someone to death; cause some one's death with poison | 害死
haixsiw | shy; bashful | 害羞
haixthaang | noxious insects; vermin; harmful insect | 害蟲
haixtok | poison | 害毒
haixtox | to fight with arms or implements | 械鬥
haixzai | heavy; hard; serious; critical; (adj) calm and collected | 自若; 亥在; 穩重
haixzhux | harm; detriment; disadvantage; shortcomings | 害處; 破房子
ham'ix | mean; contains another meaning | 含意
hamkaix | cover | 涵蓋
hanghae jidcix | log of a ship | 航海日誌
hangloo-svix | small bamboo fan for blowing a fire | 烘爐扇; 煽火的扇子
hanglosvix | fan for fanning the fire | 烘爐扇
hankhix | cold air; chilly | 寒氣
hansoafn-khuix | shabby | 寒酸氣
hantaix | the frigid zones | 寒帶
hanzuu-cvix | fried sweet-potato | 炸蕃薯; 蕃薯煎
haqix | suit one's fancy; agreeable to a person or thing | 合意; 同意
haqzhuix | palatable; tasty; suit one's taste | 合嘴; 合口味; 對胃口
hauxhuix | school fee | 校費
hauxtuix | proofread; proof | 校對
haxcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
haxgixvi | Lower House | 下議院
haxix | good match | 合意
haxkaix | next term or election | 下屆
haxkuix | summer season | 夏季
haxnkaix | limit, bounds | 限界
haxnkuix | dry season | 旱季
haxpaix | to bow | 下拜
haxzaix | download | 下載
haychi sixnlaau | mirage; image of towns and markets in mirage | 海市蜃樓
haychi-sixnlaau | image of towns and scenery in mirage | 海市蜃樓
haykixm | restrictions at ports of entry and exit | 海禁
haylaixgoa | at home and abroad | 海內外
hayphaix | generous | 海派; 花錢很大方
haysvix | scallop | 海扇
hayzhaix | any edible seaweed; agar-agar | 海菜
he`løqkhix | to put down; into | 放落去; 落落去
hecvix | fried shrimp | 炸蝦; 蝦煎
hefcvix | rocket | 火箭
hefkhix | anger | 火氣
hefkix | mistress; (in southern Taiwan and Amoy it means one's employee- 佣人) | 姘婦
hegtuix | check; check on; check up | 核對
hegzuo-bwkhix | nuclear weapon | 核子武器
hengchix | to assassinate | 行剌; 行刺
hengcixn | military term meaning to move forward; to march | 行進
hengkhix | blood circulation | 行氣; 血流循環
hengsixn | to exact confession through torture | 刑訊
hengthaix | shape; form; appearance; state | 形態
hengthaix-hak | morphology | 形態學
hengzofngkuypix | secretive movements; said of a person of dubious background; of many secrets and of doubtful character | 形蹤詭秘
hesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
hexcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
hexkuix | summer time | 夏季
hexngzhaix | amaranth; edible amaranth | 莧菜
hexthorng hunluixhak | phylogenetics; study of the evolution or development of a kind or type of animal or plant; racial history | 系統分類學
hiafm'aix | steep and narrow place | 險要; 隘口
hiafngkvix | enjoy looking at | 享見; 悅目
hiambixsi | dislike, grumble | 嫌惟是; 無理由地討厭
hiamkhix | to abandon (lover or wife) | 嫌棄
hiamkuix | too expensive | 嫌貴
hiangtixn | village and town | 鄉鎮
hiao ie taixgi | persuade someone to follow the right path by telling him what is right | 曉以大義
hiaxphvix | shard of a roof-tile | 瓦片
hib tauxzhaix | stuffed bean sprouts | 翕豆菜
hichix | shark's fins (food); shark fin prepared to eat | 背鰭; 魚刺; 魚骨; 魚翅
hichixtviuu | fish market | 魚市場
hicvix | fried fish | 炸魚; 魚煎
hied`khix | abandon | 拋去
hiefnkuix | (n) riches and honor | 顯貴
hiekiogkaix | dramatic circles | 戲劇界
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiet'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hietkhix | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietkix | bloody birthmark | 血痣
hiexnkvix | saw immediately | 現見; 馬上看到
hiexnsix | be ashamed of | 丟臉
hiexntaixhoax | modernize; modernization | 現代化
hihuix | waste, wasted money, dummy item | 虛廢; 虛費
hikii-kofkoaix | strange; bizarre; odd | 稀奇古怪
him'uix | glad to hear news; delighted | 欣慰
hiongkaekaix | very fierce looking; rude action | 兇芥芥; 猙獰的; 粗暴的
hiongkhix | cold iron; murder weapon | 凶器; 兇器
hiongphvix | jasmine tea | 香片
hiongsixn | bad news as of person's death | 凶訊
hiongsym bixsuo | undying ambition; not give up yet | 雄心未死
hiongtixn | town; villages and towns | 鄉鎮
hiongzhaix | coriander | 香菜; 芫荽
hiorngjidkuix | sunflower | 向日葵
hiphvix | fillets, slices of fish meat | 魚片
hipkhuix | choke; stifle; suffocate | 翕氣; 窒息
hitsix | that direction | 那方; 那勢
hiw`khix | divorced | 休去
hix | lung (see hi) | 肺; 戲
hix-oaqliong | lung capacity | 肺活量
hixarng'ar | eustachian tube | 耳甕仔
hixhofng | rumor | 耳風; 聽聞
hixkaw | earring | 耳環; 耳鉤
hixkhafng khyn | light ear- easy to be convinced | 耳孔輕
hixkhafng | ear hole | 耳孔
hixkhangkhyn | easily to be convinced | 耳空輕
hixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hixkhangtang | hard of hearing | 耳空重
hixkhoaan | ear ring | 耳環
hixkviax | otoscope | 耳鏡
hixlau | ear leakage | 耳漏
hixm | take a photograph | 照; 照相
hixnmia | hate life | 恨命
hixnthvy-oarnte | bear a grudge against; complain | 恨天怨地
hixpear | ear pick | 耳扒仔
hixpee | ear grill | 耳扒
hixsae | ear wax, cerumen | 耳垢; 耳屎
hixzw | earlobe | 耳珠
hixøf | cochlea | 耳蝸
hizeeng-kefix | hypocrisy; insincerity; pretended friendship or affection | 虛情假意
hiøxpixkunjiin | military reservists | 後備軍人
hiøxpixkwn | reserve forces | 後備軍
hiøxpixpefng | army reserves | 後備兵
hiøxsefng khøfuix | The young have great potential. Youngsters have a lot of promise | 後生可畏
hmlangzhuix | matchmaker mouth | 媒人嘴
ho toaxzuie koaq`khix | be washed away by flood | 被大水割去
hoad phikhix | fly into a rage; get mad | 發脾氣
hoad-phikhix | display temper, get angry | 發脾氣
hoafnkofng taixliok | counter attack the mainland | 反攻大陸
hoafnphaix | opposition faction | 反派; 反對派
hoafntoxngphaix | reactionary party | 反動派
hoafntuix | oppose; come out against; raise an objection to | 反對
hoafntuix-ciar | adversary, opponent | 反對者
hoafntuix-torng | opposition party | 反對黨
hoafnzhuix | deny what has been said | 翻供; 反嘴
hoahoaf seakaix | hedonistic and material world | 花花世界
hoahoaf-seakaix | the gay and material world | 花花世界
hoahuix | to spend; expense | 花卉; 花費
hoaix | deaf; hard of hearing | 聵
hoaixsie | necrosis | 壞死
hoaixsu | a bad or evil thing; to ruin | 壞事
hoaixzhux | disadvantage | 壞處
hoakhix | gone out (said of fire or light) | 花去; 熄了
hoakuix | elegant; magnificent | 華貴
hoaliwkaix | demi-monde | 花柳界
hoan zabkaix | break the Commandments of God | 犯十誡
hoan'ixn | reprint (a book with or without proper permission) | 翻印
hoankaix | aborigine territory | 番界
hoankixka | so confused that it cannot be understood; someone being unreasonable | 理無清; 刁蠻; 不通情理
hoanlaai hoankhix | constantly toss about in bed | 輾轉反側; 翻來翻去
hoanlaai-hoankhix | change one's mind constantly again and again; change one's mind frequently | 反覆無常; 翻來翻去
hoariukhix | carburetor | 化油器
hoarntefng-phvix | slides for projection | 幻燈片
hoasixn | news of certain flowers in bloom; 24 years in age | 花信; 花信(之年)
hoatix | flower-stalk | 花蒂
hoatkaix | (Budd.) take oaths as monk; Buddha's circles; commandment of law; law circles | 法戒; 法界
hoatsefng loan'aix | fall in love | 發生戀愛
hoatsixn | to dispatch a letter, to send out a letter | 發信
hoatteng ee gixbu | lawful obligation | 法定的義務
hoatteng taixlyjiin | legal representative | 法定代理人
hoaxn'ix | criminal intent | 犯意
hoaxnkaix | violate a religious prohibition | 凡界; 犯戒
hoaxnkixm | to violate a ban; violate prohibitions laid down by some authority | 犯禁; 犯禁令
hoaxnpvixlut | incidences of a sickness; percentage of contraction | 患病率
hoeakhix | unlucky; to discard; to junk | 晦氣
hoeakuixchiaf | container trailer | 貨櫃車
hoef sia`khix | withered | 花謝去
hoefcvix hoatsiaxtaai | rocket launching pad | 火箭發射台
hoefcvix | rocket | 火箭
hoefixn | brand for animals | 火印; 烙印
hoefkhix | firearms | 火氣
hoefkix | mistress; (in southern Taiwan and Amoy it means one's employee- 佣人) | 姘婦
hoefsidhuix | food costs; the charge for board | 伙食費
hoeh'ixn | marks made with blood like footprints | 血印
hoehkhix | healthy and lively vigor; courage with sense of justice; animal spirit | 血氣
hoehkix | blood nevus | 血痣
hoehuix | remitting charge | 匯費
hoekhix | go back; to return home or to where one came from | 回去
hoekhuix | feedback | 回饋
hoekixn | handkerchief for woman | 花絹
hoelienzhuix | sweet words | 花嗹嘴; 巧言
hoepaix | to pay a return visit; return a visit | 回拜
hoephvix | fallen petals | 花片
hoesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
hoesixn | to write in reply; news of certain flowers in bloom; written answer | 回信; 花信
hoetix | Calyx; base of flower; stem | 花蒂; 花萼
hoexchix | formerly; national examination | 會試
hoexhuix | remitting charge | 匯費; 會費
hoexix | understanding; silently appreciate | 會意
hoezhaix | cauliflower; cauliflower | 花菜; 花椰菜
hoezhuix | to retort | 反駁
hofngbun pvixlaang | visit the sick | 訪問病人
hofngchix | ridicule, satirize, lampoon | 彷笑; 諷刺; 嘲笑
hog'ix | submit to the will | 復意; 屈服意見
hogbixntø | masked bandit; robber or burglar | 蒙面盜
hogkhix | yield or submit willingly | 服氣
hogsaix | semi-final, repeated competence | 奉侍
hok'ixm | I take advantage of your influence and assistance (in some danger; to get some benefit; or on going to see some influential man). I should like to share your luck | 福蔭; 托你的福
hokhipkhix | a respirator | 呼吸器
hokhix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣
hokiørkhix | beeper or pager (bee-bee-call) | 呼叫器
hokkaix | overlay; cover with; to mantle | 覆蓋
hokkhix | good luck; welfare; fortune; happy | 福氣
hoklixsia | a store doing business on the premises of a school | 福利社
hoksinzhaix | a kind of Asian vegetable | 福神菜
hoksixn | to write a letter in reply; a reply letter | 覆信; 覆訊
hoksvix | a compound surname | 複姓; 二字姓
holuieluix | very eloquent | 糊累累; 能言善道
hong'ixn | a seal; a cachet; a sealing stamp | 封印
hongchix siawsoad | satirical novel | 諷刺小說
hongchix | satirize; irony; to ridicule | 諷刺; 風刺
hongcix | great ambition | 方志; 鴻志
honghae-jidcix | log of a ship | 航海日誌
honghai tixafn | offense against public security | 妨害治安
honghuix | leave uncultivated; lie waste | 荒廢
honghwn-chixtviuu | evening market | 黃昏市場
hongkhix | ethos; general mood; customs | 風氣; 瘋氣; 神經痛
hongkhongsixn | air mail | 航空信
honglo phiaukix | route marker for ships; etc | 航路標記
hongphaix | abundant | 豐沛; 豐盛
hongpix | seal; close completely | 封閉
hongsixn | season and direction of wind; hyacinth; seasonal wind | 風信; 風向
hongsvix | rotating fan, electric fan | 風扇
hongthofcix | record of local customs; tradition; etc | 風土誌
hongtix | charm (of painting | 風致
hongtviuu zok'hix | take part in merely accidental amusement | 逢場作戲
hongzhuix | a wind gap; edges of paper pasted together | 封嘴; 風嘴; 封口
hoo-luieluix | muddy | 糊瘰瘰
horngjiedkhix | radiator | 放熱器
horngkhix | give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment | 放棄
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngtix | to lay, to put, to put | 放置
hosinsaykix | fly specks; a freckle or spot on the face; mole | 蝴蠅屎痣; 斑痣
hoxaix | great kindness; treat very kindly and generously | 厚愛
hoxcixn | juniors; the rising generation | 後進; 新手
hoxix | kind thought; good intention | 厚意
hoxkoaix | toad; big frog | 雨怪; 水中蟾蜍
hoxkuix | rainy season; wet season | 雨季
hoxng taixsiax | grant a plenary indulgence; grant or publish a plenary indulgence | 放大赦
hoxngphaix | be assigned to a job or post | 奉派
hoxngtaix | to serve | 奉戴
hoxpixkwn | the reserves; a reserve force | 後備軍
hoxsixn | mutual trust | 互信
hoxsvoarpvix | umbrella handle | 雨傘柄
hu'iofnghuix | family supporting expenses | 扶養費
hu'iorng ee gixbu | duty of supporting | 扶養的義務
hu-lixzuo | negative ion, anion | 負離子
huchix | fish bone | 魚刺
hudtuix | check up on; check; audit; compare | 核對
hudzuo bwkhix | nuclear weapons | 核子武器
huhuix | waste, wasted money, dummy item | 虛廢; 浪費
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huiekhix | troublesome; troublesome; difficult to do or solve | 費氣; 費事; 麻煩
huiekhix-huietag | troublesome | 費氣費觸
huih'ixn | blood-seal | 血印
huiheeng kielogkhix | airplane black box | 飛行記錄器; (黑盒子)
huihkhix | courage with sense of justice | 血氣
huihkix | blood nevus | 血痣
huikhix | pottery; earthenware | 陶器
huikhoaix | very fast; fast; rapidly; with lightning speed | 飛快
huix simsiin | consume or waste one's spiritual energies; take great pains | 費心神
huix | lung (see hi); river overflowing its banks, broken up, scattered, the military defeated (see hoe) | 肺; 廢; 痱; 狒; 諱; 費; 潰; 翡
huix-simsu | to demand attention | 費心思
huix-simsw | waste to no purpose | 費心思
huixbiet | devastation; complete destruction | 毀滅
huixbok | discerning eyes | 慧目; 慧眼
huixchvy | comet | 彗星
huixgarn seg enghioong | Discerning eyes can tell greatness from mediocrity | 慧眼識英雄
huixgarn | discerning eyes | 慧眼
huixhaam | your kind letter | 惠函
huixhoai | to destroy; to ruin | 毀壞
huixioong | to disfigure | 毀容
huixjieen | kind gracious | 惠然
huixkox | your patronage; be my customer; patronize my business establishment; your kindness; favor or patronage | 惠顧
huixsux | be kind enough to give me something; bestow graciously | 惠賜
huixsvoax | transverse thread of the warp, parallels of the latitude | 緯線
huixtie | to defame; to censure; to slander | 毀詆
huixto | latitude (degree) | 緯度
huixzeng | to present kindly | 惠贈
huixzhvef | Comet | 彗星
hukhix | to expire, to exhale | 虛氣
hun`khix | in faint; swoon; to faint; lose consciousness | 暈去; 昏去; 昏暈; 昏過去
hunbee-zoxngthaix | comatose | 昏迷狀態
hunkaix | a line of demarcation; a dividing line | 分界
hunkakkhix | protractor | 分度器; 分角器
hunkongkhix | spectroscope | 分光器
hunlixphaix | secessionists | 分離派
hunphaix | allocate; appoint; to allot; assign; allot; apportion; depute; divide into parties; cliques | 分派
hunpix | secretion; excretion; secrete | 分泌
huntoxkhix | protractor | 分度器; 分角器
hunzhuix | a cigarette holder | 煙嘴
huochix | go to an examination | 赴試
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohuix | pay | 付費
huokix | remarks; append to; appendix | 附記
huokuix | wealth and social position; riches and honor | 富貴
huotaix | incidental to; secondary | 附帶
hurncix | pull oneself up by one's own | 奮志; 奮發
hurnkaix | admonition; warn someone against | 訓戒
hurnkhaix | indignation; resentment; soreness; resent; indignation; righteous indignation | 憤慨
huxaix | fatherly affection | 父愛
huxkhix | be in fit of resentment and self-reliance; sullen; morose; ill humored; stubbornly; unyielding | 負氣
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huyzhuix | emerald; jade | 翡翠
huyzhuix-gek | emerald; jade | 翡翠玉
huzaix | support | 扶載; 扶持
huzoxhuix | money given for assisting in a hardship | 扶助費; (金)
hvaehvaix | swinging | 懸懸
hvaehvaix`leq | after swinging | 幌幌咧
hvaix | throw to; swing | 幌; 擺; 拋; 盪
hvi'ar toaxtuix | ears very large--sign of good luck in making money (physiognomy) | 耳仔大對
hviatixcybe | my dear friends | 兄弟姊妹
hviatixcymoe | my dear friends | 兄弟姊妹
hvielaai-hviekhix | swing back and forth or from side to side; throw back and forth | 擲來擲去; 擺來擺去; 盪來盪去
hviukuix | incense with cassia or laurel blossoms aroma | 香桂
hvix | throw to; swing | 擲; 挕; 甩; 盪; 拋; 搖動; 丟
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvixaau-kngr | eustachian tube | 咽鼓管; 耳喉管; 耳咽管導管
hvixarng'ar | eeating undercooked taro, radish, etc. | 耳甕仔
hvixaxng | a blocked-up ear | 耳甕
hvixboo | tympanum, eardrum | 耳膜
hvixciøh | ink stone | 硯石
hvixhofng | whisper | 耳風; 聽聞
hvixhong'ar | rumor heard | 耳風仔; 風聲
hvixkaw | ear ring; ear rings | 耳鉤; 耳環; 耳鐶
hvixkhafng e ky | have a ringing in the ears | 耳孔會機; 耳鳴
hvixkhafng khyn | gullible; ear food; the ear is soft; credulous; credulousness; readily believed | 耳孔輕; 耳食; 耳根子軟; 輕信
hvixkhafng kuyar | eardrum (slang) | 耳鼓膜
hvixkhafng lai | good hearing; sharp ears | 耳孔利; 聽力敏銳
hvixkhafng tang | poor of hearing | 耳孔重; 重聽
hvixkhafng | earhole; ear; inner ear; otic channel | 耳孔; 耳空; 耳朵
hvixkhafng-khyn | credulous | 耳孔輕; 耳空輕; 輕信的
hvixkhafng-mngg | ear opening | 耳孔毛; 耳門
hvixkhangkhyn | easily to be convinced | 耳空輕
hvixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hvixkhangtang | hard to hearing | 耳空重
hvixkhoaan | earrings | 耳環
hvixkviax | tympanum; tympanic membrane; ear drum | 耳鏡; 耳膜
hvixky | headphone; earphone | 耳機
hvixlau | otorrhoea; ear inflammation with pus | 耳漏
hvixpe'ar | ear probes | 耳扒仔; 耳杓
hvixpear | ear probes | 耳扒仔
hvixpee | an ear pick | 耳扒; 耳挖子
hvixphvixaau-khøf | otorhinolaryngology (eyes; ears; nose and throat) | 耳鼻喉科
hvixphvixkhøf | EN dept., ear-nose department | 耳鼻科
hvixpvihofng | rumor hearsay; something to be disregarded | 耳邊風
hvixpvoaa | ink slab; ink stone | 硯盤; 硯台
hvixpvy-hofng | rumor; hearsay; to be disregarded | 耳邊風
hvixsae | cerumen; ceruminous; ear wax | 耳屎; 耳垢
hvixthad | earwaxed | 耳塞
hvixtii | depression in ink slab for collecting water | 硯池
hvixtui | (n) eardrop; ear lobe | 耳墜; 耳垂
hvixtuun | the ear lap; the rim of the ear | 耳脣; 耳輪
hvixzw | pearl or similar earrings; ear lobe | 耳珠; 耳垂
hvixzøo | ink stable | 硯槽
hvixøf | cochlea | 耳蝸
hvoa kekhix | operate a machine | 扞機器; 操作機器
hw'uix | to pacify, to soothe | 輔慰
hwn tofngphaix | divide into parties or factions | 分黨派
hwnchix | pimples; acne | 粉刺
hwnkhaix | anger; out of temper; pique | 憤愾
hwnzhuix | porphyria; all to pieces; crush up; smash to pieces; grind to powder | 粉碎
hwuix | soothe | 撫慰
hy'aix | to love, to favor, to enjoy,like a person | 喜愛
hyaix | like; to love; be fond of | 喜愛
hykhix iong'ioong | joyful atmosphere; festival mood; cheerful look or expression | 喜氣洋洋
hykhix | joyful | 喜氣
hysixn | (n) good news; good news; glad tidings | 喜訊; 喜信,喜訊
høchix | (literary) no less than | 何啻
høcix | no less than, much more than | 何止
høea sid`khix | the fire has gone out | 火熄去
høefcvix | flaming arrow; rocket | 火箭
høefixn | mark made with a hot iron | 火印
høefkhix | bad temper | 火氣
høefkix | employee in a store; a clerk | 夥計
høesixn | letter of answer, to answer a letter | 回信
høesym-zoafn'ix | to repent; to relent | 回心轉意
høezhuix | to retort | 回喙
høfix | well-intentional, goodwill, kindness | 好意
høfkaizaix | fortunately; luckily; lucky | 好佳哉; 幸虧; 很幸運
høfkazaix | fortunately; luckily; what a mercy that | 好佳哉; 幸好; 幸虧
høflie-kazaix | fortunately; luckily; lucky | 好理佳哉; 很幸運
høfphaix | good appearance | 好派; 好容姿
høfphvixsay | person with a keen sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
høftaixcix | philanthropic acts; auspicious matters like births and marriage | 好代誌; 好事
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
høfzhuix | affable; talk friendly (out of good will) | 好嘴; 好喙; 嘴甜
høkhix | friendly agreeable; pleasant; gentle | 和氣
høqzhuix | crane's beak | 鶴嘴
hør chiwsix | all going on well bringing up children or managing pupils | 機運好; 好手勢
hør thefthaix | having a very good looking appearance; gait and manner | 好體態
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-chiwsix | good hand | 好手勢; 做事順當
hør-jixun | good fortune | 好字運; 幸運
hør-lixlo | profitable way to make money | 好利路; 賺錢的好法
hør-phvixsay | good sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
hør-thauzhuix | courteous; polite; politeness | 好頭嘴; 懂禮貌; 會說話
hør-zeng'ix | affectionate | 好情意
hør-zw'ix | a good idea | 好主意
høxhix | a congratulatory show | 賀戲
høxniphvix | greeting card for New Year | 賀年片
høxphvix | greeting card | 賀片; 賀年片
høzhaix | Japanese meal or food | 和菜
i'iøqhuix | hospital bill; doctor's fee; medical allowance; medical expenses | 醫藥費
iafciexn-pvixvi | field hospital | 野戰醫院
iafkiuu-saix | baseball game | 野球賽
iafmkaix | to cover up | 掩蓋
iaftaihix | wild stage opera | 野台戲
iafzhaix | vegetable grown in nature | 野菜
iangkhix | nature | 陽氣; 自炫
iaosaix | a fortress; fortification | 要塞
iarmkhix | to loathe; to have a distaste of; disgruntled | 厭氣; 厭棄
iau'iaau siongtuix | facing one another at a distance | 遙遙相對
iaukhix | evil; evil-minded | 妖氣
iaukoaix | a monster; demons; goblin; apparition; specter; demon; siren; a Circe | 妖怪
iaumoo-kuykoaix | evil spirits of all kinds | 妖魔鬼怪
iaupaix | worship | 遙拜
iawaix | still want to | 還要
iaxkafn-pysaix | night game | 夜間比賽
ibeng-sixcioong | always do as told | 唯命是從
ibudphaix | materialists | 唯物派
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
ichihuix | maintenance charges; maintenance cost | 維持費
ichii seakaix høpeeng | maintain or preserve world peace | 維持世界和平
ie'aix | desire; eagerness; to love (opposite sex) | 意愛; 喜愛
ieaix | eagerness, desire, to love (opposite sex) | 意愛
iecix siautiim | pessimistic; depressed; dejected; low-spirited | 意志消沉
iecix | will; volition; will power; will; volition | 意志
iedix | agreeable, amusing, pleasing, pleasant | 悅意
iedsvix | to fan | 搧扇
iefncixn | evolution; evolve; develop | 演進
iefnhix | act in a play | 演戲
iefnkarng pysaix | oratorical contest | 演講比賽
iekhix iong'ioong | in high spirits; triumphantly | 意氣揚揚
iekhix ioxngsu | be influenced by sentiment or emotion (rather than the mind) in handling things; to act on the impulse of the moment | 意氣用事
iekhix | spirit; emotion; heart | 意氣
iekhix-cy-zefng | quarrel over a matter of emotion (rather than reason) | 意氣之爭
iekhix-siautiim | in the dumps | 意氣消沉
ienhae-ittaix | whole coastal region | 沿海一帶
iernkhix | disgraceful; to feel vexed; to be annoyed; embarrassed; lose face | 懨氣; 無光彩; 丟人; 窩囊; 難為情; 丟臉
iernkhix-ierntak | very embarrassed | 很難為情
ieseg-hengthaix | ideology, ideological situation | 意識態學; 意識形態
iethaix | ideology | 意態
ietix | intellect | 意智
ikaix | dismember, dismemberment | 醫界
ikix | elect to an office, recommend for a post | 依據
ikoaix | weird | 異怪
ili-sixtoo | interested only in material gain | 唯利是圖
imgak-pysaix | musical contest | 音樂比賽
imkhix | chilly, gloomy, melancholy. Negative principle of the nature | 陰氣
imsixn | news; tidings; information; messages; news; tidings | 音信; 音訊
imtix | clitoris | 陰蒂
inaixsexng | habit of relying upon others | 依賴性
inaixsym | reliance; dependence | 依賴心
iofng'ioghuix | expenses for bringing up a child | 養育費
iofng'iok-huix | cost of raising a child | 養育費
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkhix | courage; courage; boldness | 勇氣; 氧氣; 養氣
iofngløfhuix | money saved up for old age | 養老費
iong'ioong taixkoafn | imposing; grand; magnificent | 洋洋大觀
iong'ioong-tek'ix | very pleased; elated; to be smug and complacent; look proud and satisfied; in high spirits; proud and happy; elated | 揚揚得意
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
iongkhix | a receptacle; a container; oxygen | 氧氣; 陽氣; 容器; 揚氣
iongsvaf thoksix | commission many people to act; ask someone over and again to do something | 央三託四
iongtiexnkhix | condenser | 容電器
iongtioong jii khix | stride away without looking back; take leave rudely; proudly hold one's head high while striding away | 揚長而去
ioong-lixzuo | positive ion, cation | 陽離子
ioxng'ix | intention; idea; to mean | 用意
ioxng'ixn | put a stamp or seal on a document; to stamp | 用印
ioxngbøexkoarnsix | unaccustomed to the use of | 用無慣勢
iphølaf pvixtok | ebola virus | 伊波拉病毒
irn'ixn`leq | answering or consenting only on the lips | 印印咧
irnjixky | printer | 印字機
irnkix | an impression, an imprint, a mark | 印記
irnsioxngphaix | impressionist school (art) | 印象派
irnsixn | official seals | 印信
irnsoat'huix | printing expenses | 印刷費
irnzhuix | talk back; answer back; to retort | 應嘴; 應喙; 頂嘴
irnzhuix-irncih | answer back; to retort | 應嘴應舌; 還嘴; 頂嘴
isimphaix | idealists | 唯心派
isinphaix | reformers | 維新派
it'ix | single-heartedly | 一意
it'ix-koheeng | do something against the advice of the others | 一意孤行
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itcixn-itthøex | one step forward one step back | 一進一退
itcvix-siangtiaw | win the affection of two beauties at the same time (Lit. two birds; one arrow) | 一箭雙鵰
itgo-jixkngrchid | When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one; five is five etc.) | 一清二楚
ithaethaix | concubine | 姨太太; 小老婆
ithaix | mistress | 姨太
itkhaix | all; without exception | 一概
itkhaix-jilun | treat (different matters) as the same; stereotype | 一概而論
itkhawkhix | one breath | 一口氣
itkhawkhuix | in one breath, at a stretch,at a sitting | 一口氣
itkuix | a season, one quarter (of the year) | 一季
itlaai... Jixlaai | on the one hand…on the other hand | 一來…二來; 一則…二則
itlieen-cy-kex zaixuu zhwn | Spring is the best time to do the year's work | 一年之計在於春
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itphaix-hogieen | complete nonsense | 一派胡言
itphiexn-høfix | an atmosphere of goodwill | 一片好意
itphøf bixpeeng itphøf iuxkhie | one trouble after another | 一波未平一波又起
itpix-cy-lek | help; assistance | 一臂之力
itsek-jixniao | kill two birds with one stone | 一石二鳥
itsim'it'ix | focus | 一心一意
itsym-it'ix | of one heart and mind; bent on doing something | 一心一意
ittaix | the area of; all over (the district) | 一帶
ittix | identical(ly); unanimously; consent; coincidence; agreement | 一致
ittix-sexng | coincidence, identity | 一致性
itzaix | again and again; repeatedly | 一再
itzhefng-jixzhør | very clear | 一清二楚
itzhengjixzhør | very clear | 一清二楚
iu'ixn | mimeographing; to mimeograph | 油印
iuhix | game; play; game; amusement; pastime | 遊戲
iuhuix putciog | insufficient postage | 郵費無足
iuhuix | postage | 郵資; 郵費
iuhuixkog | favored nation (in international treaty) | 優惠國
iukhix | oil and gas | 油氣
iukix | a travelogue; a travel journal | 遊記
iukixm | to confine; to put under house arrest | 幽禁
iulixky | radical (chem.) | 游離機; 游離基
iuomixmi | tender | 幼麵麵
iuotixhngg | kindergarten | 幼稚園
iuotixoaan | kindergarten | 幼稚園
iuthaixkoaxn | complimentary ticket; a free ticket (for a show); discount ticket (for shopping in a certain store) | 優待券
iux-mixmi | smooth and tender; delicate | 幼麵麵; 細嫩
iuzhaix | vegetables used for greens | 油菜
iw'aix | fraternal affection, friend's love | 友愛
iw'ix | to have the intention to, to have a will to | 有意
iwaix | friendly affection; fraternal love; friendliness; fellowship | 友愛
iwcix | aspiring; take a deep interest in | 有志
iwgieen-zaixsiefn | have agreed beforehand; have said previously; have made the promise beforehand | 有言在先
iwix | intend; intentionally; be interested (in); purposeful; intentional; show interest; be interested | 有意
iwkhuix | be ashamed | 有愧
iwle-zaixsiefn | There are precedents for that | 有例在先
iwphaix | the Right | 右派
iwphaix-hunzuo | Rightists | 右派分子
ix | idea; opinion; sentiment; intention; will; wish; meaning; expectation; inclination; purpose | 意
ixbeeng | different name | 異名
ixbi | peculiar smell | 異味
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
ixbut | foreign object; foreign body; rare treasure; extremely valuable object; peculiar thing; strange thing; uncommon thing | 異物
ixbuun | variation | 異文
ixcix | rebellious heart | 異志
ixgi | objection; opposition | 異議
ixgiap | learn; to study (at a certain school) | 肄業
ixgieen | prophesy, foretell | 異言; 預言
ixheeng | abnormal shape; easy to practice; easy to do | 異形; 易行
ixhek | exotic | 異域
ixhiofng | strange community; strange land; away from home | 異鄉
ixhoax-zok'iong | catabolism | 異化作用
ixhofng | different custom | 異風
ixhok | outlandish clothing; strange garb | 異服
ixhoong | prevention, precaution, keep off | 預防
ixiog | engagement, preliminary agreement, subscribe for (a book) | 預約
ixjienbut | inflammable (article) | 易燃物
ixjiensexng | inflammable | 易燃性
ixjiin | a rare person; an extraordinary person; extraordinary person; strange person; another person | 異人
ixkaotoo | heretics) | 異教徒
ixkaux ee zoftoxng | impediment of disparity of cult (Catholic) | 異教的阻擋
ixkaux | heathenism; paganism | 異教
ixkerng | inside diameter, caliber | 預警
ixkhao tongsviaf | The same thing is said by different mouths. People are unanimous in their opinion | 異口同聲
ixkhao | different mouth | 異口
ixkhao-tongsviaf | with one voice; with one accord | 異口同聲
ixkie | those woh hold views differ from one's own party; a dissident | 異己
ixkiexn | different point of view | 異見
ixkog | foreign country; foreign country; strange land | 異國
ixkog-zenglu | foreign sweetheart | 異國情侶
ixkog-zengtiau | exotic touch or mood | 異國情調
ixkorthea | isomer | 異固體
ixkøx | announce beforehand | 預告
ixleeng | remarkable power; remarkable ability | 異能
ixliau | predict, to surmise, anticipate, expect | 預料
ixliuu | reserved | 預留
ixlui | different species; different class; aliens; those of a different class or kind; nonhumans; aliens; different tribe or race | 異類
ixlun | different opinion | 異論
ixm | shade; to shelter; shadow; protect; to shelter | 蔭; 愛庇蔭; 廕; 使熄滅
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
ixn | brush; scrub; to clean; to print; a brush | 印; 應
ixn'iok | give birth to | 孕育
ixnhu | pregnant woman | 孕婦
ixpafng | foreign country | 異邦
ixpi | to prepare | 預備
ixpirn | unusual | 異稟
ixpøx | forecast; advance notice or announcement | 預報
ixsafnkii | due date | 預產期
ixsaix | preliminary competition, elimination contest | 預賽
ixsexng | he opposite sex; opposite (other) sex; of a different natur | 異性
ixsied | default | 預設
ixsiefn | beforehand, in advance | 預先
ixsiok | foreign customs; strange customs; different custom; bad custom | 異俗
ixsiong | heavenly vision; a sign of something to come | 異象; 預像
ixsioong | abnormal; unusual; uncommon | 異常; 無正常
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
ixsoad | heresies; different theory | 異說
ixsoaxn | preliminary selection or contest, primaries (in U. S. elections) | 預算
ixsox | outlierer | 異數
ixsu | strange happening | 異事
ixsw | different book | 異書
ixsym | different heart | 異心
ixteng | reserve (seats, rooms), set (date), be scheduled, prearrangement, schedule, arrange previously | 預定
ixtoafn | heresy; strange principles; heresy; heretical doctrine | 異端
ixtong | changes; reshuffle | 異動
ixtoong | similarities and differences | 異同
ixty | know beforehand or in advance, foreknowledge | 預知
ixtø | alien | 異道
ixtøe | foreign land | 異地
ixviu | peculiar; unusual; strange | 異樣
ixzaai | remarkable talent | 異才
ixzhae | strange burst of color | 異彩
ixzheg | estimate, predict, make a forecast, an estimate | 預測
ixzhux | different interest | 異趣
ixzok | different race; different clan; alien race | 異族
ixzong | abnormal strange appearance | 異狀
iølaai iøkhix | swagger; along; swing to and fro | 搖來搖去
iølaixbaq | loin (meat) | 里肌肉; 腰內肉 (豬肉)
iøqkhix | medicinal gas | 藥氣
iøqphvix | a medicinal tablet; medicine tablets | 藥片
jiaftaixcix | court disaster | 惹代誌
jiar sixhuy | make mischief; incur unnecessary trouble | 惹是非
jiar taixcix | bring trouble on oneself | 惹事; 惹代誌
jiasvix | cover with fan | 遮扇
jib'ix | entertain | 入意
jibhak-khøfchix | entrance examination of a school | 入學考試
jibkhix | get in | 入去
jibsaix | marry into the family of one's wife--children thus born will bear her family | 入贅
jibsixn | join the church | 入信; 入教
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibzhuix | enter or put into the mouth | 入嘴
jidcix | a logbook; a journal; daily record | 日誌
jidcixn | improve or increase with each passing day; constant improvement | 日進
jidkix | diary | 日記
jiedaix | love fervently; ardent love; deep attachment; adore | 熱愛
jiedcix | zeal | 熱志; 熱心
jiedix | enthusiasm | 熱意; 熱情
jiedkhix | (summer) heat; hot air; heat; hot gas; hot vapor | 熱氣; 暑氣
jiedtaix | the tropical zone; the tropics; Torrid Zone; tropical | 熱帶
jiedtaix-sidbut | tropical plant | 熱帶植物
jiedtaix-texhngf | tropics | 熱帶地方; 熱帶
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jiin cix gi cin | Everything to be expected in the light of benevolence and duty has been done | 仁至義盡
jiin kib tix sefng | in a crisis a man becomes wise | 人急智生
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jin'aix | a city in Nantou County | 仁愛
jin'ix | human wish | 人意
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
jingieen khøfuix | Criticism should be feared; We should pay attention to criticism; Criticism should be heeded | 人言可畏
jinkhix | popularity; public favor; popularity | 人氣; 人望; 人緣
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
jinluixhak | anthropology | 人類學
jinsu ixtong | personnel changes | 人事異動; 調動
jintix-hak | anthroposophy | 人智學
jinzhefng taixbengsuu | personal pronoun | 人稱代名詞
jiog`khix | run after; to chase; to pursue | 追去
jiog`køeakhix | outstrip; outrun; pass | 追過去; 越過
jiogkuix | Japanese cinnamon; cassia tree; cinnamon | 肉桂
jip`khix | get in | 入去
jip`løqkhix | put into; pack into | 入落去; 裝進去
jitoong-tiexnsixkiok | children's TV show | 兒童電視劇
jixbin | wording; literal(ly) | 字面
jixbin-siong | according to the written statement | 字面上
jixbo | TV or motion picture captions; subtitle; subtitle (in a motion picture); libretto of singing lines in Peking opera projected on the screen for the benefit of the audience | 字幕
jixboea | end of the word | 字尾
jixboo | printing type matrix | 字模
jixbuo | letter of the alphabet | 字母
jixbøea | suffix | 字尾
jixbør | letter of the alphabet | 字母
jixchiuo | secondhand; assistant | 二手; 助手; 副手
jixchiwhoex | second-hand | 二手貨
jixchiwhøex | second-hand | 二手貨
jixchviar | also, in addition, moreover, but also | 而且
jixciar | both, both sides | 二者
jixcie | second elder sister | 二姊
jixcirm | wife of the second elder brother of father | 二嬸
jixgarn | (n) wording; choice of words; literary phrase; a word; a character | 字眼
jixgeh | February | 二月
