chiauhoaan jibsexng | transcend worldliness and attain holiness | 超凡入聖
cixn`jibkhix | get in | 進入去
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
erngtiaux jibgvor | be drafted (for military service) | 應召入伍
jib | pursue; run after | 追; 逐
jib'ix | entertain | 入意
jib'uii | be selected or elected as one of the few; enter the final contest | 入圍
jib'un | lucky | 入運
jib'vi | hospitalized | 入院; 住院
jib'viaa | enter military service | 入營
jib'øh | to enter school; to start going to school as a child; enter school for the first time | 入學
jib`laai | to come in | 進來
jib`tiøh | catch up to | 追到
jibbee | be captivated or fascinated; bewitched; ecstasy | 入迷
jibbogseg | encoffining ceremony | 入木式; 入殮儀式
jibbok | to lay a body in coffin; put the corpse into the coffin | 入木; 入殮
jibbuun | become a disciple; guide-book | 入門
jibchiaw | unfavorable balance of trade | 入超
jibchiuo | get under way; to start; a start; come in to one's hands; get | 入手; 著手
jibchiw | beginning of autumn (13th solar term in the lunar calendar) | 入秋; 立秋
jibchym | to invade | 入侵
jibgak | be imprisoned; be put behind bars | 入獄
jibgvor | to enlist in the arm forces; be enlisted in the army | 入伍
jibha | beginning of summer | 入夏
jibhagchiegiam | an entrance exam | 入學試驗
jibhak | start going to school; enter school | 入學
jibhak-khøfchix | entrance examination of a school | 入學考試
jibhe | beginning of summer | 入夏
jibhoe | to become of a member; to join a society or organization; enter a society or association | 入會
jibhvi | understand; pleasing to the ears | 入耳
jibkafngsøex | harbor tax | 入港稅
jibkarng | to enter a harbor; enter port | 入港
jibkaux | to become a follower or believer of a religion | 入教
jibkefngzexng | entry visa | 入境証
jibkerng | enter a country; cross the border; entry; cross the border | 入境
jibkerng-zexng | entry visa | 入境證
jibkhao | entrance; import | 入口; 進口
jibkhawsøex | import duty | 入口稅; 進口稅
jibkhix | get in | 入去
jibkhoarn | deposit money | 入款; 存款
jibkhox | stow (cargo) in a warehouse | 入庫
jibkhvoar | deposit money | 入款
jibkiofng | enter the palace | 入宮
jibkiok | take part in a game; fall into a trap | 入局; 中計
jibkoafn | have one foot in the grave | 入棺; 入關
jibkog | enter the country | 入國
jibkor | become a shareholder | 入股
jibkud | deeply; strongly; to the marrow; penetrate into the bones; exceedingly | 入骨
jibkvaf | to be put in prison; to be sent to jail | 入監
jibkviaf | go to the capital | 入京
jibkvoaf | to confiscate | 入官
jibkøq | be appointed a minister | 入擱
jiblaai | come in; come on in; come in | 入來; 進入; 進來
jiblai | come in | 入內
jibliam | to put a corpse in a coffin | 入殮
jibliarm | encoffin | 入殮
jibmngg | enter a door; enter a family; introduction; manual; primer; enter a door; introductory study; primer | 入門
jibmnghie | conceive right after the marriage | 入門喜; 一結婚就有喜
jibnie | understand; pleasing to the ears | 入耳
jibokbog | be entangled; be confused; in a mess | 亂紛紛; 很紊亂; 亂七八糟
jibpirn | submit a petition | 入稟; 請願
jibsaix | marry into the family of one's wife--children thus born will bear her family | 入贅
jibseg | receive interest (banking) | 入息; 收利息
jibsek | to take one's seat at a banquet; ceremony; etc.; be properly seated at a gathering; meeting or feast | 入席
jibsex | be born, be involved in human affairs | 入世
jibsiaux | to enter an item in an accounting ledger; receive payment and record in the ledger | 入數; 進帳; 入帳
jibsii | to be in fashion; to keep up with the times | 入時
jibsiin | in ecstasy; in mental concentration; captivated; fascinated; absent-mindedly; absorbedly; ecstasy | 入神
jibsixn | join the church | 入信; 入教
jibsoarn | to be chosen; to be selected; be placed on the selected list; be accepted | 入選
jibsurn | to fit mortise and tenon; to fit into one another | 入榫
jibsviaa | get to a city | 入城
