Bonghøef-jit | Ash Wednesday; a Christian holy day of prayer and fasting | 望灰日; 蒙灰日; 聖灰星期三
Ciongliim tøexid Zwjit | First Sunday of Advent | 將臨第一主日
Hudtarnjit | Buddha's birthday; 8th day of the 4th month | 佛誕日
Iasof siuxlaxnjit | Good Friday | 耶穌受難日
Khoflan-Zwjit | Passion Sunday (Catholic) | 苦難主日
Kokkherngjit | Anniversary of the Republic; National Day | 國慶日
Lefpaejit | Sunday | 禮拜日; 主日; 星期日
Ojit | a city in Taichung County | 烏日
Sengkijit | Sunday | 星期日; 主日
Serngjit | Sunday | 聖日
Serngsafm Zwjit | Trinity Sunday (Catholic) | 聖三主日
Siuxlaxnjit | Good Friday | 受難日
Tiaujit | Asahi | 朝日
Tiongjit-ciernzefng | the Sino-Japanese War; 1937-1945 | 中日戰爭
Zhunjit | a city in Pingtung County | 春日
Zwjit | Sunday | 主日; 禮拜日; 星期日
Zwjit-haghau | Sunday School | 主日學校; 主日學
angjit | the red sun | 紅日
anhiøhjit | Sabbath | 安息日
ansekjit | Day of rest; the Sabbath; sometimes used to designate Sunday | 安息日
arnjit | daily; every day; by day | 按日
au Zwjit | next Sunday | 下個主日
au goeqjit | next month | 後月日
au`jit | the day after tomorrow | 後日; 後天
auxgoeqjit | next month | 後月日; 下個月
auxjit | some day; some other day | 後日; 後天; 以後
auxpvoarjit | latter half of a day | 後半日
auxzwjit | next Sunday | 下個主日
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bajiteg | a type of bamboo | 貓兒竹
bengjit | tomorrow | 明日
bin'afau`jit | tomorrow or the day after tomorrow; in later days | 明仔後日; 明後日
bin'afjit | tomorrow | 明仔日; 明日; 明天
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
binnafjit | tomorrow | 明仔日
boadjit | the last day of the world; last day; the end of | 末日
boefjit | The last day | 尾日; 最後一天
bofsii bofjit | certain time and certain day | 某時某日
buxntee jitoong | problem child | 問題兒童
bøefjit | the last day | 尾日; 最後一天
bøjit | no sun | 無日; 沒出太陽
bømebøjit | | 無暝無日
bømee bøjit | day and night without ceasing | 無暝無日; 無分晝夜
bømee-bøjit | night and day | 無暝無日; 不分晝夜; 日夜無停
bømii-bøjit | day and night | 日夜無停; 無暝無日; 不分晝夜
bøo kuyjit-cieen | not many days ago | 無幾天前
chienjit | one thousand days | 千日
chitjit | seven days | 七日
chiujit | the Autumn sun | 秋日
ciaojit | based upon the date | 照日
ciaqjit | get the sun | 吃日; 太陽晒得到的地方
cidgoeqjit | a month | 一月日
cidgøeqjit | one month | 一個月
cidjit | a day | 一日
cidmee-cidjit | one day one night; twenty four hours | 一天一夜
cidmii cidjit | one night and one day | 一暝一日
cidmijit | whole day and night | 一暝日; 一日夜
cidnngxjit | a day or two | 一兩日
cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日
cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日
cietjit | festival; holiday | 節日
ciongjit | all day long; from morning till night; throughout the day | 終日
cit'nngxjit | those two days | 這兩日
cit-nng-jit | the last two days | 這兩日
citjit | this day | 這日
citkuxnjit | last few days | 這近日
citkuyjit | these last few days | 這幾日
ciu hitjit | in that date | 就彼日
ciøhjit | to sun | 借日; 曬太陽
ciøhzex toxjit | depend on loans for a living | 借債度日
ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 照日; 晒太陽
cviaa goeqjit | about a month | 成月日
cviaa gøeqjit | days in January | 成月日
cviagoeqjit | almost one month | 成月日; 將近一個月
cviagøeqjit | the whole month long | 個把月
cviajit | all day long | 成天; 約一日
cyjit | in a few days | 指日
efngjit | the other day (before) | 永日; 往日; 前些日子
egjit | the next day | 次日; 翌日
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
erngsii-erngjit | seasonal (e.g. fruit) | 應時應日
exjit | morning and evening; sooner or later | 改天; 下日
expvoarjit | latter half day; afternoon | 下半日
geqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
goeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
goeqjit | month | 個月; 月日
goxjit-zøeq | the festival of the fifth day of the fifth lunar month | 五日節
gøeqgoaxjit | more than a month | 月外日; 一個多月