jixgi | meaning of a word; definition; definition; connotation or meaning of a word | 字義
jixgoaan | etymology of a word | 字源; 二元
jixgoaan-hoarhabbut | binary compounds | 二元化合物
jixgoanlun | dualism | 二元論
jixgoanzuo-lixzuo | diatomic ion | 二原子離子
jixgoeh | February | 二月
jixhaang | word line | 字行
jixheeng | font; type-face; style of letters or characters; form of a written or printed character | 字形; 字型
jixho | since, hence, afterwards | 然後
jixhviaf | second oldest brother | 二兄; 二哥
jixhø | mark (a word); trade mark (words); designation of a firm or shop | 字號
jixii | second sister of mother | 二姨
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixix | meaning of a word | 字意
jixji | twenty-one (twenty-two?) | 廿二; 字字
jixkao-exhngf | last evening of the lunar year (even though it be the 30th) | 二九下昏; 除夕夜
jixkawaxm | Lunar New Year's Eve | 二九暗; 除夕
jixkawmii | Lunar New Year's Eve | 二九暝; 除夕
jixkeq | word pattern | 字格
jixkib | (2-kib) the second class, secondary | 二級
jixkim | wife of the second brother of mother | 二妗
jixkix | written proof | 字據
jixkof | second aunt | 二姑; 二姑媽
jixku | second brother of mother | 二舅
jixkud | handwritten style | 字骨; 筆勢
jixkuie | how many above twenty? Which day of the last decade of the month? | 二幾; 二十幾
jixkux | words and phrases; a written proof; a receipt; phrase | 字句; 字據; 句子
jixkvy | 2:00 am | 二更
jixkym | now, at the present times | 如今
jixkyn | etymon | 字根
jixkøf | second elder brother | 二哥
jixkør | script | 字稿
jixlaai | secondly | 二來
jixlaau | first floor (Eng), second floor (Am) | 二樓
jixlui | a glossary, vocabulary | 字類; 字彙
jixluie | (baseball) second base | 二壘
jixluii | second base | 二壘
jixluychiuo | second baseman | 二壘手
jixm'eng | employ | 任用
jixm'iong | to appoint; to assign; appointment; appoint a person to a post; employ | 任用
jixm'ix | as one pleases; according to one's wish; at will | 任意
jixm'uii | be of the opinion that...; think that...; consider that.. | 認為
jixmar | code | 字碼
jixmbad | know a person; understand; recognition; recognize; understanding; realize | 認識
jixmbeeng | identify | 認明
jixmbeng | to appoint; to designate; to commission; appointment; appoint (nominate) a person to a post | 任命
jixmbu | duties; a mission; a task; official duty; function | 任務
jixmcid | hold an office or post; take charge of matters | 任職
jixmhøo | any; whatever | 任何
jixmjiin | open to inspection | 任人; (觀覽)
jixmkaux | have a teaching position | 任教
jixmkhor | authorization, to give sanction | 認可
jixmkhuix | to bear one's breath | 認氣
jixmkhør | approve; authorize; sanction; authorization | 認可
jixmkii | term of office; term of office (service; membership) | 任期
jixmkor | to become a shareholder; to subscribe to corporate shares | 認股
jixmkvoaf | be appointed to be government official | 任官
jixmlai | during one's tenure of office; during the term of office | 任內
jixmlerng | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmløo | to bear fatigue | 任勞
jixmmia | accept one's lot, submit to fate | 任命; 認命
jixmmoar | end of one's tenure | 任滿
jixmniar | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmoe | second younger sister | 二妹
jixmpiin | despite; in spite of; regardless of | 任憑
jixmr | wife of the second elder brother of father | 二姆
jixmseg putciog | recognize insufficiently; lack of knowledge | 認識無足
jixmseg | recognition; understanding; realize | 認識
jixmsexng | headstrong, willful | 任性
jixmsor | office | 任所
jixmteng | to establish somebody's identity; to suppose; conclude or decide (with or without adequate proof) | 認定
jixmtoong | self-identity; identification | 認同
jixmtvia | authorize, recognize, acknowledge, authorization, recognition | 認定
jixmty | acknowledgement; recognize | 認知
jixmtøe | location of one's post | 任地; 任所
jixn'iorng | adopt | 認養
jixn'uii | take for; regard as; consider to be | 認為
jixnbad | cognition | 認識; 認捌
jixnbeeng | see clearly; recognize | 認明
jixnchyn | acknowledge relationship | 認親
jixncid | cognition | 認職
jixncyn | diligent in one's duty; painstaking | 認真
jixnhok | acknowledge defeat | 認服; 認輸
jixnhun | attend to one's duty; keep one's place | 認份; 守本份
jixnhøex | confirm goods | 認貨
jixnhøo | any; whatever | 任何
jixnii | the second year | 二年
jixnji | recognize (remember) Chinese characters | 認字
jixnkefng | make confession to a criminal act | 認供
jixnkhvoax | recognize | 認看
jixnkhør | approve; authorize; sanction | 認可
jixnlaang | to recognize someone | 認人
jixnlo | to identify the way to somewhere; recognize the road | 認路; 識路
jixnmia | to resign oneself to destiny; to accept one's fate; take one's lot in life philosophically | 認命
jixnngg | layer of fat under skin | 皮下脂肪層; 膩瓤
jixnniar | adopt; go to claim one has lost and found by others | 認領
jixnseg | know a person, understand | 認識
jixnsiaux | acknowledge a debt; admit a mistake; accept responsibility for failure | 認數
jixnsw | to admit defeat; give up; concede defeat; throw in the towel | 認輸
jixnsy | identify (dead) bodies | 認屍
jixnteng | affirm; to believe firmly; to set one's mind on; conclude or decide (with or without adequate proof) | 認定
jixntid | recognize | 認知; 認得
jixntoong | recognize; agree | 認同
jixntva | misidentify; mistaken recognition | 認錯
jixntvia | authorize, recognize, acknowledge | 認定
jixnty | cognition | 認知
jixnzexng | certification | 認證
jixnzhefng | see or know clearly (which is which); identify clearly | 認清
jixnzhøx | misidentify; mistaken recognition | 認錯
jixnzoe | confess one's sin; acknowledge one's fault | 認罪
jixnzuo | (Christian) confess Jesus Christ is the Lord | 認主
jixnzøex | regard as, take to be | 認罪; 認做
jixnzøx | take one thing for another; regard someone as someone else (like in the case of adoption; or mistaken identity) | 認做; 認為,以為,看做
jixoe | art of calligraphy | 字畫
jixoeh | strokes of a Chinese character; stroke of a character | 字劃; 筆畫
jixpaang | second branch of a family; concubine; household of the second oldest brother | 二房
jixpad-kajiin | sixteen-year-old beauty | 二八佳人
jixpeeng | right or left part of a Chinese character; components of a Chinese character; radical of a character | 字爿; 部首
jixpeq | second eldest senior brother of father; second eldest brother of husband | 二伯
jixphirn | order of lector (Catholic) | 二品
jixpho | note-book for practicing the writing of letters | 字簿; 習字簿
jixpo | radical of Chinese characters | 二部; 部首
jixpoxchid | exceptional skill | 二步七; 有一手
jixpoxchid`ar | exceptional skill | 二步七仔; 有一手者
jixsirm | second trial | 二審
jixsix haux | twenty-four examples of filial piety | 二四孝
jixsox | total number of characters; number of words | 字數
jixsuun | twenties | 二旬
jixsvex | surname; family name | 字姓
jixsvix | surname; family name | 字姓
jixsym | double-minded; insincere | 二心
jixsør | wife of second oldest brother | 二嫂
jixte | second younger brother | 二弟
jixtefngpefng | a private; the lowest rank soldier | 二等兵
jixterng | the second order, second class | 二等
jixthaau | a radical of Chinese character | 字頭
jixthaau-jixbøea | nothing for me in a contract; none of my business (Lit. from the first character to the last) | 字頭字尾
jixthea | style of calligraphy; form of a character; handwriting; type; type-style | 字體
jixthiab | copybook (for calligraphy); writing book | 字帖
jixtiaau | memorandum; note; note or slip attached to a document | 字條
jixtiern | dictionary of characters; dictionary | 字典
jixtoxboee | married for the second time (said of women) | 二度梅
jixtuy | word pile | 字堆
jixui | art of calligraphy | 二位; 字畫
jixun | fate; destiny; luck (good or bad); predestination; one's fortune; good or bad; esp. in relation to one's horoscope | 字運; 命運; 運氣
jixuun | special characters used in the name of the family for indicating their generation (There are; for instance; four persons whose names are Ko Tek-jin 高德仁 Ko Tek-gi 高德義 Ko Tek-le 高德禮 Ko Tek-ti 高德智。 Once we look at their names | 字輩; 字勻
jixviu | handwriting or typeface style | 字樣; 書法
jixym | pronunciation of written letter or word | 字音
jixzabkuie | How many above twenty? Which day of the last decade of the month? | 二十幾
jixzabsix-haux | twenty four filial piety | 二十四孝
jixzap | twenty; 20th of the month | 二十
jixzea | second oldest sister | 二姐; 二姊
jixzeg | the second young uncle | 二叔; 二則; 字跡
jixzhay | a riddle; the answer to which is a single word or character; riddle standing for one or more characters | 字猜; 字謎
jixzhux | two times, twice, the second time | 二次
jixzoaflarng | wastepaper basket | 字紙簍
jixzoar | paper; wastepaper; paper with words written or printed upon it | 字紙
jixzoar-larng | waste basket; trash basket, wastepaper basket | 字紙簍; 字紙籠
jixzvae | forefinger | 食指; 二指
jiøxpix | anuria | 尿秘; 尿閉
joafnkixm | keep under detention in person's house; restrain someone of his liberty | 軟禁
joaqkhix | hot air | 熱氣
joexcix | keenness, zeal | 銳志; 熱心
joexix | determined | 銳意
joexkhix | dauntless courage | 銳氣
joextix | wise | 銳智; 睿智
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
ju'ix | as the heart desires; as one wishes; a symbol of good luck; as one wishe | 如意
jucy-naixhøo | helpless | 如之奈何
juliim taixtek | like confronting a dangerous enemy--very careful or cautious; take all possible precautions; make all preparations | 如臨大敵
juu`khix | messy | 如去; 混亂去
juzuix-juchy | be steeped in; be drunk with; fall head over heels in love; be crazy about | 如癡如醉; 如醉如癡
jwkhoaix | cheerful; well-contented; happy; pleased; delighted; comfortable | 愉快
jymkhix | to swallow insult and humiliation; to restrain one's temper; restrain one's anger | 忍氣
jymkhix-kiuzaai | control one's anger so as to get wealth | 忍氣求財
jymkhix-thunsviaf | restrain one's temper and say nothing; keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
jymkhuix | to bear one's breath | 忍氣
kaboaqzhaix | thick sharp mustard | 厚茉菜; 加茉菜
kacix | coarse straw bag | 迦至; 用蒲草編成之簡陋籃子
kae phikhix | change one's disposition | 改脾氣
kae'ix | mind; to heed | 介意
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafmkhaix | be melancholy, deeply moved | 感慨
kafmkhaix-buliong | one's heart is filled with deep emotion | 感慨無量
kafn'ixhoax | simplification; simplify | 簡易化
kafngzhuix | port; harbor | 港嘴; 河口; 港口
kafnkaix | introduction | 簡介
kafzhek'ar kekhix | thrashing machine | 絞粟仔
kah'ix | suit one's fancy; agreeable to a person or thing | 合意; 佮意
kaho-pvixpaang | intensive care unit | 加護病房
kahuix | home-use | 家費; 家用
kahzhuix | like the taste; suit one's taste (as food or drink) | 合嘴; 合口味; 可口
kaix | boundary; world; most ~ | 界; 蓋; 戒; 鈣; 塗; 處; 屆
kaizaix | fortunately; luckily; lucky | 佳哉; 幸虧; 很幸運
kajibhuix | entrance (membership) fee | 加入費
kakanghuix | cost of manufacturing | 加工費
kakixlaang | family memebers | 家己人
kaksix | area; place; region | 角勢; 所在
kalea-hix | puppet-show | 傀儡戲
kalefhix | puppet show; puppet show | 傀儡戲
kamkhor-pixsioong | have tasted both sweetness and bitterness ─ have known both happiness and suffering | 甘苦備嘗
kamkixm | captivity | 監禁
kamkoef-khoftix | Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem; good medicine is bitter ─ a flaw in a precious stone; a fly in the ointment.) | 甘瓜苦蒂; 良藥苦口
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kamsym-log'ix | freely; cordially | 甘心樂意
kang'ix | be of the same mind | 同意
kang'okhix | insincere; sly; sleazy; sneaky | 江湖氣
kang'viuu-taixtø | notorious bandit leader | 江洋大盜
kangbøftuix | in pairs (animals) | 雌雄配
kanggiabkaix | industrial potential (circles) | 工業界
kanggiap-textaix | industrial zone | 工業地帶
kangpwnhuix | net cost of a product (cost of raw materials plus labor) | 工本費
kangsiongkaix | industrial and business circles | 工商界
kankhor-pixsioong | have experienced all sorts of hardships | 艱苦備嘗
kankuix | dry season; drought | 乾季
kansørkhix | desiccator; a drying agent or machine | 乾燥器
kanzhuix | straight-forward, downright | 干碎; 乾脆
kaoioghuix | cost of education; tuition | 教育費
kaoiogkaix | educational world (circles) | 教育界
kaoiok-kaix | educational circle | 教育界
kaoiok-zabcix | Educational Review | 教育雜誌
kaokaix | religious circle, religious world | 教界
kaokhuix | adequate; sufficient; abundant; enough | 足夠; 滿足; 到氣
kaophaix hunliet | schism | 教派分裂
kaophaix | sect; religious sect | 教派
kaotuix | proofing; corrector; correct proofs; proofread | 校對
kap'ixn | stamped partly on each of two sheets (as two copies of a deed or contract; for security against alterations) | 敆印; 騎縫印
kapanhuix | overtime pay | 加班費
kapkaix | a large variety of gecko, Gekko verticillatus | 種類繁多的壁虎; 蛤蚧
kapzhuix | joint of two boards; seam in a garment | 合嘴; 縫口; 接合處
karm'ixn | official in charge of the official seal | 監印
karmchix | proctor an examination | 監試
karmkaix | appraise boundary of piece of land | 鑑界; 鑑戒; 鑑定地界
karmkixm | imprisonment; prison; confinement; imprison; confine; detain | 監禁
kasixn | letter from home or addressed to a member of the family | 家信; 家書
kat'aix | give up love | 割愛
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kau-taixcix | burdened with troubles | 交代誌; 多麻煩
kauhix | monkey show (in circus; zoo) | 猴戲
kauixn | hand over the seals of office | 交印
kaukaix | march with; march; frontier; adjoining; border | 交界
kaupaix | exchange bows (esp. between bride and bridegroom at wedding) | 交拜
kautaix | instruct; order; enjoin; tell or command someone to do something; consign; entrust (a person with a matter); hand over to a successor | 吩咐; 交代
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kauxboaqafzhaix | thick mustard vegetable | 厚茉菜
kauxchix | thorny; prickly; full of thorns or fish bones | 多刺; 多刺的; 厚刺
kauzeahuix | allowance for entertainment; social contact; etc; social expenses | 交際費
kauzex-huix | cost of entertaining business associate and officials | 交際費
kawkoaix | naughtiness; balky; mischievous; pig-headed | 狡怪; 頑皮; 狡猾
kawphuix | nonsense | 狗屁
kaxng'ix | be of the same mind | 仝意; 同意
kaxngsvix | same last name | 同姓
kaxzhuix | to masticate | 同嘴
kaycixn | improvement; betterment; improve; betterment; amend | 改進
kayixn | change printing | 改印
kaykixm | remove prohibition | 解禁; 開禁
kaypvix | reform one's self; to change; alter; modify | 改變
kaysvix | change last name | 改姓
kaysvix-voaxmiaa | change name | 改姓換名
kazaix | fortunately; luckily; lucky | 佳哉; 幸虧; 很幸運
kazawchixtviuu | flea market | 跳蚤市場
kazhaix | have additional and better foods than the usual fare | 加菜
kea'ix | peace of mind | 過意
keaboo paixlo | scheme has been discovered | 計謀敗露
keakhix | the past | 過去
keakhuix | pass away | 過氣
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keatiexnkhix | relay (electric) | 繼電器
keatix | plan; scheme | 計智; 計謀
keazhuix | spread the word | 過喙
kef cidpvoax kuix | half again as much; a 50% price increase of | 貴一半; 加一半貴
kefbixnkhu | mask; false front | 假面具
kefbøix | pretend not to care | 假無意
kefhix-cinzøx | do something seriously after starting it as a joke; ruse | 假戲真做
kefix | deceitfully | 假意
kefixn | fake seal | 假印
kefkuie-kefkoaix | feign to be a devil or a monster ─ pretend or feign (not to know; to be ill; deaf; dumb) | 假鬼假怪; 裝瘋賣傻
kefkuykefkoaix | pretending | 假鬼假怪
kefngkaix | boundaries; circumstance; state of affairs; warning; (to) caution; to warn; to guard; watch for | 境界; 警戒
kefngkhix | economic prosperity; economic environment; times; business; activity; booming | 景氣
kefnglaai-kefngkhix | pick and choose; be choosy | 挑三揀四; 揀來揀去
kefngthaix-naa | cloisonne enamel | 景泰藍
kefngtix | scenery; scenery; pleasing views; vista | 景緻; 景致; 景色
kefngzhaix | vegetables picking | 揀菜
kefpvix | reform one's self; to change; alter; modify | 改變
kefuxix | insincerity; hypocrisy | 假有意
kefzuix | pretend drunk | 裝醉
keg'aix | to be extremely fond of | 最愛
keg'ix | extremely | 極意
keg-høfgiaqlaang-phaix | take on the airs and appearance of a wealthy man when really not so | 假好額人派; 裝有錢人的派頭
keg`khix | change (and innovate) | 革去
keg`zhutkhix | expel (from a family; village; society) | 革出去; 逐出去
keglok-seakaix | Paradise (in Buddhism) | 極樂世界
kegtix | extreme | 極致
kehkaix | common boundary; common border | 隔界; 界限; 交界; 劃界
kehmii-zhaix | left over | 隔夜菜
kehtngr-lefpaix | following week | 隔轉禮拜; 第二個禮拜
kek'hoad-zoxngthaix | excited state | 激發狀態
kek'huix | to smash, to defeat | 擊廢; 擊潰
kekbixnchviw | displaced face | 激面腔
kekchix | earwigs, dermaptera (insect) | 激刺; 革翅目
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
kekhix | machine | 機器
kekkhix | build up anger; feel wronged and act irrationally or perversely | 激氣; 賭氣; 使生氣
kekkhuix | put on too haughty an air (as a man of wealth; rank; or influence) | 激愧; 激氣; 傲慢; 擺架子
kekphaix | radical | 激派
keksinphaix | reformist group | 革新派
kektix | investigate the nature of things | 格致
kekzhuix | knock to pieces; smash to smithereens | 擊碎
kengbuun-huixbuo | map and execute government policies and military affairs | 經文緯武
kengcvix | bows and arrows | 弓箭
kenghuix | budget; expenditure; expenses; ; expense; outlay; expenditure | 經費
kengkhix | hydrogen | 氫氣
kengkiuo-naixiong | durable (goods); sturdy | 經久耐用
kengsioong-huix | normal operating expenses | 經商費; 經常費
kengzeakaix | financial circles; economic world | 經濟界
kengzex-kaix | the financial world | 經濟學; 經濟界
keq cidlefpaix | every other week; next week | 隔一禮拜
kerng'aix | veneration; to respect; adore; beloved | 敬愛
kerng'ix | reverence; respect; respect homage | 敬意
kerng'uix | awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear | 敬畏
kerngpaix | reverence; to worship (used in a letter) | 敬拜
kerngsaix | compete; contest; race | 徑賽; 競賽
kexngsaix | race; contest | 競賽
kha'ixn | footprints | 腳印
khabochiwixn | handprints and footprints | 跤模手印
khaboo-chiwixn | foot-fingerprinting | 腳模手印
khabpaix | to do obeisance | 磕拜; 叩拜
khabzhuix | close mouth | 磕嘴; 合嘴
khaekhaix | generous, liberal, heroic | 慨慨
khaf pix | one's leg is asleep | 腳麻; 腳痺
khafmkhix | na?ve and silly | 憨氣
khah'aix | prefer | 較愛; 較喜歡
khahkhix | little farther ahead | 較去; 再過去
khahkuix | somewhat more expensive than was expected | 較貴; 貴一點
khahlexngkhuix | living be better off | 手頭鬆; 較鬆氣
khahphvix | a card | 卡片
khaihuix | expenditures; pay; expenses | 開費; 開支
khaikixm | remove prohibition | 開禁
khaitiofng-taixkied | auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory) | 開張大吉
khaix | a summary; general outline; condensed statement; to level; adjust | 咳; 慨; 溉; 愾; 概; 暨
khakhix | beriberi; beriberi | 腳氣; 跤氣; 腳氣(病)
khaksixn | be confident, be convinced | 確實; 確信
khan'ixn | print for publication | 刊印
khangzhuix | wound | 傷口; 空喙; 孔嘴
khangzhuix-poxcih | chewing one's tongue in an empty mouth ─ make false; deceitful promises | 空嘴嚼舌; 空喙哺舌; 空口說白話; 空談
khanzaix | publish (an article in a periodical); (for a periodical) carry (an article) | 刊載
khaokvix | pay respects; pay visit | 叩見
khaopaix | bow in salute; kowtow; kowtow ─ kneel and touch the ground with the forehead to show great deference (practiced in old China as the highest form of salutation) | 叩拜
khap'ixn | to stamp with a seal or a chop, seal | 蓋章; 蓋印
khaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 跤鼻臁
kharm'ixn | to affix a seal, to stamp | 蓋印
kharmzhuix | to cover the mouth, to let shut the mouth | 蓋嘴; 崁喙
kharphvix | card | 卡片
kharzhuix | to knock into pieces | 敲碎
khatzhaix | scoop food out of a pan or a pot | 挹菜; 舀菜
khawchix | an oral examination | 口試
khawkhix | tone; one's way of talking | 口氣
khawlaixiam | stomatitis; canker sores) | 口內炎; 口腔炎
khawsixn | verbal message | 口信
khay gafnkaix | enlarge the field of vision; see new things | 開眼界
kheeng zaixkhox | take stock; inventory | 查庫存; 集財庫
khefsixliok | Apocalypse; the Book of Revelation (Catholic) | 默示錄; 啟示錄
khehkhix | stand on scruples; formality; politeness; reserved | 客氣
khehkw-ixte | be a stranger in a foreign land | 客居異地
khehlaai-khehkhix | push back | 擠來擠去
khek'ix | do something with intensive attention (in order to achieve perfection or great success) | 刻意
khek'ixn | carve wood blocks for printing | 刻印
khekkie-thaixjiin | deny oneself and treat others with kindness | 克己待人
khekphvix | (vinyl) record; LP | 曲片; 唱片
khengkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khengkhoaix | agility; springiness; volatility | 輕快
khengsixn | believe whatever one is told; believe without consideration | 輕信
khesvix | fan; a fan (made of palm-leaf) | 葵扇
khiaozhuix | to pout (in displeasure); curled lips | 翹嘴; 嘟起嘴巴; 撅嘴
khiapsix | ugly (said of a person) | 怯勢; 㾀勢; 醜
khiaukhix | bent; be dead (slang) | 翹了; 死了
khiaulaai-khiaukhix | bent in different directions at different parts; all bent out of shape | 彎來彎去; 曲來曲去
khiaw`khix | dead | 死去; 翹去
khiawkhix | clever | 聰明; 巧氣
khiaxbefsix | half squat | 徛馬勢
khiaxmzhuix | moderate in eating | 省吃; 儉嘴
khie`lix | move up | 上去
khiefn`khix | to fling away | 擲去
khiefnphaix | send forward; dispatch; mission; assignment | 派遣; 遣派
khiefnsaix | dispatch an envoy | 遣使
khiegiabkaix | enterprise field | 企業界
khiekhaix | lofty quality; mettle; spirit; bearing; manner | 氣概
khiekhix | angrily | 氣氣
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiephaix | style of (dress; behavior); dignified air; impressive style or manner | 氣派
khiethaix | gaseousness; gaseity | 氣態
khietix | throw over | 棄置
khietzaix | reveal | 揭載
khihong'ixn | stamped partly on each of two sheets (as two copies of a deed or contract; for security against alterations) | 騎縫印
khihzhuix | harelip; a chipped or nicked edge; gap; breach; harelip; cleft lip | 兔唇; 缺喙; 缺嘴; 殘缺
khimsaix | ambassador | 欽使; 大使
khinchixn | thing which weighs lighter than its appearance | 輕秤; 重量輕
khinkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khinkhoaix | obligingly; readily induced to help or to do a favor; willing to help; nimble; sprightly; agile | 勤快
khinsixn | believe without consideration; believe readily | 輕信
khinzhaix | celery | 芹菜
khiofng'uix | fearful | 恐畏
khipjibkhix | inhaler | 吸入器
khipkhiekhix | aspirator | 吸氣器
khipkhix | breath in; inspire; inhale; draw in the breath | 吸氣
khiptiin-khix | a vacuum-cleaner | 吸塵器
khiptinkhix | vacuum cleaner | 吸塵器
khix ong | a vigorous personal constitution or structure | 氣旺; 血氣旺盛
khix | angry; vital principle which pervades human body; go; angry | 去; 氣
khixkea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkoea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkøea | dry persimmon | 柿粿; 柿干; 柿乾
khixnkhoxng'kiøx | noise | 匡噹聲; 匡噹叫
khixpviar | cookies made of persimmon | 柿餅
khixzhngg | can't sleep after changing the bed | 忌床
khixzhuix | ban certain foods when sick or other reasoning | 忌喙
khiøhjixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhlixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khngx`løqkhix | put it down | 放落去
khoae'ix | pleasing; satisfying | 快意
khoaekhoaix | quickly, easily | 快快; 容易
khoaesixn | express letter; special delivery (letter) | 快信
khoaezhuix | loquacious, talkative | 快碎; 快喙
khoahkhix | very rich; loaded | 闊氣
khoahzhuix | the mouth is very wide; broad mouth | 闊嘴; 大嘴巴
khoaix siuxkhix | easily angered; peevish | 容易生氣
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khoaix | fast; quick; piece; quickly; fast; easy; cheerful; happy; sharp (blades) | 快; 塊; 容易
khoan'iuu seakaix | take a round-the-world tour; circle the globe | 環遊世界
khoan'uix | to comfort | 寬慰
khoanhoong-taixliong | magnanimous; open-hearted; broad-minded | 寬宏大量
khoarix | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心; 牽掛; 掛慮
khoarn'uix | exhort and comfort, exhortation and comfort | 勸慰
khoarnkaix | expostulate; exhort; warn against a wrong course of action; admonish | 勸戒; 勸誡
khoataixkoong | megalomania; megalomaniac | 誇大狂
khoesvix | fan; a fan (made of palm-leaf) | 扇子; 葵扇
khofbøefzhaix | Chinese lettuce; Ixeris chinensis | 苦尾菜
khofng-tuix-khofng huitvoaa | air-to air missiles | 空對空飛彈
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofzhaix | bitter vegetable | 苦菜
khogkhogpaix | bow low over and over | 酷酷拜; 拜個無停
khok'aix | love something very much | 酷愛
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhix | air; atmosphere; air; atmosphere (also used figuratively) | 空氣
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khongkhix-thoanjiarm | air-borne infection | 空氣傳染
khongkhix-zhexng | air gun | 空氣槍
khongkwn-siawuix | second lieutenant in the air force | 空軍少尉
khongkwn-sioxng'uix | air-force captain | 空軍上尉
khongkwn-tiong'uix | first lieutenant in the air force | 空軍中尉
khongthaix | healthy and free from trouble | 康泰
khongzofng-taixtø | level thoroughfare leading to many places | 康莊大道
khorng thvajiin cy khaix | show generosity of unselfishness with another's wealth; be generous at the expense of others | 慷他人之慨
khorngbudkaix | mineral kingdom | 礦物界
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khud`løqkhix | bend down; stoop | 屈落去
khuicvix | to shot an arrow | 開箭
khuikixm | to start prohibition | 開禁
khuix | air; breath; ashamed; odor | 氣; 愧; 氣息
khuizhuix | open the mouth to say something | 啟開; 嘴齒; 開口
khukixm | detain; imprison | 拘押; 拘禁
khunzhaix | celery | 芹菜
khurnbexkhix | lying down; but unable to sleep | 睡無著; 睡未去
khurnkhix | down sleep | 睡著
khutzheg-tiaupaix | kneel down and worship | 屈膝朝拜
khuxn`khix | to go to bed; to go to sleep | 睏去; 入眠; 睡著; 睡覺
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khviuxzhuix | restrain the appetite from what is not agreeable | 禁碎; 禁食
khvoaixkhvoaixkiøx | sound of cymbals | 銅鑼的聲音
khvoarbøe-løh`khix | can't keep looking | 看未落去; 看不下去
khvoarhix | to watch a show; see and enjoy show | 看戲
khvoarkvix | see; sight; perceive; catch sight of; perceive by sight; happen to see; to see without the pre-determined purpose or intention of looking at; have the faculty or power of seeing | 看見; 看到; 見過
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoax-bøexkhix | I can't look at all of them (The time is so short; there are so many) | 看無了; 看不完; 看未去
khvoax-kah'ix | feel satisfied with; prefer; to like | 看甲意; 看中
khvoax-koarnsix | used to seeing; accustomed to seeing | 看慣勢; 看慣
khvoax`kvix | saw; to see (with one's eyes) | 看見
khvuix | put; lay | 放
khy`khix | to slant; slanting; leaning | 敧去; 傾斜掉
khyhvoa kiw`khix | receding gums | 牙齦縮起; 牙齦萎縮
khyix | start an idea | 起意
khykhix | to go up | 上去; 起去
khykhuix | getting lucky | 起氣; 開始走運
khylix | up and go | 起去; 去
khysix | illness beginning | 起勢; 生病的開始
khytix | cause; reason | 起因; 起致
khøesvix | a fan | 葵扇; 扇子
khøfaix | cute, lovable, amiable, lovely | 可愛
khøfchix | examination; test; to test | 考試
khøfchix-vi | Examination Yuan | 考試院
khøfkix | search for proofs (in textual research) | 考據
khøfkuix | valuable; commendable | 可貴
khøfsixn | creditable; believable | 可信
khøfuix | awful; awe-inspiring; dreadful; horrible | 可畏
khøhagkaix | scientific world | 科學界
khøhak-gikhix | scientific instruments; apparatus | 科學儀器
kiab`khix | robbed (something); plundered | 劫走; 劫去
kiabzhuix | talkative | 劫嘴; 多嘴
kiafm'unkhix | a clinical thermometer | 檢溫器
kiamzhaix | pickled vegetables; pickles; mustard plant; pickled vegetables (especially mustard-green) | 鹹菜; 酸菜
kiaptaix | to smuggle, to bring secretly | 劫帶; 夾帶
kiapzhuix | chattering needlessly and offensively | 劫嘴; 喋喋不休; 冒犯性地喋喋無休
kiarhuix | postage | 寄付; 寄費; 捐獻
kiarm`khix | subtracted; decreased | 減去
kiarmpvix | handle of a sword | 劍片; 劍柄
kiaukhix | pride | 嬌氣; 驕氣
kiawhuix | to pay fees | 繳費
kiax`khix | sent | 寄去
kibcix | reach to, come up to | 岌至; 到達
kiboat-khøfchix | final examination of a school term; semester exam | 期末考試
kibøea-khøfchix | final examination | 期尾考試
kichix | to taunt | 譏刺; 譏諷
kicix | a flag, a banner | 旗幟
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kiefn`khix | freezed; coagulated; congealed | 凝去; 乾硬去
kieliogphvix | documentary film | 記錄片
kielogphvix | a documentary, a documentary film, news reel | 記錄片
kiencix | determined, resolute | 堅志; 堅決
kiensixn | to have absolute faith; to believe firmly | 堅信
kiernjiin-kierntix | have different views | 見仁見智
kiernkoaix | mind; take offence; take amiss; be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness | 見怪
kierntiok'huix | building expenses | 建築費
kierntix | to set up; to install; purchase for one's self; set up a family; marry; make (amass) a fortune | 建置; 成家
kiernzaai-khyix | have evil thought at the sight of riches | 見財起意
kietix | memory | 記性; 記憶力
kietpaix | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結義; 結拜; 結義兄弟; 結拜兄弟
kietpaix-cymoe | sworn sisters; sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only kiat-pai hia-ti is used; because khe-hia has another verbal association.) | 結拜姐妹
kietpaix-hviati | pledge in sworn brotherhood; sworn brothers or sisters | 結拜; 結義兄弟; 結義
kietthauzhaix | kohlrabi; turnip | 大頭菜
kiexn'uixsarn | digestive; a medicinal aid to digestion | 健胃散
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kiezaix | record; catalog; description; describe | 記載
kihoe-zwgixciar | opportunist | 機會主義者
kihofng-ixsiok | strange habit and custom | 奇風異俗
kikhix | machine; machinery | 機器
kikhix-khataqchiaf | motorcycle | 機器腳踏車
kikhix-løee | motorized cultivator | 機器; 機器犁; 耕耘機
kikii-koaekoaix | strange; odd; amazing | 奇奇怪怪
kikikoaekoaix | strange; odd; amazing | 奇奇怪怪
kikoaix | odd; surprising; strange; mysterious; improper; it is strange that... | 奇怪
kim'iongkaix | financial circles | 金融界
kim'vix | striated swallow | 金燕; 赤腰燕
kimciafm-zhaix | daylily | 金針菜; 萱草
kimciamzhaix | lily flower | 金針菜
kimjixthaq | pyramid | 金字塔
kimkhix | metal ware; gold ornaments | 金器; 金飾; 首飾
kimkusaix | fine son-in-law; rich son-in-law | 金龜婿
kimlixthaq | pyramid | 金字塔
kimphvix | gold ingot | 金片; 金塊
kimsix | the present ear; life on this side of the grave; this present life | 今世
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix | Enjoy while one can | 今朝有酒; 今朝醉。
kinkix | basis; evidence; in accord with; the grounds; the authority | 根據
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kiogpo bazuix | local anesthesia | 局部麻醉
kiongcvix | bows and arrows | 弓箭
kiongkaix | borders; frontiers | 疆界
kiongkix | having a good memory; strong in memory | 強記
kioxngtoong pixkøx | co-respondent in a suit | 共同被告
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kipcixn | to forge ahead vigorously; rapid advance | 急進
kipcixn-hunzuo | radical element | 急進份子
kipcixn-susiorng | radical ideas | 急進思想
kipcixn-zwgi | radicalism; extremism | 急進主義
kipsixn | an urgent letter | 急信
kiptix | quick-wittedness; calm and quickly responsive mind | 急智
kirmkaix | forbiddden and abstain | 禁戒
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
kirmpix | imprison; confine; lock up | 禁閉
kirmzhuix | no food allowed | 禁喙
kitiofng-khøfchix | mid-term examination | 期中考試
kitix | alertness; quick wits; ready responsiveness; skillful; tacts | 機智
kitøea-zoxngthaix | ground state | 基地狀態; 基底狀態
kiuaix | make love to; to woo | 求愛
kiukhix | atrophy | 萎縮
kiukuix | playing ball season | 球季
kiusaix | ball game | 球賽
kiw`khix | shrinked; shortened; reduced | 縮去
kiwgiorng taixbeeng | I have long heard of your name | 久仰大名
kix jiin liha | live in another's house (either for protection or as a dependent) | 寄人籬下
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kix mxtiøh | write down or memorize incorrectly | 記錯
kix | basis; proof; evidence; according to | 據; 鋸; 記; 痣
kix-bøextiaau | unable to memorize | 記無住
kix-bøo zhengzhør | have no clear recollection; did not remember clearly | 記無清楚
kix`khylaai | remember; recall | 記起來
kix`leq | write down; memorize | 記著
kix`teq | to remember; to have not forgotten; to recall | 記得
kixbea | road impediments | 拒馬; (封路的木架)
kixbupax | jumbo jet; 747 | 巨無霸
kixhuix | things which one does not like others to do or say; things which one avoids saying or doing; a taboo; vinegar | 忌諱
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kixjiin | giant | 巨人
kixjit | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixkaxkiøx | make noise | 喧鬧聲
kixkiauxkiøx | make noise | 喧鬧聲
kixlit | death anniversary | 忌日
kixm | forbid; prohibit; stop; set a limit; refrain from; prohibition; restriction; forbid; confine; restrain | 禁
kixm-bøextiaau | cannot bear it; cannot help; involuntary | 禁無住; 忍不住
kixmpøo | aunt's mother; wife of maternal grandmother's brother | 妗婆; 舅婆; 舅奶奶
kixn | silk | 絲綢; 絹
kixn'iuo | only have | 僅有
kixn'oar | near; approach | 近倚; 接近; 靠近
kixn'oexpefng | the near by guards | 近衛兵
kixn'ui | to guard the nearby | 近衛
kixn'ui'ar | nearby; neighboring; vicinity | 近位仔; 無遠的地方
kixn'yn | immediate causes; immediate cause | 近因
kixnbiø-khisiin | familiarity breeds contempt (Lit. One being near the temple is apt to insult the gods.) | 近廟欺神
kixnbuun | the things heard recently | 近聞
kixnchyn | close relatives; near relatives; close relative | 近親; 新親
kixnchyn-kiet'hwn | intermarriage | 近親結婚
kixngarn | close eye | 近眼
kixnhae | (of lands) near the sea; coastal; adjacent seas; home waters | 近海
kixnhorng | recent situation; Recent circumstances | 近況
kixnjidlaai | lately | 近日來
kixnjidlai | lately | 近日來
