auxkørgøeh | next month | 後個月; 下個月
baxnsiuxkør | papaya, melon-tree Carica papaya | 萬壽果
beqafkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥仔莖
beqkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥莖; 麥稭
bongkør | mango | 芒果
buhoakør | fig; fig | 無花果
bunkør | manuscript; public notice, announcement in writing, manifesto, message from the president issued on an important occasion | 文稿
bøo kietkør | without result, in vain | 無結果
chiwkør | draft; manuscript | 手稿
chvikør | fresh fruit | 青果; 鮮果
cibkør | correct manuscripts for publication | 集稿
ciedkør | enforce a deadline, last date for sending manuscript | 截稿
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
ciernkør | the fruit of the battle, the result of war | 戰果
exkørgøeh | next month | 下個月; 下月
goankør | manuscript | 原稿
gvofkog-pekkør | all the agricultural products | 五穀百果
gykør | to draft a document; draw up a draft | 擬稿
hauxkør | effect; the result of any course of action | 效果
hiernkør | fruits offered in a temple | 獻果
hiøxkør | results; consequences | 後果
hoatkør | to send out a report or story for publication; journalism send out a story or report for publication | 發稿
hoefkørsw | written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment) | 悔過書
hoxkør | consequences; result | 後果
hudkør | any fruit like a peach; cherry or plum | 核果
iefnkafngkør | written text of a speech | 演講稿
imhiorng-hauxkør | effects of sound vibrations (physics) | 音響效果
inkør | karma; the chain of cause and result; cause and effect; conduct in a previous life producing its effect in this life (Buddhist) | 因果
inkør-koanhe | causation; causality; causal relation | 因果關係; 因果律
inkør-lut | the law of causation | 因果律
inkør-pørexng | automatic repayment in later life for whatever one does (Buddhist) | 因果報應
inkør-soad | causationalism | 因果說
iøkør | cashew-nut | 腰果; (豆)
jixkør | script | 字稿
jukør | if, in the event of, provided that | 如果
kafngkør | manuscript of a prepared speech | 講稿; 演講稿
kankør | dried fruits | 乾果
kaxngbør-kørpe | having the same mother; but different father | 同母異父; 同母各父
kaxngpe-kørbuo | having the same father; but different mother | 同父異母
kaxngpe-kørbør | same father but not the same mother | 同父異母
kerngkør | fruits that offer to gods; offering fruits as in funerals etc. | 敬果; (為神明; 亡者)
khykør | to prepare a draft; prepare a rough sketch; to draft; start writing | 起稿
kietkør | to bear fruit (said of plants); result or outcome; in the end; result; consequence; an end; as a result of; consequently | 結果
kikør | flagstaff, flag pole | 旗鼓; 旗桿
kirmkør | forbidden fruit | 禁果
koakør | apple | 瓜果; 蘋果
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofngkørlaan | advertisement column | 廣告欄
kofngkøroe | a poster, poster painting | 廣告畫
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kongkør | achievement and result; Buddhist (Taoist) mass for dead person die | 功果; 替死人祈禱 (做法事) 來幫助死人升天
kuikørgøeh | whole month | 整個月
kør | fruit; manuscript | 果; 稿
køraxn | individual cases as subject of study | 個案
kørbirn | hyper-sensitive, to sensitive | 高敏; 過敏
kørbit | give secret information against someone; inform against somebody. | 告密
kørbynsexng | allergy | 過敏性
kørcviuo | row a boat | 過槳; 划漿
kørgoaxgøeh | over a month | 個外月
kørgøeh | a month | 個月
kørhiw | leave | 告休
kørhoad | inform against; lodge accusation against | 告發
kørjiin | individual; personally; personal | 個人
kørjiin-beng'u | personal reputation | 個人名譽
kørjiin-zwgi | individualism; egoism | 個人主義
kørjinkoaan | personal rights | 個人權
kørjinpaang | single bed room (in a hotel) | 個人房
kørjinzhngg | a single bed | 個人床; 單人床
kørkae | confess; Sacramental Confession. In Protestant Church chham-hoe is used instead | 告解
kørkaix | admonish | 告誡
kørkax | take leave | 告假
kørkaytaai | the Confessional | 告解台
kørkeg | excessive, radical, violent | 告擊; 過激
kørkib | make an emergency request for help | 告急
kørliin | individual | 個人
kørluxsexng-pvixtok | virus | 過濾性病毒
kørlør | request retirement of high age | 告老
kørlør-hoehiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
kørnor | tell the old | 告老
kørnor-hoanhiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
køroafn | complain | 告冤
kørpeh | confess one's secret; confession; confess (in a criminal case) | 告白
kørpek | confess one's secret, confession | 告白
kørpeqsw | written confession (in criminal cases) | 告白書
kørpiedseg | funeral; funeral service | 告別式
kørpiet | say good-by; bid farewell | 告別; 個別
kørpiet-kaoiok | individual teaching; teach separately | 個別教育
kørpiet-seg | farewell service, funeral service | 告別室; 告別式
kørpiet-suu | a parting speech, a farewell speech | 告別辭; 告別詞
kørpvi | report illness | 告病
kørseeng | announce completion of something important | 告成; 告承?