gøeqjit | months and days; the sun and the moon; time | 月日; 個月
hagleeng jitoong | children of school age | 學齡兒童
haxjit | summer sun | 夏日
haxnjit | set a day; determine a date | 限日; 指定某日
hiexnjit | that day; the same day; that very day | 現日; 當天; 當日
hiokjit | bright (rising) sun; the rising sun | 旭日
hiongjit | bad luck day; designated as an unlucky or unfortunate day for doing something | 凶日; 無吉之日
hitcidjit | that day | 那一日
hitjit | that day | 彼日
hoafnhauxjit | day during school vacation on which students must attend classes | 返校日
hongjit | weather | 天氣; 風日
hoxjit | the day after tomorrow | 後日
huokhoafnjit | pay day | 付款日
huun khay kiernjit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
huun khuy kviejit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
hyjit | day of good and happy occasion | 喜日
høfjit | nice day; lucky day | 好日; 吉日
høfzexjit | quite a few days | 好幾天
højit | When? On what day? | 何日
hør koeajit | lead an easy life | 好過日; 日子好過
iaxmjit | blazing sun | 艷日; 炎日
ienjit | postpone | 延日
ioghudjit | bathing Buddha Day | 浴佛日
iokjit | date | 約日
itjit | a day | 一日
itjit-samchiw | longing for loved ones or close friends far away (Lit. A single day seems as long as three years.) | 一日三秋
jiajit | to shield from sun; protect from the sunlight | 遮日; 遮陽
jidjit | every day; daily | 日日; 日日,天天; 天天
jit bøeh'axm | dusk; night-fall; toward evening | 日要暗; 黃昏; 傍晚
jit bøehtaux | about noon | 日要晝; 將近正午
jit heeng itsien | do one good deed a day | 日行一善
jit hok itjit | day after day; day in and out | 日復一日
jit kiuo kiexn jinsym | Time reveals a man's heart | 日久見人心
jit kiuo thiefn tioong | for a long; long time | 日久天長
jit kiuo zeeng sefng | Having been together for a long time; (they) came to have a tender feeling for each other | 日久生情
jit lok sesafn | sunset | 日落西山
jit løh | sunset | 日落
jit syn goat i | new every day; different every month--make constant progress | 日新月異
jit syn iu syn | daily renewal or modernization; constant progress | 日新; 日新又新
jit toarn ia tioong | short days and long nights | 日短夜長
jit zhud | sunrise | 日出
jit zoansit | total eclipse of the sun | 日全蝕
jit | at any time; any day | 日
jit-hoe'ar | soft beams of sunlight | 日花仔; 暖陽
jit`løh | sunset; the dip of the sun | 日落
jit`si'ar | daytime | 日時仔
jit`sii | daytime; during the day; day | 日時; 白天
jitongcied | Children's Day (April 4) | 兒童節
jitoong | child; children | 兒童
jitoong-bunhak | literary writings for children; tales for children | 兒童文學
jitoong-cietbok | children's programs | 兒童節目
jitoong-kaoiok | education for children; primary education | 兒童教育
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jitoong-loghngg | kiddy-land; children's amusement park | 兒童樂園
jitoong-simlyhak | child psychology | 兒童心理學
jitoong-thogbut | juvenile publications | 兒童讀物
jitoong-tiexnsixkiok | children's TV show | 兒童電視劇
jujit tongsefng | rising like the sun in the eastern sky (said of career; prospects) | 如日東昇
kafjit | holiday | 假日
kangzokjit | working-day | 工作日
karjit | holiday | 假日
keajit | the next day | 過日; 隔日; 翌日; 次日
keatngr-jit | the next day | 過轉日; 次日
kehjit | every other day | 隔日; 隔天
kehtngfjit | next day | 第二天; 隔轉日; 隔天; 翌日; 次日
kehtngr-jit | the next day | 隔轉日; 次日
keq cidjit | every other day; next day | 隔一日
keq svajit | after three clear days have intervened; on the fourth day | 隔三日
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khekjit | set a time limit | 剋日; 剋期
khiajit | odd date; odd days of the month | 奇日; 單數日
khorngjit | resist Japanese aggression | 抗日
khvoarjit | pick a special day; choose a lucky day (by a fortune-teller) | 擇日; 看日; 挑日子
kieliam-jit | day of commemoration; memorial day | 紀念日
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kietjit | an auspicious day; a lucky day; the first day of a lunar month; lucky day | 吉日