kixnjidtiofng | shortly; in a few days; one of these days | 近日中
kixnjiin | intimate (Catholic) | 近人
kixnjit | lately; recently; in the past few days; within | 近日
kixnkaw | suburbs; outskirts | 近郊
kixnkhorng | recent situation | 近況
kixnkii | recently | 近期
kixnkin | near, recently | 近近
kixnkor | the period between now and the Middle Ages | 近古
kixnlaai | recently; lately; in recent times; recently; of lat | 近來
kixnliin | close neighbor | 近鄰
kixnlo | shortcut; short cut | 近路; 捷徑
kixnnii | recent years | 近年
kixnpvy | close to the edge; near to the edge | 近邊
kixnsi | nearsightedness; myopia | 近視
kixnsixkviax | spectacles for near-sightedness | 近視鏡
kixnsu | the recent things | 近事
kixnsvoaf | close mountain; the nearby mountain | 近山
kixnsyn | near to body; close to body | 近身
kixntai | modern times | 近世; 近代
kixntai-susiorng | modern thought | 近代思想
kixntaixhoax | modernize | 近代化
kixntaixsuo | modern history | 近代史
kixntofng | the Near East | 近東
kixnzeeng | approach, draw near, come to meet | 近前
kixnzog | recent works (of a writer artist; etc.) | 近作
kixnzuie | near the water | 近水
kixnzuie-lautaai | vantage ground | 近水樓台
kixphiaq | to avoid, to shun | 忌僻
kixsiin | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixsit | to abstain from eating | 忌食
kixsiw | refuse to receive | 拒收
kixtan | to fear, to dread | 忌憚
kixtaxn | to fear, to dread | 忌誕
kixtiofng | the period of death anniversary of one's parents or grandparents; anniversary of death of an esteemed person | 忌中
kixzhuix | to be on a diet (because of ailment; etc;) | 忌嘴
kixzoadofnglaiho | client with a very poor credit standing (excluded from banking service) | 拒絕往來戶
kixzoat lai'orng | sever communications or relations | 拒絕來往
kixzoat | rejection; to refuse | 拒絕
kizofng-ixhok | strange or odd clothing | 奇裝異服
kiørixn | to be called and responded; echoed; echo | 叫應; 呼應
kiørzhaix | order food (in a restaurant) | 叫菜; 點菜
kiøx thvy thvy bøexixn | call on heaven but get no answer | 叫天天無應
kiøx-bøexixn | call but get no response | 叫無應
kngfsym-peqzhaix | Chinese cabbage | 卷心白菜
kngfsym-zhaix | cabbage | 卷心菜
koa'ar-hix | Taiwanese opera | 歌仔戲
koaafhix | musical drama, folk opera, Taiwanese opera | 歌仔戲
koaekoaix | unnatural; strange; odd | 怪怪; 無對勁; 不自然
koah'aix | to give up what one treasures; to give up something reluctantly; give away or part with what one loves | 割愛
koaix | freak; monster; demon; ghost; specter; strange; uncanny; monstrous; to blame; marvelous; find fault with; monster; goblin | 怪
koaix-hiexnsiong | a strange phenomenon | 怪現象
koaix-putteg | no wonder | 怪無得
koaix`laang | to blame on someone else | 怪人
koaixbiu | contrary, perverse | 荒謬
koaixkyn | a sprain | 扭筋
koaixphiaq | contrary, perverse | 執拗
koan'aix | caring | 關愛
koanbong ee thaixto | waiting attitude | 觀望的態度
koanhe-taixbengsuu | relative pronoun | 關係代名詞
koankhix | to cast away, to abandon | 捐棄
koanpix | to close; to close down (as a store; plant; etc.) | 關閉
koarhøxhuix | registration fee (hospital) | 掛號費
koarhøxsixn | registered letter | 掛號信
koarix | anxious about; to mind | 掛意; 掛心
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarnkhaix | to irrigate; irrigation | 灌溉
koarnsix | accustomed to (doing; the climate); familiar with | 習慣; 慣勢; 慣於
koarnzuix | get a person drunk | 灌醉
koarsoaix | to take command | 掛長; 掛帥; 掛率
koarzhaix | leaf mustard; mustard-plant | 芥菜
koat'ix | determination; make up one's mind; decide | 決意; 決心
koatcix | to make up one's will | 決志; 立志
koatgixaxn | resolution | 決議案
koatgixliok | register of decisions; resolution | 決議錄
koatsaix | the final (of a contest; race; etc.); the finals; the decision (of a contest; race) | 決賽
koaxn-hof zuix | get a person drunk | 灌醉
koaxngixhoe | prefecture assembly | 縣議會
koaxngixoaan | member of a prefecture assembly; assemblyman | 縣議員
koaykhix | swindle | 拐去
koaykoae`khix | swindle | 拐拐去
koea'ix | peace of mind | 過意
koeakaix | pass over the border | 過界
koeakhix ee taixcix | past events; things of the past; things that have come to pass | 往事; 過去的事
koeakhix | go across | 過去
koeakhix-hunsuu | past participle | 過去分詞
koeakhix-oansengseg | past perfect tense | 過去完成式
koeakhuix | breathe one's last | 斷氣
koealixkhix | filter; strainer | 過濾器
koeasid-sionghaixzoe | unintentional injury | 過失傷害罪
koeazhuix | pass on a message to third person | 過嘴; 傳話給第三者
koefixn | pastry's model | 粿印; 做糕類的印模
koetix | melon stem; melon base | 瓜蒂
kofix | guileless, docile, meek | 古意; 誠實
kofkoaix | strange; queer; anachronistic; eccentric; very peculiar; very different from what was expected | 古怪
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kofphaix | The Conservative Party | 舊派; 古派
kofphiøx chixtviuu | stock market | 股票市場
koftofng taixhoe | shareholders meeting; stockholders conference | 股東大會
kofy chixtviuu | second hand clothing market | 估衣市場
kok'hoe gixoaan | member of the National Assembly | 國會議員
kok'ixn | official seal of national | 國印; 國璽
kokaix | (of a person's disposition) eccentric; or idiosyncratic | 孤介; 孤僻
kokbiin taixhoe-taixpiao | member of the National Assembly; National Assemblyman | 國民大會代表; 國代
kokbiin-taixhoe | national assembly | 國民大會
kokkaix | all circles; national boundary; all walks of life | 各界; 國界
koklaixgoa | domestic and foreign | 國內外
kokphvix | state movies | 國片
koksaix | an envoy of the nation; emissary of the nation | 國使
koksuix | national cultural heritage | 國粹
kokthaix bin'afn | country is prosperous and people live in peace | 國泰民安
kokthaix-bin'afn | the country is prosperous and at peace; and the people live in happiness | 國泰民安
kokzhuix | national cultural heritage | 國粹
kong'ix | public opinion | 公意
kong'ixn | official seal | 公印
kong'ym juu cvix | Time flies like an arrow | 光陰如箭
kong'ym su cvix | Time passes as fast as a flying arrow | 光陰似箭
konggixhoe | councils; public meeting | 公議會
konghak gikhix | optical instruments | 光學儀器
konghofngtaixlong | wind and stormy waves | 狂風大浪
konghuix | government expense; public expenditure; government funds | 公費
kongkiong lixeg | public interests | 公共利益
kongpvee thaixgu | treat fairly | 公平待遇
kongsaix | (in diplomacy) a minister | 公使
kongsaix-koarn | legation | 公使館
kongsixn | believe fanatically, fanatical belief, religious fanaticism | 公信; 狂信
kongtiabphvix | CD-ROMs | 光碟片
koo`khix | become pulp | 糊去; 煮爛
koong`khix | crazy | 狂去
koraix | cherish; treasure; take good care of | 顧愛; 抬愛; 愛護
korix | deriberately, intentionally, purposely | 故意
korngzhuix | to smash to pieces | 摃嘴; 摃碎
korthaix | solidity; solid | 固態
kortix | to buy and install | 購置
kox bixnphøee | take care of one's reputation; have a sense of honor | 顧面子
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
kox taixkiok | pay heed to the whole matter; for the interests of the whole | 顧大局
kox zhuix bøo kox syn | care only about food; careless about one's dress (appearance) | 只顧吃的; 無顧穿的
kud tng`khix | fracture | 骨斷去
kui`løqkhix | kneel down | 跪落去
kuiekhix | noble character; costly; highly valued; honorable; precious | 貴氣; 貴重
kuiesvix | your surname (polite) | 貴姓
kuihuix | fees | 規費; 費用
kuikaix | rules of conduct | 規誡
kuikhix | clean-cut; straight forward; wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; wholeheartedly; devote or apply oneself to | 乾脆
kuiphvix | the whole piece | 整片
kuisym su cvix | have a yearning for one's home (Lit. When the mind is bent on returning; it is like a flying arrow) | 歸心似箭
kuituix | the whole team | 整隊
kuix | season of a year; expensive | 貴; 季; 掛; 劌; 挂
kuix`tiøh | expensive | 貴到
kuixcidkhaf | single genuflection (Catholic) | 跪一腳
kuixie | kneeling bench | 跪椅
kuixkiuu | kneel and beseech | 跪跪; 跪求
kuixpaix | kowtow and worship on bended knees; kneel down and worship | 跪拜
kuixphag | to kneel down and to fall flat on the ground; kneel and prostrate one's self | 跪伏
kuixtaai | counter | 櫃臺; 櫃台; 櫃檯
kuixtiam | cushions for kneeling; kneeling cushion | 跪墊
kuixtuu | a cabinet; a cupboard; a sideboard | 櫃櫥
kuixzeng | gift | 餽贈
kuixzuie | dema | 膭水
kukoaix | odd; queer; eccentric | 古怪
kunhuix | military expenses | 軍費; 軍事費
kunkaix | the military circles; the military | 軍界
kunkhix | military equipment | 軍器
kunkix | a basis; a root; source or origin; in accordance with (the regulation; etc); on the strength of | 根據
kunsaix | boxing bout; to match fingers | 拳賽
kunsu iaosaix | military stronghold; fortress | 軍事要塞
kunsuxhuix | military expenses | 軍事費; 軍費
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kutkhix | fortitude; backbone; guts; spirit; courage; backbone; integrity | 骨氣
kuxsi-zoxngthaix | macro state | 舊時狀態; 巨視狀態
kuykoaix | ghosts and monsters; specters; evil sprites; ghosts and goblins | 鬼怪
kuykuie suixsui | very deceitful and intriguing; stealthy; furtive; secretive | 鬼鬼祟祟
kuykuie-suixsui | misfortunes brought by evil spirits; stealthy; clandestine | 鬼鬼祟祟
kvaix | intermit; at intervals of | 隔
kvakixm | to confine; to imprison; to immure; throw into prison | 監禁
kvar ciah mxuix tok | acting recklessly | 敢吃無畏毒
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvia'uix | to be afraid; to be scared | 驚畏; 敬畏; 害怕
kviaa`jipkhix | walk in | 行入去
kviaa`khix | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | 死去
kviafsaix | Son-in-law | 女婿; 囝婿; 子婿
kviahix | Peking opera, Chinese opera | 京戲
kviakhix | die (kia* doesn't change it's tone) | 行氣
kvialaai-kviakhix | walk about | 走來走去
kviarphvix | lens | 鏡片
kviarpvix | the handle of a mirror | 鏡柄
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kvix | see; perceive; observe; to meet; a view | 見
kvix`laang | meet people | 見人
kvix`tiøh | see (that); note | 見著
kvoa'ixn | official seal | 官印
kvoachixn | cold (climate); frigid; very cold | 寒凊; 寒冷
kvoaikixm | lock in, imprison, jail | 關禁
kvoaix | be accustomed to | 慣
kvoaixtiøh | be sprained | 扭到; 扭傷
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoakaix | officialdom | 官界
kvoakhix | official airs; bureaucratic airs; chilly air; cold air | 寒氣
kvoakhuix | impressive style or manner | 官氣
kvoaphaix | to assign by government; to send by government; appoint (name; designate) by an official | 官派; 官府指派的
kvoar`khix | to rush to; to hurry to | 趕去
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
kvuikixm | imprison, jail, lock one in | 關禁
kvuix | Charm amulet | 護身符
kwzhaix | Chinese chives; leeks; garlic chives | 韭菜
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kymphiausaix | championship tournament | 錦標賽
kynkhix | hurry up | 緊去
kynkhoaix | at once; immediately; proceed as planned and without a hitch | 緊快; 敏捷的; 迅速; 勤快
kynkix | keep in mind; commit to memory | 謹記
køea'extitkhix | barely survive | 過會得去
køea'ix | glad, pleased, satisfied | 過意; 過癮
køeakhix | pass; be gone | 過去
køeakhuix | to die | 過氣; 逝世
køeaputkhix | make life difficult for | 過無去
køeatitkhix | be passable | 過得去
køeazhuix | over the mouth | 過嘴
køex`khix | in the past | 過去
køfhuix | fees paid to the contributor of a published article; payment to a writer on piecework basis | 稿費
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
køh'aix | wanting more | 還要
køhkhix | go a little farther; go once more | 再去; 再過去
køhzaix | again; again... | 又再; 閣再; 復再
køkib-chixtviuu | high class market | 高級市場
køkuix | nobleness; dignity; costly; valuable; noble | 高貴
køkøf-zaixsiong | Though one is skilful; there are others still more so; Greatness is comparative | 高高在上
kølee-zhaix | cabbage | 高麗菜
kølezhaix | cabbage | 高麗菜
køli-taixkhoarn | usury | 高利貸款
kølixtai | high interest loan | 高利貸
kølixtaix | lend at usury | 高利貸; 放高利貸款
køq køex`khix | next | 擱過去; 再過去
kørkaix | admonish | 告誡
kørluxsexng-pvixtok | virus | 過濾性病毒
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
kørsixparn | bulletin board | 告示板
køterng-khøfchix | the Higher Civil Service Examination (the higher of the two grades of civil service examinations in the Republic of China) | 高等考試
køterng-taixsox | higher algebra | 高等代數
køxlaai-køxkhix | roll about | 滾來滾去
laan-uixzeeng | shy | 難為情
laau bixnphøee | guard someone's good name; protect the reputation of someone | 給面子
laau phvixhoeq | bloody nose | 流鼻血
laau phvixhuiq | bloody nose | 流鼻血
laau phvixzuie | snivel; snot nose | 流鼻水
lab`løqkhix | depressed | 凹落去
labhuix | pay the bill | 納費
lafmkhix | takeaway | 攬去
lag`khix | drop down | 掉去
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
lai'ix | purpose of a personal call; objectives of a visit | 來意
laikhix | do together, Let's start | 來去
laikhix-hunbeeng | no secret about his movements; everything clear and above board | 來去分明; 光明磊落
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
laisix | the world to come | 來世
laisixn | incoming letter; your letter (to me or us) | 來信
laix`ee | inner | 內的
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixbixn'laq | inside | 內面啦
laixbo | behind the scenes; the inside | 內幕
laixbu | home affairs; internal affairs | 內務
laixchyn | wife's relatives; relatives of one's wife | 內親; 血親; 母方親戚
laixciexn | civil war | 內戰
laixcioxng | cataract; cataract in the eye(s) | 內障
laixcy | litchi | 荔枝
laixexng | inside help; treachery within | 內應
laixgoa | inside and outside; inner and outer; internal and external; native and foreign; home and abroad; inclusive and exclusive; about; around; or so | 內外
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixhaam | intention; connotation; ability of exercising self-control; self-restraint | 內涵
laixhaang | expert; skilful; specialist; professional | 內行
laixhaang`ee | expert | 內行的
laixhae | an inland sea; inland seas | 內海
laixhanglaang | Insider | 內行人
laixhayar | an inland sea; inland seas | 內海仔
laixhioxng | introverted, introvert | 內向
laixhiø | owl | 鴟鴞
laixhiøh | chicken hawk | 鳶
laixhok | medicine for internal (oral) dosage | 內服; 內服,口服
laixhunpix | glandular excretion | 內分泌
laixhvi | inner ear | 內耳
laixhøo | inland river | 內河
laixiafchiuo | infielder | 內野手
laixiar | infield (baseball) | 內野
laixieen | inside | 內緣
laixioong | contents; details; When used before a list it signifies: the contents are as follows: | 內容
laixiw | domestic (internal) troubles | 內憂
laixiw-goaxhoan | troubles within and without; internal anxiety and external disorder; be beset with troubles both at home and abroad | 內憂外患
laixkafn | a traitor; a spy within; spy within | 內奸
laixkag | interior angle; interior angle; inner angle; in corner | 內角; 裡頭
laixkah'ar | internal vest | 內䘥仔
laixkakkiuu | inside (ball); an insider (baseball) | 內角球
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
laixkauafpvy | inner ditch side | 內溝仔邊
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
laixkexng | inside diameter; caliber | 內徑
laixkhef | internal medicine | 內科
laixkhiin | indoor service; desk work | 內勤
laixkhix | sharp weapons; sharp edged tools; cutting tools; cutlery | 利器
laixkhoaan | hub, nave (of wheel) | 內殿; 輪軸; 教堂中殿
laixkhox | panties; under-short; under pants; shorts | 內褲
laixkhuun | indoor service; desk work | 內勤
laixkhøf | internal medicine; general medicine | 內科
laixkhøf-isefng | physician (as distinguished from surgeon) | 內科醫生
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
laixkiexn | built-in | 內建
laixkofng | grandfather; the art of building up one's strength through breathing and other exercises of the internal organs; exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內公; 內功?; 祖父
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
laixkui | inner shelf | 內櫃
laixkuun | petticoat | 襯裙
laixkyn | part of the coupon or voucher that remains in the book; the stub | 內根; 原始傳票
laixkøef | inner ally | 內街
laixkøq | government cabinet | 內閣
laixlai | sharp (knife) | 利利
laixlefng | inner tube | 內乳; 內奶; 內胎
laixli'aftea | inner fence bottom | 內籬仔底
laixli'ar | inner fence | 內籬仔
laixlie | inwardly; lining; lining | 襯裡; 內裡; 裏襯
laixliok | inland | 內陸
laixlo | inner land | 內路
laixloan | civil strife; civil war; anarchy; rebellion | 內亂
laixloaxnzoe | treason | 內亂罪
laixlyn | inner tube | 內奶
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
laixniar-svaf | shirt | 內領衫; 襯衫
laixny | inner tube | 內奶
laixoafn | inner bay | 內灣
laixoan | influence behind the scenes | 內援
laixpaang | inner room | 內房
laixpeeng | inside | 內爿; 內旁
laixphaux | long inner robe | 內袍; 襯袍
laixpo | internal section; interior | 內部
laixpoan | internal disorder; civil strife | 內叛; 窩裡反
laixpvepof | inner plan | 內平埔
laixpvoaa | inside information | 內盤
laixsi | chamberlain | 內侍
laixsiafmsiarm | sharp and shining | 利閃閃
laixsiaw | for domestic sale or market; domestic sale of market (said of local products) | 內銷
laixsiin | officials of Interior or Home Office- normally refert corrupted staff | 內神; 內政官員
laixsin | kidney | 內腎; 腎臟
laixsinzhuozngf | new village | 內新厝庄
laixsiofng | internal injury | 內傷
laixsioxng | minister for home affairs | 內相
laixsvaf | innerwear; undergarment; under clothes | 內衣; 內衫
laixsvakhox | underware | 內衫褲
laixsviaa | inner city | 內城
laixsvoaf | mountain area; inland; deep within the mountains | 內山; 深山
laixsvoalo | mountain road | 內山路
laixsvoatawtoea | inner mountain valley bottom | 內山斗底
laixsvoax | inside contacts; inside contacts; indoor wiring; an extension | 內線; 內陸
laixswn | children of one's son | 內孫; 孫子
laixsym | the heart; interior; heart; the bottom of one's heart; one's inmost heart; one's real intention | 內心
laixsør | inner lock | 內鎖
laixte | a brother-in-law, a younger brother of one's wife | 內弟
laixtea | within; on the bottom; the inside; the interior | 裏面; 內面
laixtea`oq | the inside; the interior | 內底喔
laixteeng | inner layer | 內層
laixtefbin | deep inside | 內底面
laixtefkhox | panties | 內底褲
laixthaau | inside | 裡頭
laixthaau-chyn | relatives of the family on father's side | 內頭親
laixthay | inner tube | 內胎
laixthøx | underware | 內套
laixti | internal hemorrhoid; internal piles; internal hemorrhoids | 內痔
laixtien | inner palace | 內殿
laixtiofng | inside; interior | 內中; 其中; 個中
laixtngg | inner sanctuary | 內堂
laixtoe | inland | 內地
laixtoea | inside | 內底
laixtvia | to have already decided (official appointment) | 內定
laixtviaa | courtyard; inner court | 內埕; 內院
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laixtøe | the inland | 內地
laixtøea | inner; inward | 裡面; 內底
laixtøea-svaf | shirt; blouse | 內底衫; 內衣
laixtøf | sharp knife | 利刀; 利刃
laixuii | inner circles | 內圍; 裡圈
laixva | filling | 內餡
laixvi | inner court | 內院
laixyn | internal cause | 內因
laixzaai | talent and learning; scholarship; scholastic achievement | 內才; 才能; 才學
laixzaan | lining | 內層
laixzai | internal, intrinsic | 內才; 內在
laixzeeng | inside story | 內情
laixzex | government bonds | 內債
laixzexng | civil affairs; internal affairs; home administration | 內政
laixzo | your wife (a complimentary term for another's wife) | 內助
laixzong | internal organs | 內臟
laixzor | paternal great grandparent | 內祖; 曾祖(父方)
lak taixciw | the six continents (of the world) | 六大洲
lakkhix | lost | 落去
laklakkhix | lost | 落落去
lamcixn | southward | 南進
lamsix | the southern region | 南勢; 南方; 南邊
lan'ie siongsixn | incredible; difficult to believe | 難以相信
lan'uixzeeng | be shy | 難為情
langbixnkhoaq | popular;wide-minded | 人面闊
langkhix | odor of many persons being together (as that of a crowded theater) | 人氣; 人的氣味
langlaikhehkhix | guest come and go | 人來客去
langlang'aix | everyone loves | 人人愛
lankoaix | no wonder; no wonder that | 難怪
laokaukhix | careless; drop the ball | 落勾去
laokhix | air leaking | 落氣
laokhuix | lose face; be unmasked; show the cloven hoof; blushed; feel mortified; disgrace oneself; expose one's defects | 漏氣; 露出馬腳; 出醜
lap`løqkhix | step unintentionally into a hole | 踩落去
laplaai-lapkhix | carry on trade with little capital of one's own (by constant borrowing and paying) | 挪東補西; (款項)
laqchix | coast spinifex | 臘刺; 老鼠刺
larn-taixkef | we all | 咱大家
lau-thaethaix | a term of respect for an old lady | 老太太
lau`khix | pass away; die; become old | 老去; 老死
laukhix | flow away | 流去
lauphvixlautiq | unny nose and dripping | 流鼻流滴
lausix | flow momentum | 流勢
lauxhix | old show | 老戲
lauxkhix | not airtight; (air) leaked out | 漏氣
lauxpafhix | old trick | 老把戲
lauxpehsvix | the common people | 老百姓
lauxsinzaixzai | clam | 老神在在
lauxthaethaix | old lady | 老太太
lauxthaix | old-fashioned | 老態
lawjixhø | brand name | 老字號
laxmhuix | spend money immoderately; to waste money | 濫費
laxmluix | (of clothes) tattered; torn and ragged | 襤褸
laxnghix | tease | 弄戲
lea tøf jiin putkoaix | Nobody blames excessive politeness | 禮多人無怪
lefng'ix | coldness | 冷意
lefngcvix | an unexpected attack or a pot shot; arrow shot from an ambush (literally) ─ unexpected attack; a pot shot | 冷箭
lefngkhix sietpi | air conditioning equipment; facilities | 冷氣設備
lefngkhix | air condition; cool air (air conditioning) | 冷氣
lefngkhix-ky | an air-conditioner | 冷氣機
lefngkhix`aq | already cold | 冷去啊
lefpaesix | Thursday | 禮拜四
lefpaix | week; Sunday; worship | 禮拜
lefpaix-giseg | liturgy | 禮拜儀式
lefpaix-jit | Sunday; the day of worship | 禮拜日
leg'aix | spoil; pamper; dote on; love too much; love blindly and with partiality | 溺愛
legkaix | all previous sessions; successive previous (meetings; games; elections;) | 歷屆
legkhix | chlorine gas | 氯氣
leglaai-legkhix | be busily engaged in | 忙這忙那
leglaixcioxng | glaucoma | 綠內障; 青光眼
leglaixzexng | glaucoma | 綠內障; 綠內症; 青光眼
lengkaix | (in Buddhism) the realm of departed spirits; realm of departed spirits; spiritual world (in Buddhism) | 靈界
lengkhix | spiritual influence or atmosphere | 靈氣
lengzhuix | fragments; odds and ends | 零碎; 零碎,零星
lexcix sidheeng | determined to put it into operation | 勵志實行
lexcix | bend the mind to; pursue a goal with determination | 勵志
lexkhie-zoxngthaix | excited state | 勵起狀態
lexkixm | severe restrictions | 厲禁; 例禁
lexng'aix | your daughter | 令嬡; 令愛
lexngcvix | formerly; mil. order given with an arrow | 令箭
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liaftaixcix | get into trouble | 惹代誌
liah`khix | to arrest, to take away with force | 捉去
liahhuix | to scrap, to tear up | 捉廢; 裂廢
liahzhuix | to tatter, to rend, to rip into pieces | 裂碎
liang'ix | to be getting chilly | 涼意
liangkhix | cool air | 涼氣
liangkhoaix | nice and cool | 涼快
liao`khix | to fall short; suffer loss; run into deficit | 了去; 虧損
liapkhix | contract shrink; concentrate one's force; wrinkle; shrink back cover | 收縮; 起皺; 退縮
liaqkhix | to take over | 掠去
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
lib'ix | determine to; to make up one's mind | 立意
libcix | form determination to forge ahead; make up one's mind pursue some object | 立志
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
libteng simcix | resolve | 立定心志
libteng zwix | make a resolve; make up one's mind; make a decision | 立定主意
lidcix | diary | 日誌
lidkix | diary | 日記
liedaix | passionate | 熱愛
liedixn | print | 列印
liedtaix | tropical | 熱帶
liefn`khix | dried up | 萎去
lielix`leq | tear papers | 撕撕咧; 剺剺咧
liengixhoe | social center | 聯誼會
liensaix | a league tournament | 年賽; 聯賽
lientaix zekjim | joint responsibility | 連帶責任
lientaix | connected; involve person in trouble; lawsuit; joint (responsibility; obligation); involve | 連帶
lientaix-koanhe | direct succession; affiliated relationship; associations | 連帶關係
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lientaix-pøfzexng | joint surety | 連帶保證
lientuix | (n) vertical written couplet usually placed along either side of a doorway; antithetical scrolls (for hanging on walls) | 聯對; 對聯
lienzaix | serial publishing | 連載
liern hvixkhafng | clean the ears (with a tiny brush) | 撚耳孔; 掏耳孔
liexn`løqkhix | roll and fall off or down (a precipice; ravine; bed) | 滾落去
liie'lixli | leave far away | 離離離
limciwzuix | drunk | 啉酒醉
limkaix unto | critical temperature (in physics) | 臨界溫度
limkhix | lust before going | 臨去
limløqkhix | keep drinking | 啉落去
limsii kenghuix | extraordinary expenses | 臨時經費
limsii taixhoe | extraordinary general meeting | 臨時大會
limsii tiupixzhux | temporary office for the arrangement of ways and means | 臨時籌備處
limsiøciwzuix | drunk | 啉燒酒醉
lin'aix | have tender regard for; feel pity and love for | 憐愛
linkaix | fishes and mollusks; scales and shell | 鱗介
linkhix | popularity | 人氣
linzhuix | baby soother | 乳嘴; 奶喙
liofng'ix | insincere; equivocal | 兩意
liogbixnthea | hexahedron; hexagon | 六面體
liogkuix | cinnamon | 肉桂
liogkwn sioxng'uix | army captain | 陸軍上尉
liogtaixciw | six continents of the world | 六大洲
liongkhix | dragon spirit | 龍氣
liongkuix | very high (prices) | 隆貴
liongsym iwkhuix | conscience stricken | 良心有愧
lip zerngkix | establish proof | 立證據
liqzhuix | an opening, a rift | 裂碎
lirmkhix | fall into a short sleep | 低去; 瞌睡著了
lirnlixn | rolling | 滾滾
lirnlixn-lorngloxng | loud noise and turmoil (of heavy things moved about; men treading heavily; or loud rapid knocking) | 輾輾隆隆
liu'ix | keep an eye on; pay attention; pay attention; give the mind to; be careful; be cautious; take care; exercise caution | 留意
liukaix | a vagrant baggar | 流丐
liulixsit'sor | displaced | 流離失所
liulixsitsor | displaced | 流離失所
liuloxngkix | wandering | 流浪記
liuphaix | branch; division; school | 流派
liuzhuix | eastern little blue kingfisher (bird) | 流翠鳥
liw cy taixkied | leave stealthily; to leave without notifying others; slip out | 溜之大吉
liw`løqkhix | slipped away (as thing fallen out of one's hand); slide down | 溜落去
liwcixn | draw nearer | 拉近; (船)
liwixm | shade of a willow tree | 柳陰
lix | crack; break; split; rend; rip open; tear; be ripped; be rent; a crack; a rent | 裂; 剺; 撕,
lix`khuy | to open by tearing (as envelope) | 撕開
lixbo | subtitles | 字幕
lixbuo | letter | 字母
lixchi | (v) fast seller; very marketable; (v) sell fast; marketed widely | 利市; 暢銷
lixchiafm | wordmark for drawy regarding personal life | 字籤
lixchiuo | leave hand | 離手
lixchiwhex | used second hand merchant | 二手貨
lixcid | to leave or resign from one's office; no longer at post; leave or resign from office; retire from office; retire from office | 離職
lixcit | dysentery; Red dysentery; diarrhea | 痢疾
lixeg kinterng | equal rights | 利益均等
lixeg | profit, benefit | 利益
lixeng | make use of, take advantage of | 利用
lixgarn | vocabulary | 字眼
lixgiap | to desert, to abandon | 離業
lixgoaan | natural resources | 利源
lixhai | fierceness; formidable; good and harm; severe; injurious; dangerous | 厲害; 利害
lixhai-koanhe | have a concern in | 利害關係
lixhap | separation and reunion | 離合
lixhau | to leave the school | 離校
lixheeng | to enforce; rigorous enforcement | 厲行
lixhiofng poexzvea | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
lixhiofng | to leave one's native place | 離鄉
lixhiofng-poexcvie | to travel to a distant land | 離鄉背井
lixhiongpoexlie | away from home town | 離鄉背里
lixhiøqlixky | broken leaves and branches | 離葉離枝
lixhng | stay away | 離遠
lixhunsw | certificate of divorce; divorce decree | 離婚書
lixhuun | opening on fracture or split | 離痕
lixhwn | to divorce; divorce one's spouse | 離婚
lixhwn-sw | a certificate of divorce | 離婚書
lixhø | store name | 字號
lixieen | divorce; divorce one's spouse | 離緣; 離婚
lixiok | cupidity | 利慾
lixiong hoeabut | utilize waste materials | 利用廢物
lixiong kihoe | take advantage of an opportunity | 利用機會
lixiong liongky | do things just at the right moment; strike while the iron is ht | 利用良機
lixiong | make use of; take advantage of; utilization; make use of | 利用
lixiukhix | oil filter | 濾油器
lixiuo | lure by money offers; to tempt with money or material gain | 利誘
lixji | to defect; be disloyal at heart; alienated | 離貳
lixjim | a sharp knife; no longer at post | 利刃; 離任
lixjiø | dieresis | 利尿
lixjiø-zef | diuretic | 利尿劑
lixjiøxzef | diuretic | 利尿劑
lixjun | profits (from business or capital investments) | 利潤
lixkaf | going away from home | 離家
lixkafn | to alienate(allies; etc.); to drive a wedge between; drive a wedge between; alienate (allies); sow discord | 離間; 離間計
lixkankex | trick of sowing dissention and thus defeating the foe; alienate one person from another; intrigue for causing a rupture | 離間計
lixkazhutzao | run away from home | 離家出走
lixkefng | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated; strayed from the path; wayward; absurdly | 離經; 離譜; 荒謬
lixkhachiuo | grown up- no longer need parents' help | 離跤手
lixkhao | leave the mouth | 離口
lixkhix | abandon; cutlery; cutting instruments; cutting instruments; cutlery; very useful and effective tool | 離棄; 利器
lixkhuy | leave; depart; apart; leave (a place); part (from a person) | 離開
lixkhuy`khix | leave; depart; apart; move away from | 離開去
lixkie haixjiin | benefit oneself at the expense of others | 利己害人
lixkie zwgi | selfishness; egoism | 利己主義
lixkie zwgixciar | egoist | 利己主義者
lixkie | be selfish; benefit oneself; selfish; self-seeking; egoistic | 利己
lixkie-zwgi | egoism | 利己主義
lixkied | profit and lucky | 利吉
lixkii | (adj) odd; eccentric; warped; strange; intriguing | 離奇
lixkiofng | temporary imperial headquarters away from the capital; temporary abode for an emperor on tour | 離宮
lixkoaan | rights and privileges | 利權
lixkuie | a fierce ghost; a malicious spirit | 厲鬼
lixkuun | stray from the group | 離群; 利群
lixkux | receipt | 字據
lixlat | centrifugal force | 離力; 離心力
lixli | distant in location | 離離
lixli`leq | filter the liquid | 離離咧
lixliim | arrive at | 蒞臨
lixlixpad | 2/28/194- incident that KMT massacre thousands of Taiwanese | 二二八
lixliø | diuretic | 利尿
lixlo | to take in; income; revenue | 利路; 利潤; 收入
lixlun | profit, benefit | 利潤
lixlut | rate of interest | 利率
lixm | lower or incline the head; doze; a nap | 低; 低頭
lixm'ix | arbitrary | 任意
lixm`cide | incline the head; take a light rest; take a siesta; nap; snooze | 低一下; 假寐
lixmbeng | appointment | 任命
lixmbu | mission | 任務
lixmcid | hold office | 任職
lixmhøo | any | 任何
lixmkii | term of office | 任期
lixmlai | during term of office | 任內
lixmngthafng | aluminum doors and windows | 鋁門窗; 鋁窗
lixmseg | recognition; understanding; realize | 認識
lixmty | acknowledgement; recognize | 認知
lixn | roll; roll over; trundle about; stir about with the hand; round; spherical | 圈; 輾; 轉; 滾
lixn'iorng | adopt | 認養
lixn'uii | think; believe | 認為
lixnbad | recognize | 認識
lixnchyn | acknowledge relationship | 認親
lixncyn | diligent in one's duty; painstaking | 認真
lixnhun | accept one’s destiny | 認份
lixnji | recognize (remember) Chinese characters | 認字
lixnjiin | bootlicker | 佞人
lixnlo | know the way | 認路
lixnngbaq | layer of fat under skin | 膩瓤肉; 皮下脂肪層
lixnngg | layer of fat under skin | 膩瓤; 皮下脂肪層
lixnniar | claim | 認領
lixnseg | misery, niggardly, parsimonious, stingy | 吝嗇
lixnseg-ciar | a miser, a niggard | 吝嗇者
lixnteng | identify | 認定
lixntoong | agree | 認同
lixnty | cognition | 認知
lixnzexng | to approve | 認證
lixnzoe | confess one's sin, acknowledge one's fault | 認罪
lixoeh | word stroke | 字劃
lixpaang | 2nd son’s family | 二房
lixpeeng | part of a harnji | 字爿
lixpex | (n) pluses and minuses; advantages and disadvantages; advantage and disadvantage | 利弊
lixphor | ridiculous; absurd; nonsense; too far away from what is normal or acceptable; far off the beam | 離譜
lixpien | convenient; handy; handy; expedient; serviceable | 利便; 便利
lixpiet | leave; bid farewell; part from; bid goodbye; to separate | 離別
lixpiexnsexng | convenience | 利便性
lixpii | helping to stimulate appetite | 利脾; 健胃
lixpo | formerly; the Ministry of the Interior | 吏部
lixpoxchit'ar | skillful | 二步七仔
lixpvi | dysentery; with traces of blood | 痢病; 赤痢
lixseg | interest of money | 利息
lixsek | to leave a dinner party; conference; etc.; leave a dinner party; conference; leave one's seat | 離席
lixsex | leave the world ─ die | 離世; 隱居
lixsid | interest | 利息
lixsimkhix | centrifuge | 離心器
lixsimky | centrifuge | 離心機
lixsimlek | centrifugal force | 離心力
lixsiong kali | compound interest | 利上加利
lixsiøfciar | 2nd daughter of the boss | 二小姐
lixsuun | profits | 利純; 利潤
lixsvoax | be scattered about; be separated from one another | 離散
lixsym | centrifugal | 離心
lixsym-khix | a centrifuge | 離心器
lixsym-lat | centrifugal force | 離心力
lixsyn | spare time from main work to attend to something else | 離身; 分身
lixte | rise from the ground; distant from the ground | 離地
lixtek | profit and blessing | 利澤
lixthaau | profit | 利頭
lixthafng | aluminum doors and windows | 鋁窗; 鋁門窗
lixthea | font | 字體
lixthvaf | altruism | 利他
lixthvaf-zwgi | altruism | 利他主義
lixthvazwgi | altruism | 利他主義
lixti | administration (good; bad) of officials | 吏治
lixtiau | filtered | 濾掉
lixtiern | dictionary | 字典
lixtuy | from the heap | 離堆
lixtøe | to leave the ground; above the ground | 離地
lixtøee | to depart from the topic; to digress | 離題
lixtør | outlying islands | 離島
lixui | to leave one's post | 離位
lixun | luck | 字運
lixviu | words | 字樣
lixzeeng | divorce | 離情
lixzoaflarng | garbage can for paper | 字紙籠
lixzoar | written paper | 字紙
lixzuie | filtering | 離水
lixzuie-khix | water filter | 離水器; 濾水器
lixzuo | ion | 離子
lixzuo-tøxtien | ionic conductance | 離子導電
lixzuykhix | water filter | 濾水器