kørsexng | personality; individual character | 個性
kørsi | posted official proclamation; bulletin; a placard; a notice; to inform; announcement; notice; information; notify | 告示; 布告
kørsid | errors committed unintentionally; faults | 過失
kørsid-satjinzoe | accidental homicide | 過失殺人罪
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørsii | say good-by; bid farewell | 告辭
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
kørsixparn | bulletin board | 告示板
kørsorjiin | plaintiff | 告訴人
kørsorzng | letter of complaint; written accusation | 告訴狀; 告狀
kørsox | bring a suit against someone; accusation; accuse (a person of a crime); bring a charge. (in Mandarin) to tell or inform | 告訴
kørsw | lose a lawsuit; lose in a lawsuit | 告輸; 敗訴
kørtai | sue a loan | 告貸
kørthea | an entity | 個體
kørtheeng | course, procedure, process | 個程; 過程
kørthøex | dismiss | 告退
kørtiern | solo exhibition | 個展
kørty | notice; information; inform; notify | 告知
kørviaa | won a law suite | 告贏; 勝訴
kørviu | physical abnormality e.g. limp; cross-eyes; buck teeth etc | 異樣; 毛病; 殘缺
kørzng | letter of complaint; written accusation | 告狀; 告訴狀
kørzoe | relate ones sins | 告罪
kørzuun | paddle a boat; row a boat | 划船
liedkør | dehiscent fruits | 裂果
lofngthogkør | read aloud transcript | 朗讀稿
lukør | if | 如果
løharnkør | mangosteen | 羅漢果
mo kørkae | sacrilegious confession (Catholic) | 冒告解
moakør | dried peeled hemp stalks | 麻莖; 麻桿
niwkørgøeq | two months | 兩個月
oankør | completed the draft | 完稿
oexkør | a painter's sketch | 畫稿
okkør | ill-effect; evil result; disastrous results; serious; undesirable consequence | 惡果
pahkør | all kinds of fruit | 百果
pan kørkae | to make a confession | 辦告解
paukør | to wrap up; to bind up; a parcel; a package; parcel; package | 包裹
paxnkør | to draft a document | 辦稿; 起草文件
phahkør | draft (a bill); draw up (plans) | 拍稿; 起草
phongkør | apple | 蘋果
phoxngkør | an apple | 蘋果
pinkør | bingo | 賓果; 蘋果
porkørbuun | report | 報告文
porkørlaan | bulletin board | 佈告欄
pvoax kørgoeh | half a month | 半個月
pørkørpafng | bulletin board | 佈告欄
pørkørsw | written report | 報告書
sekkhiakør | sweetsop; sugar-apple | 釋迦果
sengkør | achievements | 成果
sienkør | fairy fruit | 仙果
siexnkør | good fruit | 善果
sikeakør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikietkør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikør | resigination letter | 辭稿
sirn'giorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
sirngiorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
suokør | four kinds of fruit (used in worship) | 四果
taixkongkørseeng | | 大功告成
takør | dried fruit | 乾果; 焦果
taq kørsi | to paste up a decree or edict on the wall; door; bulletin board; put up a proclamation | 貼告示
taukør | contribute an article (to a magazine); write for a magazine | 投稿
tefngkørgøeh | last month | 上個月; 頂個月
terng-kørgoeh | last month | 上個月
texngkør | the final draft | 定稿
theakør | rejection | 退稿
thoatkør | to complete a piece of writing; to speak without script | 脫稿
thongkoafn sinkørsw | bill of entry (archaic) | 通關申告書
thongkørsw | notice; circular (archaic) | 通告書
thviaf-kørkae | hear confessions (Catholic) | 聽告解
tiuxkør | rice stalks | 稻株
tiuxzhawkør | rice straw; rice stalks | 稻草桿; 稻稿
tuiekør | proof read; to correct proof | 對稿
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøfkørhoe | prayer meeting | 禱告會
uikør | manuscripts left after death | 遺稿
zabkør | berries | 雜果
zengkør | to solicit contribution of articles | 爭稿; 徵稿
zerngkør | rebirth as human; animal reincarnation | 正果
zhaukør | make a neat copy of a draft | 抄稿
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zheng'afkør | banyan fruit | 榕仔果
zhengkør | fresh fruits | 青果
zhof-kørkae | first confession (Catholic) | 初告解
zhofkør | manuscript | 初稿
zhokør | first draft (of a poem; play; novel) | 初稿
zhud kørsi | issue or publish a notice | 貼出公告
zhvekør | fresh fruits | 青果
zhøfkør | sketch; draft; rough sketch or draft | 草稿
zorng kørkae | general confession (Catholic) | 總告解
zu sit kii kør | reap what one has sown; suffer the consequences of one's own deeds | 自食其果
zunkør | manuscript kept | 存稿
zuykør | fresh fruit | 水果
zwkør | main draft | 主稿
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]