"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: jit

Bonghøef-jit | Ash Wednesday; a Christian holy day of prayer and fasting | 望灰日; 蒙灰日; 聖灰星期三
Ciongliim tøexid Zwjit | First Sunday of Advent | 將臨第一主日
Hudtarnjit | Buddha's birthday; 8th day of the 4th month | 佛誕日
Iasof siuxlaxnjit | Good Friday | 耶穌受難日
Khoflan-Zwjit | Passion Sunday (Catholic) | 苦難主日
Kokkherngjit | Anniversary of the Republic; National Day | 國慶日
Lefpaejit | Sunday | 禮拜日; 主日; 星期日
Ojit | a city in Taichung County | 烏日
Sengkijit | Sunday | 星期日; 主日
Serngjit | Sunday | 聖日
Serngsafm Zwjit | Trinity Sunday (Catholic) | 聖三主日
Siuxlaxnjit | Good Friday | 受難日
Tiaujit | Asahi | 朝日
Tiongjit-ciernzefng | the Sino-Japanese War; 1937-1945 | 中日戰爭
Zhunjit | a city in Pingtung County | 春日
Zwjit | Sunday | 主日; 禮拜日; 星期日
Zwjit-haghau | Sunday School | 主日學校; 主日學
angjit | the red sun | 紅日
anhiøhjit | Sabbath | 安息日
ansekjit | Day of rest; the Sabbath; sometimes used to designate Sunday | 安息日
arnjit | daily; every day; by day | 按日
au Zwjit | next Sunday | 下個主日
au goeqjit | next month | 後月日
au`jit | the day after tomorrow | 後日; 後天
auxgoeqjit | next month | 後月日; 下個月
auxjit | some day; some other day | 後日; 後天; 以後
auxpvoarjit | latter half of a day | 後半日
auxzwjit | next Sunday | 下個主日
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bajiteg | a type of bamboo | 貓兒竹
bengjit | tomorrow | 明日
bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日
bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日; 明天
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
binnafjit | tomorrow | 明仔日
boadjit | the last day of the world; last day; the end of | 末日
boefjit | The last day | 尾日; 最後一天
bofsii bofjit | certain time and certain day | 某時某日
buxntee jitoong | problem child | 問題兒童
bøefjit | the last day | 尾日; 最後一天
bøjit | no sun | 無日; 沒出太陽
bømebøjit | | 無暝無日
bømee bøjit | day and night without ceasing | 無暝無日; 無分晝夜
bømee-bøjit | night and day | 無暝無日; 不分晝夜; 日夜無停
bømii-bøjit | day and night | 日夜無停; 無暝無日; 不分晝夜
bøo kuyjit-cieen | not many days ago | 無幾天前
chienjit | one thousand days | 千日
chitjit | seven days | 七日
chiujit | the Autumn sun | 秋日
ciaojit | based upon the date | 照日
ciaqjit | get the sun | 吃日; 太陽晒得到的地方
cidgoeqjit | a month | 一月日
cidgøeqjit | one month | 一個月
cidjit | a day | 一日
cidmee-cidjit | one day one night; twenty four hours | 一天一夜
cidmii cidjit | one night and one day | 一暝一日
cidmijit | whole day and night | 一暝日; 一日夜
cidnngxjit | a day or two | 一兩日
cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日
cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日
cietjit | festival; holiday | 節日
ciongjit | all day long; from morning till night; throughout the day | 終日
cit'nngxjit | those two days | 這兩日
cit-nng-jit | the last two days | 這兩日
citjit | this day | 這日
citkuxnjit | last few days | 這近日
citkuyjit | these last few days | 這幾日
ciu hitjit | in that date | 就彼日
ciøhjit | to sun | 借日; 曬太陽
ciøhzex toxjit | depend on loans for a living | 借債度日
ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 照日; 晒太陽
cviaa goeqjit | about a month | 成月日
cviaa gøeqjit | days in January | 成月日
cviagoeqjit | almost one month | 成月日; 將近一個月
cviagøeqjit | the whole month long | 個把月
cviajit | all day long | 成天; 約一日
cyjit | in a few days | 指日
efngjit | the other day (before) | 永日; 往日; 前些日子
egjit | the next day | 次日; 翌日
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
erngsii-erngjit | seasonal (e.g. fruit) | 應時應日
exjit | morning and evening; sooner or later | 改天; 下日
expvoarjit | latter half day; afternoon | 下半日
geqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
goeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
goeqjit | month | 個月; 月日
goxjit-zøeq | the festival of the fifth day of the fifth lunar month | 五日節
gøeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
gøeqjit | months and days; the sun and the moon; time | 月日; 個月
hagleeng jitoong | children of school age | 學齡兒童
haxjit | summer sun | 夏日
haxnjit | set a day; determine a date | 限日; 指定某日
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiokjit | bright (rising) sun; the rising sun | 旭日
hiongjit | bad luck day; designated as an unlucky or unfortunate day for doing something | 凶日; 無吉之日
hitcidjit | that day | 那一日
hitjit | that day | 彼日
hoafnhauxjit | day during school vacation on which students must attend classes | 返校日
hongjit | weather | 天氣; 風日
hoxjit | the day after tomorrow | 後日
huokhoafnjit | pay day | 付款日
huun khay kiernjit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
huun khuy kviejit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
hyjit | day of good and happy occasion | 喜日
høfjit | nice day; lucky day | 好日; 吉日
høfzexjit | quite a few days | 好幾天
højit | When? On what day? | 何日
hør koeajit | lead an easy life | 好過日; 日子好過
iaxmjit | blazing sun | 艷日; 炎日
ienjit | postpone | 延日
ioghudjit | bathing Buddha Day | 浴佛日
iokjit | date | 約日
itjit | a day | 一日
itjit-samchiw | longing for loved ones or close friends far away (Lit. A single day seems as long as three years.) | 一日三秋
jiajit | to shield from sun; protect from the sunlight | 遮日; 遮陽
jidjit | every day; daily | 日日; 日日,天天; 天天
jit bøeh'axm | dusk; night-fall; toward evening | 日要暗; 黃昏; 傍晚
jit bøehtaux | about noon | 日要晝; 將近正午
jit heeng itsien | do one good deed a day | 日行一善
jit hok itjit | day after day; day in and out | 日復一日
jit kiuo kiexn jinsym | Time reveals a man's heart | 日久見人心
jit kiuo thiefn tioong | for a long; long time | 日久天長
jit kiuo zeeng sefng | Having been together for a long time; (they) came to have a tender feeling for each other | 日久生情
jit lok sesafn | sunset | 日落西山
jit løh | sunset | 日落
jit syn goat i | new every day; different every month--make constant progress | 日新月異
jit syn iu syn | daily renewal or modernization; constant progress | 日新; 日新又新
jit toarn ia tioong | short days and long nights | 日短夜長
jit zhud | sunrise | 日出
jit zoansit | total eclipse of the sun | 日全蝕
jit | at any time; any day | 日
jit-hoe'ar | soft beams of sunlight | 日花仔; 暖陽
jit`løh | sunset; the dip of the sun | 日落
jit`si'ar | daytime | 日時仔
jit`sii | daytime; during the day; day | 日時; 白天
jitongcied | Children's Day (April 4) | 兒童節
jitoong | child; children | 兒童
jitoong-bunhak | literary writings for children; tales for children | 兒童文學
jitoong-cietbok | children's programs | 兒童節目
jitoong-kaoiok | education for children; primary education | 兒童教育
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jitoong-loghngg | kiddy-land; children's amusement park | 兒童樂園
jitoong-simlyhak | child psychology | 兒童心理學
jitoong-thogbut | juvenile publications | 兒童讀物
jitoong-tiexnsixkiok | children's TV show | 兒童電視劇
jujit tongsefng | rising like the sun in the eastern sky (said of career; prospects) | 如日東昇
kafjit | holiday | 假日
kangzokjit | working-day | 工作日
karjit | holiday | 假日
keajit | the next day | 過日; 隔日; 翌日; 次日
keatngr-jit | the next day | 過轉日; 次日
kehjit | every other day | 隔日; 隔天
kehtngfjit | next day | 第二天; 隔轉日; 隔天; 翌日; 次日
kehtngr-jit | the next day | 隔轉日; 次日
keq cidjit | every other day; next day | 隔一日
keq svajit | after three clear days have intervened; on the fourth day | 隔三日
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khekjit | set a time limit | 剋日; 剋期
khiajit | odd date; odd days of the month | 奇日; 單數日
khorngjit | resist Japanese aggression | 抗日
khvoarjit | pick a special day; choose a lucky day (by a fortune-teller) | 擇日; 看日; 挑日子
kieliam-jit | day of commemoration; memorial day | 紀念日
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kietjit | an auspicious day; a lucky day; the first day of a lunar month; lucky day | 吉日