lixzuyzaan | water filter layer | 濾水層
lixzvae | index finger | 二指
lixzø | to leave one's seat | 離坐
lo ti zhuix`nih | If you don't know the way; you should ask. find the way by asking | 路在口裡
loafnkhix | heating, warm air | 暖氣
loan'aix kiet'hwn | love match; love marriage | 戀愛結婚
loan'aix | love affair; be in love; love between sexes; passionate love; fall in love (with) | 戀愛
loan-chixzha | (idiom) in a mess | 亂七糟
loanaix | affection, attachment | 戀愛
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
loefcix | mulligrubs; feeble minded; lose heart; dispirited; be crushed; be disheartened | 餒志; 意志消沉; 氣餧
loepvix | plow handle | 內片
loexhunpix | endocrine gland | 內分泌
loexzaixbie | inner beauty (as contrasted with physical charms) | 內在美
lofcvix | crossbow arrow | 弩箭
lofkhix | to get angry; be troubled; be tormented; suffering from | 惱氣; 生氣
loflek ciencixn | work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way | 努力前進
lofng'aix | love them all | 攏愛
lofng`jibkhix | enter stealthily and unobserved; slip one's arm into the sleeve of one's garment | 套進去
log'ix | to like; willingly; gladly; cheerful | 樂意
log'ixn | brand for animals | 火印; 烙印
logcix | be disappointed | 失望; 落志
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logzhuix | gargle; rinse the mouth | 漱嘴
lokcix | disappointed | 落志; 失意
lokhix | be scorched black; be charred; be burnt | 焦去; 燒焦了
longgiabkaix | agricultural world | 農業界
longgiap kikhix | agricultural machinery; farm machine; farm machinery | 農業機器
longkaix | agricultural world | 農界
longsym kawhix | heartless and cruel; rotten to the core | 狼心狗肺
longtienzuylixhoe | Farmland Water Conservancy Association | 農田水利會
longzeeng-bidix | strong affection and deep love | 濃情蜜意
lorngkhix | get rid of | 挵去
loxhuix | travel expenses | 路費
loxix | anger; wrath; indication of anger | 怒意
loxkhix chiongthiefn | The fire of anger fills the air; The flame of wrath pierces heaven; in a great rage | 怒氣沖天
loxkhix | anger | 怒氣
loxnghuix | spend extravagantly or wastefully | 浪費
loxngkuie-loxngkoaix | set people against one another by carrying tales; cause others to quarrel; tease dogs and make them fight | 弄鬼弄怪; 挑撥離間
loxnglaai-loxngkhix | egging on each party against the other | 弄來弄去
lu'ix | as one wishes | 如意
ludkaix | commandments | 律誡
lui`khylix | pull it up with a rope | 挽上去; 推上去
lui`løqkhix | let it down with a rope | 縋落去
luiezhuix | (adj) scattered and fragmentary | 褸碎; 零碎
luikofng-zhuix | loud voice | 雷公嘴; 大聲公
luix | to interchange | 調換; 輪流
luixcip | gather | 累積; 收集
luixgarn | teary eyes | 淚眼
luixheeng | similar form | 雷形; 類形
luixhud | collective review | 集體審查 [*]
luixhøo | a river of tears – very sad; deep sorrow | 淚河
luixkip | involve (others) in trouble | 累及
luixkor | drumming immediately; drumming one after another | 礌鼓; 擂鼓; 緊接打鼓
luixphiefn | concordance, a collection of writings | 類編; 索引
luixpie | to teach by analogy | 類比; 比較
luixpiefn | a book of reference arranged according to subject matter | 類編
luixpiet | category | 類別
luixpøx | to make a collective report | 類報
luixsu | to resemblance; similar to; similar; alike | 類似
luixsvoax | the lacrimal glands | 淚腺
luixtexng | to classify, to sort (of writings) | 類定; 彙訂; 彙定; 類訂
luixthuy | reason by analogy | 類推
luixtok | toxoid | 類毒
luixtoong | similar to; alike; similar; alike; similar to | 類同
luixzhuy | reason by analogy | 類揣; 類推
luixzu | Birds of the same feather flock together | 類聚
luixzuie | tears | 淚水
luixzw | tears | 淚珠
luixzø | to become involved in a crime and suffer the consequence | 累坐
luizhuix | to grind; triturate; ground | 磨碎
lulaai-lukhix | push a thing back and forth; mutually shirk the responsibility | 推來推去
lutkhix | slip out of its place; lose an office or situation; (a knot) loosens | 脫落
luxnhix | exert a restorative influence on the lungs; moisten dry lungs (in Chinese herb medicine) | 潤肺
luxnlaai-luxnkhix | talk on and on; prolonged discussion | 論來論去
luycixn | progressive; be promoted from one position to another; rise step by step | 累進
luycixn-hoad | mathematical progression | 累進法
lwhuix | travelling expenses | 旅費
lwkaix | the world of women | 女界; 婦女界
lwnkhix kiuzaai | restrain one's anger for the sake of gain | 忍氣求財
lwnkhix | swallow insult and humiliation; restrain anger; repress manifestation of anger | 忍氣; 忍住怒氣
lwnkhix-thunsviaf | to restrain one's temper and say nothing; to keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
lwnkhuix | short of breath; suffocate | 忍氣; 憋氣
lwnzhuix | hold back and not say it out; forbearance mouth | 忍嘴; 忍住無說
lwsaix | son-in-law | 女婿
lwtaixhagsefng | female college students | 女大學生
lyheeng gixbu | carry out obligations | 履行義務
lyhuix | traveling expenses | 旅費
lykhix | principle; reason; truth; real principle | 理氣; 合理
lytix | intellect; reason; intelligence; reason (as opposed to emotion) | 理智
løefcix | be greatly discouraged | 餒志
løepvix | handle of plough | 犁柄; 犁把
løhuix | cost trouble and expenses | 勞費
løkix | make a point of remembering; keep firmly in mind | 牢記
løqkhakhix | beriberi | 落跤氣
løqkhix | fall off | 落去
løqlaikhix | going down | 落來去
løqlang'ezhuix | being criticized by others | 落人的喙
løtix | to round up | 羅致
løtong-kaix | working class | 勞動界
løtoxngkaix | world of labor | 勞動界
m-køea'ix | don't care | 無在意
maekhix | don't go | 甭去
maesiuxkhix | Don't be angry | 甭生氣
maflengcicvix | French fries | 馬鈴薯糋
maix jiarng | don't make such a noise; quiet please | 別嚷
maix khix | Don't go | 無要去
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
maix sviu | do not expect it | 甭想
maix | don't (very often used in subjunctive mood) | 勿; 莫; 不; 甭; 無要; 不要
maixchiarnglie | singing girl | 賣唱女
maixchiaux | to work as a prostitute; sell laugh | 賣笑
maixcixn | push straight forward; strive for | 邁進
maixhioxng | towards | 邁向
maixiin | to earn a living a sa prostitute; prostitution | 賣淫
maixjip | enter; step in | 邁入
maixkafn | prostitution | 賣姦
maixkog | quisle; treason; betray country | 賣國
maixkokzhat | one who collaborates with an enemy country; a traitor (to one's country) | 賣國賊
maixlong | show off | 賣弄
maixpo | to walk vigorously | 邁步
maixsyn | to sell oneself as a slave; to sell one's body | 賣身
mauhzhuix | mouth without teeth | 卯嘴; 唇內縮
mauq`khix | atrophy | 癟去; 洩氣而萎縮
maw`løqkhix | knoick it down; concave | 癟落去
mazuix | anesthesia; narcosis; to anesthetize | 麻醉
mefkhoaix | easily done; quickly done; rapid; speedy; prompt | 輕快; 很迅速
meh'afzhaix | lettuce | 萵仔菜
mi'afzaix | tomorrow | 明仔在; 明天
miaphvix | calling card | 名片
miasvix | name and surname | 名姓; 姓名
min'afzaix | tomorrow | 明仔載; 明天
mithiefn-taixzoe | great crime (so great as to fill the universe) | 彌天大罪
mixchy | gluten | 麵筋
mixciah | pasta | 麵食
mixciax | broil | 麵筋; 麵炙
mixhurn | flour | 麵粉
mixhurn-te | flour bag | 麵粉袋
mixhwnchviuo | flour mill | 麵粉廠
mixhwnkoea | flour kueh | 麵粉粿
mixhwnkoo | roux | 麵粉糊
mixhwnte | flour sack (bag) | 麵粉袋
mixhwnte'ar | flour bag | 麵粉袋仔
mixhwnzhex | dough | 生麵糰
mixkaau | Taiwanese flour food with random shape | 麵猴
mixkvax | yeast | 麵酵
mixkvoaf | dry noodles | 麵干
mixkw | soft round buns with sweet filling; turtle-shaped flour cake | 麵龜
mixkøea | Tiawanese cake | 麵粿
mixlek | cajolery, flattery, flirtation | 麵力; 媚力; 哄騙; 奉承; 調情
mixlui | noodles kind | 麵類
mixnoa | persistent | 綿爛
mixpau'ar | dinner roll | 麵包仔; 小麵包
mixpauchiaf | bread van | 麵包車
mixpauhw | bread crumbs | 麵包屑
mixpausap'ar | crumbs of bread | 麵包屑仔
mixpausud | bread crumbs | 麵包屑
mixpaw | bread; loaf of bread; slice of bread | 麵包
mixphoee | dough | 麵皮
mixphøee | dough | 麵皮
mixpong | bread | 麵磅; 麵包
mixpviar | thin wheat wafer cakes; a host (Catholic) | 麵餅; 餅乾
mixsit | food made from flour | 麵食
mixsvoarkoo | noodle paste | 麵線糊
mixsvoax | vermicelli | 麵線; 細麵條
mixsvoax-thngf | thin noodles soup | 麵線湯
mixtee | broth or tea made with wheat flour that has been cooked with flavoring and other ingredients; tea of roasted flour with other ingredients | 麵茶; 油茶; 炒麵
mixthaau | dough | 麵頭; 饅頭
mixthy | glutinous wheat dough; flour gluten | 麵黐; 麵麶; 麵筋
mixthøo | imitation peaches made of sweetened flour (use in the worship of idols) | 麵桃
mixtiaau | noodle | 麵條
mixtiarm'ar | noodle shop | 麵店仔
mixtiaxm | noodle store | 麵店
mixtvarafau | noodle shop | 麵擔仔後
mixtvarar | noodle peddler | 麵攤子
mixzhek | noodle ladle | 麵勺; 煮麵用的深漏勺
mixzhex | noodles | 麵粞
mng-ixn | question and answer | 問應
mngchixpo | retail section | 門市部
mngsvix | leaf of a door | 門扇
mngtofng-hoxtuix | be well-matched in social and economic status (for marriage) | 門當戶對
mngtuix | Spring Festival couplets; New Year scrolls | 門對; 門聯; 春聯
mngxixn | question and answer | 問應
mngzhuix | door beak | 門喙
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
moafix | to be satisfied; to be pleased; satisfied; pleased | 滿意
moafix`aq | satisfaction | 滿意矣
moafzaix | fully laden | 滿載
moafzhuix | mouthful; constantly asserting | 滿嘴
moar-seakaix | whole world | 滿世界; (全世界)
moeflefpaix | every week | 每禮拜
moekaix | mediation, medium | 媒解; 媒介
moekhix | coal gas | 煤氣
moekuix | rose | 玫瑰; 玫瑰(花)
moelangzhuix holuieluix | marriage brokers are a mealy-mouthed lot | 媒婆的話; 多誇張
moelangzhuix | good talker like matchmaker | 媒人喙
moexsaix | a brother-in-law (husband of a younger sister); younger sister's husband | 妹婿; 妹夫
mof`khix | steal | 摸去; 偷走
mohkhix | deflates (balloon); haggard; pinched and weak | 癟瘦; 消瘦
molixlut | gross profit margin | 毛利率
mopaix | worship | 膜拜
moq`khix | to become hollow or sunk down | 癟去; 壓平
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
moxcixn | adventurous advance | 冒進
mui'wkuix | rainy season | 梅雨季
muikaix | mediation; medium | 媒解; 媒介
muikhix | coal gas | 煤氣
muikuix | rose | 玫瑰; 玫瑰(花)
muilangzhuix | good talker like a matchmaker | 媒人喙
muithefkaix | media | 媒體界
muixsaix | a brother-in-law (husband of a younger sister) | 妹婿; 妹夫
muy'lefpaix | every week | 每禮拜
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxhør`khix | don't go | 毋去
mxkiernkhix | disappeared; be missing | 毋見了
mxkoarnsix | not accustomed to | 毋慣習; 不慣
mxkvix | won't meet | 毋見
mxsixkhafng | precautions should be taken; powerful rival | 毋是空; 很利害; 難纏
mxsixkhoarn | conduct oneself badly | 毋是款; 無像話
mxsixlaang | inhuman | 毋是人
mxsixmih | bad (men; things) | 毋是物; 無像話
mxsixn-sviaa | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
mxsixn-sviax | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
mxsixoe | improper words | 毋是話
mxsixsex | not in good position, no potential | 毋是勢
mxternglang'ix | not according to one's desire; not to one's taste | 毋順人意
mxtiøqkhix | incorrect | 毋著去
naa-huyzhuix | Indian white-breasted kingfisher | 藍翡翠; 蒼翡翠
nafkhix | to take away | 挪去; 拿去
naixbie | nanometer | 納米; 奈米
naixbie-khøky | nano technology | 納米科技; 奈米科技
naixcichiuxkhaf | lychee tree bottom | 荔枝樹跤
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
naixcy | lychee; lichee; litchi (fruit of a Chinese sapindaceous tree; consisting of a thin; brittle shell enclosing a sweet; jellylike pulp and a single seed); also the name of the tree itself | 荔枝
naixeng | durable | 耐用
naixhaan | able to endure cold | 耐寒
naixhioh | fish hawk | 鴟鶚
naixhiøh | chicken-hawk | 鳶鶚
naixhoaan | impatience | 耐煩
naixhoea | fire-proof; heat-resistant | 耐火
naixhøea | fireproof; refractorily | 耐火
naixhøea-khiezaai | heat-resistant materials | 耐火器材
naixhøefzngf | firebrick | 耐火磚
naixhøkiøo | bridge over which all deceased have to pass to face judgment before giam-lo-ong; king of the underworld | 奈何橋; 到地府必經的橋
naixhøo | So what; how; do something to somebody; Why? For what reason? | 奈何
naixiong | durable; durable; sturdy; able to stand wear and tear | 耐用
naixjiet | heat-resisting; heat-proof | 耐熱
naixjoah | heat-resisting; heat-proof | 耐熱
naixkiaam | alkali proof; alkali-resistance | 耐鹹
naixkiuo | lasting a long time; durable | 耐久
naixkiuo-lek | durability | 耐久力
naixkiwlek | durability; endurance | 耐久力
naixkuo | lasting a long time; durable | 耐久
naixkvoaa | able to endure cold | 耐寒
naixlek | stamina | 耐力
naixløo | endurance; able to endure | 耐勞
naixmia | tough life (endurance); tough constitution | 耐命
naixpo | tasty and savory | 耐嚼
naixpvi | leprosy, Hansen's disease | 漢森氏病; 痲瘋病
naixsexng | forbearance; patient disposition; perseverance | 耐性
naixsngf | acid proof | 耐酸
naixsym | patience; patient; perseverance | 耐心
naixzhaw | durable | 耐操
naixzheng | durable | 耐穿
naixzhoafn | durable (cloths), to stand wear | 耐穿
nakiusaix | basketball game | 籃球賽
naq`løqkhix | concave | 凹落去
nasix | if; suppose | 若是
nawkyn tng`khix | ruptured blood vessel in the brain; apoplexy | 腦筋斷去; 血管斷裂; 中風
naycix | it even came to such a pass | 乃至
ngf hvixkhafng | cover the ears | 掩耳孔
ngf phvixkhafng | cover or close the nostrils | 掩鼻孔
ngfsirmsixm | softly | 軟㽎㽎
nggirmgixm | sick; tiresome | 黃萎萎
nggixmgim | golden yellow | 黃澄澄
ngkimkuix | expensive gold | 黃金貴
ngkix | yellow mole | 黃痣; 縱帶笛鯛
ngsekphvix | pornography | 黃色片
ngzhuix | cover one's mouth; cover the mouth with the hand | 掩嘴; 掩口
niauphvixthaau | cat nose | 貓鼻頭
niawluixhagkaf | ornithologist | 鳥類學家
niawluixhak | ornithology | 鳥類學
nihuix | yearly dues | 年費
nix | exert oneself | 墊; 躡; 努力
nix-khabøea | stand on tiptoe | 墊腳尖; 躡跤尾
nizhaix | New Year dishes | 年菜
nizuix | pacifier | 奶嘴
nngf`jibkhix | shove a long thing into a hole; as one's arm or leg into coat; trousers or boots | 穿進去
nngfkhuix | gentle; relaxed | 軟氣; 輕鬆
nngfkixm | house arrest; house confinement; restrict someone from leaving the house | 軟禁
nngfphvix | film; film (for a camera) | 軟片
nngfsirmsixm | flexible; elastic (like a good mattress) | 軟綿綿
nngfsixm | soft; elastic; flexible | 軟㽎; 軟而有彈性
nngfzhuix | sweet talk | 軟嘴
nngrkhix | go into | 穿去
nngx`jibkhix | slip into; creep into | 鑽進去
nngx`køeakhix | creep or rush through | 鑽過去
nngxuixsox | two digits | 兩位數
noa`khix | rotton | 爛去; 腐爛
noar kiamzhaix | rub mustard greens; rub with hands | 揉芥菜來製鹹菜; 形容揉來揉去
noaxkhix | rotten | 爛去
noxkhix | enraged; wrath; anger | 怒氣
nuix`koex | crawl; creep; reeve; cross | 穿過
nuixjiin | egg yolk | 卵仁
nuixzhefng | egg white | 卵清
nyphvixaukhøf | otorhinolaryngology (ear; nose and throat) | 耳鼻喉科
nyphvixkhøf | otorhinology (ears and nose) | 耳鼻科
o'afcvix | fried taro | 芋仔糋
o'azhuix | always said unlucky words | 烏鴉嘴
o'iuo`khix | be reduced to ashes; be burnt down; come to naught | 烏有去; 成泡影
oadkhix | turned | 越去
oadlaai-oadkhix | turn back and forth; turn one's head this way and that | 轉來轉去; (頭)轉來轉去
oadlaioadkhix | turning back and forth | 越來越去
oafix | close to the meaning; almost | 近意; 倚意; 差不多對了
oafkhix | go near | 偎去
oaflaai-oafkhix | one minute support this one then the next minute support another one; one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one | 靠來靠去; 騎牆
oafn'ix | stuff | 玩意
oafnchyn putjuu kixnliin | A neighbor at hand is better than a relative far off | 遠親無如近鄰
oafncix | far reaching ambition | 遠志
oafnsuie-kixnhøea | a distant water is unable to put out the near-by fire (entirely inadequate means) | 遠水近火
oafzhuix | ear near to another's mouth | 倚嘴; 交頭接耳
oaikøf-chixzhoah | all a hideous mess; in a state of confusion: | 歪三倒四; 亂七八糟
oaizhuix | talk nonsense; drivel; to bend one's mouth; a crooked mouth (often the result of a stroke) | 歪嘴; 挑食; 胡說
oaizuix | twisted mouth | 歪嘴
oanlaioatkhix | winding | 彎來斡去
oaqjixparn | live word board | 活字板
oaqkhix | breath of life; life | 活氣
oaqlek chiongphaix | brimming with energy or vitality | 活力充沛
oaqløqkhix | survived | 活落去
oar`khix | lean on; come over | 倚去
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
oarnkhix | hatred; resentment; grievance | 怨氣; 憎惡
oatkhix | make a turn | 斡去
oaxnchiofng-textaix | buffer zone; neutral zone; DMZ | 緩衝地帶
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
obixnzhat | squid; thief with mask | 烏面賊
ocyafzhaix | dark purple vegetable | 烏子仔菜
oe'afzhaix | a popular vegetable in taiwan which is usually stir-fried | 萵仔菜; 萵苣
oea hvixsae | clean one's ears; pick one's ears | 掏耳朵
oea phvixsae | pick one's nose | 挖鼻屎
oeafzhaix | lettuce | 萵仔菜
oekaix | means of communication; carrier 'of disease' | 媒介
oeoetixntin | narrow and got in the way | 挨挨陣陣
oexix | (friendly or unfriendly) tone (of comments); meaning of the words | 話意; 含意; 語意
oexkhix | true sense of one's speech | 話氣; 語氣
oexphvix | picture card, picture postcard | 畫片
oexpvix | target or material for gossip | 話柄
of-mixpaw | brown bread | 黑麵包
ofkhix | dig | 挖去
ofnghuix kimcvii | spent money to no purpose | 枉費金錢
ofnghuix simsiin | spend all one's energy (mental labor) uselessly | 枉費心神
ofnghuix | to spend in vain; to waste; waste; spend to no purpose | 枉費
ohixmoaa | ell | 烏耳鰻
ohvixmoaa | dark ear eel | 烏耳鰻
ojyafzhaix | black cabbage | 烏子仔菜
ok'ix | pite; malice | 惡意
okix | mole; mole (on the skin) | 烏痣; 黑痣; 黑子
oksexng tøfpix | fraudulent bankruptcy | 惡性倒閉
omxzhuix`ee | surgical mask | 掩嘴的
onglog'afzhuix | deceitful lips | 王碌仔嘴; 江湖的人的話; 亂講
opeqphvix | black and white photos or films | 黑白片
osirmsixm | black | 烏㽎㽎
otvi'afzhaix | solanum nigrum | 烏甜仔菜
oxcvix | fried Taro | 芋炸
oxngkuix | peak period; busy; high season | 旺季
ozhaix | brown algae | 黑褐藻; 黑菜
paciausvix | large leaf-shaped fan (used by the ancients and the genie) | 芭蕉扇
padphaix | different style | 別派
paekvix | to pay a formal visit; to pay one's respects | 拜見
paelaglefpaix | weekend | 拜六禮拜
paepaix | join the hands together and bow; worship gods or idols; a worshipping festival in Taiwan | 拜拜
paesix | Thursday | 拜四
pafhix | jugglery; sleight of hand; idle play; trick; scheme; acrobatics; conjuring trick; sleight of hand | 把戲
pafng`khix | to collapse | 崩去; 倒毀
pafnkhoaix | plate | 板塊
pafnkoaan swioxnghuix | royalties on books | 版權使用費
pahnii taixkex | great plan covering a very long period; a long-range program | 百年大計
pai'ixn | set type and print | 排印
paihix | to put on a play; arrange or rehearse; rehearse for a show | 排戲
paijixky | linotype | 排字機
paikhix | to exhaust; exhaust; ventilation | 排氣
paikhix-kngr | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
paix Serngthea | adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic) | 拜聖體
paix Sioxngtex | adore God (old protestant term for Christianity) | 拜上帝
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paix goeqniuu | worship the moon | 拜月亮
paix gvofsiong | worship idols; idol worship | 拜偶像
paix khoflo | make the Way of Cross (Catholic) | 拜苦路
paix khofsiong | veneration of the Cross (Catholic) | 拜苦像
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
paix pudar | worship idols | 拜偶像
paix siasiin | worship false gods | 拜邪神
paix siensvy | study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor | 拜先生; 拜師
paix thvite | worship Heaven and Earth | 拜天地
paix thvitøe | wedding ceremony | 拜天地; 結婚
paix zofkofng | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
paix zofsiefn | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
paix | bow in veneration; pay respect to; perform ceremonial acts of warship; bow the head to the ground; make a bow; to worship; to visit; to honor; to reverence; to salute; pay one's respects to; venerate; salute; obeisance | 拜
paix-gvofsiong | worship images | 拜偶像
paixbea | lost in race; horses (stumble); (trains) jump the rails;) (logs; bok-be) slip out of their tracks | 敗馬; 脫線而敗; 失蹄; 出軌
paixboong | suffer defeat, suffer reversal, be routed | 敗亡
paixbun | to kill times | 敗悶
paixbøo | come to total ruin | 敗無; 一敗塗地
paixchi | depression; a recession; a slump; ruinous market; poor sales; market failure | 敗市; 無景氣; 銷售量差
paixchiuo | to be defeated | 敗手; 手無靈而敗
paixciernkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
paixciexn | defeated in battle | 敗戰; 敗陣
paixcin | ruined; destroyed | 敗盡
paixcioxng | defeated enemy general; a loser in a contest | 敗將
paixhai | harm; harmfulness; damned; ruined and destroyed; corrupted; rotten; decomposition; corruption | 害處; 敗害; 敗壞
paixham | weak and degenerate | 衰頹; 敗陷
paixhexng | to feel disappointed; to have one's spirits dampened | 掃興; 敗興
paixhietzexng | blood poisoning; septicemia; scurvy | 敗血症
paixhoai hongsiok | demoralize; to corrupt; undermine the morals of | 敗壞風俗
paixhoai jinsym | demoralize; corrupt people's hearts; perversion of one's mind | 敗壞人心
paixhoai | defile; ruin; subvert; corrupt; be corrupted; to ruin; be ruined | 敗壞
paixhoehzexng | septicemia | 敗血症
paixhuihpvi | septicemia, blood poisoning | 敗壞病; 敗血病
paixhuihzexng | septicemia | 敗血症
paixkaf toxngsarn | squander a patrimony and ruin the family | 敗家蕩產
paixkaf | ruin a family | 敗家
paixkazuo | a prodigal person who grew up in a rich family | 敗家子
paixkef | a prodigal; ruin a family (as does a wicked son or bad wife) | 敗家
paixkex | to fall in prices; to depreciate | 跌價
paixkog | a defeated nation; ruined country; ruin a nation | 敗國
paixkwn | defeated troops; defeated army | 敗軍
paixkyn | rotten root (basic; foundation) | 敗根
paixliao | to lose one's family possessions completely | 敗了
paixliawliao | lost | 敗了了
paixlo | disclosure; to fall through and be exposed (crime; polt; etc.); be ruined by discovery (of a plot); fail and be exposed (said of a crime; plot) | 敗露
paixlui | the scum; the dregs; the degenerate; ruin; corrupt one's fellows; corrupted people; dregs of society; a bad class | 敗類
paixmiaa | to bring ruin and shame upon oneself; tarnish one's reputation; disgrace oneself | 敗名
paixpai | decline (family) | 敗敗
paixparn | failure; loss | 失敗
paixpefng | to be defeated; to lose a battle; defeated troops; conquered troops; disorganized; scattered soldiers | 敗兵
paixpid | a flaw in a piece of writing | 敗筆
paixpog | to be defeated; to lose a battle | 敗北
paixsin | nervous breakdown; weak in health; debilitated | 敗腎; 神經衰弱
paixsiok | immoral | 敗俗
paixsoarn | lost election | 敗選
paixsox | to lose a lawsuit; lose a case at law; a lost case; lose a lawsuit | 敗訴
paixthøex | retreat after defeat; be defeated | 敗退
paixtin | to lose the field; to be beaten in a contest; defeat in battle | 敗陣
paixtoee | weak and degenerate | 衰頹; 敗頹
paixyn | cause of defeat | 敗因
paixzaang | rotten | 敗欉; 樹開始腐壞
paixzao | to be defeated; flee in defeat; be defeated; demoralized; routed; be put to rout; take to flight | 敗走
paixzhøx | to suffer a setback | 敗挫
paixzuo | a prodigal | 敗子
pak'untaix | north temperate zone | 北溫帶
pak`zhutkhix | to contract out | 包出去; 包給人家
paklaixbøkøf | lack of knowledge | 腹內無膏
paksix | the northern region; on the north | 北方
pan'un-huix | freight, transportation charge, moving charge | 搬運費
pan-bøexkhix | too much for anyone to handle | 辦無了
pangkhix | be crumbled; be chipped; (part of the embankment) has washed away | 崩了
pangpangkhix | crashed | 崩崩去
pangphaix | gang; faction | 幫派
panzhuix-aq | eastern spot-billed duck | 斑喙鴨
par kab zuix | having drunk and eaten to one's heart's content | 酒醉飯飽
parkhix | to dominate; to lord over; audacity; fearless disregard of right; aggressiveness | 霸氣
parngcixnpong | do it all the way; use all the force | 放盡磅
parngcvix | to shoot an arrow | 放箭
parnglixseg | lend money for interest | 放利息
parngphuix afn kawsym | make empty promises; offer empty consolation | 說假話以安撫之; 空虛的許諾
parngphuix | break wind; fart; break wind; pass gas; to boast; to brag; talk big; Stuff and nonsense! What rot! | 放屁
parngzhaophuix | boast; brag; talk big | 放臭屁; 吹牛
paronghix | watching a show without paying | 霸王戲
pathiongluixhak | Herpetology | 爬蟲類學
patjixbaai | sloping eyebrows | 八字眉
patjixkhaf | walk inside or outside horoscopes | 八字跤
patjixsafm | Aug. 23, 1966 | 八二三
patkaix | first eight of the Ten commandment (Buddhism) | 八戒
patlixkhaf | splayed feet | 八字跤
pauhaam zaixlai | be included in | 包含在內
paukoad zaixlai | include in it | 包括在內
paukwn boafn'ix | let everyone satisfied (pleased) | 包君滿意
paupix | shield; harbor; cover up; screen; to harbor; to shelter; to countenance; defend someone who does not deserve defense | 包庇
pausimpeqzhaix | Chinese cabbage | 包心白菜
pausimzhaix | cabbage | 包心菜
pauzaixlai | included | 包在內
pauzonghuix | handling charge | 包裝費
paw lie bøo taixcix | guarantee your immunity; guarantee that there will be no trouble | 保證你沒事
paxnciwzhaix | prepare a feast | 辦酒菜
paxng bøo khvoax`kvix | pretend not to see; let it go | 假裝看無見
paxng bøo thviaf`kvix | pretend not to hear | 假裝聽無到
paxng kawphuix | Nonsense! Rubbish! Baloney! | 放狗屁
paxng kuozai y khix | let him alone; let him go his own way | 放任他; 任由他去
paxng-cixnpong | use full force | 放盡磅; 到最大力氣; 最大
paxng-kawphuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放狗屁
paxng-lixseg | lend money to make high interest | 放利息
paxng-zhaophuix | to fart; Utter rubbish; Talk nonsense | 放臭屁
paxngkiusaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxngkiuu pysaix | baseball game | 棒球賽; 棒球比賽
paxnkonghuix | special administration allowances (paid to the head of an office in addition to the regular salary) | 辦公費
paxnzhaix | to serve with a dinner party; entertain guest at a feast | 辦菜; 準備宴席
peacix | my (humble) opinion | 陛志; 拙見
peasvix | my (humble) name | 敝姓
pefnglaai pefngkhix | say yes and no at different times; saying contradictory things to different men or at different times; now one thing; now another | 翻來翻去
pefnglaai-pefngkhix | to turn over and over; to roll about; to toss from side to side | 翻來翻去
pefnglaipefngkhix | back and forth | 反來反去
pefnglaixlie | to turn inside out | 翻內裡
pefngpvix | vary; alternate; to convert; find some new way of living when the old way fails; do what one can to earn a living | 反變; 張羅; 變換; 變通營生
peg`zhutkhix | to force someone out; to compel someone out | 逼出去
pehsvix | populace | 百姓
pekkaf-svix | Book of Family Names | 百家姓
pekkhix | forced to go | 逼去
peklieen taixkex | great plan covering a very long period; long range program | 百年大計
peleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
pelengzhaix | spinach | 菠薐菜
peng'vi-kixnjiin | easy to approach; easy to get along with (said of one's personality) | 平易近人
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
pengkhix | weapons; armament; military weapons; arms | 兵器
pengkhoaix | ordinary express | 平快; 平快車
pengphvix | borneol | 冰片
pengsixn | surface mail; ordinary mail | 平信
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
pengtixn | a city in Taoyuan County | 平鎮
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqhuix | to waste; to be in vain; use up or spend without profit | 白費
peqkwzhaix | white chive | 白韭菜
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
peqlaixcioxng | cataract | 白內障
peqphvixsym | Paguma larvata taivana | 白鼻心
peqtaix | white flow ─ leucorrhoea; leukorrhea | 白帶
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqzhaix | cabbage; napa; Chinese cabbage | 白菜; 結球白菜
perng jixtiern | look it up in the dictionary | 查字典
perngcixn | hand-in-hand | 並進
pexkofng tie'ixm`ee | obtained by inheritance | 受祖蔭的
pexngthaix | patient's condition | 病態; 病況
pexphixbaa | white nose owl | 白鼻猫
phaekhix | sent | 派去
phaetuix | party (loanword) | 派對
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phag-teq paix | kneel and bow very low | 伏著拜
phah'ixn | affix a seal | 打印; 蓋印
phah'mxkvix | lose something | 打無見; 丟掉; 遺失
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phahbofzhaix | a Taiwanese vegetable | 拍某菜
phahbøkhix | lost | 拍無去
phahbøkvix | lost | 拍無見
phahbøo`khix | lose, let be lost | 打無去; 拍無去; 遺失; 掉了,
phahhix | filming | 拍戲
phahjixky | typewriter | 打字機; 拍字機
phahjixoaan | typist | 打字員
phahlixky | typewriter | 拍字機
phahlud`khix | let something slip out of place | 搓脫去; 弄脫掉
phahphvix | make a movie; film | 拍片
phahtawsix | to divide costs pro rata | 打斗勢; 費用平均分擔
phahzhuix | smash; knapp; blow to pieces; smash; break into pieces | 打碎
phaix taixpiao | send a delegate; dispatch a representative | 派代表
phaix | division; school (of philosophy; a branch; art); group; faction of; clique; assign; send; branch off; faction; dispatch; depute; tributary | 派; 幫派
phak of`khix | get browned; tanned; blackened by the sun | 晒黑去
phakhix | abandon | 拋棄
phakixnlo | take a shortcut | 拋近路
phakpaix | rotate oneself in worship or adoration | 趴拜; 膜拜
phakzhaix | pickled vegetable | 覆菜
phalaai-phakhix | toss about in one's sleep | 翻來覆去; 輾轉難眠
phangchix | bee's sting | 蜂刺
phangkhix | fragrance | 香氣
phangkhuix | fragrance | 芳氣
phangkuix | Chinese cryptocarya | 香桂; 攀桂
phangphaix | rich; sumptuous food (dish) | 蓬派; 豐沛; 豐盛的菜
phangzhaix | present; bring food to the table | 端菜
phanhuix | traveling expense | 盤費
phaozhaix | Chinese pickled vegetables; pickled vegetables (Chinese style) | 泡菜
phaq bøo`khix | lose; make something vanish | 失無去; 遺失
phaq zao`khix | drive away; put to flight | 打走去
phaq-jixhø | typing | 打字號
phaq-mxkvix | lose | 打無見; 拍毋見; 遺失; 掉了; 丟掉
pharngkvix | lose something | 丟掉; 不見了; 遺失
phaukhix | to reject; to cast aside; to throw away; to forsake; to abandon; to give away; jilt; abandon; throw away; give up | 拋棄
phauxkhuix | feel shame | 抱愧
phauzhef-lixzuo | abandon wife and kids | 拋妻離子
phawlaai-phawkhix | run to-and-fro | 跑來跑去
phaybixnsiøkhvoax | evil face | 歹面相看
phayix | bad intention | 歹意
phaykhix | rotten; broke | 歹去
phekauhix | shadow play | 皮猴戲
phenggixhoe | Senate of a University; arbitration board; tribunal of censors | 評議會
phenggixoaan | officers in an organization responsible for discussing and drafting the rules and operations of the organization | 評議員
phenghuix | collapse; break down; fall to pieces; cave in | 崩潰
phengtaix | bandage | 繃帶
phesixn | letter | 書信
phiahkvix | prejudice | 僻見
phiauchix | mark; label; sign; distinguishing sign | 標幟
phiaucix | sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark | 標誌
phiaukix | sign; mark; symbol; to mark up; landmarks for navigating; distinguishing marks; signs; indication | 標記
phiaulaai phiaukhix | tossed about at the mercy of winds and waves (e.g.; disabled vessel) | 飄來飄去
phiautix | handsome; handsome; beautiful; pretty; good looking | 標緻; 標致; 漂亮
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ixn | edit and print | 編印
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phierncix | tool ranch | 鉗子
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phikhix | temper; moods; temper; disposition | 脾氣
phiuokhix | be missed; be disconnected | 溜去
phix | analogy | 譬
phixnphoxngsiuu | swiming continuously | 乒乓泅
phixphiedkiøx | sound of flapping (flipping) | 撲撇叫; 翼之聲
phixsngf | arsenic | 砒霜; 砒酸
phixtok | arsenic | 砒毒
phiørkix | certificate; negotiable instruments | 票據
phoanhuix | traveling expenses | 盤費
phoarhuix | lost money | 破費
phoarkaix | make a exception; break a vow; break the rules (usually said of monks; nuns) | 破戒
phoarkehzhuix | magpie beak | 破格喙
phoarkhix | broken | 破去
phoarphvix | fragment | 破片
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phoarzhuix | broken; to break; smashed; broken to shivers | 破碎
phoatchix | splash | 潑刺
phoax`khix | broken | 破去
phobixnthafn | facade, ostentation | 鋪面蟶
phoea'uixky | complexing group | 配位居
phoeatix | to deploy; to equip; station (troops); equip (troops with weapons); arrange; dispose; to post | 配置
phoeatuix | pair up; make a pair; to mate | 配對
phoeazhaix | accompany food (rice generally understood) with vegetable dishes; eat some food along with rice or liquor | 配菜; 吃飯佐菜
phoekauhix | puppet shadow show | 皮猴戲
phoesixn | mail | 信函; 書翰
phoex-thautuix | match 1st pair | 配頭對
phof bixnthafn | putting on the appearance of diligence; goodness when observed; eye serving | 裝表面
phofngkhix | hold | 捧去
phofthofng khøfchix | junior grade civil service examination | 普通考試
phok'aix zwgi | philanthropy | 博愛主義
phok'aix | philanthropy; charity | 博愛
phokaix | simple bed and bedding | 撲蓋; 舖蓋
phongphaix | at hack and monger; flourishing; prosperous or abundant | 蓬派; 豐盛
phongphongphaephaix | aundant | 蓬蓬沛沛
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngtaixhae | some type of medicine; one kind of medicinal herbs it help hoarse | 膨大海
phoxkix | bookkeeping | 簿記
phoxngkøfphaix | apple pie | 蘋果派
phucixm | float | 浮浸
phuiephuix | cheeky, uppity | 呸呸
phuix zhuienoa | spit saliva; expectorate | 吐唾沫; 吐口水
phuix | intestinal gas (say a person so exaggerated in talking) | 屁; 呸; 臭屁; 睡
phuix-hietkak | spit it out | 吐擲棄
phuix-zhuienoa | spurned | 呸嘴瀾; 吐痰; 唾棄
phurnbu-khix | vaporizer (spray) | 噴霧器
phurnbuxkhix | atomizer; spray gun; vaporizer | 濆霧器
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnkhix | to snort, to puff | 噴去; 噴氣
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phvae-bixnchviw | annoyed; serious face; frowning; supercilious look; malicious face; grim; gruff | 歹面腔; 臉色難看
phvae-bixnseg | bad face; imply pale or angry | 歹面色; 臉色無佳
phvae-phiahkhix | bad habit | 歹癖氣
phvae-phikhix | ill tempered; difficult to get on with | 壞脾氣
phvae-sengkhix | feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior; or having to speak against a relative; friend; benefactor) | 歹成器; 無好意思
phvae-sinkhix | situation so awkward as to make one feel ashamed | 歹身氣; 羞恥感; 無好意思