jibsviaf | (phonetics) entering tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 入聲
jibsvoaf | go into the mountains | 入山
jibsym | get into the heart; take something or someone to heart; fully accept | 入心
jibtafng | beginning of winter; about November 7-21; beginning of winter | 入冬; 立冬
jibthoo | burial of corpse | 入土; 入塗
jibthor | bury; be buried | 入土
jibtiaau | enter the dynasty | 入朝; 進見
jibto | enter the stomach--to eat | 入肚; 下肚
jibtorng | join a party | 入黨
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibtviukngx | admission ticket | 入場券
jibtviukoaxn | ticket of admission | 入場券
jibtviuliau | admission | 入場費
jibtviuphiøx | ticket of admission | 入場票
jibtviuu | entrance to the hall; go into a meeting place; enter a stadium or a theater; enter a meeting place; take part in an examination | 入場
jibzek | be naturalized; have one's name entered in the family register | 入籍; 歸化
jibzeng | go on retreat (Catholic) | 入靜
jibzex | join the mountain village organization | 入寨
jibzhuix | enter or put into the mouth | 入嘴
jibzhux | moving into a new dwelling; housewarming; move into a new house | 入厝; 進屋; 喬遷; 遷新居; 喬遷宴
jibzhwn | beginning of spring; about February 5-18 | 入春; 立春
jibzuie | water flowing in; to get flooded; ship water (as a boat); pour in water (as into a bottle); be flooded | 入水; 進水; 浸水; 裝水
jibzuo | take possession | 入主
jibzø | be seated; take seats | 入座
kajibhuix | entrance (membership) fee | 加入費
khipjibkhix | inhaler | 吸入器
lofng`jibkhix | enter stealthily and unobserved; slip one's arm into the sleeve of one's garment | 套進去
nngf`jibkhix | shove a long thing into a hole; as one's arm or leg into coat; trousers or boots | 穿進去
nngx`jibkhix | slip into; creep into | 鑽進去
oafjiblaai | lean into inside | 倚入來
parngleeng jibhae | release a dragon into the sea ─ give a man an opportunity to show what he can do | 放龍入海
phoah`jiblaai | be dashed in (e.g.; rain or waves) | 濺進來
pinphiøx jibzø | gain admission by showing tickets; admission by ticket | 憑票入座
poaqjibkhix | fell into | 跋入去
pviax`jiblaai | rush in | 拼進來
pvoaa`jibkhix | climb in | 攀進去; 翻進去
pøee`jibkhix | got in with loss | 賠進去
seqjibkhix | to revolve | 踅入去
siujibho | income household | 收入戶
siujiblaai`ee | from income | 收入來的
siøfjibapiezexng | polio | 小兒麻痺症
sujibgiah | amount of imports; value of imports | 輸入額
sujibhoad | import method | 輸入法
sujibphirn | an importation; imported goods | 輸入品
sujibsoex | import duty | 輸入稅
suq`jibkhix | suck in | 吸入去
søjiblaai | snek in | 趖入來
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
tengtoong jibseg | reach the inner hall (of some branch of learning); master a learning or skill | 登堂入室
thaux`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thaxng`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thviaf-jibnie | hear and understand distinctly | 聽入耳
thviax-kaq jibkud | to love very affectionately | 疼得入骨
toax`jiblaai | live in | 住進入
tuiehø jibzø | to seat according to the designated number indicated on the ticket | 對號入座
ynjiin jibsexng | lead one into wonderland--to delight very much; (of books) absorbing | 引人入勝
ynloong jibseg | usher the wolf into the house (Lit. bring in a troublemaker) | 引狼入室
zapjiblaai | pierce in | 紮入來
zawhøea-jibmoo | stand in harm's way | 走火入魔
zawsiøjib | chase | 走相逐
zhaq`jibkhix | stick into; insert | 插入去
zhexngjibkhix | wear | 穿入去
zhutjibkhao | exit | 出入口
zhutsefng-jibsuo | risk one's life; go beyond the call of duty | 出生入死
zhutsvef-jibsie | expose oneself to great danger | 出生入死
zhutzhud-jibjip | constantly going in and out | 進進出出
zhutzhutjibjip | in and out | 出出入入
zoong`jibkhix | rush in | 衝進去
zuojibseg | education spoon feeding or cramming (as opposed to developmental method) | 注入式
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]