kijit | fixed date; appointed day; term; time limit | 日期; 期日
kimjit | today | 今日; 今天
kin'afjit | today | 今仔日; 今日; 今天
kinnafjit | today | 今仔天
kiuxjit | old days | 昔日; 舊日
kixjit | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixnjit | lately; recently; in the past few days; within | 近日
koatsoarnjit | the day for closing the (business) books | 決算日
koeajit | pass (spend) the day, to live | 過日
koeasii-laqjit | last year's calendar ─ useless | 過時日曆
kokteng karjit | national holiday | 國定假日
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
konghiujit | holiday | 公休日
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiefn-peqjit | in broad daylight | 光天化日
kuijit | all day long; the whole day; all day long | 整日; 歸日; 整天
kuyjit | how many (days) | 幾日
kuyjit-cieen | How many days ago? | 幾天前
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kyliam-jit | memorial day, anniversary | 紀念日
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
køeajit | live the life | 過日
køex-sijit | be expired, be overdue | 過時日; 逾期
køq bøo kuyjit | not many days from now | 擱無幾日; 過無幾日
laijit | coming days | 來日
laqjit | almanac, calendar | 曆日; 日曆
larngjit | every other day | 隔日; 隔天
larngsii bøo larngjit | coming very frequently | 閬日無閬日; 不間斷
laxjit | calendar | 曆日
lefpaejit | sunday | 禮拜日
lefpaix-jit | Sunday; the day of worship | 禮拜日
lengjit | peaceful day | 寧日
lexngjit | someday; sometime; another day; some other day; on a future day | 另日; 改天
liao cidjit | one day wasted | 浪費一天
liedjit | the scorching sun | 烈日
lienjit | for consecutive days; for days in a row; day after day | 連日
liongsikietjit | good timing | 良時吉日
luxnjit | February9 in a leap year; intercalary day in leap year; February 29th | 閏日
løh'au`jit | three days from now | 落後日
løhzøh`jit | two days ago | 落昨日
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
mefjit | blazing sun | 炎日; 烈日
mejit | day and night | 日夜; 暝日
mijit | day and night | 日夜; 暝日
miphahjit | day and night | 暝打日; 夜以繼日
moefjit | every day | 每日
muyjit | every day; every day | 每日; 每天
nahjit | get some sun | 爁日
narjit | take a suntan; to sun for a short time | 晾晒; 晒一下太陽
ngtø-kietjit | a lucky day, a red-letter day | 黃道吉日
nigoeqjit | days; years | 年月日
nijit | seasons, years | 年日
oaxnjit | delay some days; rain check | 延期
ofngjit | in former days; formerly; in the past; in bygone days | 往日
padjit | some other day; in the future; some other day; another day | 別日; 改天
paejit | Sunday | 拜日
pahjit | one hundred days; the hundredth day after one's death | 百日
painngxjit | the period of ovulation | 排卵日
parngkafjit | holiday | 放假日
pegjit | broad daylight | 白日
pehjit kernglea | octave (Catholic) | 八日敬禮
peng'afn toxjit | lead a peaceful life | 平安度日
pengjit Misad | Daily Mass (Catholic) | 平日彌撒
pengjit | everyday; usually; daily; ordinarily; constantly; commonly; on usual days | 平日
peq goeqjit | eight months | 八個月
peqjit | broad daylight | 白日; 白日,白天
peqjit-bang | daydream, reverie | 白日夢
phagjit | getting tanned; expose in the sun; to air or dry in the sun; let the sun shine on; take the sun; bask (laze) in the sunshine | 晒日; 曝日; 晒太陽
phofthongjit | week day | 普通日
phvae-køeajit | badly off, having little to live on | 歹過日
phvayjit | bad day; unlucky day; day of ill omen; day of bad augury | 凶日; 壞日子
putjit | soon, in a few days | 無日
putløo jitid | obtained without labor | 無勞而得; (獲)
pvoargøeqjit | half month | 半個月
pvoarjit | half-day; half a day | 半日; 半天
pvoax goeqjit | half month | 半月日
pwnjit | today | 本日
saiciørjit | afternoon sun; a house into which the afternoon sun shines is very uncomfortable | 西照日; 斜陽
sarngjit | send the date to bride's parents | 送日; 擇婚期
seakaix boadjit | the Last Day; Doomsday | 世界末日