phvae`khix | rotton | 壞去; 壞了
phvai sibjixkex | carry the cross | 背十字架
phvaixkor | carrying a drum | 揹鼓
phvaixmih | carrying stuff | 背物
phvaixtiautiaau | hold something on the back tightly | 揹牢牢
phvaixtiøh | carried | 揹著
phvaixtoax | suspenders | 揹帶
phvaixzhehpaw | backpack | 揹冊包
phvaixzupaw | backpack | 揹書包
phvaixzøx | carry | 揹做
phvarkuix | Chinese cryptocaryac | 冇桂
phvay'ix | wicked intention | 歹意; 惡意
phvaybixnchviw | bad face | 歹面腔
phvaybixnsiøkhvoax | look bad | 歹面相看
phvayhix | bad show | 歹戲
phvayix | malice; ill will; malicious intent; evil intention | 惡意
phvayjixun | bad destiny (fate; lot) | 歹字運; 無幸的命運
phvaykhix`aq | went bad; rotten | 歹去矣
phvaythvikhix | bad weather | 歹天氣
phvayzhuix | bad mouth; vicious tongue; foul mouthed; dirty language | 髒嘴; 歹喙; 口出無遜; 髒話; 不會說好話; 惡言
phvi`kvix | perceived by smell | 鼻見; 聞見
phvialaai-phviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
phvix | piece; slice; fragment; chip; classifier of clouds or regions of country; a stretch of a number of level fields | 片
phvixaxng | the nasal cavity | 鼻腔
phvixbagphang | nostril seam | 鼻目縫
phvixbagzhuix | one's appearance; facial features (in general) | 鼻目嘴; 臉貌; 面貌; 面孔
phvixbak | nose and eyes | 鼻眼
phvixbi | smell | 聞味
phvixchiw | nasal whiskers | 鼻鬚
phvixciafm | point of the nose, tip of the nose | 鼻尖
phvixgaam | nasopharyngeal cancer | 鼻癌
phvixhoeq | nosebleed; nasal hemorrhage | 鼻血
phvixhuiq | nose bleeding | 鼻血
phvixiam | nasal catarrh | 鼻炎
phvixiefn | snuff | 鼻煙
phvixiøf | nose curve | 鼻彎
phvixkag | sense of smell | 嗅覺; 噢覺
phvixkhafng | nostril; nasal chamber | 鼻孔; 鼻空
phvixkhanghoeq | nose bleeds | 鼻空血
phvixkhanghofng | nasal wind- don't care, not important | 鼻空風
phvixkhangkhao | apertures of the nostrils | 鼻孔口
phvixkhanglai | inside the nose | 鼻空內
phvixkhangmngg | hair in the nostrils | 鼻孔毛
phvixkhoaan | nose ring | 鼻環
phvixkhylaai | smelled | 鼻起來
phvixkoex | smelled | 鼻過
phvixkorng | nasal cavity; nasal passages | 鼻管; 鼻孔; 鼻腔; 鼻樑
phvixkud | nasal bone | 鼻骨
phvixkyn | forehead (between two eyes) | 鼻根; 鼻子上部; 在兩眼之間
phvixleeng | ridge of the nose; sinusitis | 鼻龍; 鼻樑; 鼻竇炎
phvixlioong | nasal polyps | 鼻龍
phvixniuu | ridge of the nose | 鼻樑
phvixphafng | (v) enhance; beautify; embellish; adorn; do sth only for sake of show; smell; perceive the aroma of perfume; smell odors | 鼻芳; 品味; 聞香; 嚐嚐味道; 嚐鮮; 點綴
phvixphang | (n) trace; clue | 鼻縫; 端緒
phvixphangcide | scent your nose | 鼻芳一下
phvixphvaxzhoarn | asthma | 怦怦喘
phvixphvexzhoarn | hard to breath | 忐忑喘; 很喘
phvixphvixzhoarn | hard to breath | 噓噓喘
phvixsae | nasal discharge; mucus in the nose | 鼻屎
phvixsaykøf | booger | 鼻屎膏
phvixsit | the parts on both sides of the tip of the nose | 鼻翼
phvixthaau | tip of nose; point of nose | 鼻頭
phvixthaukag | tip of nose | 鼻頭角
phvixthauluxnkhaf | a hiking track in northern Taipei | 鼻頭崙跤
phvixti | nasal hemorrhoids | 鼻痔; 鼻茸
phvixtiøh | have heard or smelled | 嗅到; 聞到
phvixto-iam | nasosinusitis, sinusitis | 鼻竇炎
phvixtoxiam | sinusitis | 鼻竇炎
phvixtøf | bridge of the nose when high and sharp | 鼻樑
phvixuixkorng | nasogastric tube | 鼻胃管
phvixvoaf | bridge of the nose | 鼻鞍
phvixym | nasal tone, nasal sound | 鼻音
phvixzor | founder, originator | 鼻祖
phvixzuie | nasal mucus; water or liquid mucus from nose; snivel | 鼻水
phvixøo | nasal mucus; snivel | 鼻蚝; 鼻涕
phvoa kviafsaix | men and women who accompany the bridegroom to the bride's home | 伴新郎
phøea'uixky | complexing group | 配位基
phøeatix | dispose; layout; configuration | 配置
phøehix | shadow play; shadowgraph | 皮戲
phøesixn | letter | 批信; 書信
phørhaixlek | destructive power | 破壞力
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phørhoaixtiøh | broken; damaged | 破壞著
phørhuix | waste money; spend recklessly | 破費
phørkaix | to break a solemn promise; break religious precept; break vow of abstinence | 破戒
phørtuu besixn | break down superstitions; get rid of superstition | 破除迷信
phørzhuix | broken (hearted; hope); to come to pieces; shattered | 破碎; 打碎
phøxkhix | hold out | 抱去
pi gegthaixkoong | masochism | 逆待狂; 虐待狂
pi'hoafn lixhap | sorrows of parting and the joys of reunion that life has | 悲歡離合
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piaucix | a symbol; a sign | 標誌
piaukix | a sign; a mark | 標記
piautix | good-looking; handsome; beautiful; pretty; pretty (only of persons) | 標緻
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
piawkix | mark | 表記
piawlie ittix | honest and sincere | 表裏一致
piawsi boafn'ix | express or indicate satisfaction | 表示滿意
piawsi hoafntuix | express or indicate one's opposition | 表示反對
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi siaxix | show one's thanks or appreciation; express one's gratitude | 表示謝意
piawsi tong'ix | an expression of unanimity; indicate; show one's concurrence; approval | 表示同意
piawsiøftixaq | younger male cousin | 表小弟啊
piawthaix | stance | 表態
picix | humble will | 卑志
pie'ixm | overshadow, protect | 庇蔭; 庇護
piedtix | an alternative setup | 別置
pieixm | to give shade; to shelter; give protection to; secretly help | 庇蔭; 蔭
piejiøxkhix | urinary organs | 泌尿器
pienkaix | border; frontier; border; national boundary | 邊界
piensaix | frontier fortress | 邊塞
piern'apkhix | transformer | 變壓器
piern'ix | change mind | 變意
piernsokkhix | gear shift | 變速器; 變速機
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
piernthaix | abnormality; metamorphosis (zoology) | 變態
piesaix | to block up, to stop | 閉塞
piexn pafhix | juggle; do a conjuring trick; play a trick on | 變把戲; 變魔術
piexn-pafhix | play a cheap trick | 變把戲
piexnkhix | a commode; urinal; toilet bowl; bed pan | 便器
piexnlixpaw | convenience bag | 便利包
piexnpix | be constipated; constipation | 便秘
piexntongzhaix | bento food | 便當菜
piexnzhaix | common food; ordinary food; pot-luck; simple food; ordinary meal; potluck; everyday fare | 便菜; 便飯
piin hokkhix | trusting to his own good luck | 憑福氣
pikhix | disposition, temper | 悲氣; 脾氣
pinkix | proof; testimony; evidence | 憑據
pinliim taixhae | on the brink of the sea | 濱臨大海
pinsixn | credibility; trustworthiness; sufficient proof; rely upon; accept as well founded | 信用; 憑信
pinzuo cixnhoafn | Both the guest and the host are having a great time | 賓主盡歡
pirnkhix | to reject | 駁棄; 擯棄; 拒絕
pitchix | written examination | 筆試
pitgiap khøfchix | graduation examination | 畢業考試
pitgiap siorngphvix | graduation day (group) picture | 畢業相片
pitkhix | cracked (wall; wood; pot; furniture) | 裂了
pitkix | notes; notes taken; take down in writing; notes taken (of lectures; speeches) | 筆記
pitzhuix | harelip; cleft lip; chapped lips | 裂口; 嘴唇裂開
piukhix | run away in great haste; let (an opportunity) slip; to miss | 失去了; 落空了
pix | to protect; costive; to close; lame; an arm; secret; mysterious; abstruse; hidden; confidential; unknown; private | 庇; 秘; 閉; 痺; 臂; 祕
pixaxn | to serve as a record; to keep on record; serve as a record; keep on record; file an application and go ahead with a project before formal approval is granted | 備案
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
pixbongliok | memorandum (book) | 備忘錄
pixbonglok | a memorandum | 備忘錄
pixboong-lok | memo, reminders, tickler, memorandum | 備忘錄
pixchiab | be victimized by burglary | 被竊
pixchix | be assassinated | 被刺
pixchviar | be invited | 被請
pixciexn | prepare for action; prepare for war | 備戰
pixcynkhix | shock absorber | 避震器
pixek | run away from disease | 避疫
pixgegkoong | masochism | 被虐狂
pixgek-koong | masochism | 被虐狂
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
pixhai boxngsiofngzexng | persecution complex (psychology); paranoia | 被害妄想症
pixhai | the victim; injured; be killed or murdered; damage; injury | 被害
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixhaixjiin | injured person; victim | 被害人
pixhaixkhw | stricken district; affected area; disaster area | 被害區
pixhaixliin | victim | 被害人
pixhiaam | to avoid anything that may bring aspersion | 避嫌
pixhoarn | [take] refuge; seek (political; etc) asylum | 避反; 避難
pixhofng | to take shelter from the wind | 避風
pixhuix | taboo | 避諱
pixhun | backup | 備份
pixhø | to escape disaster; to run away from calamity | 避禍
pixin | contraception; avoid conception; prevent conception; birth control | 避孕
pixiong | backup; spare; for use | 備用
pixixn'iøh | contraceptives; the pill | 避孕藥
pixjim | contraception | 避妊; 避孕
pixjoah | avoid heat | 避熱
pixkhiim | be captured alive; be taken prisoner | 被擒
pixkhuxn | be surrounded | 被困
pixkhør | for reference; submit for investigation; appendix for reference; for reference | 備考
pixkiab | be robbed; be kidnapped | 被劫
pixkvoay`ee | pent-up | 被關的
pixkøx | defendant; accused (prisoner) | 被告
pixlan | to take refuge; escape calamity; avoid disaster; find refuge; keep out of the way of great calamities; war; rebellions | 避難
pixlaxnsor | refuge; haven; sanctuary; refugee center | 避難所
pixliah | be caught | 被捉
pixloan | avoid chaos | 避亂
pixlui | be involved | 被累
pixluiciafm | a lightning rod; needle gap arrester; lightning arrester | 避雷針
pixluii-ciafm | lightning rod | 避雷針
pixluo | female slave; maid servant | 婢女
pixn | to entertain guests; temples or hair on the temples; funeral; carry to burial; put a corpse in the coffin; conduct a funeral | 儐; 鬢; 殯
pixntvoa | lazy; idle | 懶惰
pixntvoaxkud | lazy bones | 懶骨頭
pixpan | prepare; make ready | 備辦; 準備
pixpeg karngløh | forced landing; be forced to land | 被迫降落
pixpeg | be compelled or forced to | 被迫
pixphiexn | be swindled; be fooled | 被騙
pixphirn | equipments, fixtures | 備品; 裝備
pixphvoax | sentenced | 被判
pixpiern | be demoted | 被貶; 被眨
pixpor | be arrested | 被補; 被捕
pixsad | be killed; assassinated | 被殺
pixseng-sox | multiplicand | 被乘數
pixsengsox | multiplicand (mathematics) | 被乘數
pixsex | to live as a recluse | 避世
pixsiaa | avoid evil spirits; influences | 避邪
pixsoafnkyjiin | eligible person | 被選舉人
pixsoafnkykoaan | eligibility for election | 被選舉權
pixsoarn | be chosen | 被選
pixsuo | summering; to go away for the summer | 避暑
pixswte | summer resort | 避暑地
pixtexng sibjixkex | be crucified | 被釘十字架
pixtexng | be nailed | 被釘
pixthaw | be robbed; be stolen | 被偷
pixthay | spare tire | 備胎
pixtiong ciuxkhefng | take the easier way out; choose the easier of two alternatives; dwell on the minor points but avoid touching the core of a matter | 避重就輕
pixtisox | dividend | 被除數
pixtong | passive; to act on orders; passivity | 被動
pixtong-seg | passive form | 被動式
pixtong-sexng | passive nature | 被動性
pixtuu-sox | dividend | 被除數
pixtø | have been robbed | 被盜
pixtøxkefng | preparation room | 備道間
pixzaf | keep for future reference | 備查
pixzeng | retire to a quiet place; a spiritual retreat | 避靜
pixzhuo | to be on the waiting list (for admission to a school); candidates on the waiting list | 備取
pixzuolaan | remarks column | 備註欄
pixzux | appendix; note; remarks; remarks; footnote; space reserved for such | 備註
pixzø | being created | 備作; 被造
pngxkvoakhørsix | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxzhaix | a meal; dishes to go with rice | 飯菜
poah`løqkhix | fall down from a place somewhat higher | 跌落去
poaqjibkhix | fell into | 跋入去
poaqløqkhix | fell | 跋落去
poatchix | poke | 撥刺
poe sibjixkex | carry the cross | 背十字架
poeajixpeeng | the 154th radical at the bottom | 貝; 部首
poecvix | flying arrow | 飛矢; 飛箭
poekhix | flown; fly away | 飛去
poelaipoekhix | flying around | 飛來飛去
poeleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
poelengzhaix | spinach | 菠薐菜
poexkhix | turn one's back on; renounce; betray | 背棄
poexsixn | a breach of faith; breach of trust (confidence); betrayal | 背信
poexzvea lixhiofng | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
pof`khix | withered; decayed consumed with dry rot | 枯去
pofkhix | Invigorate | 補氣
pofkix | write additional details | 補記
pofpii lixsuie | tonic; diuretic | 補脾利水
pofsibhuix | tuition fee | 補習費
pofzoxhuix | subsidy; bounty | 補助費
porang'afhix | puppet show | 布尪仔戲
portexhix | puppet theatre; glove puppetry; puppet show typical of Taiwan | 布袋戲; 掌上木偶; 掌中劇
portexhix-ang'ar | puppet show figures | 布袋戲尪仔
portexzhuix | puppet show | 布袋喙
portix | arrange; put in order; arrange; put in order; decorate (a living room; convention hall) | 布置; 佈置
porzhuix | rags | 布碎
poxkhoaix | constables or policemen (in old China) | 捕快
poxtiaw ittix | be united in action; act in union; be in step | 步調一致
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
pud ju'ix | not to one's liking; dissatisfied; frustration | 無如意
pud kefngkhix | depression | 無景氣
pud naixhoaan | impatient of; cannot be bothered with | 無耐煩
pud tiorng'ix | not quite up to one's ideal (expectations); not desirable; not suitable | 不中意
pud`zhutkhix | to cast out | 逐出去
puix | boil; heat rashes | 沸; 痱
pukongzhaix | kale | 羽衣甘藍; 芥藍
punkhuix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣; 吹氣,呼氣
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
put'hoafntuix | no objection | 無反對; 不反對
put'ix | accidentally | 無意
put'ixnzexng | sterility | 無孕症
put'jukhoaix | unhappy | 無如快; 不愉快
put'kae'ix | be indifferent to, do not mind | 無介意; 不介意
put'kefngkhix | depression, hard times | 無景氣; 不景氣
put'khehkhix | impolite, You are welcome | 無客氣; 不客氣
put'khøftix-lun | agnosticism | 無可知論; 不可知論
put'lixheeng | to breach, a breach | 無厲行; 不厲行
put'sengkhix | worthless, good-for-nothing, cannot grow to become a person | 無成器; 不成器
put'tek'ix | disappointed | 無得已; 不得已
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'thaokhix | airtight, hermetic | 無透氣; 不透氣
put'tong'ix | to disagree | 無同意; 不同意
put'zaixhof | do not mind, do not care | 無在乎; 不在乎
put'zaixix | negligent, careless, to pay no attention, do not mind | 無在意; 不在意
put'zuo'ix | careless, to overlook, inadvertently | 無注意; 不注意
putchix | as in | 無啻
putcixn zeg thøex | either advance or retreat | 無進則退
putjixkex | a uniform price; uniform prices; fixed price; no haggling | 無二價
putjixkøx | however, nevertheless, merely, only | 無二故; 不過
putju'ix | waywardness | 無如意
putkafm sixjiok | unwilling to let the other fellow hold the center stage | 無甘示弱
putkefngkhix | recession | 無景氣
putkhix | don't give up | 無棄
putkhuix | be unashamed | 無屈; 不愧
putkixm | to be unaware to, cannot help to | 無禁
putkuie-putkoaix | dress; make up ugly; unsightly | 無鬼不怪; 打扮得很難看
putkøx jii khix | left without announcing his departure | 無告而去
putnaixhoaan | impatient | 無耐煩; 不耐煩
putsengkhix | without promise of achievement, good-for-nothing | 無成器
putsixn | to disbelieve, to distrust | 無信; 不信
putthaixgieen | needless to say | 無待言
puttienputkaix | not serious | 無癲不界; 不正經
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
puttix | it will not have any injurious effect; not so as to.. | 無致
puttuix | not right; wrong | 無對
putzaix | no longer, no more | 無再
putzaixlai | won't come | 無再來
pvaixtoax | suspenders | 吊帶
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvexthaix | sickly appearance; symptom; abnormal | 病態
pviaf`khix | throw over | 丟去
pviafzhuix | cookie crumbs | 餅碎; 餅渣
pvialaai-pviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
pviarkhix | steal or take away | 偷去
pviarsix | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pviax`khix | dash to fight | 拼去; 打勝
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pviekoaix | to do mischief; to cause trouble | 作怪
pviekuie pviekoaix | crafty and injurious | 裝鬼作怪
pviekuie-pviekoaix | crafty and injurious | 變鬼變怪
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pvikaix | border, frontier | 邊界
pvix pafhix | idle play; (a child) idle and full of sport | 變把戲
pvix | change; alter; to convert; transform; to shift; to switch | 變; 柄
pvix-bøbarng | cannot be obtained; cannot be done; impracticable; at one's wit's end; in a dilemma | 變無蚊; 搞無出名堂
pvix-bøloxlaai | can not do it; unable to accomplish | 變無路來; 做無來
pvix-chvibin | change one's countenance | 變青面
pvix-kaulang | play a trick | 變猴弄; 變戲法
pvix-pafhix | to perform magic | 變把戲
pvixar | braid; braids | 辮子
pvixau | after sickness | 病後
pvixbuo | ill mother | 病母
pvixeq | doom for sickness | 病厄
pvixgoaan | source of a disease | 病源
pvixgoanthea | virus, germ | 病源體
pvixguu | sick cow | 病牛
pvixhoan | disease, illness, patient, ill person | 病患
pvixhorng | conditional of a disease | 病況
pvixjiok | weak, delicate, infirm | 病弱; 體弱
pvixkar | sick leave | 病假
pvixkhurn | germ; virus; bacterium | 病菌
pvixkii | duration of illness | 病期
pvixkox | to die of a disease | 病故
pvixkviar | morning sickness | 害喜
pvixkwn | root of the sickness | 病根
pvixlaang | patient; sick person | 病人
pvixlan | sickness and trials | 病難
pvixle | a case of disease | 病例
pvixlek | patient's medical history | 病歷
pvixlek-piør | patient's case history | 病歷表; 病歷單
pvixlie | pathology | 病理
pvixmoo | the devil of sickness | 病魔
pvixpaang | hospital room | 病房
pvixphiaq | a distinguishing feature of sickness | 病癖
pvixpiexn | medical changes | 病變
pvixpvi | sick, ill, weak | 病病
pvixseg | hospital room | 病室
pvixsex | condition of the sickness | 病勢
pvixsuo | medical history | 病史
pvixsviusy | lovesick | 病相思
pvixthaang | parasitic insect, intestinal parasite | 病蟲
pvixthaang-hai | insect damage | 病蟲害
pvixthaix | patient's condition | 病態
pvixthea | sick body | 病體
pvixthviax | sickness and pains | 病痛; 病疼
pvixtok | germ, virus | 病毒
pvixtoxng | hospital ward | 病動; 病室
pvixvi | a hospital, a clinic | 病院; 醫院
pvixyn | cause of illness | 病因
pvixzeeng | patient's condition | 病情
pvixzexng | type of sickness; characteristic of sickness | 病症
pvixzhngg | sick bed; patient's bed | 病床
pvixzhud | braid out | 辮出
pvixzong | symptom of a disease | 病狀
pvoa'uxnhuix | moving or transportation charge; freight; carriage expenses | 搬運費
pvoaa`jibkhix | climb in | 攀進去; 翻進去
pvoaf portexhix | have puppet shows | 演布袋戲
pvoaf toaxhix | put on a play (Taiwanese opera) | 演歌仔戲
pvoaf`khix | to carry away; move out | 搬去; 搬走
pvoahix | acting; put on a play; a stage play | 演戲; 搬戲
pvoalaai-pvoakhix | carry hither and thither; carry; move here and there | 搬來搬去
pvoapvoakhix | move | 搬搬去
pvoapvoazhutkhix | move out | 搬搬出去
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoarphvix | half piece | 半片
pvoarsixn | half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信
pvoarsixn-pvoargii | between believing and suspicion; half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信半疑
pvoartøxthefkaix | semiconductor world | 半導體界
pvoarzaix | half a year | 半載
pvoarzhuix | half a mouth; a small amount | 半口; 半嘴
pvoarzuix | half drunk; half drunk; half tipsy; inebriated | 半醉
pvoazhuix | wrangle; quarrel; bickering | 搬嘴; 抬槓
pvuixsizhexng | cobra | 飯匙銃
pvyzhuix | beaklike mouth; having a flat bill (like a duck's) | 扁嘴
pwn'ix | original idea; original intention; primary intention; one's original purpose (intention); one's real will; motive | 本意
pwnkaix | this class (for periodic events) | 本屆
pwnsvix | one's last name | 本姓
pyn cix jukuy | visitors came as if they were returning home ─ feel at home in a place | 賓至如歸
pynkvix | visit a superior officer on business | 稟見; 晉見
pysaix | competition; compete; competence; contest; game; match | 比賽
pytuix | rival | 比對
pyzhuo siong'aix | love one another; love each other | 彼此相愛
pøecvix | flying arrow | 飛箭
pøee`jibkhix | got in with loss | 賠進去
pøef`khix | flew away | 飛去
pøehjixmia | eight words of a man's horoscope: year; month; day | 八字命
pøehjixthiab | document containing eight zodiac character times; often exchanged before marriage | 八字帖
pøeleeng-zhaix | spinach | 菠苓菜; 菠薐菜; 波菜
pøelengzhaix | spinach | 菠苓菜
pøesioong-huix | compensation, indemnity | 賠償費
pøexsixn | break a promise | 背信
pøexzaix | carry (a burden) on one's back | 背載; 背負
pøfhiafmhuix | premium on an insurance policy; insurance fees | 保險費
pøfhiarm-huix | insurance premium | 保險費
pøfho tixafn | preserve the peace | 保護治安
pøfhoxhuix | protection fees | 保護費
pøfhuix | insurance premium | 保費
pøfjixnlaang | guarantor | 保證人
pøfkaix | complement | 補界
pøfkhix | precious vessel | 寶器
pøfkoafnhuix | storage fee | 保管費
pøfkuix | precious; valuable; valuable; precious | 寶貴
pøfpix | protection by God; protect; to help (used in the sense of guard against); defend | 保庇; 庇佑; 保佑
pøfsengtaixtex | a respectful Dr. who became a god | 保生大帝
pøfsiuo-phaix | conservative party | 保守派
pøfsiwphaix | conservative party | 保守派
pøfuixtui | guard | 保衛隊
pøh-lielix | very thin | 極薄的
pøhzhuix | (n) altercation; spat; wrangle; bicker; squabble; quarrel; to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate | 駁嘴
pølekhix | glassware | 玻璃器; 玻璃器皿
pølephvix | glass panel | 玻璃片
pølezhaix | cabbage | 玻璃菜; 高麗菜
pøqbixnphoee | thin skin | 薄面皮
pøqzhuix | bland | 薄嘴; 味道無夠
pørhuix | newspaper subscription bill | 報費
pørkaix | press circle; journalist circle | 報界; 新聞界
pørkhix | wrinkled | 襞去
pørsixn | give news; give information | 報信
sae armcvix | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
safnkhix | hernia | 疝氣
sag`khix | push away | 推去
sag`løqkhix | push down | 推落去
sag`zhutkhix | push out | 推出去
saiciaqkix | gluttonous mole | 饞食痣
saikong'afsixnpoef | bodies who drink together all the time | 司公仔象桮
saipakphaix | northwestern group | 西北派
saisix | western region | 西勢; 西邊; 西部; 北雨
saix | envoy; emissary | 使; 賽
saixthae | obstinate; bad tempered (child); to pout | 賭氣
sakhix | grab away | 捎去
sakkhix | grab away | 捒去
sakkhuikhix | grab away | 捒開去
sakkhuy`khix | push away | 推開去
samjixkefng | trimetrical Classic; formerly the first primer in schools | 三字經
samkaix | the three metaphysical divisions of the world: desire, form, pure spirit | 三界
samkaix-loo | incense burner in worship of three gods | 三界路; 三界公香爐
sampatkhuix | nonsense | 三八氣
samsimliofng'ix | undecided; hesitate | 三心兩意
samsuliofng'ix | 2nd thought | 三思兩意
samsym liofng'ix | irresolute; vacillating; changeable; waver | 三心兩意
samthaix | tristate | 三態
samthiøo-liogpix | resourceful person | 三頭六臂
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarngcixn | send in | 送進
sarnghuix | derivery fee | 送費
sarngkhix | send | 送去
sarngsixn | send a letter or a message | 送信
sarnjiedkhix | radiator | 散熱器
sarnkhix | hernia | 疝氣
sarnkix | random notes | 散記
sat'haixciar | murderer | 殺害者
satkaix | Buddhist prohibition against killing | 殺戒
satkhix | murderous spirit or rage; menacing appearance; thirst for blood; murderous fury | 殺氣
satpixn | fine-toothed comb | 撒鬢; 蝨篦; 細齒梳; 虱篦
saukhix | spoiled or rotten from too much sun | 梢去; 乾枯而破裂
saux`zhutkhix | sweep out | 掃出去
saybagcvix | winking | 使目箭
saykoeakhix | drive past | 駛過去
sayphaix | vent anger overbearingly | 撒嬌; 使性子
sayzhuix | quick to tell others what to do but slow to take action or lift a hand to help | 捎嘴; 只會用嘴命令人
sea-bøexzhengkhix | cannot be washed clean | 洗無乾淨
seajixoq | extremely careful | 細膩喔
seakaix boadjit | the Last Day; Doomsday | 世界末日
seakaix chixtviuu | world markets | 世界市場
seakaix høpeeng | world peace | 世界和平
seakaix itciw | round-the-world trip | 世界一週
seakaix kieliok | world record | 世界紀錄
seakaix taixtoong | universal brotherhood; Utopia | 世界大同
seakaix tiauliuu | world trends; trend of the times | 世界潮流
seakaix zwgi | cosmopolitanism | 世界主義
seakaix | the world; the earth | 世界
sealixgarn | cautious | 小心眼
seasex taixtai | generation after generation | 世世代代
seasiok ee taixcix | worldly affairs | 世俗的事情
seathaix | situation | 勢態
seatix | detailed; meticulous | 細緻; 世故
secixn | westward | 西進
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefbixnzøo | wash basin | 洗面槽
sefnggixhoe | Provincial Assembly | 省議會
sefnghuix | save on expenses; shave costs | 省費
sefngkaix | provincial boundaries | 省界
sefngkhix | omit | 省去
sefzhuix | brush one's teeth | 刷牙
segpaix | worship at sunset | 熟拜; 夕陽禮拜
segsaixlaang | an acquaintance | 熟似人
segzhuix | familiar talk | 熟嘴
sehphvix | snowflakes | 雪片
sektix | color; color | 色緻; 色地; 顏色; 色彩
seng haixkhix | spoil (a child) | 寵壞了
seng'ix | sincerity; faith; sincere; true | 誠意
seng'oah-huix | cost of living | 生活費
seng'oaqhuix | living expenses | 生活費
sengbudkaix | biological world | 生物界
senghak khøfchix | entrance exam for a higher school | 升學考試
sengkhix | become a useful person | 成器
senglip taixhoe | inaugural meeting (of an organization) | 成立大會
senglykaix | business | 生理界
senglyzhuix | tricks of the trade: saying what is not exactly true | 生意嘴
sengsidkhix | sexual organs; reproductive organs | 生殖器
sengtaix | vocal cord | 聲帶
sengthaix | zoology | 生態
sengtuix | provincial headquarters of KMT | 成對
sepoxphvix | cowboy movie | 西部片
seqjibkhix | to revolve | 踅入去
seqkhix | to revolve | 踅去
seqlaiseqkhix | go round in a circle | 踅來踅去
serng'aix | making love | 性愛
serng'ix | holy will | 聖意
serng-gixhoe | Provincial Assembly | 省議會
sernglixciar | winner | 勝利者
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
serngsaix | angel | 聖使
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngte tiaupaix | pilgrimage to a holy land | 巡禮; (聖地朝拜)
sexng piernthaix | sex perversion; sexual aberration | 性變態
sexnglioong khoaesaix | ideal son-in-law | 乘龍快婿
si'ix | poetry | 詩意
si'uix | awe, create a sense of fair and respect | 示視畏; 使敬畏
siafix | freehand | 寫意
siafkhix | to forsake, to abandon, to give up | 捨棄
siaflag`khix | write out | 寫掉去
siafmkhix | flashed | 閃去
siafmpixkiuu | dodge | 閃避球
siafsix | give away on charity | 捨賜; 捨施; 施捨
siaftvakhix | make a mistake in writing | 寫錯去
siag`khix | dash on the ground | 摔去
siahkhix | cut | 削去
siakhix | evil aura; noxious influence; perversity | 邪氣
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siangbixntøf | double edged knife | 雙面刀
siangbixntøkuie | double-sided sword ghost | 雙面刀鬼
sianghofng tong'ix | mutual consent | 雙方同意
siangsiafng-tuietuix | in pairs and couples | 雙雙對對
siangtuix | two pairs; two couples | 相對
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
siaopaxngsaix | little league | 少棒賽
siaouix | the army; air force or marine corps second lieutenant; (navy) ensign | 少尉
siapkixkvoai | very astringent | 澀執拗
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarlixzuo | relic | 舍利子
siarm`køeakhix | creep stealthily past | 閃過去
siarsaix | unload cargo | 卸貨; 卸使
siarsix-siarzexng | disgrace oneself | 卸世卸眾; 丟人現眼
siau'iaxmphvix | anti-inflammation pills | 消炎片
siau'ym-khix | sound muffler | 消音器
siauhoong-tuixoaan | firemen; fire fighter | 消防隊員
siauhuix habzoksia | consumers cooperative | 消費合作社
siauhuix | consume; consumption; consumption | 消費; 銷毀
siauhøefkhix | fire extinguisher | 消火器; 滅火器
siauimkhix | muffler on an engine | 消音器
siaukhix | allay one's anger; be reconciled | 消氣
siaukixm | curfew | 宵禁
siauløqkhix | fade away | 消落去
siautogkhix | sterilizer; autoclave | 消毒器
siauxkaehuix | introduction fee | 紹介費
siauxkaix | introduce; introduction | 介紹
siawjii bapix | polio | 小兒麻痺
siawkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siawtee taixzog | great fuss about a small matter ─ making mountains out of molehills | 小題大作
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
siawzaai taixiong | give great responsibility to a man of common ability | 小才大用
siaxcvix | shoot arrows; shoot an arrow | 射箭
siaxix | gratitude, appreciation | 謝意
siaxlaixkef | community streets | 社內街
siaxngkaix | most; the best | 上蓋; 最
siaxngsvix | same last name | 同姓
siaxpaix | worship with appreciation | 謝拜
sibjixcytngg | duodenum | 十二指腸
sibjixheeng | cross character shape | 十字刑
sibjixhox | tied crosswise with string or rope | 十字綁
sibjixkex | cross; the Cross | 十字架
sibjixkii | crusaders flag | 十字期
sibjixkwn | Crusaders | 十字軍
sibjixkøef | cross streets; intersection | 十字街
sibjixlo | cross roads | 十字路
sibjixloxkhao | cross-roads; intersection | 十字路口
sibjixloxterng | intersection | 十字路頂
sibjixloxthaau | intersection | 十字路頭
sibkaix | the Ten Commandments | 十戒; 十誡
sibzhuix | fragment, chip | 拾碎; 零碎
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
sidbudkaix | the vegetable kingdom | 植物界
sidbut hunluixhak | classificatory botany | 植物分類學
sidbut-tixliaau | therapy by food-control, food-control therapy | 食物治療
sidgiabkaix | business (industrial) world or circles | 實業界
sidgiap-kaix | business circle, business world, industrial circle, industrial world | 實業界
sidix | sincere purpose | 實意
sidkhix`ee | lost | 失去的
sidphynkaix | food industry | 食品界
sidsit zaixzai | really; truly; certainly | 實實在在
sidzaixar | really | 實在仔
sidzaixoe | truth | 實在話
sie-bøkhix | was at the point of death; then recovered; escaped death by a hair's breadth | 死無去; 死裏逃生
sie`khix | to die; to pass away | 死去
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siekaix | everywhere | 四界
siekuix | four seasons | 四季
siekøex-khix | having gone everywhere; widely traveled | 四界去; 闖遍各地
sien`zaix | good | 善哉
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
sienkaix | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sienzaix | How nice! | 善哉
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
siettix | to set up; establish; found; establishment; installations | 設置
siexn'ix | good intention; goodwill | 善意
siexnhuix | charge for board | 膳費
sih`løqkhix | light went off | 閃落去
sii-bøexkhix | be unable to have one's resignation accepted | 辭無掉
sii`khix | resign and go | 辭去
siin`khix | preoccupied; out of mind | 神去
sikhix | resign and go | 辭去
sim'afkhuix | heart spirit- tea that are good for your health | 心仔氣
sim'aix | beloved; dear to one's heart; be extremely fond of | 心愛
sim'ix | regard; kindly feelings; ideas; intentions; opinions; decisions | 心意
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simcix | will power; fortitude | 心志
simkhuix | spirit | 心氣
simlaixix | inwardly | 心內意
simlaixoe | inner words | 心內話
simlaixpiaq | inner wall of the heart | 心內壁
simlaixsu | inner matter | 心內事
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlie zoxngthaix | state of mind | 心理狀態
simsym-siong'ixn | complete meeting of minds; in complete rapport; our opinions tally exactly | 心心相印
simthaix | state of mind | 心態
simtix | mind | 心智
simzhuix | heart-breaking, very sad | 心碎
simzong bapix | heart failure | 心臟麻痺
simzong textaix | heartland | 心臟地帶
simzuix | noisy | 心嘈
sin'ix | divine will; will of the gods | 神意
sin'ixn | spiritual character (Catholic) | 神印
sinbunkaix | press circle; journalist circle | 新聞界; 報界
sincix putzhefng | unconscious; in a state of coma | 神志無清
sincix | mind; consciousness | 神志
sincixn | rising; young and vigorous; a novice | 新進
sinkaix | reprimand; to rebuke; reprimand | 申誡
sinkhofpvixthviax | pains | 辛苦病疼
sinkoaix | nerves | 神怪
sinkuix | upstart | 新貴
sinkviafsaix | bridegroom | 新囝婿; 新郎
sinleeng-kaix | spiritual world | 神靈界
sinpakchixtiorng | New Taiepe City Mayor | 新北市長
sinphvix uxkøx | notice announcing films to be shown | 新片預告
sinpiesinpix | mystery | 神祕神祕
sinpix | mysterious; mystical | 神秘; 神祕
sinsinpiepix | mystery | 神神祕祕
sinsiuo-ixzhux | beheaded | 身首異處
sinthaix | spirit; mind | 神態
sintiin-taixsia | metabolism (biology); replacement of the old with the new; assimilation of the new and excretion of the old; constant; orderly change in personnel | 新陳代謝
sintix putzhefng | incapable of clear thinking; muddle headed | 神智無清
sintix | mind; mind; intelligence | 神智
sinzhaix | new vegetable | 新菜
siogkhix | worldliness; vulgarity; vulgar; hackneyed; common | 俗氣
siogkuix | hollyhock (plant) | 蜀葵
siokcixn | to retract | 續回; 縮進
siokkhix | no special | 淑氣
sioksiarhuix | board | 宿舍費
sioksiax-huix | dormitory fees | 宿舍費
siong'aix | love each other | 相愛
siongchix | attempt; take a hack at; tryout | 嘗試
siongchyn siong'aix | be kind to each other and love each other; mutual love | 相親相愛
sionggiap tengkix | commercial registration | 商業登記
sionghaixtiøh | hurting | 傷害著
sionghaixzoe | injury (in law) | 傷害罪
sionghofng paixsiok | ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality | 傷風敗俗
siongkaix | business world; business circle | 商界
siongkhix | upset | 傷氣
siongnii taixhoe | annual meetings or conventions | 常年大會
siongpixkwn | standing army | 常備軍
siongpixpefng | regulars | 常備兵
siongsixn | believe; trust in; depend; presume; believe; mutual trust; confidence | 相信
siongthaix | normal carriage or manner; normal state | 常態
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
siongtuix | be relative to; face each other; face to face; opposed; relative; versus | 相對
siongzhuix | wound | 傷口
siorngphvix | photograph; photo | 相片
sioxng'aix | favor | 上愛
sioxng'uix | lieutenant (navy); captain (army; marine; air force) | 上尉
sioxngcixn | aspirant; aggressive; make progress; to advance | 上進
sioxngkaix | heaven; upper bound; the upper region; previous (term; election; congress; conference; occasion) | 上界; 上屆
sioxngphvix | photograph | 照片; 像片
sioxngpix | upper-arm | 上臂
sioxngtix | sage; the wisest; the most intelligent | 上智
sipkhix | moisture; humidity; humid air; dampness | 濕氣
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
sirmsirmsixm | extremely elastic; extremely springy | 㽎㽎㽎; 有彈性的
sirmsixm | elastic; springy | 㽎㽎; 有彈性的
