"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: kar

Cinzukarng | Pearl Harbor | 真珠港
Hiangkarng | Hong Kong | 香港
Hiongkarng | Hong Kong | 香港
Hoalienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hoelienkarng | Hualien port | 花蓮港
Logkarng | a city in Changhua County | 鹿港
Lykarng | a city in Pingtung County | 里港
Pakkarng | a city in Yunlin County | 北港
Saikarng | a city in Tainan County | 西港
Sekarng | a place in Tainan | 西港
Serngleeng karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngsiin karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngthea karnghog | Benediction (Catholic) | 聖體降福
Sinkarng | a city in Chiayi County | 新港
Tangkarng | a town in Pingtung | 東港
angkarngkaxng | reddish | 紅絳絳
anzoaan-karm | sence of security | 安全感
anzoankarm | sense of security | 安全感
appeg-karm | pressure | 壓迫感
bahkarm | voluptuous; buxom; sexy | 性感
begkarm | inspiration; inspire | 默感
bengkarm | to inscribe indelibly; keep in the heart; remember with gratitude; remember with gratitude | 銘感
boxegkarng | trading port; commercial port | 貿易港
bulegkarm | sense of lacking strength | 無力感
bykar | rice polishing or separating mill; mill used for polishing rice | 米絞; 碾米機(廠); 碾米廠
bykarm | sense of beauty; esthetic sense | 美感
bynkarm | sensitive; sensitive; susceptible; allergic | 敏感
bøo karsi | has not educated | 無教示; 沒教養
bør kar li | compound interest | 母絞利; 利上加利
chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感
ciongkarn | simple ceremonies; forgo pageantry | 從簡
cirnkarng | make port; enter a harbor | 進港
citkarm | texture | 質感
cviarkarng | authentic; real | 真港; 真正的
cvygukarng | young bull | 幼公牛
exkarng | southern Taiwan | 下港
goaxkarng | outer harbor | 外港
gukarng | bull | 公牛; 牛犅
hankar | winter vacation | 寒假
haykarng | port; harbor; sea port | 海港
hikarng | fish village; fish port | 魚港; 漁港
hiongkarng-khaf | Hong Kong foot, athlete's foot | 香港腳; 香港跤
hiukar | vacation; take a holiday; holiday | 休假
hiøhkar | | 歇假
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hoafnkarm | antipathy; unfavorable feeling | 反感
hoehheeng karmteng | blood grouping | 血型鑑定
hongkarng | port; blockade a port | 封港
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hoo kar hor uy | bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger) | 狐假虎威
horngkar | give a vacation to; assign vacations; holidays; leaves; recess; furlough | 放假
hoxng swkar | summer vacation | 放暑假
hukarng | fishing port | 漁港
huokarsuo | co-pilot | 副駕駛
høfkarm | sympathy; good impression; friendly feeling | 好感
iaokarng | principal port | 要港
iefnkarng pysaix | oratorical contest | 演講比賽
iefnkarng | oration; a lecture; give a lecture | 講演; 演講
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
iofngkarm | valiant; prowess; be brave; bravery | 勇敢
iofngkarm`ee | gallant; valiant | 勇敢的
iu'oadkarm | sense of superiority | 優越感
iubegkarm | the sense of humor | 幽冥感; 幽默感
iukarn | mail | 郵簡; 油簡
iwkarm | tempt; temptation--A Catholic term used in certain prayers. We have never found this word in any other book. Compare the Chinese characters of iu-hek | 誘感; 誘惑
iøkarn | a kind of jello cake | 羊羹
jibkarng | to enter a harbor; enter port | 入港
jukafkar | messy | 挐絞絞
jukarkax | problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest | 如糟糟; 糾纏無清
kafkar`leq | twist several turns | 絞絞咧
kafmlo putkarm gieen | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kapkarng | meeting of rivers | 合港; 二河匯成一河
kar cin nawciab | rack one's brains | 絞盡腦汁
kar | twist; turn; crank; tighten; crush or grind; thresh or hull rice; false; not real; supposing; if; borrow; avail oneself of | 假; 絞; 搖
kar-hof aan | twist or writing tight | 絞乎緊
kar`sie | wring to death | 絞死
karbu-thenghuun | ride mist and float on clouds (as immortals do) | 駕霧騰雲; 騰雲駕霧
karbuo | yeast | 酵母
karchiaf | drag racing | 較車
karciaux | driver's license | 駕照; 駕駛執照
karhoad | teaching methodology; teaching method | 教法; 教學法
karhuun | ride on a cloud | 駕雲
karhø | impute to; impute blame; crime; punishment to another | 嫁禍
karjit | holiday | 假日
karkhofng | overhead | 架空
karkii | vacation; holiday | 假期