sekjit | former days; former times | 昔日; 昔日,往日
sengkijit | Sunday | 星期日
siangjit | even numbered days | 雙日
siaxngjit | the same day | 同日; 𫝛日
sijit | the date | 時日; 日
sitjit | solar eclipse; ecliptic; eclipse of the sun; solar eclipse | 日蝕; 蝕日
siuo Zwjit | observe (keep) Sunday (Catholic) | 守主日
siuo ciamlefjit | observe a feast day or holy day | 守瞻禮日
siwzwjit | to observe Sunday | 守主日
sngrjit | calculate or count (wages) by the day (not by the month) | 算日
soafnjit | pick a good date | 選日
sorjit | several days | 數字
sorlieen juu itjit | with perseverance and consistency | 數年如一日
svejit | birthday | 生日
svijit | birthday | 生日
syjit | day of death | 死日; 死期
tagjit | every day; each day | 逐日; 每天
tauphiørjit | voting day | 投票日
tefngcidjit | previous day | 頂一日
tefnggoeqjit | last month | 頂月日
tefngjit | the day before yesterday; the other day; a few (several) days ago | 頂日; 前天; 前些日子
terng goeqjit | last month | 頂月日
texngjit | make an appointment; set a date | 定日
thaau-cidjit | the first day | 頭一天
thajit | some other day | 他日
thaojit | all day long | 終日; 透日; 整天; 整日
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thongjit | whole day | 通日; 整日
thvajit | some other day, another day | 他日
thvijit | be dazzled by the sun | 天日; 瞪日; 受日目眩
tidjit | be on duty for the day | 值日
tilaan jithex | retreat from difficulties | 知難而退
tiogjit | day by day | 逐日
tiongjit | Sino-Japan | 中日
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tngjit | on the same day; on that very day | 當日
tngthaau-peqjit | in broad daylight | 光天化日
tngthaupeqjit | day time | 當頭白日
toa-zeajit | big ceremony date | 大祭日
toaxau`jit | three days from now | 大後日
toaxjit | very auspicious day; when many persons get married | 吉日; 大日
toaxsvejit | big birthday | 大生日
toaxzøh`jit | the second day before yesterday (jit changes to the third tone) | 大前天; 大昨日
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
tongjit | at that day; within a day; on the same day; just on that day (in the past) | 當日; 當天
toxjit junii | pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year | 度日如年
toxjit | pass the day; make a living (usually said of poorly paid jobs) | 度日; 渡日
toxkøeajit | get by | 渡過日
tøe-id jit | the first day | 第一天
tøhterng laqjit | desk calendar | 桌上日曆
uxcidjit | someday | 有一日
uxjit | sunny day; a day with luck | 有日
uxthvy-bøjit | have no idea what time it is | 有天無日; (無時間觀念)
za`jit | yesterday | 昨日
zabofkviafjit | girls' day | 查某囝日
zafcidjit | at an early date | 早一日
zafjit | in near future; ancient time; early days | 早日; 往日; 早期; 先前
zah jit | block the sun | 閘日
zaijit | fast day | 齋日
zajit | yesterday | 昨日
zajit-taux | last afternoon | 昨日晝; 昨天中午
zatjit | estimate number of days | 節日; 估計日子
zawjit | blocking the sun | 走日; 遮太陽
zaxjit | yesterday | 昨日
zeajit | a festival day; day set aside for offering sacrifices | 祭日
zeeng-cidjit | previous day | 前一日
zeeng-kuyjit | several days ago | 前幾日
zehjit | festival; holiday | 節日
zekjit | starting immediately today | 即日
zengjit | a few days before; the other day; several days ago | 前日; 前幾天
zengpvoarjit | forenoon; morning | 前半天
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhunjit | spring days | 春日
zhuojit | the next day, the following day | 次日
zhutjit | sunrise | 日出; 太陽冒出來
zoanjit | the whole day | 全日
zoex-svijit | celebrate birthday | 做生日
zuxiujit | free day | 自由日
zwjit | Sunday, the Lord's day | 主日
zø`jit | the day before yesterday | 前天
zøehjit | festival; holiday | 節日
zøexjit | many days | 濟日
zøh`jit | the day before yesterday | 前天
zøq`jit | the day before yesterday | 前天
zøqjit | daytime job; day before yesterday | 前天; 上白天班
zørsvejit | birthday celebration | 做生日
zøx svejit | give a birthday party | 做生日

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School