sirn'iong-taixkhoarn | loan given on one's name without collateral | 信用貸款
sirnboxng'aix | faith, hope and love | 信望愛
sirnjixmzng | credentials | 信任狀
sit'ix | dejection; disappointment; disappointed | 失意
sitcix | lose hope; disappointment; very discouraged; in very low spirits (after failure); despondent | 失志; 氣餒
sitkhix kihoe | miss a chance or opportunity | 失去機會
sitkhix | lose (something; good luck; chance) | 失去
sitkhuix | lose face | 丟臉
sitkix | fail to record | 失記; 失傳
sitkixm | incontinent (medical) | 失禁; 大小便失禁
sitpai-zwgixciar | defeatist | 失敗主義者
sitpaixciar | loser | 失敗者
sitsixn | break one's words or promise; break faith | 失信
sitthaix | misbehave; a blunder; disgrace | 失態
sittix | dementia | 失智
sittuix | lose one's mate | 失對; 喪偶
siuhix | end of show | 收戲
siuhuix | cost | 收費
siukhix | takeaway | 收去
siukix | receipt | 收據
siukixm | captivity; chain; imprison; confine; detain | 囚禁
siulixli | takeaway | 收離離
siuo Zabkaix | keep the Commandments of God (Catholic) | 守誡
siuokhix | delicate; gentle; elegant; refined; finely formed (men or things) | 秀氣
siusixlut | ratings | 收視率
siuxchix | be tempted | 受試; 受試探
siuxcixm | receive baptism | 受浸; 受洗
siuxek'huix | money paid to the government for the benefit derived from public construction projects | 受益費
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhaixjiin | sufferer; victim; the injured (party) | 受害人
siuxix | to intimate, to hint | 受意
siuxixm | being cover | 受蔭
siuxkaix | bound by | 受界
siuxkhix | angry; animation; lose one's temper; anger; be angry about; | 受氣; 生氣
siuxkhix-lagtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix-siuxtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix`aq | got angry | 受氣矣
siuxkixm | be suspended, be restrained | 受禁; 被禁止
siuxoexkhix | telephone receiver | 受話器
siuxphaix | be appointed, be despatched | 受派; 被派
siuxtyn jixtiern | pocket dictionary | 袖珍字典
siuzhuix | heal (wound) | 修碎; 收喙; 治好
siw`khix | put away | 收去
siwkiu-phaix | conservative party | 守祈派; 守舊派
siwkuxphaix | conservative party | 守舊派
siwpixpefng | garrison; guards (archaic) | 守備兵
siwsek taixpiao | chief delegate | 首席代表
siwsixn | be as good as one's word; keep promises; remain faithful; maintain good faith | 守信
siwtw thaixthox | wait by the stump hoping other hares will come by the spot; because he once caught a hare there ─ stupid and unimaginative in doing things | 守株待兔
six | four | 四
six-kakthaau | four corners | 四角頭; 四個角
sixafnnar | why? | 是按怎
sixafnnoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar`laq | why? | 是按怎啦
sixaix | express one's tender feelings to one of the opposite sex | 示愛
sixaq | that's it | 是啊
sixbiø | monastery temple | 寺廟
sixbøo | yes or not? | 是無
sixcioong | dependant; gilly | 侍從
sixcioxng | show to the public as a warning for the future | 示眾
sixciuo | bibulous; sot | 嗜酒
sixgoa | outside the temple | 寺外
sixhoan piawiern | demonstration (of a skill) | 示範表演
sixhoan | demonstrate, demonstration | 示範
sixhoaxnkhw | demonstration area | 示範區
sixhong | to serve | 侍奉
sixhuy khioktit | right and wrong; proper and improper; right and wrong; reasonable and absurd | 是非曲直
sixhuy tientøx | confound right and wrong | 是非顛倒
sixhuy | right and wrong; gossip; right or wrong; right and wrong; scandal | 是非
sixhvor | whether or not | 是否
sixhvox | liking for, taste for, hobby, to reflesh, to indulge in, to be addicted to | 嗜好
sixiar | field of vision | 視野
sixiok | an appetite, a liking | 示邀
sixix | make known one's wishes or intention secretly (by facial expressions or gestures) | 示意
sixkag | sense of sight | 視覺
sixkaix | field (range) of vision | 視野; 視界
sixkerng | give a warning | 示警
sixkhw | thalamus | 丘腦; 視丘
sixkirn | quickly; hastily | 趕緊; 趕快
sixkoafn | organ of vision | 視觀; 視官
sixkorng | Is talking about | 是講
sixlai | inside the temple | 寺內
sixlat | eyesight, power of vision | 視力
sixlegpiør | sight testing chart; visual acuity chart | 視力表
sixlek kiafmzaf | test of visual power | 視力檢查
sixlek zhekgiam | vision test; visual acuity test | 視力測驗
sixlek | eyesight; power of vision; vision; visual acuity | 視力
sixmcix | even; even to the extent that...; even as far as to; at the worst | 甚至
sixmsim | dreamily, in a daze | 甚甚; 腫眼惺忪的; 夢幻般地
sixmxsi | Isn't it so? Is it so or not? | 是無是
sixn | letter; epistle | 信
sixnbit | meticulous | 慎密
sixngieen-sixnheeng | exercise caution in speech and conduct | 慎言慎行
sixnhy | general weakness of male prowess | 腎虛
sixnmngg | hilus | 腎門
sixnpoef | letter | 信批
sixnsiong-svoax | adrenal gland | 腎上腺
sixnsioxngsvoarsox | adrenalin | 腎上腺素
sixnsioxngsvoax-sox | adrenalin | 腎上腺素
sixnsuie | seminal fluid; semen | 腎水; 精液
sixntiong | cautious; careful; cautious; prudent; discreet; carefully | 慎重
sixnzong | kidneys | 腎臟; 腎(臟)
sixnzoxng'iam | inflammation of the kidneys; nephritis | 腎臟炎
sixoe | imperial guard of the highest rank; bodyguards | 侍衛
sixsad | bloodthirsty, bloodstained | 嗜血; 嗜殺
sixsex | an inferior | 序細; 晚輩; 子孫; 後輩
sixsi-huihuy | gossip; scandal; rumors | 是是非非
sixsiaux | considered to be | 辭數; 說了算數
sixsinkefng | optic nerves | 視神經
sixsixn | video | 視訊
sixsoex | sequence | 序細
sixsvoax | the line of vision or sight ─ the straight line between an object and one's eyes | 視線
sixsøex | junior (in age) | 序細; 年幼者; 晚輩
sixthviaf kaoiok | audio-visual education | 視聽教育
sixthviaf | what one saw and heard; knowledge and experience; audio-visual | 視聽
sixtoa | a superior; parents | 序大; 父母; 長上; 長輩
sixtoaxlaang | a superior; parents | 序大人; 長上; 父母
sixtø | demonstrate and direct | 示道; 示導
sixuy iuheeng | protest march; demonstration parade | 示威遊行
sixuy uxntong | demonstration | 示威運動
sixuy | protest; demonstrate; make a demonstration | 示威
sixvi | temple, monastery | 寺院
sixzaai | to presume upon one's wealth | 視財
sixzhad | inspect or look into (in order to get some useful information) | 視察; 考察
sixzhad-oaan | inspector | 視察員
sixzok | lcan | 氏族
sixzvoafviu | what's wrong? | 是怎樣
siøaix | love each other | 相愛
siøciwzuix | drunk | 燒酒醉
siøciøhzhuix | greeting | 打招呼
siøcvix | argue, dispute wrangle | 相爭; 相諍; 相爭論
siøf`khix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
siøfcix | small blog | 小志
siøfhuix | tip; tip (given to a waiter; porter) | 小費
siøfjii bapix | polio; infantile paralysis | 小兒麻痺
siøfkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfkhuix | narrow-minded, mean, stingy | 小氣
siøfpeqzhaix | cabbage | 小白菜
siøfpiexnkhix | urinal | 小便器; 尿壺
siøfsixn | little faith, faithless | 小信
siøfsvix | my surname | 小姓; 敝姓
siøfthvisaix | little angel | 小天使
siøftøee taixzog | make great trouble out of a trifling matter; make much of a trifle; make a mountain out of a molehill | 小題大做
siøfzhaix | plain dishes (as distinct from expensive courses) | 小菜
siøkhix | central heating | 暖氣
siøkhuix | nice and warm | 燒氣; 溫暖的感覺
siøkiekix | burning hot | 燒記記
siøkvix | meet | 相見
siøq bixnphoee | be careful of one's reputation, be afraid of losing face | 惜面皮
siøq bixnphøee | be careful of one's reputation; be afraid of losing face | 顧面子
siøthuix | change a person or article deceitfully and fraudulently | 互調
siøzaix | help eacher other | 相載
sngkhuix | having a slight sour smell | 酸氣; 酸味
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrtaix | pay the bill; be responsible for | 算帶
sngx-tva`khix | counted wrongly | 數誤去
sngx-zaixlai | reckon with, include in counting | 算在內
sngzhaix | sour pickle | 酸菜
soafkhix | push | 徙去
soafn`khix | escape | 旋去
soafnbie taixhoe | beauty pageant | 選美大會
soafnphaix | nominate or designate; appoint to a post | 選派
soafnpoadsaix | tryout (for athletes) | 選拔賽
soahhix | end; finale (movie; drama) | 劇終
soahichix | shark's fins | 鯊魚刺
soahii-chix | shark's fins | 鯊魚翅
soahkhix | Break it up! That is enough! Shut up! | 算了
soahsoahkhix | forget it | 煞煞去
soansixsexng | make known publicly | 宣示性
soaq`khix | let go; uncare; aloof | 煞去
soarkuix | mountain sweet osmanthus | 犀桂; 銳葉木犀
soarløqkhix | next | 紲落去
soarzhuix | craving | 紲喙
soax`løqkhix | next | 紲落去
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
soefzhuix | wash mouth; brush teeth | 洗喙
soekhuix | be out of luck | 衰氣
sofhuix tang | expenses are heavy | 費用大
sofhuix | expenses; expenses | 所費; 費用
sofngkhoaix | comfortable; frank; refreshed; comfortable; refreshing; enlivening | 爽快; 舒服
sofngsofngkhoaekhoaix | cool, relieve, and happy | 爽爽快快
softix | as a result of | 所致
sofzaix | what is printed; published or reported in a publication | 所載
sofzaixte | place where an institution or organization is located; site | 所在地
sofzaixtøe | location, seat | 所在地
sokchiuo thaixpex | wait for one's death with hands tied ─ be a sitting duck | 束手待斃
sokkaphvix | plastic sheet | 塑膠片
sokkix huhø | shorthand script | 速記符號
sokkix | shorthand; stenography; shorthand; stenography; write in shorthand | 速記
sokkix-oaan | a stenographer | 速記員
soksiarhuix | dormitory fee | 宿舍費
som'afkhuix | ginseng smell | 參仔氣
songkhix | downcast, disheartened, in low spirit | 喪去; 喪氣
sorkix | data | 數據
sorngcix | mournful | 喪志
sorngkhix | dampen; dejected; despondent; in low spirits; discouraged | 喪氣
sorsiong taixlyjiin | legal representative | 訴訟代理人
sorzhaix | vegetarian dishes; simple fare | 素菜
sozhaix | vegetables | 蔬菜
su ie paixlo | story is out | 事已敗露
su'iong kenghuix | necessary expenses | 需用經費
su'ix | one's own will | 私意
su'ixn | personal seal; private chop | 私章
suhkhuix | inspire, breathe in | 吸氣
suhoan taixhak | normal university | 師範大學
suhoatkaix | legal profession | 司法界
suhuix liuhak | Study abroad using personal funds | 私費留學; 自費留學
sui'aix | to show gracious concern for; to love | 垂愛
sui'ix | according to one's wish; as one likes it; as one pleases; follow one's own inclination | 隨意
suiphvix tengtaai | movie stars appear on stage in person at the premiere of a movie | 隨片登台
suix | haggard; worried; sad; spit | 悴; 粹; 啐
suixbieen | sleep; sleeping | 睡眠
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suixbiin sikafn | sleeping hours | 睡眠時間
suixbiin | sleep; sleep | 腄眠
suixhviw | good incense | 瑞香
suixjiin | the man who find fire | 燧人
suixput'habgarn | sleep with eyes open | 睡無闔眼
suixsioong | good omen | 隨常; 瑞祥; 預兆
suixtø | tunnel | 隧道
suizaixlie | you are welcome to…; it is your own choosing to… | 隨在你
sukhix | lost | 輸去
sukix | clerk; secretary; secretary; clerk | 書記
suluixzhutlaai | part of speech | 詞類出來
sunkhoansaix | round robin; league tournament | 循環賽
sunsaix | the husband of a grand-daughter; grandson-in-law; husband of a niece | 孫婿; 孫女婿.侄女婿
sunsuix | pure; genuine; unadulterated; completely; entirely | 純粹
sunzhuix | pure; genuine; unadulterated; completely; entirely | 純粹
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suobuu-kixtan | indulgent and reckless; without restraint of any kind; unscrupulous | 肆無忌憚
suokuix | four seasons | 四季
suosvix | give a last name to .. | 賜姓
suq`jibkhix | suck in | 吸入去
susiofngkaix | realm (world) of thought | 思想界
susixn | Epistle (Catholic) | 書信
suu puttat ix | the sentence does not fully convey the idea | 詞無達意
suxgiabkaix | business (enterprising; industrial) world | 事業界
suxkhix | morale; morale of a fighting force; courageous spirit in a soldier | 士氣
suxn'ix | do as one wishes | 順意
suxnsuxnlixli | smoothly | 順順利利
suxsu ju'ix | May everything be as you wish! | 事事如意
suxtaixhw | gentry, officials, upper classes | 士大夫
suxthaix giamtiong | the state of affairs is serious | 事態嚴重
suxthaix | a got-up affair; state of affairs; the status of affairs; situation | 事態
suykhuix | well done | 媠氣
sva'afkuix | hanger | 衫仔掛
sva'aix | fall in love | 相愛
svacvix | contradict one another, wrangle | 相諍; 爭論
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
svaf zøx six mxtiøh | make mistake each time in doing | 三做四無對; 每次做每次錯
svaf-kekkhix | anger each other | 相客氣; 鬧意氣
svaf-lixpiet | take leave of one another | 相離別; 相別
svahkhuix | fail to grasp an opportunity | 煞氣; 失機會
svakag loan'aix | love triangle | 三角戀愛
svakoaix | blame each other | 相怪
svakvix | meet together | 相見
svatuix | face one another | 相對; 相對面
svef lixseg | produce interest (by deposit or loan) | 生利息
svef phvixleeng | have a sinus condition | 生鼻龍; 鼻竇炎
svef tixzhngf | have piles | 生痔瘡
sviakhix | allure away | 唌去
sviar taixcix? | What happened? What is the matter? | 什麼事; 甚代誌
sviatixn | city, town | 城鎮
svisvy svoaixsvoai | rickety; shaky | 磨擦的聲音
sviuxkhix | angry | 想氣
sviuxkhix`laq | angry at | 受氣啦
sviuxkvix | recall, remember | 想見; 想到; 想來想去
sviuxlaai-sviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviuxlaisviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviwniawkuix | watch birdy season | 賞鳥季
svix | fan; leaf of a door or window | 扇; 姓
svixbaq | marinate meat | 醬肉
svixiaam | salt, pickle | 醃鹽; 豉鹽; 以鹽醃
svixkee | pickle fish or shellfish | 醬醃
svixkoee | pickle fish or shellfish | 醬醃
svixzhaethaau | pickle daikon | 豉菜頭
svixzhaix | pickle vegetables | 醃菜
svixzøx | pickled | 豉做
svoaf-jiogkuix | fragrant cinnamon; Cinnamomum randaieuse | 山肉桂
svoaf-koahzhaix | cress | 山葛菜
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-kwzhaix | a herb of lily | 山韮菜
svoaf-peqzhaix | Blumea lacera | 山白菜
svoakhinzhaix | mountain celery | 山芹菜
svoalaixtawtea | remote mountains | 深山裏頭
svoarkhix | disperse; scatter; separate; sever; die away; fade away | 散去; 分離; 消逝
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoasaix-teg | Hind's cane | 山塞竹
svoasix | mountain | 山勢
svoax`khix | to disperse, to drop away | 散去
swkhix | summer heat | 暑氣
swkix | annals, history of a nation | 史記
swnjiin lixkie | profit oneself at the expense of others | 損人利已
swnphvix | bamboo shoots sliced into thin pieces | 筍片
sy'ixm | shadow of death | 死蔭; 死亡的蔭影
sycvix | deadly condemnation | 死諍
sygvixphaix | gvixphaix | 死硬派
sykhix-oaqlaai | in great pain or distress | 死去活來
sykhuix | lifeless | 死氣
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
syloan ciongkhix | desert a girl after robbing her of her chastity | 始亂終棄
sym bee ix loan | muddle one's brains | 心迷意亂
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
sym hoaan ix loan | fretful and confused | 心煩意亂
sym hoee ix zoarn | change one's mind; give up one's old (evil) ways; repent; start a new life | 心回意轉
sym hofng ix loan | lose one's wits totally; be shaken and perturbed; extremely nervous | 心慌意亂
sym peeng khix høo | be in a calm mood | 心平氣和
sym taau ix hap | be in perfect agreement or harmony (usually said of intimate friends or lovers) | 心投意合
sym tit zhuix khoaix | honest and outspoken | 心直口快
symmih taixcix | What's the matter? | 甚麼事
syn taixliok | new continent | 新大陸
syn tiauphaix | avant garde school | 新潮派
søea-zhengkhix | wash clean | 洗清氣
søee`løqkhix | hang down | 垂落去
søefzhuix | wash teeth | 洗喙; 刷牙
søehphvix | snowflake | 雪片
søf`khix | be seduced, be stolen | 唆去; 被拐走
søkhix | snek away | 趖去
sølaai-søkhix | crawl or walk about here and there | 逛來逛去; 爬來爬去
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
taai`khix | buried | 埋去
taam taixcix | discuss issues | 談事
tadix | make sense | 達意
tafmtix | courage and wisdom | 膽致; 膽智
tag'lefpaix | every week | 逐禮拜
taglefpaix | every week | 逐禮拜
tah-kut`khix | to stumble by treading on a slippery or slushy place | 踩滑去
tah-liw`khix | miss one's footing; one's foot slips | 踩滑去
taigybunkaix | Taiwanese Language and Literature Circle | 台語文界
taigyphvix | Taiwanese episode | 台語片
taikanglaixhae | | 台江內海
taix | belt; band; sash; girdle; tape; ribbon; take along with; united; related; on account of; in consideration of; fated to | 帶
taixban | disrespectful, rude, careless, lazy, negligent | 怠慢
taixbe | sell for someone else | 代賣
taixbea | code | 代碼
taixbeeng tefngterng | famous name; a name known far and wide | 大名鼎鼎
taixbeeng | bright | 大明
taixbengsuu | pronoun | 代名詞
taixbør | female sponsor in Baptism or Confirmation; godmother (Catholic) | 代母
taixchiefn seakaix | a universe of many universes (Buddhism) | 大千世界
taixcienthee | major premise; set principle | 大前提
taixciexn | a big battle | 大戰
taixciongkwn | general | 大將軍
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixcioxng bunhak | literature for the masses | 大眾文學
taixcioxng | the masses; the crowd; general; admiral | 大眾; 大將
taixcioxng-hoax | to popularize, popularization | 大眾化
taixcix | affair; event; matter; thing; matters; business; circumstances; details; events | 事情; 代誌
taixcix`laq | business | 代誌啦
taixciøq | borrow and lend | 代借; 借貸
taixcyn | extremely true; very really | 大真
taixgee | molar (tooth) | 大牙; 臼齒
taixgi biedchyn | unmitigated punishment for offenders; even of their blood relations | 大義滅親
taixgi | moral obligation, loyalty, patriotism | 大議; 大義
taixgi-tviwlør | representative elder | 代議長老
taixgiap | great cause | 代業; 大業
taixgieen | be a spokesman or mouthpiece | 代言
taixgienjiin | a spokesman; a prophet | 代言人
taixgienliin | spokesperson | 代言人
taixgixsu | representative | 代議士
taixgoansoex | marshal; commander-in-chief of the armed forces; commanding general of a large military force; generalissimo | 大元帥
taixgvor | the big self; the state; the nation | 大我
taixha | mansion; a big building | 大廈
taixhaan | severe cold; see [[Taixhaan]] | 大寒
taixhag'vi | special postgraduate college for research work (Japanese) | 大學院
taixhagpo | university department | 大學部
taixhagsefng | college or university students; collegians | 大學生
taixhagsu | college or university students | 大學士
taixhagsviaa | college city | 大學城
taixhak | university | 大學
taixhan | serious drying season | 大旱
taixhefng | prosperity | 大興
taixheng | lucky | 大幸
taixhiaw | Formosan brown wood owl | 大梟; 大木鴞
taixhii | common carp | 大魚; 鯉魚
taixhiofng | big village | 大鄉
taixhioong | hero | 大雄
taixhoaa | a mullet (fish) | 代華
taixhoad luiteeng | become very angry | 大發雷霆
taixhoe | convention; conference; mass (grand) meeting; rally; general meeting; conference | 大會
taixhofng | generous; profuseness; liberality; taste; liberal; on a large scale; generous minded; dignified | 大方
taixhoxng ixzhae | to yield unusually brilliant results | 大放異彩
taixhu | Baptism or confirmation godfather or (sponsor) (Catholic) | 代父
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixhux | to pay for another | 代付
taixhuxbør | sponsors at Baptism (Catholic) | 代父母
taixhw | doctor; physician | 大夫
taixhø | code name | 代號
taixiaux | abstract; compendium; generality; purport; main points; summary; synopsis | 大要; 大綱
taixiexn | banquet | 大宴
taixii | very secured | 大維
taixiog | approximately, about, roughly | 大約
taixiong | substitute | 代用
taixiong-kao'oaan | a substitute teacher (who does not have a diploma); an unqualified teacher acting as a substitute | 代用教員
taixiong-phirn | substituting article | 代用品
taixioong | the ocean | 大洋
taixiuo-khøfui | very promising; very hopeful | 大有可為
taixix sid Kengciw | suffer a major setback due to carelessness | 大意失荊州
taixix | essential meaning, a general idea | 大意
taixjiin | your honor; police; policeman; policewoman; a title of dignity used to address elders in letters; police (a term used in country places) | 大人; 警察
taixjim | exercise an office in place of another; for just a short time; to act as a substitute or deputy | 代任
taixjin | substitute | 代任
taixjinbut | important personage; great man; man of great caliber | 大人物
taixjinkiofng | | 大人宮
taixkaf | authority, great scholar | 大家
taixkafng | sit in strike; sabotage; slow down strike | 怠工
taixkahbø | famous hat made in Taixkaq | 大甲帽
taixkaq-chiøh | Tachia grass mat | 大甲蓆
taixkarkongliim | welcome | 大駕光臨
taixkaw | generation gap | 代溝
taixkax | to your gracious presence; the carriage for a sovereign or emperor | 大駕
taixkef | all; everybody; all (persons) | 大家
taixkekvoaf | everybody | 大家官
taixkex | price; cost; terms; price; cost; reward; equivalent price; money paid for an article | 代價
taixkhae`ar | perhaps | 大概仔
taixkhaigafnkaix | eye-opener | 大開眼界
taixkhaisatkaix | slaughter | 大開殺戒
taixkhaix | most probably; generally; possible; approximately; probably; for the most part; mainly; almost | 大概; 多半
taixkhexng | great congratulations | 大慶
taixkhie'ab | atmospheric pressure | 大氣壓
taixkhiezaan | the atmospheric layer | 大氣層
taixkhix boafnseeng | great man will take time to shape and mature | 大器晚成
taixkhix | atmosphere | 大氣; 氣氛
taixkhoarn | loan | 貸款
taixkhøx | substitute teaching; to teach in place of another teacher | 代課
taixkiab | great integrity; high principles; heroic personality | 大俠
taixkikhaix | careless; casual; fair; so-so; general idea; approximate | 大枝概; 馬馬虎虎
taixkiok | the situation in general; national interests; the general situation (condition) | 大局
taixkoaan | the authority or power to reign over a state; great power or authority | 大權
taixkoarn | manage; govern or administer on behalf of another | 代管
taixkofng busw | just; without partiality; all for the public; without selfish considerations; fair and square | 大公無私
taixkofng | for the public; equitableness; outline; synopsis; a summary | 大公; 怠工; 大副; 舵公; 大綱
taixkongkørseeng | | 大功告成
taixkviaf | big frighten | 大驚
taixkwn | troop; army; great concentration of troops | 大軍
taixkym | to borrow money, borrowed money | 代金; 貸款
taixkøx | big mistake or shortcoming; major demerit (punishment in school) | 大過
taixlan | great disasters | 大難
taixlap | take the place of payment | 代繳
taixlea | big gift | 大禮
taixleeng | great power | 大能
taixlefhok | formal or full dress | 大禮服
taixlegsu | Hercules; muscleman | 大力士
taixli | full strength | 大力
taixliam | cover a coffin ready for interment | 大斂
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
taixlie zwkaux | prefect apostolic | 代理主教
taixlie | substitute; by proxy; act for; agency; take the place; agent (of a business firm; organization); a substitute; procurator; serve as agent of; act as the deputy of; stand proxy for; to act on behalf of another | 代理
taixlie-zwkaux | vicar | 代理主教
taixliin | police during Japanese era | 大人
taixliog'ar | Chinese mainlander | 大陸仔
taixlioglaang | Chinese mainlander | 大陸人
taixliok | mainland; briefly; superficially; brief; general outline; almost; about; nearly; in general | 大陸; 大略
taixliok-sexng | continental | 大陸性
taixliong sengsarn | production on a large scale; mass production | 大量生產
taixliong | mass; a large quantity; a great deal of; generosity; liberality; magnanimity; generous; large minded | 大量; 慷慨
taixloan | upheaval in a state; in great confusion | 大亂
taixlyciar | agent | 代理者
taixlyciøh | marble | 大理石
taixlyjiin | representative (legal); agent; attorney | 代理人
taixlykoaan | proxy; power of attorney | 代理權
taixlysiofng | business agent; agent | 代理商
taixlytiaxm | agency | 代理店; 代理商
taixlyzhux | agency | 代理處
taixløo | do somethig for someone; do something for another; to labor on behalf of another; lend a hand | 代勞
taixnao | cerebrum | 大腦
taixno | great anger; in a great rage | 大怒
taixog | evil | 大惡
taixoong | Your Majesty; Your Highness; bandit chief | 大王
taixpafn | substitute | 代班
taixpai | overpower completely; defeat utterly; completely overthrow; complete defeat | 大敗
taixpan | manage on behalf of another; to act for another | 代辦
taixphengciao | an enormous (legendary) bird | 大鵬鳥
taixphexng | hire on behalf of | 代聘
taixphoax | big break; defeat | 大破
taixpiao | elect or recommend representatives to.. | 推派; (代表)
taixpiawkoaan | right of representation | 代表權
taixpiawmiq | representative | 代表物
taixpiawsexng | representative | 代表性
taixpiawthoaan | representative body; delegation (to a conference) | 代表團
taixpiawtui | representative team | 代表隊
taixpiawzog | representative works (of art; literature) | 代表作
taixpid | write for another; be a ghost writer | 代筆
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixpien | stool; shit; excrement; night soil; feces; stool; excrement; have a bowel movement | 大便
taixpiexnkhix | bedpan | 大便器
taixpo | arrest; pullin; substitute for walking ─ as a horse; vehicle; means of transportation | 逮捕; 代步
taixpor | slugh up; arrest; gather up; pull in | 逮捕
taixpoxhun | the greater part; majority | 大部份; 大部分
taixput | big buddha | 大佛
taixputliao | at the worst; alarming; serious | 大無了
taixputsiongtoong | entirely; totally different | 大無相同
taixpwn'viaa | military headquarters | 大本營
taixsaekoarn | embassy | 大使館
taixsaix hujiin | ambassador's wife | 大使夫人
taixsaix | ambassador; envoy | 大使
taixsanpoex | big mountain back | 大山背
taixseakaix | big world | 大世界
taixseeng | a master stroke | 大成
taixsefng | in advance; first; beforehand | 帶先; 代先; 首先
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsex | general situation; general tendency (trend; drift) of affairs | 大勢
taixsexng | outstanding person; extraordinary personage | 大聖
taixsia | metabolism | 代謝
taixsiao | large and small | 大小
taixsiausiofng | consignee | 代銷商
taixsiaw | sell on consignment basis | 代銷
taixsiawpien | defecate and urinate, feces and irome | 大小便
taixsiax | general pardon; amnesty | 大赦
taixsid sofbong | to be greatly disappointed; to be greatly discouraged | 大失所望
taixsiefn | earlier, initially | 代先
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
taixsiern | lay person administers baptism in case of necessity (Catholic) | 代洗
taixsiin | minister of state, a minister, secretory, a high official | 大神; 大臣
taixsiu | accept | 代受
taixsiw | receive on behalf of another | 代收
taixsix | college senior | 大四
taixsoad | heavy snow | 大雪
taixsoarn | Presidential election; general election for congress | 大選
taixsox lantøo | one cannot escape from fated death | 大數難逃
taixsox | algebra | 代數
taixsu | important matters ─ death; marriage; change of governments | 大事
taixsujiin | substitute | 代事人
taixsuxliok | record of important events | 大事錄
taixsvaf | junior | 大三
taixsw suxbuxsor | an attorney's office | 代書事務所
taixsw | master; one who writes legal documents for others; attorney | 大師; 代書
taixtai | through all generations; generation by generation | 代代
taixtaixhonghofng | generous | 大大方方
taixte hoezhwn | Spring has returned to the land | 大地回春
taixte | mother earth; the whole world; the earth | 大地
taixthea | the scope of; real parts of; principle | 大體
taixtheabut | a substitute commodity; ersatz | 代替物
taixthefar | big body | 大體仔
taixthefsiong | in the main | 大體上
taixthex | take the place of; stand proxy for; to substitute; in place of | 代替
taixthoex | replace | 代替
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixthøex | substitute; instead of; cover for | 代替
taixtiern hongtoo | realize one's ambition; to ride on the crest of success | 大展鴻圖
taixtiern | ceremony; grand ceremony; a collection of great classics | 大典
taixtioxnghw | real man; man of fortitude and courage | 大丈夫
taixtix jiogguu | The wise man looks dumb (because he never shows off) | 大智若愚
taixtoe | earth | 大地
taixtong'ar | green peper | 大同仔
taixtongzwgi | universalism; cosmopolitanism | 大同主義
taixtoong seakaix | a world where harmony; equality and justice prevail; universal brotherhood; political utopia | 大同世界
taixtoong siøfvi | substantially the same; much alike | 大同小異
taixtoong | great peace; universal concord; universal brotherhood; universal harmony | 大同
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
taixtø sengzaai | the right way produces wealth | 大道生財
taixtø | laziness; inaction; indolence; wide road; the way of virtue and justice | 怠惰; 大道
taixtøe | the earth | 大地
taixtør | pray for someone else | 代禱
taixtøsox | for the most part; majority | 大多數
taixuie | extraordinary big | 大偉
taixzaai siawiong | big fish in a small pool; waste a talented person | 大才小用
taixzaai | capable person | 大才
taixzaikii | Lent | 大齋期; 封齋期
taixzay | fast (Catholic) | 大齋
taixzerng | take the place of payment | 代請
taixzhud | substitute | 代出
taixzhunhiofng | | 大村鄉
taixzhøx tegzhøx | very serious mistake | 大錯特錯
taixzoaan | complete collection | 大全
taixzoafn | colleges and universities | 大專; (學校)
taixzoe køviuu | scapegoat | 代罪羔羊
taixzofng | lots of; in bulk | 大宗
taixzog | master work; serious action; your work; your script; your book; masterpiece | 大作
taixzuo | godson (Catholic) | 代子
taixzuxjieen | natural phenomena; nature; mother nature | 大自然
taixzuxlieen | nature | 大自然
takhix | dry | 焦去
takuix | dry season; drought | 乾季
takzhuix | quarrel | 觸嘴; 爭論
tamloan'aix | fall in love | 談戀愛
tamtaix | be responsible for | 擔代; 擔戴
tamzeeng soat'aix | couple in love; chat intimately; talk love | 談情說愛
tang'ar-mixsvoax | vermicelli boiled in a earthen jar | 筒仔米線; 筒仔麵線
tang'ix | be of the same mind | 同意
tang'øzhaix | parsley; one species of parsley with black leaves; garland chrysanthemum | 茼蒿菜
tangcix | midwinter | 冬至; 同志
tangkhix | chopper utensil | 銅器
tangkuix | winter season | 冬季
tangpaksix | northeast | 東北勢
tangsix | the East | 東勢; 東方
tangzhaix | a kind of pickled cabbage; much used for flavoring | 冬菜
tanphvix | a splinter | 單片; 彈片
taocix | pugnacious spirit; fighting spirit; the determination to compete or fight | 鬥志
taohefkix | hook up with a concubine | 鬥夥計
taohoefkix | cohabite with a woman without being married; have a mistress; enter into partership with | 鬥姘婦; 合作營商
taqpvie`khix | to flatten by treading on | 踩扁去
tarnkhix | threw | 擲去
tauqtauqkhix | gradually | 慢慢去; 逐漸
tauviafphvix | slideshow | 投影片
tauxkvoacvix | fried tofu | 豆干炸
tauxkvoaf-cvix | fat fried soft bean-curd | 豆干炸; 豆乾糋; 油炸豆腐
tauxsvixphøq | salted and pickled peas; broken down small; after soy has been made from them | 豆鼓滓
tauxsvixpoo | black beans boiled; dried; and kept till moldy; for making soy | 豆鼓渣
tauxzhaix | bean sprouts (more succulent than tau-chhai) | 豆菜
tawchixn | peck and steelyard; weights and measures | 斗秤
tawkaix | a stick for leveling off the contents of a tau (measure) | 斗平; 斠; 量米斗用之截尺
taxngchixn | heavier; having a greater specific gravity | 重秤; (果菜)
taxngthauhix | highlight | 重頭戲
taxngzhuix | begin to say | 動口
te tuix khofng huitvoaa | ground-to-air missile | 地對空飛彈
teacix | business | 地誌
teafzhuix | pocket entrance | 袋仔喙
tefngchix | termite, white ants | 上刺; 等翅目
tefnglefpaix | last week | 頂禮拜
tefngsix | upper region, distant region, northern region | 上四; 上方
tefngterng taixbeeng | renowned; famous; illustrious | 鼎鼎大名
tefphvix | photographic negative | 底片
teftix | origin, root, antecedent, foundation, original circumstances of a man | 底蒂
teg'ix | enmity; hostility; antagonism | 敵意
tegjixmkvoaf | official holding a post of the special appointment rank | 特任官
tegkhoaix | special express train | 特快; 特別快車
tegphaix | specially dispatched or appointed; commission specially | 特派
tegpiet thaixgu | special treatment; special behavior towards | 特別待遇
tegpiet zuoix | special notice | 特別注意
tegsaix | envoy; special envoy | 特使
tegtuix heng'uii | hostile act; hostility | 敵對行為
tegtuix | rivalry; to turn against; be hostile to; oppose | 敵對
teh-hai`khix | spoilt by being crushed | 壓壞去
tehtør`khix | collapsed under the weight | 壓塌去
tehzhuix | crush to pieces | 壓碎
tek'afphvix | bamboo slices | 竹仔片
tek'afsvix | bamboo fan | 竹仔扇
tek'ar-zhaix | a herb of a grass of Commerina | 竹仔菜
tek'ix iong'ioong | air of complacency; appearance of extreme satisfaction; quite elated | 得意揚揚
tek'ix | complacency; glory; revel; be proud; with a proud air; get one's wish | 得意
tekchix | long thin bamboo branch or thorn | 竹刺
tekcix | attain one's desire; accomplish one's purpose | 得志
tekcvix | bamboo arrow | 竹箭
tekhix | tea utensils | 茶具; 茶器
tekkhix | bambooware | 竹器
tekofzhuix | top of teapot | 茶鈷喙
tekphvix | bamboo strip | 竹片
teng zabcix | subscribe to a magazine | 訂雜誌
tengjixhang | t-shape ally | 丁字巷
tengjixkef | a street which ends in another at right angles to the latter | 丁字街
tengjixkhox | thong | 丁字褲
tengkaix biefncid | dismiss an official | 懲戒免職
tengkaix uyoanhoe | Board of Punishment dealing with officials | 懲戒委員會
tengkaix zhwhwn | disciplinary action (against government officials) ranging from reprimand to dismissal; punishment of officials | 懲戒處分
tengkaix | to reprimand; to discipline; punish | 懲戒
tengkiehuix | registration fee (general use); expenses of registration | 登記費
tengkix | to registrate; to check in; booking; registration | 登記
tengkix-pho | book for registration | 登記簿
tengkix-piør | registration table | 登記表
tengsioong-zoxngthaix | stationary state | 靜常狀態
tengsixn | a credit information | 徵信
tengzaix | to carry; to publish; be inserted (in a newspaper); carry an article (in a periodical newspaper); publish (a news story) | 登載; 重再; 重新
tengzhutsix | be born again | 重出世
tepanzhuix | spout of a teapot | 茶壺嘴
teq`løqkhix | bet; follow up | 硩落去
terng'ix | to suit one's fancy or desire; agreeable to one's wishes; satisfied; please | 中意
terng-lefpaix | last week; a former week | 上星期
tesizoktuix | poem | 題詩作對
texbixnsiong | on the ground | 地面上
texcixn | seism; earthquakes | 地震
texjixzhwn | 2nd marriage | 第二春
texkaix | the borderland; boundary lines; boundary of country; territory or property | 地界
texkhix | influence of the ground (on disease or geomancy) | 地氣
texlixkae | 2nd time | 第二改
texlixzhwn | 2nd marriage | 第二春