kijit | fixed date; appointed day; term; time limit | 日期; 期日
kimjit | today | 今日; 今天
kin'afjit | today | 今仔日; 今日; 今天
kinnafjit | today | 今仔天
kiuxjit | old days | 昔日; 舊日
kixjit | death anniversary | 忌日; 忌辰
kixnjit | lately; recently; in the past few days; within | 近日
koatsoarnjit | the day for closing the (business) books | 決算日
koeajit | pass (spend) the day, to live | 過日
koeasii-laqjit | last year's calendar ─ useless | 過時日曆
kokteng karjit | national holiday | 國定假日
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
konghiujit | holiday | 公休日
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiefn-peqjit | in broad daylight | 光天化日
kuijit | all day long; the whole day; all day long | 整日; 歸日; 整天
kuyjit | how many (days) | 幾日
kuyjit-cieen | How many days ago? | 幾天前
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
kyliam-jit | memorial day, anniversary | 紀念日
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
køeajit | live the life | 過日
køex-sijit | be expired, be overdue | 過時日; 逾期
køq bøo kuyjit | not many days from now | 擱無幾日; 過無幾日
laijit | coming days | 來日
laqjit | almanac, calendar | 曆日; 日曆
larngjit | every other day | 隔日; 隔天
larngsii bøo larngjit | coming very frequently | 閬日無閬日; 不間斷
laxjit | calendar | 曆日
lefpaejit | sunday | 禮拜日
lefpaix-jit | Sunday; the day of worship | 禮拜日
lengjit | peaceful day | 寧日
lexngjit | someday; sometime; another day; some other day; on a future day | 另日; 改天
liao cidjit | one day wasted | 浪費一天
liedjit | the scorching sun | 烈日
lienjit | for consecutive days; for days in a row; day after day | 連日
liongsikietjit | good timing | 良時吉日
luxnjit | February9 in a leap year; intercalary day in leap year; February 29th | 閏日
løh'au`jit | three days from now | 落後日
løhzøh`jit | two days ago | 落昨日
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
mefjit | blazing sun | 炎日; 烈日
mejit | day and night | 日夜; 暝日
mijit | day and night | 日夜; 暝日
miphahjit | day and night | 暝打日; 夜以繼日
moefjit | every day | 每日
muyjit | every day; every day | 每日; 每天
nahjit | get some sun | 爁日
narjit | take a suntan; to sun for a short time | 晾晒; 晒一下太陽
ngtø-kietjit | a lucky day, a red-letter day | 黃道吉日
nigoeqjit | days; years | 年月日
nijit | seasons, years | 年日
oaxnjit | delay some days; rain check | 延期
ofngjit | in former days; formerly; in the past; in bygone days | 往日
padjit | some other day; in the future; some other day; another day | 別日; 改天
paejit | Sunday | 拜日
pahjit | one hundred days; the hundredth day after one's death | 百日
painngxjit | the period of ovulation | 排卵日
parngkafjit | holiday | 放假日
pegjit | broad daylight | 白日
pehjit kernglea | octave (Catholic) | 八日敬禮
peng'afn toxjit | lead a peaceful life | 平安度日
pengjit Misad | Daily Mass (Catholic) | 平日彌撒
pengjit | everyday; usually; daily; ordinarily; constantly; commonly; on usual days | 平日
peq goeqjit | eight months | 八個月
peqjit | broad daylight | 白日; 白日,白天
peqjit-bang | daydream, reverie | 白日夢
phagjit | getting tanned; expose in the sun; to air or dry in the sun; let the sun shine on; take the sun; bask (laze) in the sunshine | 晒日; 曝日; 晒太陽
phofthongjit | week day | 普通日
phvae-køeajit | badly off, having little to live on | 歹過日
phvayjit | bad day; unlucky day; day of ill omen; day of bad augury | 凶日; 壞日子
putjit | soon, in a few days | 無日
putløo jitid | obtained without labor | 無勞而得; (獲)
pvoargøeqjit | half month | 半個月
pvoarjit | half-day; half a day | 半日; 半天
pvoax goeqjit | half month | 半月日
pwnjit | today | 本日
saiciørjit | afternoon sun; a house into which the afternoon sun shines is very uncomfortable | 西照日; 斜陽
sarngjit | send the date to bride's parents | 送日; 擇婚期
seakaix boadjit | the Last Day; Doomsday | 世界末日