texng sibjixkex | crucify | 釘十字架
texng'ix | make up one's mind, determine | 定意; 決意
texngcix | make up one's mind | 定志
texngkii khøfchix | periodic examinations | 定期考試
texngsioong-zoxngthaix | stationary state | 定常狀態
textaix | zone; land; terrain; a place and its vicinity; region; district | 地帶
thad hvixkhafng | stop the ears and pay no heed | 塞耳孔
thad`zhutkhix | kick out | 踢出去
thaethaix | wife; Mrs; madame; respectful title for a women; Mrs.; wife | 太太
thafm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaikix | birthmark | 胎痣; 胎記
thaikoaan tengkix | registration of a loan | 抵押權登記
thailaai-thaikhix | armies in battle; men in single combat fight with each other | 殺來殺去
thaix aan | too tight | 太緊
thaix voax | too late | 太晚
thaix zar | too early | 太早
thaix zøe | too many; too much; great number or quantity | 太多
thaix | excessive; excessively; too.. | 太
thaix-bø'eeng | too busy | 太無閒
thaix-chym | much too; far too | 太深
thaix-cviar | too thin (taste) | 太汫; 太淡
thaix-kuix | too expensive | 太貴
thaix-køex | excess, exorbitant, excessively | 太過
thaix-toa | too large, too big | 太大
thaix-zar | too early | 太早
thaixbeng | await orders | 待命
thaixgu ee zhapiet | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
thaixgu | treatment; deal; treatment; dealing; reception; pay | 待遇
thaixji ketiofng | not betrothed yet (said of a young woman) | 待字閨中
thaixjiin ciapbut | the way one treats people; one's personality | 待人接物
thaixjiin jukie | treat others as yourself | 待人如己
thaixjiin | attitude towards others | 待人
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
thaixkheq | receive guests; entertain guests | 待客
thaixpor | make an arrest | 逮捕
thaixsiok | to be continued | 待續
thaixto | attitude; manner; demeanor | 態度
tham'aix zaibut | covet and love wealth | 貪愛財物
tham'aix | to be fond of; to long for; to desire | 貪愛
thamzaai haixbeng | to kill for money; commit murder for money; to lose one's life through the pursuit of wealth | 貪財害命
thangsixn | credible, believable | 通信; 可信
thao cidee khuix | relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining) | 鬆一口氣; 透一口氣
thao tiongkhuix | relieve depression | 敨中氣
thaokhix | to let air in or out | 透氣
thaokhuix | to let air in or ou | 透氣
thaosixky | fluoroscope | 透視機
thaosixlek | clairvoyance | 透視力
thaplaai-thapkhix | arrange things well in packing; so as to fit well into each other and take up as little room as possible; cut cloth carefully so that there is no waste; by arranging the patterns to fit well; to rob Peter to pay Paul | 補來補去; 東挪西借
tharmzhekkhix | detector | 探測器
tharngkhix | straight through | 迵去
tharnkhix | carbonic acid gas; to sigh | 歎氣; 碳氣; 嘆氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
thatkhuix | choke; suffocation; strangulate | 窒息
thatzhuix | shut one's mouth, let stop talking, let one unable to talk or demand | 堵喙; 塞住嘴
thau bixnthaang | eliminate intestinal parasites with medicine | 驅蛔蟲
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaulaiboefkhix | from head to tail- expose the whole story | 頭來尾去
thaumngzhaix | a hair-like vegetable | 頭毛菜
thaumoo chix høea | to rush into evident danger; throw an egg into the electric fan (Lit. see if fire will burn my hair) | 以髮試火; 跳進火坑
thaumozhaix | edible hair-like seaweed | 頭毛菜
thautheqkhix`aq | stole | 偷提去矣
thauthuix | secretly put a bad article or inferior person in place of a good one | 偷換
thautuix | 1st pair | 頭對
thaux`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thauzhoa`khix | abduct, kidnap | 偷娶去; 偷𤆬去; 拐走
thauzhuix | mouths in a family | 家眷
thaw`khix | stolen | 偷去
thawkhuix | ventilation; take a breath; ventilate | 透氣; 敨氣
thaxm laang ee oexix | find out a man's meaning by apparently desultory talk | 探人的話意
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaxn y ee zhuix | follow implicitly what he says | 照他的意思
thaxng`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thay mixhurn | sift or screen flour | 篩麵粉
thaykøf pvixvi | leprosarium; skin clinic; Hansen's disease hospital | 癩膏病院; 痲瘋院
thaykøf-pvixvi | lepel hospital | 癩膏病院; 癩𰣻醫院; 痲瘋醫院; 痲瘋病
theakhuy`khix | step aside | 退開去
thebøexkhix | excuses of no avail; unable to get out of; unable to shirk; unable to decline (an invitation) | 推無掉
thefng'ix | pigheaded | 逞意
thefngcixn | to breast, to thrust forward, to advance into | 挺進
thefthaix | manner; gesture; outward form; exterior look; deportment or carriage (of a woman) | 體態
theh-bøexkhix | unable to carry (from want of strength or because things too many) | 拿無了
theh`khix | take, take away | 拿去; 拿走
theh`zhutkhix | take out; Take it out! | 拿出去
thelaai thekhix | refuse to accept a present; assignment by pushing it back and forth | 推來推去
thengchiahuix | parking fee | 停車費
thengkhuix | hold one's breath | 停氣; 停止呼吸
thengthix | deadlock; rust; slacken; stagnate; stand | 停滯
thengzun'afhuix | ship parking fee | 停船仔費
thesvathoksix | push away with reason | 推三託四
thiab haghuix | subsidize tuition fee | 補貼學費
thiab lie ee lixseg | to give some interest when borrowing from a friend | 貼你利息
thiafmsirmsixm | tiresome | 忝㽎㽎; 累㽎㽎
thiahzhuix | tear to pieces | 拆碎
thiaokøf pysaix | high jump contest | 跳高比賽
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiaq jixsox | tell fortunes by analyzing written characters | 拆字算命
thiaq-jixsox | explain the meaning of a character, tell fortune from one's name | 拆字數; 占卜
thiau'ix | on purpose | 挑意
thiauhix | challenge | 挑戲
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thiaupoaq lixkafn | stir up ill-will or bad feelings; sow discord | 挑撥離間
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienkaix | devaloka | 天界
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thiensaix | angel | 天使
thih'ixn | brand; to brand | 烙印
thihchix | iron goad | 鐵刺
thihkhix sitai | Iron Age | 鐵器時代
thihkhix | iron or steel tool | 鐵器
thihphvix | steel layered | 鐵片
thiofng'aix | pet; favour; fondness | 寵愛
thiofngsixn | favor and trust (a subordinate) | 寵信
thiok'ym-khix | gramophone, phonograph | 蓄音器
thioktiexnkhix | condenser | 蓄電器
thiorngkhoaix | cheerful; spiritually elevated | 暢快
thiorngkoaix | pleased, delighted, merry, happy | 暢快
thiukhix | extract | 抽去
thiusioxngphaix | abstractionism; abstractionist school | 抽象派
thiwthaix | unseemly manner, disgraceful behavior | 丑態; 醜態
thix zhuiechiw | shave the beard; shave the face; to humiliate | 刮鬍子
thix | to shave | 剃; 刮
thix-kngkngf | shave the head; cut off all the hair | 剃光光
thix-kngthaau | cut off all the hair | 剃光頭
thixkef | pheasant | 雉雞
thixkoef | pheasant | 雉雞
thixm | poison bird | 鴆
thixn | to fill a cup with tea or wine; to pour a beverage into a cup | 斟
thixntang | balance up two load | 伨重
thixnthaau zøx | to cooperate | 合作
thixnthaau | matching; suitable; fit; go with; accompany | 配合; 結夥
thixnthong | indecent person | 三八
thizhaix | an edible green seaweed | 苔藻; 乾苔
thngsi'afzhaix | species of cabbage whose leaf looks like a teaspoon | 湯匙仔菜; 青江菜
thngxzhaix | heat the food again | 燙菜
thoaan`løqkhix | to hand down; bequeath | 傳落去
thoad`khix | to take off | 拖去
thoaf`khix | drag | 拖去
thoaf`køeakhix | put off (a payment when it falls due); to tide (a patient) over (the critical moment) | 拖過去; 渡過去 (脫險)
thoaf`zhutkhix | pull out | 拖出去
thoaluixtiøh | dragged down | 拖累著
thoanhuix | tour fee | 團費
thoankhix | pass on | 傳去
thoanpaix | mass greetings (as on New Year's Day); mass congratulations (on auspicious occasions) | 團拜
thoansixn | summon to the low court or police station | 傳信; 傳訊
thoantadzhutkhix | convey it | 傳達出去
thoatkhix | slip away | 脫去
thoaxzhuix | rinse one's mouth | 漱口
thofbahcvix | scar | 吐肉箭
thofjiogkuix | soil cinnamon | 土肉桂
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thofng-seakaix | whole world | 通世界; (全世界)
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngtixkoaan | sovereign power | 統治權
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thoftixkongbiø | temple for land god | 土地公廟
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thokhix | rustic | 土氣
thoksixn | to have sincere faith; honest; trustworthy | 篤信
thongkhix | open for the passage of air, gas, smoke, etc | 通氣
thongkoex gixaxn | proposal or bill which has been passed | 通過議案
thongsixn | communication; correspondence; message; correspondence | 通信; 通訊
thongsixn-bang | network of communication | 通信網; 通訊網
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thorkhix | expiration | 透去; 吐氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
thorngkhoaix | joyful; piquancy; raciness; forthright; extremely delightful; pleasant | 痛快
thorngthorngkhoaekhoaix | happy | 痛痛快快
thudkhix | limb gets dislocated; limb; slip out of the hands; (a loose stepping stone) slips away | 滑了; 滑脫了
thuicixn | impel; to push forward; to move ahead; propel | 推進
thuiphaix | elect or recommend representatives to.. | 推派; 推銷
thuix | to change; put in place of; to substitute; abolish; instead of; in place of | 調換; 調包
thuixtang | heavily weighted and hanging down; like a pocket; fasten a weight on a curtain so that it may hang down evenly | 垂重
thuixthui | hanging heavily; like a weighted pocket or bag | 下墜
thun`løqkhix | to empty (earth) into a pit or hole | 填落去
thunsviaf-lwnkhix | afraid to speak up | 吞聲忍氣
thupixkym | reserve fund | 儲備金
thut`zhutkhix | get dislocated; (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out | 滑脫了
thvaf`khix | with the palms turned outwards fend off (an attack) | 托去
thvi'ix | Heaven's purpose or decree | 天意
thviacynkhix | stethoscope | 聽診器
thviaf-koarnsix | get used to | 聽慣勢
thviaf-mxtiøh`khix | heard wrongly or incorrectly; misunderstood; make a mistake in hearing | 聽無錯去
thviaf`kvix | be heard | 聽見
thviakvix | hear; hearing; to hear (Lit. perceive by listening); can hear (have the faculty or power to hear); hear something without the express purpose or intention of listening to it | 聽見
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thviasixn | believe by hearing | 聽信
thviazhuix | follow what one's superior says; be obedient | 聽話; 聽喙
thviix | Heaven's purpose or decree | 天意
thvikhix uxpøx | weather forecast | 天氣預報
thvikhix | weather | 天氣
thvisaix | angel | 天使
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thvix | prop up; to support; extend | 頂; 撐; 托
thvixbat | stitch tightly | 縫密; 密縫
thvixsvaf | sew; sew cloth | 縫衫; 縫補衣服
thvoaphaix | allot, distribute (in equal shares) | 攤派; 分配
thwn-bøe løh`khix | unable to swallow; unpleasant to swallow; unable to defraud a man as we intended | 吞無落去
thwn`løqkhix | bolt down; gulp down; swallow up | 吞落去
thøex`khix | withdrew | 退去
thørhix | rehearse a play | 排戲
thørkhix | spit at; spit on; conspue | 唾棄
thøthiefn taixzoe | great sin that stinks to heaven; the most grave crime; extremely serious offense | 滔天大罪
tiaam`løqkhix | sink into r | 沉落去
tiafmhix | select from a list the performances one desires to see | 點戲
tiafmkix | put medicine on a mole so as to remove it | 點痣
tiafmzhaix | order food, select dishes to order | 點菜
tiam`khix | be stopped, have stopped | 恬去
tiao'uix | offer condolence | 吊慰; 弔慰
tiaohor lixsafn | induce the enemy to leave their entrenchments | 調虎離山
tiaokhix | transfer | 調去
tiaophaix | dispatch | 調派
tiaophvix | card of condolence, sympathy card | 弔片; 弔唁卡
tiaosvix | ceiling fan | 吊扇
tiau'ix | intentionally, on purpose | 刁意; 故意
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tiaucied-khix | a controller; a conditioner | 調節器
tiaucietkhix | controller; regulator; tuner | 調節器
tiaukaix | laws; regulations | 誡條
tiaukorix | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁故意
tiaukvix | have an audience with a sovereign, meet with God in worship | 朝見
tiaupaix | reverence; venerate; do homage to; adore; to have an audience with the sovereign | 朝拜
tiauphaix | trendy | 潮派
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tibwzhaix | Portulaca oleracea (grass) | 豬母菜; 馬齒莧
tibøfzhaix | sow dish | 豬母菜
tid`khix | straight | 直去
tidkhix | go straight ahead | 直去
tidlaitidkhix | straightforward | 直來直去
tidlysaix | husband of a niece | 姪女婿
tidthaokhix | go straight ahead (into a door) | 一直去
tidtit-khix | go straight ahead | 直直去
tie'ix | attentive | 致意
tie'ixm | assist or protect by poser or influence | 致蔭; 庇蔭
tiedsu taixloan | in great disorder; in pandemonium; in total disorder | 秩序大亂
tiefnsixkex | display stand | 展示架
tiefnsixkoarn | exhibition hall | 展示館
tiehuixheeng | smart style | 智慧型
tieix | regard; remembrance; salute; wishes | 致意
tieixm | pius; shelter; bless | 致蔭; 庇蔭
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tientøx sixhuy | confound right and wrong; confuse justice and injustice; distort the truth; twist facts | 顛倒是非
tiernkix | to be concerned about | 惦記
tieseg-kaix | intellectual circle | 智識界; 知識界
tiesekkaix | intellectual circles | 智識界
tiexnhuix | power rate; electric bill | 電費
tiexnjiedkhix | electric heater or radiator | 電熱器
tiexnkhix ioxngphirn | electric appliances | 電氣用品
tiexnkhix liauhoad | electrotherapy | 電氣療法
tiexnkhix tiaukhekparn | glyphograph; electronically designed and produced printing plate | 電氣雕刻版
tiexnkhix | electricity | 電氣
tiexnkhix-haang | electrical appliance store | 電氣行; 電器行
tiexnkhix-hak | learning of electricity | 電氣學; 電學
tiexnkhix-loo | electric range | 電氣爐; 電爐
tiexnkix | to be concerned about, to miss | 電氣
tiexnkongphvix | electro-optic film | 電光片
tiexnnawkaix | computer world | 電腦界
tiexnpørhuix | cable charge; telegram fee | 電報費
tiexnsixgiap | TV industry | 電視業
tiexnsixkiok | TV series | 電視劇
tiexnsixky | TV set; television receiving set | 電視機
tiexnsixn | telecom; telecommunication; wire communications | 電信; 電訊
tiexnsixn-kiok | telecommunications office | 電信局
tiexnsixtaai | television station | 電視台; 電視臺
tiexnsixterng | TV top | 電視頂
tiexnsvix | electric fan | 電扇
tiexnviafkaix | world of movies | 電影界
tihix | pig's lung | 豬肺
tihlaai-tihkhix | striking one another gently in play | 逗來逗去
tiim`løqkhix | sink; swag; subsidency; gravitate; sink into water | 沈落去
tikhamixsvoax | pig feet noodle | 豬跤麵線
tikøf khafn tuix guhy khix | to bring a boar to the cow market put the saddle on the wrong horse (literally) | 張冠李戴; 牛頭無對馬嘴
tikøzhuix | person's mouth like pig's | 豬哥嘴; 豬嘴
timzuix | dead-drunk; to become intoxicated; euphoria; intoxicated; befuddled | 沈醉
tin'aix | long for | 珍愛
tinkuix | valuable; preciousness; treasurable; treasure; very precious | 珍貴
tiofng'aix | to favor, to dote on | 鍾愛
tiofngcixn | make progress advancement | 長進
tiong gixkhix | particular about loyalty to friends | 重義氣
tiong'uix | lieutenant (in the army) | 中尉
tiongbeng huokuix | May you live long and be successful ! | 長命富貴
tionggixbiø | loyalty temple | 忠義廟
tionggixtngg | loyalty hall | 忠義堂
tionggixtoong | loyalty hall | 忠義堂
tiongkanphaix | middle-of-the roaders; neutral faction; the fence straddlers; fence sitters | 中間派
tiongkhuix | qi in spleen and stomach | 中氣
tiongkog-zhaix | Chinese food | 中國菜
tionglibphaix | neutral party | 中立派
tionglip textaix | neutral zone | 中立地帶
tiongsixn | faithful and honest | 忠信
tiorng'ix | suit one's fancy; agreeable; satisfied; meets the specifications; acceptable | 中意
tiorngcvix | got shot by an arrow | 中箭
tiorngkhix | inflated with air; flatulence | 脹氣
tioxnghucicix | man's ambition | 丈夫之志
tioxngkaix | broker | 仲介
tioxngtixn | important town | 重鎮
tipatkaix | fictionary pig character | 豬八戒
tirmkhix | thrown away | 擲去
titcix | attain one's purpose | 得志
titlang'aix | lovely | 得人愛
tiukhix | to throw away | 丟棄
tiupixhoe | preparatory meeting; committee | 籌備會
tiupixtiofng | in the course of preparation; in hand | 籌備中
tiupixzhux | preparatory office; Bureau of Preparation | 籌備處
tix bøar | wear a cap or a hat | 戴帽子
tix chiekoafn | wearing a crown of thorns (Jesus) | 戴莿冠
tix cy putbun | to treat with indifference; not to bother asking | 置之無問
tix cy putlie | disregard it totally | 置之無理
tix cy toxgoa | leave it out of the calculation; ignore it utterly | 置之度外
tix hviuvoar | set an incense table | 置香案
tix jiok bofngbuun | to treat with indifference; act as if one had not heard; turn a deaf ear to | 置若罔聞
tix leqar | wear a sun hat | 戴斗笠
tix | wisdom | 智; 戴
tixafn kikoafn | public security organization | 治安機關
tixafn | public security; law and order; police; peace; peace and order of a society or a nation; law and order | 治安
tixhiaf | over there | 佇遐
tixhør | cure | 治好
tixiaw | drive away demons | 治妖
tixkaf | administer; govern or rule a family | 治家
tixkef | manage a family | 治家
tixkerng | police | 治警
tixkoaan | governance | 治權
tixkog | rule a nation | 治國
tixkøef | Swinhoe's blue peasant (bird) | 雉雞
tixlang | chopsticks receptacle | 箸籠; 筷籠; 筷子簍
tixleq | in the middle of | 佇咧
tixliaau | to treat or cure; cure; therapy; treatment; treat or cure (a disease); treatment | 治療
tixliaau-seg | treatment room | 治療室
tixliaau-sw | a surgeon | 治療師
tixliaau-tvoaf | doctor order sheet | 治療單
tixliauhuix | doctor's fee | 治療費
tixlie | hold sway; manage; govern; administer; regulate | 治理
tixliq | in the middle of | 佇咧
tixloan | suppress a revolt; peace and upheaval | 治亂
tixm khvoarbai`leq | try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things) | 量量看; (用手)
tixm | nod | 點; 抌; 擲; (頭)
tixm'ef | saucepan | 燖鍋
tixm'iøh | braize Chinese herb | 燉藥
tixm'nng | cooked beaten-egg in teacup | 燉蛋; 燖卵
tixm'oef | slow cooker | 燉鍋
tixm`tiøh | scceed in hitting | 擲到; 擊中
tixmkøef | double boil a fowl | 燉雞
tixmpor | prepare food or medicine of high nutritious value in a double boiler | 燉補
tixmsiøf | warm over again in a double boiler | 燉熱
tixmtang'afthngf | Taiwanese slow cook hot soup | 燖筒仔湯
tixn | suppress; town; press down; repress; suppress; quell; to guard; township | 鎮
tixn'ioong | the layout of troops; lineup of a cabinet; the cast of a movie; appearance of a military deployment; the layout of troops; the lineup of a cabinet; the composition of a sports team; an organization; cast of a movie | 陣容
tixn'viaa | military camp | 陣營
tixn-badtat | stacked in tight (goods in a warehouse) | 擋滿滿
tixn-khachiuo | block | 擋腳手; 阻擋
tixn-kongsor | town office | 鎮公所
tixn-sikafn | occupy one's time | 擋時間; 浪費時間; 阻擋
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnboong | die in battle | 陣亡
tixnkiok | match | 陣局
tixnsex | order of battle; position of troops; strength of a body of troops in battle | 陣勢
tixnsvoax | line of battle; front | 陣線
tixnte | military position | 陣地
tixnthaau | the first portion or part of a procession | 陣頭; (遊行的前驅)
tixnthaekor | big drums fleet | 陣太鼓
tixnthautiofng | in the front | 陣頭中
tixnthoxng | labor pangs; pains that occur at intervals; twitch | 陣痛
tixnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
tixntoo | plan of battle; map showing the deployment of troops | 陣圖
tixnviaa | a camo; a barracks; camp; encampment | 陣營
tixnzeeng | front of a battle, front line | 陣前
tixpiaw | to cope with the symptoms only; therapy | 治標
tixpurn | deal with or cure a trouble at the source; treat a matter thoroughly | 治本
tixpve | treat a disease or ailment | 治病
tixpvi | treat a disease or ailment | 治病
tixsaosarn | cure cough powder | 治嗽散
tixsii | when; at what time; whenas | 何時; 底時; 何時(?)
tixsiofng | healing | 治傷
tixsofng uyoanhoe | funeral committee | 治喪委員會
tixsofng | manage a funeral; take care of the funeral rites | 治喪
tixsuie | regulate waterways; rivers to prevent flooding; flood control | 治水
tixtai | does not concern one, be none of one's business | 底代
tixtangsii | when? | 底當時
tixteq | in the middle of | 佇咧
tixthaau | to wear a cap or a hat | 鋤頭
tixzhngf | hemorroids; piles | 痔瘡
tixzoe | punish a criminal according to law; bring to justice | 治罪
tixzuie | regulate waterways; rivers to prevent flooding; flood control | 治水
tizhaix | food for pig | 豬菜
tizhaix-zhao | Dichrocephala bicolor (grass) | 豬菜草
tiøqaix | you need, you have to | 得愛; 著愛
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiøqcvix | be hit by a dart or arrow | 中箭
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngfix | change mind | 轉意
tngfkhix | to turn back; go back; to return (home or where one came from) | 返去; 轉去; 回去
tngfkhuix | breath (after bad condition) | 轉氣; 回光返照
tngflaai-tngfkhix | turn back and forth | 轉來轉去
tngnizhaix | mustard greens (eat at New year's Eve) | 長年菜; 除夕的特別菜
tngphvix | long-playing movie | 長片
tngpvixtok | enterovirus | 腸病毒
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrixn | stamp with a seal | 蓋印; 頓印
tngsiuxzhaix | longevity dishes | 長壽菜
tngxkhix | broken; severed | 斷了
tngxkhuix | breathe one's last; die | 斷氣
tngxphvix | fragment; piecemeal; discontinue playing movie; disruption of a movie show caused by mechanical trouble in the projector | 斷片
tngxsixn | outage | 斷訊
tngxzantaix | fault zone | 斷層帶
toa taixcix | big things | 大代誌
toa-siuxkhix | to rage | 大受氣
toarkhix | carry off; take to; take along with one | 帶去
toarvixtvoaf | hospital bill | 蹛院單
toat`khix | to take away by force | 奪去
toax-bøe løh`khix | cannot accommodate (because of limitation of space) | 住無落下
toax`khix | to take away | 大去; 帶去
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
toaxchixn | big scales | 大秤
toaxhix | drama, play on stage | 大戲
toaxhuotoaxkuix | that rich | 大富大貴
toaxix | careless, negligent | 大意
toaxkhuix | heavy breathing; the atmosphere | 大氣
toaxkix | long saw worked by two men | 大鋸
toaxkixmzhuix | gossip | 大妗喙
toaxkviaf siøfkoaix | be afraid of one's shadow; be scared to death of nothing | 大驚小怪
toaxlaang-khiekhaix | lofty quality as a big guy | 大人氣概
toaxnao bapix | cerebral palsy | 大腦痲痺
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
toaxnkix | biography; memoir; biography | 傳記
toaxpaepaix | big celebration event | 大拜拜
toaxpeqzhaix | napa | 大白菜
toaxphaix | generous; elegant and composed; in good taste | 大方
toaxpvix | shaft of a rudder | 舵柄
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
toaxsvix | common name | 大姓
toaxthauzhaix | kohlrabi (vegetable) | 大頭菜
toaxtuixtioong | hernia | 大墜腸
toaxzhaix | mustard, radish | 大菜; 芥菜
toaxzhuix ciah | gulp down; eat greedily | 狼吞虎嚥
toaxzhuix | big mouth | 大嘴
toaxzuo-toaxix | assertive | 大主大意
toaxzwtoaxix | making decision alone | 大主大意
tochixhoax | urbanize; urbanized; urbanization | 都市化
tochixlaang | city people | 都市人
tochixlai | inside city | 都市內
tochixpvi | endemic disease among city dwellers | 都市病
toeazhuix | answer back | 綴喙
toefphvix | negatives | 底片
toeftix | foundation | 底蒂
toex`khix | follow | 綴去
toexkaix | boundary | 地界
toextaix | zone | 地帶
tofkhix | to do something out of spite; turn rusty; get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences; for spite | 賭氣
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tofngphaix | parties; factions; cliques; cliques; parties in politics | 黨派
tofsaix | to block up; to stop up; clogging | 堵塞
togchix | poisonous thorn | 毒刺
togcvix | poisonous arrow | 毒箭
togkhahix | one man show | 獨腳戲
togkhix | poisonous gas; noxious gas; mephitis; air; exhaust; virus; miasma; malarious infections; morbific fumes | 毒氣
toglip kaophaix | independent sects; Congregationalists | 獨立教派
togzhuix | bad mouth | 毒嘴
tokphvixsvoaf | pointed nose | 篤鼻山
toksixn | to have deep faith in; honest; trustworthy; religiosity | 篤信
tong'ix | agree with; to consent; approval | 同意
tong'uixsox | isotope | 同位素
tongbør-vixhu | having the same mother but different fathers | 同母異父
tongcix | winter solstice | 冬至; 同志
tongcix-aix | camaraderie | 同志愛
tonggixsuu | synonym | 同義詞
tonghu-vixbuo | same father but not the same mother | 同父異母
tongkuix | winter season | 冬季
tongsym hab'ix | of one mind | 同心合意
tongzhngg-vixbong | have different dreams in the same bed (said of a troubled marriage) | 同床異夢
tophvix | picture, illustration, print | 圖片
torcix | fighting spirit; combative; fighting spirit; pugnacious spirit; pugnacious disposition | 鬥志
tortix | to battle of wits; a contest of wits; brain fight | 鬥智
toxngbudkaix | animal kingdom | 動物界
toxngbut hunluixhak | systematic zoology | 動物分類學
toxngbut-kaix | animal kingdom | 動物界
toxnglaai-toxngkhix | move around | 動來動去
toxngthaix | the movement; development; dynamic | 動態
toxngtoxnghvaix | tottering; crumbling | 盪盪搖
toxngtoxnghvix | tottering; crumbling | 盪盪擲
toxzaitix | belly button pedicle | 肚臍蒂
tubwzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tubøfzhaix | sow vegetable | 豬母菜
tudhuy befngcixn | advance by leaps and bounds; progress rapidly | 突飛猛進
tuhix | pig lung | 豬肺
tuiebixn'of | fine-leaved chaste-tree | 對面烏
tuiebixnhoef | spiny randua (flower); spiny randia, Randia spinosa | 對面花; 山石榴
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuiehiaf-khix | going toward there, toward that direction | 對那去; 對遐去
tuiekhorngsaix | dual meet (between opposing teams from two different cities or countries) | 對抗賽
tuiepaix | bride and bridegroom saluting each other | 對拜
tuietuietuix | absolutely matched | 對對對
tuietuix | exactly, just | 對對; 正中
tuiezhuie'ixn | reply immediately | 對嘴應; 馬上回答
tuiezhuix | a match for one in debate | 對嘴; 對喙
tuimngxløqkhix | questioning | 追問落去
tuisw-lefpaix | Requiem Service (Protestant) | 追思禮拜
tuix guu tvoakhiim | play a lute before an ox ─ speak to someone about something completely incomprehensible to him | 對牛彈琴
tuix laang bøextid køex | offend people; act so that men will blame; unable to justify one's action | 對人無得過
tuix pitzeg | analyze a handwriting (in an effort to ascertain its author) | 對筆跡
tuix | versus; couple; face to face; all right; right; correct; proper; to check or ascertain; to oppose or face; parallel; opposing; pair; couple; to; as to; with regard to | 對
tuix`køex | rectified | 對過
tuixar | a pendant; sinker | 墜子
tuixciin | let the plummet hang down; plummet | 測錘; 墜繩; 吊線; 墜錘線
tuixciøh | meteorite | 墜石
tuixgvor | troops in ranks and files; a line of people; troops in ranks and files | 隊伍
tuixheeng | formation | 隊形
tuixhien | cash | 兌現
tuixhuie | to crash | 墜毀
tuixiuo | teammate | 隊友
tuixke | hang low | 垂低
tuixkhakhix | beriberi | 墜跤氣
tuixkii | flag of a team | 隊旗
tuixlaau | commit suicide by jumping from a building; to fall from a building | 墜樓
tuixlioong | hernia | 墜腸
tuixløh | to indulge in evil ways; to sink in moral standard; to degenerate; degenerate; sink low | 墮落; 墜落
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tuixoaan | member of a group | 隊員
tuixpo | team | 隊部
tuixsek | meteorite | 隕石
tuixsvoax | plumb line | 墜線; 垂直線
tuixtang | drop weight | 墜錘
tuixte | fall; failure; crash; to fall to the ground | 墜地
tuixthay | abortion; to have miscarriage; to abort; abortion; have an abortion; cause an abortion | 墮胎; 打胎
tuixthef | abortion; have an abortion; cause abortion | 墮胎
tuixtioong | hernia; rupture | 疝氣; 脫腸
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tuixtø | tunnel; tube | 隧道
tuixvoa | to exchange to | 兌換
tuixzefng | emit semen involuntarily, have a wet bed | 浮腫; 遺精
tuixzuie | have edema | 浮腫; 水腫
tuizhuix | from one's mouth (speaking out) | 從嘴; 對喙
tukhamixsvoax | pig leg rice noodle | 豬跤麵線
tukhix | to remove; to get rid of; to except; elimination; push away (with the end of a stick) | 除去; 推去
tutuu`khix | removed | 除除去
tuu`khix | expel, remove, take away | 除去
tuxkhuix | feel wronged and act irrationally | 賭氣; 呼吸困難
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tuzhaix | pig dish | 豬菜
tva`khix | made mistake | 誤去
tvafjixky | typewriter | 打字機
tvafkhix | pump up with air (c.f.; goan-hong); invigorate; encourage; give a pep talk; (c.f.; ka-iu) | 打氣
tvafsiaw si'ix | withdraw a resignation | 打消辭意
tvakhix | carry away | 擔去
tvazhafng bøexzhaix | to do small business (Lit. carry onion and sell it) | 挑蔥賣菜; 比喻做小生意
tvex-bøo khvoax`kvix | pretend not to see | 假裝沒有看到
tvia`khix | stop | 定去
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tvialaai-tviakhix | be staggered; to reel | 搖搖晃晃
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tviie'tvixtvi | extremely full | 滇滇滇
tvikhixtee | sweet persimmon tea | 甜柿茶
tvilaai-tvikhix | be a persistent bother; tangled (thread or cord) | 糾纏無休; 纏來纏去
tviukoafn lytaix | wrong attribution; mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu's hat on Mr. Li) | 張冠李戴
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tvix | make a strong effort; strain. look hard; stare; pretend (usually combined with negative) to.. | 佯; 裝; 佯.假裝; 瞪
tvix-mxzay | pretend not knowing | 裝無知
tvix-sampad | play silly | 裝三八
tvix`zhutlaai | pretend | 裝出來
tvixboafnboarn | fill full | 滇滿滿
tvixkhøfkhør | play mean | 滇洘洘
tvixlaau | high tide | 滇流
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
tvixsie | choke to death | 扼死; 捏死; 勒死
tvixtiautiaau | hold down tight | 捏牢牢
tvixtvi | be full | 滿滿
tvizeeng-bidix | tender affection or love between a man and a woman | 甜情蜜意
tvizhaix | """duck's tongue grass""; Monochoria vaginalis var. plantaginea"; beet; sugar beet | 甜菜; 角菜; 斛菜
tvoagoanzuo-lixzuo | monoatomic ion | 單原子離子
tvuixnawkyn | brainless | 斷腦筋
twkhix | just went to | 剛去
twzhuix | converse or whisper to an ear | 抵嘴; 耳語
tøeapaix | accompany to worship | 隨拜
tøefphvix | negatives | 底片
tøeftix | background | 底蒂
tøexkaix | the borderland | 地界
tøexkhix | 'earth vapor', the air near the ground | 地過; 地氣; 大氣
tøexsix | fourth | 第四
tøextaix | a place and its vicinity; land; zone | 地帶
tøf-khaihuix | spent more money | 多開費
tøfpix | bankruptcy; close down shop; go bankrupt or insolvent | 倒閉
tøftngfkhix | go back | 倒轉去
tøfzhaix | an edible brown alga | 倒菜; 搗菜
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tøhkuixpvy | table cabinet | 桌櫃邊
tøkhix | naughty; annoying; mischievous | 淘氣; 淘器
tøo`khix | ran away | 逃去
tøo`zhutkhix | escape out of a place; flee away | 逃出去
tøphvix | a razor blade | 刀片
tøpvix | knife-handle | 刀片; 刀柄
tøqaix | must; should; need | 須要
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
tøthaix | eliminate inferior contestants; goods; to clean out; weed out superfluous elements; select and separate | 淘汰
tøx`khix | to go back; to return | 倒去; 回去
tøxgixsiong | morally | 道義上
tøxteg paixhoai | moral decadence; demoralization | 道德敗壞
tøxteg tuixløh | moral decadence; demoralization | 道德墮落
tøxteg-phaix | moralist school | 道德派
tøxtix | to result in, to give rise to | 導致
tøxzuix | euphoria; euphory; inebriation; inebriety | 陶醉
tøzhuix | talks too much; edge of sword or knife | 多嘴; 多喙; 刀喙; 刀口
tøzuix | highly pleased, intoxicated, fascinate | 多醉; 陶醉
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
u jixpoxchid | have some ability | 有兩下子
u kutkhix | adhering to moral principles; have integrity | 有骨氣
u-ciekhix | honorable, self-respecting, spirited | 有志氣
u-lykhix | reasonable, common-sense | 有理氣; 講理
u-naixsexng | patient | 有耐性
ucixn | aftershocks (of an earthquake) | 餘震
ui'aix | keep sake passed on by the deceased | 遺愛
uiaix | keepsake passed on by the deceased | 遺愛
uie'uix | tired of, dislike after plenty (taste) | 厭厭; 不想再吃
uiekvix | afraid to meet | 畏見
uieuieuix | tired of, dislike after plenty (taste) | 飫飫飫
uieuix | bored; tired of eating | 畏畏; 無願再吃
uiezhuix | dislike to eat | 畏嘴; 飫喙; 不想吃
uikaix | set a boundary | 圍界; 劃界
uikhix | abandon; desert; desertion; worn away by rubbing: e.g.; a tire | 遺棄; 磨損
uikix | use as proof; use as evidence | 為憑; 為據
uikixm | defy a prohibition | 違禁
uilozhaix | fired dishe | 圍爐菜
uisixn | (n) prestige; veneration; trust | 威信
uix | fear; respect; comfort; feed; company grade military officer | 畏; 慰; 餵; 尉
uix-siawjiin | bashful person | 畏小人; 害羞的人
uix-siawlea | be shy, bebashful | 畏小禮; 害羞的人
uixbaai | draw eyebrows | 畫眉
uixbeeng-uixli | for fame and wealth | 為名為利
uixchviw | painter | 畫匠
uixciab | gastric juices | 胃汁; 胃液
uixegsox | pepsin | 胃液素
uixek | gastric juice | 胃液
uixgaam | gastric cancer; cancer of the stomach | 胃癌
uixgoaan | bit | 位元
uixgvor | for myself; selfishness | 為我
uixhaan | cold in the stomach--supposed to be the cause of loss of appetite; dyspepsia | 胃寒
uixhaxsuii | gastroptosis | 胃下垂
uixhoflan | mislead, tell a lie | 畫虎𡳞
uixhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixhuo | the stomach | 胃腑
uixhuun | draw or score a line | 畫雲
uixhø | mark, make a mark | 畫號
uixhøea | heat in the stomach--biliousness | 胃火
uixhøo | What for? Why? | 為何
uixhøo? | Why? How come? | 為何
uixiam | gastritis | 胃炎
uixiøh | pepsin | 胃藥
uixji | engrave character | 畫字
uixjiin | for the sake of others | 為人
uixjiok | indigestion, dyspepsia | 胃弱
uixkafng | work of painting, ornamental painter | 畫工
uixkaux | discipline left by the deceased one | 遺教
uixkeq | individuality | 遺格; 個性
uixkhao | appetite | 胃口; 食慾
uixkhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixkngr | gastrostomy tube | 胃管
uixkog koankhw | sacrifice one's life for one's country | 為國捐軀
uixkog tiebeng | risk life for one's country | 為國致命
uixkokcixntiofng | be loyal to the country | 為國盡忠
uixky | rank | 位居
uixlaang | humanness | 為人
uixliao | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uixpafng | sketchpad | 畫板
uixphoarkhafng | stomach rupture | 胃破空
uixpiin | painted screen | 畫屏
uixpo | the part of stomach | 胃部
uixpve | stomach ailment or complaint | 胃病
uixpvi | stomach ailment or complaint | 胃病
uixsarn | medicinal powder for stomach trouble | 胃散; (胃藥)
uixsefng | health | 衛生
uixsengti | sanitary chopsticks | 衛生箸
uixsiofng | damage or injure by scratching | 畫傷
uixsioxng | phase | 畫相
uixsioxng-phøf | phase wave | 畫相波
uixsngf koeatøf | acid dyspepsia; pyrosis | 胃酸過多
uixsngf | stomach acid | 胃酸
uixsor | place | 為所; 場所
uixsu | for the matter | 為事
uixsvafmiq | why? For what? | 為啥物
uixsviafmih | why? For what? | 為啥物
uixsviafmiq | why? For what? | 為啥物
uixsvoar | stomach powder | 胃散
uixsvoax | gastric gland | 胃腺
uixsw | for personal interests | 為私
uixthea | the body | 胃體
uixthviax | stomach pain or ache | 胃痛
uixtix | position; location; position (in space); location; position (in an organization) | 位置
uixtiøh | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uixtng'iam | gastroenteritis | 胃腸炎
uixtng'iøh | medicine for the stomach and bowels; a digestive | 胃腸藥
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uixtngg | stomach and intestine; stomach and intestines | 胃腸
uixtngg-iam | inflammation of stomach and intestine | 胃腸炎
uixtngg-pvi | gastroenteric disease | 胃腸病
uixtngkhøf | Gastroenterology | 胃腸科
uixtngpvi | digestive ailment; disease of stomach and bowels | 胃腸病
uixtoo | draw or paint a picture | 畫圖
uixtvia | draw a line of demarcation | 畫定
uixzhuo | for this reason.. | 為此
uixzhut'hoeq | gastrorrhagia; bleeding stomach ulcer | 胃出血
uixzhut'huiq | stomach bleeding | 胃出血
uixzhux | place | 位處; 地方
uixzvoafviu | why? For what? | 為怎樣
uluxnkaix | journalistic world | 輿論界
un'aix | deep love, great affection (between a man and a woman) | 恩愛
un'aix-huzhef | affectionate couple; devoted couple | 恩愛夫妻
un'un'aeaix | affection | 恩恩愛愛
unhøphaix | moderate faction | 溫和派
untaix khiehau | temperate climate | 溫帶氣候untaix sidbut
untaix | temperate zone | 溫帶
uokhix | sewage gas | 污氣
usixhof | therefore | 於是乎
utkhix | depression | 鬱氣
uxchix | pretest | 預試
uxhixbøzhuix | no talk just listen | 有耳無喙
uxhvi bøzhuix | listen; don't talk; don't butt in (usually used when talking to children) | 只能聽; 無能說
uxhvixbøzhuix | no talk just listen | 有耳無喙
uxlaai-uxkhix | reciprocal (said of exchanging gifts or rendering help to others) | 有來有去; 禮尚往來
uxmiaa-uxsvix | person who really exists (as distinct from a factious character) | 有名有姓
uxnhuix | freight charges; freight | 運費
uxnkhix ong | in great prosperity | 運氣旺盛
uxnkhix | luck or fortune; luck or fortune; (in Chinese pugilism) dynamic tension of muscles | 運氣
uxntong-taixhoe | big athletic meet | 運動大會
uxnzaix | transport | 運載
uxpiin-uxkix | well founded | 有憑有據
uxpixek | reserves (military) | 預備役
uxpixiah | reserves (military) | 預備役
uxpixkwn | reserve forces | 預備軍
uxpixkym | reserve (emergency) fund; contingency funds | 預備金
uxpixpefng | ROTC | 預備兵
uxsaix | preliminary; tryout | 預賽
uxzhuix | talk to much | 有嘴
uyjixmciar | to appoint an official to a task | 委任者
uyjixmkvoaf | appointed officials | 委任官
uyjixmzng | letter (warrant); power of attorney; procuration; proxy | 委任狀
uyphaix | appoint; send one in charge of | 委派
vai pvixlaang | carry a sick person piggyback | 背病人
vaixcviu-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
vaixgyn'ar | holding baby with holder | 偝囡仔
vaixkhie | carry | 偝起
vaixkhie-vaixløh | take care of; tend (Lit. carry up and down) | 背上背下
vaixkwn | baby holder | 偝巾
vaixkyn | cloth for carrying a child slung on the back | 背巾; 偝巾; 襁巾
vaixtiøh | carry | 偝著
vakhix | carried away | 偝去
varløqkhix | kneel down | 向落去
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
viafhix | movie; motion picture; a kind of shadow-graph performance | 影戲; 電影
viafixn | photogravure; photocopying | 影印
viafphvix | movie film; movie; cinema film | 影片
vii-bixnzeg | area of a circle | 圓面積
vii-lirnlixn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vilirnlixn | round and rolling | 圓輾輾
viukhix | melted; to dissolve in water | 溶去; 溶化了
viuzhaix | agar-agar | 洋菜
vix | swallow (bird) | 燕
vixbi | peculiar smell | 異味
vixbuun | peculiar news | 異聞
vixchix | a special academic exam | 院試
vixcix | different ambitions | 異志
vixgi | objection; dissent | 異議
vixhatchi | a provincial city | 院轄市
vixhau | colleges | 院校
vixhek | Foreign land | 異域
vixhiofng | Foreign land | 異鄉
vixhoax | alienation | 異化
vixhoe | academy | 院會
vixhofng | school | 院方
vixhok | Foreign dress | 異服
vixkaotoo | gentile | 異教徒
vixkaux | paganism | 異教
vixkefng | the Book of Changes | 異經
vixkhao | different mouth – individual | 異口
vixkhw | courtyard | 院區
vixkhør | a special academic exam | 院考
vixkie | dissidents | 異己
vixkorbut | isomery | 異構物
vixkorthea | isomer (chem.) | 異構體
vixleeng | talent | 異能
vixløh | back yard; garden | 院落
vixpafng | Gentile nations | 異邦
vixpafng-laang | gentile person, foreigner | 異邦人
vixpanglaang | Gentiles | 異邦人
vixpirn | Intrinsic differences | 異稟
vixseg | different form, strange form | 異式; 異樣
vixsexng | different gender | 異性; 異姓
vixsiok | different custom | 異俗
vixsiong | a vision | 異像; 異象
vixsioong | abnormal; unusual; extraordinary; unique | 異常
vixsiorng | fantastic idea | 異想
vixsoad | different story | 異說
vixsox | anomaly | 異數
vixsu | member of Academia Sinica; academian | 院士
vixsym | different heart | 異心
vixtoafn | heresy; heretical; heterodox; heterodoxy; heresy; false doctrine | 異端
vixtoong | similarity and dissimilarity | 異同
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
vixtø | different religion | 異道
vixviu | difference | 異樣
vixzaai | prodigy | 異才
vixzhux | different place | 異趣
vixzok | different race | 異族
vixzong | strange feature, abnormality | 異狀
voafzhuix | the ring of a bowl | 碗嘴
voaxkhix | circulate fresh air | 換去; 換氣
voaxkhuix | breathe | 換氣
voaxkuix | change dress proper for the season | 換季
voaxzhuix | change taste | 換嘴
wkuix | rainy season | 雨期; 雨季
wn`løqkhix | fall down on the ground or floor; double over | 殷落去; 倒在地上
yaix-hoan'aix | love for love; repay love with love | 以愛還愛
ycixn-uithøex | pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat | 以進為退
yiet-taixløo | wait in comfort for an exhausted enemy; conserve strength while the enemy tires himself through a long march | 以逸代勞
ylea thaixjiin | take notice of one | 以禮待人
ym-lixzuo | negative ion, anion | 陰離子
ym`khix | be flooded, be inundated | 淹去
yncixn | to recommend; introduction | 引進
ynsixn | fuse | 引信
ypø-ixpø | displace violence with violence; replace evil with evil | 以暴易暴
ythaix | ether | 以太
ytix | so that | 以致
zaae'zaixzai | steady | 在在在
zabcix | magazines | 雜誌
zabcix-sia | magazine publisher | 雜誌社
zabhuix | incidental expenses; sundry expenses; miscellaneous expenses | 雜費
zabjixcie-tngg | duodenum | 十二指腸
zabjixcytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
zabjixcytngg | duodenum | 十二指腸
zabjixgøeh | December | 十二月
zabjixhwn | fully; in full; more than sufficient; thoroughly; satisfactorily | 十二分; 充分
zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments | 十誡
zabkix | notebook; miscellaneous record | 雜記
zablixhwn | very | 十二分
zabsix | fourteen | 十四
zabsixn | noise | 雜訊
zabzhaix | hodgepodge; dish prepared by mixing or cooking the leftovers of a previous dinner feast | 雜菜; 什錦菜
zabzhaix-mi | vegetable noodle soup | 雜菜麵
zabzhuix | miscellaneous, sundry | 雜碎
zadkhix | panting | 塞氣
zadkhuix | can't breathe | 窒息
zae'exkhix | able to be carried | 載得去
zaekhix | loaded | 載去
zaepaix | workship again | 再拜
zaesvaf-zaesix | again and again; over and over again | 再三再四
zaezhutsix | reborn | 再出世
zafkuix | draught | 早季
zafmsiuo sixcioxng | behead a criminal and exhibit the severed head to the public as a warning to would be offenders | 斬首示眾
zafng`khix | take away | 提去
zahkhix | carry | 紮去
zahtngfkhix | bring it home | 紮轉去
zaikaix | fast; keep a fast; fasting; a fast | 齋戒; 財界; 金融界
zaikhix | talent; fortune; talent; brilliance; keen intelligence | 才氣; 財氣
zaitix | intelligence; brilliance | 才智
zaitix-liofngkiafm | talented and smart | 才智兩兼
zaix | again; give a ride; again; repeated; over again | 再; 載
zaix-bøextiaau | have a load too heavy to be carried; said also of a person in weak health | 載無住; 撐不住
zaix-tørtngr | return and carry back | 載倒返
zaixaq | under detention | 在押
zaixau | behind, after | 在後
zaixaxn | be on record, be in the file, be before the court | 在案; 有案
zaixbong | to be in sight, to be within sight | 在望
zaixchiuo | in hands; in stock | 在手
zaixcid | be in office; hold a professional position; in office; during one's tenure of office | 在職
zaixcid-oarncid | Everyone complains about his job during his tenure of office | 在職怨職
zaixcieen | ahead, in front, before | 在前
zaixcitlie | virgin | 在室女
zaixgiah | designated; regular full time employee | 額內; 在額; 正式的; 內定的
zaixgoa | not including; excluding | 在外
zaixha | the least of all; my humble self | 在下
zaixhaang | in one's own ground; know one's business | 在行
zaixhak | be in school; while in school | 在學; (中)
zaixhak-tiofng | be in school; while in school | 在學中
zaixhiofng | in the township | 在鄉
zaixhof | care about | 在乎
zaixiaftorng | opposition party or parties | 在野黨
zaixiar | not in ruling position | 在野
zaixiar-torng | the Opposition Party | 在野黨
zaixix | to be attentive, to mind, to care | 在意
zaixjim | within the tenure | 在任; 在位
zaixkaf | at home | 在家
zaixkhox | inventory; repertory; stock; storage; stock; reserve | 在庫; 庫存
zaixlaai | hitherto; before now; original and local; conventional; up to this time | 原來; 一向; 向來
zaixlaang | varies from person to person; personal choice | 在人; 因人而異; 在於人
zaixlai | consist in; including; inclusive | 在內
zaixlaibie | the customary rice; local rice; an inferior quality of rice | 在來米
zaixpoong | by, alongside | 在旁
zaixseg | be in attendance, be present | 在室
zaixseklaam | male virgin | 在室男; 處男
zaixseklie | virgin | 在室女; 處女
zaixsekluo | female virgin | 在室女; 處女
zaixsex | be among the living; be living; be in the world; not dead | 在世; 在生
zaixsiefn | to begin with; formerly; in the past; before | 在先
zaixsiok | laymen | 在俗
zaixsiong | on top | 在上
zaixsor | at the place | 在所
zaixsvef | be among the living; be living; be in the world; not dead | 在世; 在生
zaixsvy | while alive | 在生; 活著; 在世
zaixsyn | the burden is on me | 在身
zaixte | native | 在地
zaixtexhoax | in localization | 在地化
zaixtexlaang | local people | 在地人
zaixthaau | in the head | 在頭
zaixthiefn | in the heaven | 在天
zaixthiefn-cy-leeng | in the heaven | 在天之靈
zaixthvy | in the heaven | 在天
zaixti | be in, at | 在到; 在於
zaixtoe | local | 在地
zaixtoexlaang | local people | 在地人
zaixtvar | daring, courageous, plucky | 在膽
zaixtviuu | be present; be on the spot; attending the conference; be present; on the spot | 在場
zaixtøe | pertain to local | 在地
zaixtøe`ee | local, native | 在地的; 本地的
zaixtøea | good foundation | 在底; 有基礎
zaixtøexlaang | native | 本地人
zaixui | holding an office; reign | 在位
zaixurn | definitely; surely | 在穩; 一定的
zaixuu | to lie in, to rest with, to consist in | 在於
zaixzaang | ripe on the tree; secure | 妥當; 在樹上熟的果子
zaixzai | rocky; stability; steady; stableness; fixedness; steady and firm as an object or the mind; not doubting | 穩固; 穩定
zaixzang'aang | red on tree; ripe | 在欉紅
zaixzang'ngg | yellow on tree; ripe | 在欉黃
zaixzar | in ancient time, long ago | 在早; 古時
zaixzhux | in the house | 在厝
zaixzngf | in the village | 在庄
zaixzu | live in | 在住
zaixzø | those present at an occasion; be present at a gathering | 在座
zakixm | prohibit or ban after investigation (usually said of pornographic books; immoral shows; gambling) | 查禁
zanhoaf paixliuo | prostitutes (Lit. faded flowers and withered willows) | 殘花敗柳
zao`khix | ran away | 走去
zaozhuix | opening of stove | 灶嘴; 竈口
zarnsengphaix | pros | 贊成派
zarzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 榨菜; 四川菜
zatkhuix | hypopnea | 節氣; 呼吸無順
zatuix | check or examine one by one | 查對
zawbøexkhix | too tired to run; cannot escape | 走袂去; 跑無動; 跑不掉
zawbøo`khix | unable to leave | 走無去
zawkhix | leave; escape | 走去
zawlaai-zawkhix | run about | 跑來跑去
zawzawtngfkhix | went home | 走走轉去
zawzhutkhix | went out | 走出去
zaxm`køeakhix | shortcut | 抄近路; 捷徑
zaxmzhuix | to mince | 踐嘴; 鏨碎
zaxnzhuix | help persuade | 贊嘴; 幫忙說
zay`løqkhix | fell down- typically head down | 擠落去
ze`løqkhix | sit down; Sit down! | 坐落去
zeapaix | worship | 祭拜
zeaphvix | film production | 製片
zeazøxhuix | manufacturing expenses | 製造費
zeeng kib tix sefng | Good ideas come at times of crisis | 情急智生
zeeng pud zuxkixm | seized with an impulse; feel an irresistible impulse | 情無自禁
zeeng taau ix hap | be congenial; agree in tastes and temperament | 情投意合
zeeng-lefpaix | last week | 前禮拜
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zefng cidkhawkhix | strive for vindication; struggle for honor or success to prove one's worth | 爭一口氣
zefng`khix | hit it | 衝去
zefngliukhix | rectifier; commutator (physics) | 整流器
zefngliuu-khix | a rectifier, a commutator | 整流器
zefngzofng thaixhoad | all packed up and ready to go (usually said of troops on an expedition) | 整裝待發
zehkhuix | the twenty four seasonal periods into which the lunar year is divided; each consisting of 15 days | 節氣
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zekkoaix | blame and scold | 責怪
zeng'aix | love between man and woman | 情愛; 愛情
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zeng'ix | affection | 情意
zengbit ee kikhix | precise instrument or machine | 精密的機器
zengcixn | increment; further; improve; dedicate oneself to progress; devote oneself to improvement | 增進; 前進; 精進
zengkhix siautok | disinfect with steam | 蒸汽消毒
zengkhix | steam; vapor; strive to excel | 蒸氣; 爭氣
zengkuix | last season | 前季
zengliukhix | a still; a distiller | 蒸溜器
zengphvix | chip | 晶片
zengsiin pvixvi | mental hospital; insane asylum | 精神醫院
zengsiin tixliaau | psychological therapy | 精神治療
zengsiin zoxngthaix | mental state; moral condition or attitude | 精神狀態
zengsinpvixhak | psychiatry | 精神病學
zengsinpvixkhøf | psychiatry | 精神病科
zengsix | the previous generation; the previous life in the reincarnation cycle | 前世
zengtiafmhuix | remuneration for teaching paid by the hour | 鐘點費
zengtix | fine; delicate handicraft | 精緻
zengtviuu sit'ix | frustrated in love | 情場失意
zengzhuix | pound to crash | 舂碎
zeqkhuix | end of breath | 絕氣
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zerngkaix | political circles; political world; government circles; realm of politics | 政界
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkix | proof; evidence; testimony | 證據
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zerngtixbi | political | 政治味
zerngtixhak | science of government; political science | 政治學
zerngtixhoan | political offender; political criminal | 政治犯
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zerngtixkaf | politician; statesman | 政治家
zerngtixkaix | poolitical circles | 政治界
zerngtixkoafn | political aspect | 政治觀
zerngtixsexng | political nature | 政治性
zerngtixsiong pengterng | political equality | 政治上平等
zerngtixsuo | political history | 政治史
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zexkhix | sit down | 坐去
zexkixm | confine oneself | 坐禁
zexng-pehsvix | the common people | 眾百姓
zexngcixn | to promote, to advance, promotion, advancement | 增進
zexngthaix | motionless state; state of stillness; stationary state | 靜態
zhaa jixtiern | look up in a dictionary | 查字典
zhab taixcix | get involved | 插代誌
zhad`khix | painted | 擦去
zhadkhuix | suffocating, difficult to breath | 塞氣
zhaf cyn-lixkefng | very different | 很離譜; 差真離經
zhafzhaix | fried vegetables | 炒菜
zhafzhuix | quarrel | 吵嘴
zhahzhuix | take up short; get in a word; chip in; break in; interrupt a narration; conversation; put a word in | 插嘴
zhahzhuix-zhahcih | take part in; meddle | 插嘴插舌
zhaix | vegetable; groceries; meat; dishes; vegetable; green; food eaten with rice or alcoholic drinks | 菜
zhaixlip | pillar; to set; to place; to plant | 豎立
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhaixthiau | upright column | 豎柱; 立柱子
zhaixtiaau`teq | stadn upright | 豎住著; 置立好
zhaixzhai | be motionless; steady | 豎穩; 不動; 穩固
zhaixzvea'oong | people who argue fallaciously | 豎諍王; 強辯者
zhakixm | ban | 查禁
zhamgixgoaan | senator | 參議員
zhamgixhoe | local legislatures | 參議會
zhamgixoaan | senator | 參議員
zhamgixvi | Senate; the upper house | 參議院
zhamkhuix | ashamed; ashamed | 慚愧
zhampaix | worship; call on formally; pay a courtesy call | 參拜
zhamsaix | participate | 參賽
zhangzhuix | crispy scallion | 蔥脆
zhanhuix | boarding expenses; food bill | 餐費
zhaochvix | The vegetation is luxuriant. | 臭腥
zhaohixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohixlaang | deaf | 臭耳聾
zhaohvixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohvixlaang | deaf; deaf person | 臭耳人; 重聽; 聾; 聾人
zhaoiaukoaix | stingy devil | 臭妖怪
zhaokhaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 臭腳鼻黏; 脛骨瘡
zhaokhix | go bad; rot | 臭去
zhaophuix | intestinal gas (say a person so exaggerated in talking) | 臭屁; 屁
zhaophwkhix | burnt | 臭殕去
zhaosngf`khix | turn sour | 醙酸去
zhapiet thaixgu | unequal treatment; discrimination | 差別待遇
zhapzhuix | interrupt the conversation; butt in | 插嘴; 插喙
zhaq`jibkhix | stick into; insert | 插入去
zhaq`løqkhix | stick into | 插落去
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharngkhix | hide | 藏去
zhatkhix | lacquerware | 漆器
zhatuix | check | 查對
zhaux`khix | become bad smelly | 袍去; 臭掉
zhawchix | thorn, brier | 草刺; 荊棘
zhawjixthaau | grass; one of the 17 radicals | 草字頭; 草根; 部首
zhawkyn taixsaix | grassroots ambassador; trainee under the 4H Club exchange program | 草根大使
zhawtøexkhix | Taiwanese redneck | 草地氣
zhaysixn | believe; accept as truth | 採信
zheakhuix | sign | 短嘆
zheg-jixsox | word count | 測字數
zhehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhek'hongkhix | lie different way | 測謊器
zhek'imkhix | sound locator | 測音器
zhek'vii-khix | a cyclometer | 惻圓器; 測圓器; 週期計
zhekchimkhix | sounding line | 測深器; 測鉛
zhekkakkhix | a goniometer | 測角器
zheklioxngkhix | surveying instrument | 測量器
zheksokkhix | speedometer | 測速器
zhektaix | red belt | 赤帶
zhektiexnkhix | electrometer | 測電器
zhengkhieafzhengkhix | clean | 清氣仔清氣
zhengkhiezhengkhix | very clean | 清氣清氣
zhengkhix | cleanness; clean | 清氣; 乾淨
zhengsixn | clear letter | 清信
zhengzhengkhiekhix | clean | 清清氣氣
zhephaix | send; to depute | 差派
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng'ix | compliment | 稱意
zherngzhuix | gun hole | 銃嘴
zhesaix | errand, a messenger | 差使; 信使
zhexng thokhix | affected by the cold damp air of the ground | 沾受地氣
zhexngjibkhix | wear | 穿入去
zhoafnkhix | breath | 喘氣
zhoafnkhuix | take a breath; breathe | 呼吸; 喘氣
zhoafnphvixphve | breathe heavily; gasp pant; puff | 喘忐忑; 喘得要命
zhoafntoaxkhuix | draw a long breath; sigh a deep sigh | 歎大氣
zhoah`khix | go diagonally | 斜去
zhoanzhaix | prepare food | 拴菜
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhochix | first trial or experience | 初試
zhoehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhoezhaix | steam food | 蒸菜
zhongbeeng-zaitix | cleverness and intelligence | 聰明才智
zhongliim-tøextaix | a bushfield, jungle area | 叢林地帶
zhongzhuix | green and bright like leaves after a spring shower | 蒼翠
zhorng'ix | create new meanings | 創意
zhorngzhaix | meal preparation | 創菜; 備餐
zhortix | to arrange, to manage | 措置
zhosimtaixix | careless | 粗心大意
zhozhaix piexnpng | rough meal as a humble way expressing to guests | 粗菜便飯
zhozhaix | common food; ordinary food | 粗菜
zhozhaix-piexnpng | common everyday dinner; pot luck | 粗菜便飯
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhozhuix | bad languages | 粗嘴; 惡口
zhu`løqkhix | tumble over; slide down | 栽落去; 仆倒
zhu`zhutkhix | slip away | 滑出去
zhud`khix | get out | 出去
zhuicixn | propulsion; propel; promote | 推進
zhuiechixn | feel sick or nauseous and have no appetite | 嘴凊; 淡澀
zhuiekhoaix | talk fast | 嘴快
zhuiekviebagkvix | eye witness | 喙見目見
zhuiekvix-bagkvix | see often | 經常相見
zhuiephvix | small broken pieces; fragments; splinters; shreds; chips | 碎片
zhuietaxmzhuix | easy to say; agreeable to one's taste; casually | 嘴談嘴; 順口說出
zhuiezhuix | smash; hogged | 碎碎
zhuiluixtvoaa | tear gas bomb | 催淚彈
zhuiphaix taixpiao | elect representatives | 推派代表
zhuiphaix | delegate someone (after consultation) | 推派
zhuitaix | support a leader | 推戴
zhuix gvi | talk tough; refuse to admit mistake | 嘴硬
zhuix khoaix | rash in speech; incapable of keeping secrets | 嘴快
zhuix khoaq | thirst | 口渴
zhuix lalahao | said in praise of a child beginning to talk a good deal; or in blame of a man who talks too much | 嘴啦啦叫; 多嘴
zhuix pehkhuy | open the mouth | 嘴張開
zhuix siab | having a bad taste in the mouth and disinclined to eat like a person a little under the weather | 口澀
zhuix tun | not skilled in talking | 嘴笨
zhuix zhaux | halitosis | 口臭
zhuix | mouth | 嘴; 喙; 碎
zhuix-extao soesoee | have a hanging or drooping jaw | 下頷鬆弛
zhuix-extao | chin | 嘴下斗; 下頷
zhuix-kokoo | crash; break up | 碎糊糊
zhunkhix | reach out | 伸去
zhunkuix | springtime; spring season; spring | 春季
zhuntixn | village | 村鎮
zhuo`khix | to take away | 取去
zhuobixlaq | interesting | 趣味啦
zhuobixzhuobi | interesting; fun | 趣味趣味
zhuolaixlaang | insider | 厝內人
zhuotix | dispose of, manage, settle | 處置
zhut'hix | pull up the curtain to start the play | 出戲
zhutkhix | vent one's anger; take one's spite out on another | 出氣
zhutkhuix | vent one's anger upon | 出氣
zhutlaikhix | get out of here | 出來去
zhutpixn | carry a coffin to the grave; funeral procession | 出殯
zhutsaix | compete | 出賽
zhutsix | be born; be born | 出世; 出生
zhuttaixcix | something happened; got into trouble | 出代誌
zhutzhaix | place dishes on the table | 上菜
zhutzhuix | speak; to flatter | 開口; 靠嘴巴
zhutzwix | plan; scheme; provide an idea; incite or instigate | 出主意
zhuun-phvayix | bad intension | 存歹意
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhvechixn | chilly | 青凊; 生凊; 陰冷的; 悽涼
zhvekhuix | raw-tasting | 鮮吃; 豆腥氣
zhvezhaix | vegetables; greens | 青菜; 蔬菜
zhvezhuieafzhvezhuix | verdant | 青翠仔青翠
zhvezhuiezhvezhuix | verdant | 青翠青翠
zhvezhuix | fresh green like growing plants | 青翠
zhw`løqkhix | slide down a slope | 滑落去
zhwkhix | in the future; afterward | 將來; 今後; 從此以後
zhwn`zhutkhix | stretch out | 伸出去
zhwsixn | win the trust | 取信
zhwtix | dispose of; deal with | 處置
zhøehkhuix | stop respiration; suppress feeling | 慼氣; 憋氣
zhøfzhuix | trifling; trivial; pettiness | 瑣碎
zhørhap-lixzuo | complex ion (chemistry) | 措合離子; 錯合離子; 絡離子
zhørkoaix | blame unjustly | 錯怪
zhørtix | to arrange, to manage | 措致
zhøzhaix | meat or fish | 葷菜; 腥菜; 臊菜
zngf-bøe løh`khix | no more space to cram it in; can not hold any more | 裝無下
zo itpix-cy-lek | lend a hand | 助一臂之力
zoaan-taixsiax | plenary indulgence (Catholic) | 全大赦
zoadkhuix | breathe one's last | 氣絕; 絕氣; 斷氣
zoadtaixhonghoaa | peerless elegance | 絕代風華
zoadtuix anzeng | complete bed rest | 絕對安靜
zoadtuix hoafntuix | positively against another's demands | 絕對反對
zoadtuix hogcioong | absolute obedience | 絕對服從
zoadtuix tøsox | an absolute majority | 絕對多數
zoadtuix | absolutely; positively | 絕對
zoafhix | paper-slide show | 紙戲; 紙人故事(教學)
zoafkhix | paper container | 紙器
zoafkhoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoafn'ii sixsvoax | turn the gaze; divert public attention; draw attention to some other matter | 轉移視線
zoafn'ii tixnte | evacuate positions (military) | 轉移陣地
zoafn'ix | change mind | 轉意; 轉移
zoafncixn | advance backward; to retreat (literally; euphemism) | 轉進
zoafnkhix | turn to | 轉去
zoafnlaai-zoafnkhix | walk back and forth; change one's residence frequently; go from company to company; pass from hand to hand | 轉來轉去
zoafntuix | turn face toward | 轉對; 轉向
zoafnzaix | republish from other newspaper or book; reproduction; reprinting; reproduce or reprint from | 轉載
zoafphvix | scrap of paper | 紙片
zoafsvix | paper fan | 紙扇
zoaixcih | twist | 扭折
zoaixkiuu | curve ball (baseball) | 扭球; 變化球; 曲線球
zoan'ix | dedicated | 專意
zoanbixnsexng | comprehensiveness | 全面性
zoanbuun siulie phahjixky | typewriter repair specialist | 專門修理打字機
zoankoaan-taixpiao | representative vested with full authority | 全權代表
zoankoaan-taixsaix | ambassador plenipotentiary | 全權大使
zoankoaan-uyjixmzng | commission with full powers | 全權委任狀
zoankog ittix | whole nation taken together | 全國一致
zoanlixkoaan | patent right | 專利權
zoanlixphirn | patented articles | 專利品
zoansaix | an envoy extraordinary | 專使
zoanseakaix | whole world | 全世界
zoansixn | all believe | 全信
zoansym itcix | concentrate or focus attention; thoughts; or efforts | 專心一志
zoansym-zoan'ix | wholehearted; with all one's heart | 全心全意
zoanthea hoafntuix | unanimous opposition | 全體反對
zoantix-zoanleeng | omniscient and almighty | 全智全能
zoar-khoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoeabixsi | better | 做惟是; 那麼的話; 無如
zoeagixniu | for fun; as a hobby | 做議量
zoeahix | perform a play | 做戲
zoeahuixkog thaixgu | most favored nation status | 最惠國待遇
zoeasafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zoeatuix | oppose | 作對; 找碴; 敵對
zoehkhuix | measure word for the solar year is divided into twenty-four solar terms | 節氣
zoex-bøexkhix | cannot do it | 做無去; 做不了
zoex-exkhix | able to do it | 做會去; 能做成
zoex-gixniu | to kill time | 做消遣; 做藝量
zofgaixciøh | stumbling stone | 阻礙石; 絆腳石
zofgaixtiøh | hinder | 阻礙著
zofng'ix | general opinion | 總意; 一般的輿論
zofnglarm taixkoaan | be in full power; have full control of the government | 總攬大權
zofngtaixlie | general agent (business) | 總代理
zofngtaixlyjiin | general agent | 總代理人
zogphaix | cliques within same ancestors; division of a clan | 族派
zogsvix | clans of the same surname | 族姓
zohuix | rent money | 租費; 租金
zokaix | leased area; concession | 租界
zokaix-tøe | concession land | 租界地
zokkoaix | cause trouble; injure like a demon causing trouble or as someone's secret opposition; to behave in an idle and wicked way (said of a young man) | 作怪
zongkaokaix | religious circles; religious world | 宗教界
zongkhix | go | 傱去
zonglaai-zongkhix | move about rapidly back and forwards; hop from place to place (on business) | 跑來跑去; 四處奔走
zongpaix | worship; admire; idolize; adore | 崇拜
zongphaix | a clique; branches of a clan or religion; school of philosophy or academic learning | 宗派
zongphaix`ee | schismatic | 宗派的
zongsixn | worship | 崇信
zongtix | device; fit; unit; installation; install (equipment); mechanical device | 裝置
zongtoo taixsuxliok | Acts of Apostles (Catholic) | 宗徒大事錄
zongzaix | to load, to stow | 裝載
zongzaix-liong | load capacity | 裝載量
zoong`jibkhix | rush in | 衝進去
zoong`khix | rush | 奔去
zoong`zhutkhix | rush out | 衝出去
zorng taixpiao | chief delegate | 總代表; 主席代表
zorngcix | stir up courage; rouse one's spirit | 壯志
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zorngkhix | appearance of strong and brave; brave morale; splendid spirit | 壯氣
zorngthaix | big and imposing, lusty, strong | 壯太
zothaix | organization | 組態
zoxgoankhix | help vitality | 助元氣
zoxngkhix | internal organs | 臟器
zoxngthaix | situation; a state; condition | 狀態
zoxthviakhix | hearing aid | 助聽器
zu suo cix ciofng | from the beginning to end | 自始至終
zu'aix | affectionate, benevolent, loving, tender, affection | 自愛; 慈愛
zuaix | benevolence, affection, love, kindly (elderly persons) | 慈愛
zuie siaw`khix | water has been drained off; flood waters have abated | 水消去; 水退去
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuie-zengkhix | steam, steam vapor | 水蒸氣; 水蒸汽
zuieix | drunken look; slightly drunk | 醉意; 微醉
zuiezuix | drunken | 醉醉
zuix | become drunken; drunk; intoxicated; tipsy; infatuated; charmed | 醉
zuix-zengsiin | wake up drunk | 醉精神; 醉醒過來
zuixzong | pancreas | 膵臟; 胰臟
zukhix | china; magnetism | 瓷器; 磁器
zun'ix | a respectful way to call other's opinion | 存意; 尊意; 存心
zun`løqkhix | screw down | 旋落去; 旋牢
zunhuix | fare for a voyage | 船費
zunkuix | eminent; noble; high in rank; honorable; noble | 尊貴
zunsexng taixbeeng | your full name (honorific term) | 尊姓大名
zuo'ix | be careful; pay attention; take notice | 注意
zuo'ix-lat | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ix-lek | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ym-jixbuo | phonetic alphabets | 注音字母
zuoix | attention; pay attention; be careful | 注意
zuoseeng taixzhøx | commit a serious mistake | 鑄成大錯
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuozhehhuix | registration fee | 註冊費
zuphvix | diskettes (computer) | 磁片
zusef-kix | cinnabar nevus | 硃砂痣
zusekix | red mole | 硃砂痣
zusixn sitai | information age | 資訊時代
zusixn | information | 資訊
zusu-ju'ix | May everything be as you wish! | 諸事如意
zuthaix | posture; pose; carriage; bearing; carriage; deportment; poise; a gesture | 姿態
zuxaix | self-regard; self respect; behave like a gentleman | 自愛
zuxbeeng tek'ix | be very pleased with what one has done or achieved | 自鳴得意
zuxgvor an'uix | console oneself | 自我安慰
zuxgvor tøzuix | indulge in daydreaming; to be intoxicated by the joy of one's imaginary successes; build castles in Spain | 自我陶醉
zuxhuix liuhak | Study abroad using personal funds | 私費留學; 自費留學
zuxhuix | one's own financial resources; pay one's own expenses | 自費
zuxiuu iecix | free will | 自由意志
zuxiuu loan'aix | freedom of choice (between a man and a woman); as opposed to the old fashioned idea of arranged marriage | 自由戀愛
zuxiuu seakaix | free world | 自由世界
zuxjieen-tøthaix | evolution; survival of the fittest; natural selection | 自然淘汰
zuxjienkaix | natural world (animals; plants and minerals) | 自然界
zuxjienphaix | naturalist | 自然派
zuxjixn'uii | I think | 自認為
zuxkafm tuixløh | abandon oneself to wanton ways, indulge in debauchery out of one's own free will | 自甘墮落
zuxkhix | abandon oneself, give oneself over to vice | 自棄
zuxkhuix | feel ashamed | 自愧
zuxkixm | restrain oneself | 自禁; 自我約束
zuxlixn'uii | I think | 自認為
zuxpø-zuxkhix | abandon oneself to a dissipated life; have no ambition at all; give oneself over to vice | 自暴自棄
zuxsad bixsui | attempted suicide | 自殺未遂
zuxsixn | self-confidence; be self-confident; self confidence (NV) | 自信
zuxsixn-sym | self-confidence | 自信心
zuxtixciw | an autonomous region | 自治洲; 自治州
zuxtixhoad | autonomous law | 自治法
zuxtixhoe | student government (of a school), public welfare organization operated by the citizens of a community | 自治會
zuxtixkarng | a free port | 自治港
zuxtixkhw | an autonomous region | 自治區
zuxtixkoaan | right of autonomy | 自治權
zuxtixlerng | a dominion | 自治領
zuxuix | comfort oneself, self consolation | 自慰
zuxzaixsor | resident | 駐在所
zuybixnsiong | on the water | 水面上
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuychixn | water level | 水秤; 水準器
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuyhuix | water bill | 水費
zuykhix | vapor; dampness; humidity; moisture; dampness | 水氣; 潮氣
zuykoaix | water monster | 水怪
zuylixhoe | water conservancy | 水利會
zuylixkiok | Water Conservancy Bureau | 水利局
zuyzengkhix | vapor; steam; steam; vapor | 水蒸氣
zuyzwnkhix | water level | 水準器
zveazhuix | debate | 諍喙
zvoaixtiøh | twist an ankle, to sprain a joint | 扭傷
zw'ix | decide, decision, idea, plan, intention, will | 主意
zwhøphaix | the doves | 主和派
zwix | dingbat; idea; suggestion; resolution; decision; intention; act or determine a matter as we please | 主意
zwn'uix | warrant officer | 准尉
zwnpixkym | preparatory funds, (in banking) reserve, contingency fund | 準備金
zwtexhix | Taiwan traditional opera performed by farmers | 子弟戲
zwtixy | attending physician | 主治醫
zwzhaix | cook; prepare food or dishes | 煮菜; 做菜
zøeahix | perform a drama | 做戲; 演戲
zøehkhuix | seasonal changes | 節氣; 季節
zøehkuix | season | 季節; 節季
zøex-lefpaix | worship, go to church | 做禮拜
zøfphaix | left party; leftist | 左派
zøfpix | left arm | 左臂
zøraix | make love | 做愛
zørgixniu | as a hobby | 做議量
zørhix | act in a play | 演戲; 做戲
zørkuie zørkoaix | very crafty and injurious; with pretence of honesty or friendship | 搞鬼作怪
zørsenglyzhuix | eloquence in business speech | 做生理喙
zørtaixcix | do business | 做代誌
zørtixnzørtin | together | 做陣做陣
zørtuix | oppose; be at enmity with; act against; be someone's rival or opponent | 作對; 作對頭
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子
zøx-bøexkhix | can't do it all | 做無了
zøx-lefpaix | attend Sunday services (Protestant) | 做禮拜
zøxtixn | in charge | 坐鎮
ø'afcvix | deep fried oyster | 蚵仔炸
ø'afmixsvoax | vermicelli with oyster | 蚵仔麵線
øafmixsvoax | oyster noodle soup | 蚵仔麵線
øe'afzhaix | lettuce | 萵仔菜; 蒿仔菜
øexkhix | able to, can | 能去; 會去; 得完
øexkix`teq | remember | 會記得
øexkix`tid | remember, can remember, not forget | 會記得
øexkixm-tid | can stop (a habit, or some action in progress) | 會禁得; 止得住
øexkvix | able to, can see | 能見; 會見
øqzhuix-øqcih | repeat a man's words in his presence in a mocking way | 學嘴學舌; 學人口音
ørpix | subtle; hidden (secret); mystery | 奧秘
Angsiblixhoe | Red Cross | 紅十字會

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School