sekjit | former days; former times | 昔日; 昔日,往日
sengkijit | Sunday | 星期日
siangjit | even numbered days | 雙日
siaxngjit | the same day | 同日; 𫝛日
sijit | the date | 時日; 日
sitjit | solar eclipse; ecliptic; eclipse of the sun; solar eclipse | 日蝕; 蝕日
siuo Zwjit | observe (keep) Sunday (Catholic) | 守主日
siuo ciamlefjit | observe a feast day or holy day | 守瞻禮日
siwzwjit | to observe Sunday | 守主日
sngrjit | calculate or count (wages) by the day (not by the month) | 算日
soafnjit | pick a good date | 選日
sorjit | several days | 數字
sorlieen juu itjit | with perseverance and consistency | 數年如一日
svejit | birthday | 生日
svijit | birthday | 生日
syjit | day of death | 死日; 死期
tagjit | every day; each day | 逐日; 每天
tauphiørjit | voting day | 投票日
tefngcidjit | previous day | 頂一日
tefnggoeqjit | last month | 頂月日
tefngjit | the day before yesterday; the other day; a few (several) days ago | 頂日; 前天; 前些日子
terng goeqjit | last month | 頂月日
texngjit | make an appointment; set a date | 定日
thaau-cidjit | the first day | 頭一天
thajit | some other day | 他日
thaojit | all day long | 終日; 透日; 整天; 整日
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thongjit | whole day | 通日; 整日
thvajit | some other day, another day | 他日
thvijit | be dazzled by the sun | 天日; 瞪日; 受日目眩
tidjit | be on duty for the day | 值日
tilaan jithex | retreat from difficulties | 知難而退
tiogjit | day by day | 逐日
tiongjit | Sino-Japan | 中日
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tngjit | on the same day; on that very day | 當日
tngthaau-peqjit | in broad daylight | 光天化日
tngthaupeqjit | day time | 當頭白日
toa-zeajit | big ceremony date | 大祭日
toaxau`jit | three days from now | 大後日
toaxjit | very auspicious day; when many persons get married | 吉日; 大日
toaxsvejit | big birthday | 大生日
toaxzøh`jit | the second day before yesterday (jit changes to the third tone) | 大前天; 大昨日
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
tongjit | at that day; within a day; on the same day; just on that day (in the past) | 當日; 當天
toxjit junii | pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year | 度日如年
toxjit | pass the day; make a living (usually said of poorly paid jobs) | 度日; 渡日
toxkøeajit | get by | 渡過日
tøe-id jit | the first day | 第一天
tøhterng laqjit | desk calendar | 桌上日曆
uxcidjit | someday | 有一日
uxjit | sunny day; a day with luck | 有日
uxthvy-bøjit | have no idea what time it is | 有天無日; (無時間觀念)
za`jit | yesterday | 昨日
zabofkviafjit | girls' day | 查某囝日
zafcidjit | at an early date | 早一日
zafjit | in near future; ancient time; early days | 早日; 往日; 早期; 先前
zah jit | block the sun | 閘日
zaijit | fast day | 齋日
zajit | yesterday | 昨日
zajit-taux | last afternoon | 昨日晝; 昨天中午
zatjit | estimate number of days | 節日; 估計日子
zawjit | blocking the sun | 走日; 遮太陽
zaxjit | yesterday | 昨日
zeajit | a festival day; day set aside for offering sacrifices | 祭日
zeeng-cidjit | previous day | 前一日
zeeng-kuyjit | several days ago | 前幾日
zehjit | festival; holiday | 節日
zekjit | starting immediately today | 即日
zengjit | a few days before; the other day; several days ago | 前日; 前幾天
zengpvoarjit | forenoon; morning | 前半天
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhunjit | spring days | 春日
zhuojit | the next day, the following day | 次日
zhutjit | sunrise | 日出; 太陽冒出來
zoanjit | the whole day | 全日
zoex-svijit | celebrate birthday | 做生日
zuxiujit | free day | 自由日
zwjit | Sunday, the Lord's day | 主日
zø`jit | the day before yesterday | 前天
zøehjit | festival; holiday | 節日
zøexjit | many days | 濟日
zøh`jit | the day before yesterday | 前天
zøq`jit | the day before yesterday | 前天
zøqjit | daytime job; day before yesterday | 前天; 上白天班
zørsvejit | birthday celebration | 做生日
zøx svejit | give a birthday party | 做生日
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]