karkoay | tame; punish someone as a lesson (warning) | 教乖; 教訓; 馴乖; 馴服
karkox | architecture | 架構
karliim | your gracious presence; give (our humble place) the honor of your visit | 駕臨
karm m si | isn’t it? | 敢毋是
karm mxsi | how can it be otherwise (surely it is) | 難道無是; 感不是
karm toong syn siu | feel deeply moved by a kindness (shown to somebody else) as if one were actually the object thereof (an expression used often in letters asking favors on behalf of someone else) | 感同身受
karm u | Is there any? | 敢有
karm | Are ? How could I ? Do you ? | 敢; 感
karm'aq | keep (a person) in custody | 監押
karm'ixn | official in charge of the official seal | 監印
karm-mxsi | Is it not ~? | 感無是
karm`tiøh | catch cold | 感冒
karmbok | Prefect Apostolic (Catholic) | 監牧
karmchix | proctor an examination | 監試
karmgak bogleeng | prison pastoral work (Catholic) | 監獄牧靈
karmgak | prison; jail | 監獄
karmho | wardship; guardianship; ward ship; act as a guardian | 監護
karmhoxjiin | guardian | 監護人
karmhut | examine (a case) and make decision | 鑑核
karmkafng | overseer; foreman; supervise construction work | 監工
karmkaix | appraise boundary of piece of land | 鑑界; 鑑戒; 鑑定地界
karmkaw | supervise or witness the handover (of duties or public properties between officials) | 監交
karmkhoxng | monitor | 監控
karmkhøfoaan | proctor (for an examination) | 監考員
karmkhør | supervise an exam; proctor an examination | 監考
karmkib | take into consideration, take warning | 監級; 鑒於
karmkixm | imprisonment; prison; confinement; imprison; confine; detain | 監禁
karmkwn | supervising the armed forces | 監軍
karmlap | accept favorably, favorable acceptance | 鑒納; 笑納
karmlie | oversee; superintend | 監理
karmlysor | inspecting and licensing section of the highway department | 監理所
karmløo | a prison, a jail | 監勞; 監牢
karmpaang | prison cell | 監房
karmphiørjiin | ballot supervisor; scrutator | 監票人
karmphiøx | watch for irregularities in a voting (in election) | 監票
karmpiet | distinguish (the genuine from the imitation); judge or identify something by carefully examining it; discriminate; exercise discrimination | 鑑別
karmseg | judge; distinguish; discern | 鑑識
karmsi | spy on; monitor; keep an eye on; surveillance; keep a watchful eye on; to watch; keep under surveillance | 監視
karmsiofngkaf | connoisseur | 鑑賞家
karmsiorng | examine and appreciate | 鑑賞
karmsiuo zuxtø | embezzlement; pilfer public properties one is entrusted to safeguard | 監守自盜
karmsoarn | election monitoring | 監選
karmsu | supervisor; auditor or inspector (of a company; cooperative or organization) | 監事
karmsuxhoe | board of supervisors (of a corporation) | 監事會
karmteng | examination; examine and determine; to judge or give an (expert) opinion | 鑑定
karmtexngjiin | appraiser; (in law) an expert examiner | 鑑定人
karmtexngsw | expert opinion or appraisal in written form | 鑑定書
karmthviaf | monitor | 監聽
karmtog | oversee; supervise; overseer; supervision | 監督
karmzaf | inspection; (to) audit | 監察
karmzex | supervise the manufacture of; supervise the shooting of films; direct or supervise the manufacture of | 監製
karmzhad | supervision; surveillance; an inspection; superintend; look over | 監察
karmzhad-uy'oaan | member of Supervisory Committee | 監察委員
karmzhad-uyoaan | member of the Control Yuan | 監察委員
karmzhad-vi | Control Yuan | 監察院
karmzhat'oaan | inspector | 監察員
karmzhatjiin | auditor (in a corporation) | 監察人
karmzhatkoaan | power of control (one of the five powers of the government specified in the constitution of the Republic of China) | 監察權
karmzhatsuo | controlling inspector (appointed to help execute the power of control in the early years of the Republic of China) | 監察使
karmzhatzex | supervisory system | 監察制
karn | choose; select; pick out | 揀; 婢女; 鶇; 鯡; 鰊
karn'oaan | very capable officer or official | 幹員
karnciab | indirect | 間接
karncioxng | a capable or daring man | 幹將; 大膽的人
karng | to speak; to talk; to pay particular attention to; port | 講; 講道; 港
karngciaux | issue a proclamation or decree | 降照; 下詔書
karngcid | demote | 降職
karnghoaan | come into the world (as in the incarnation of the divine) | 降凡
karnghog | bless (persons); (Catholic) | 降福
karnghok | surrender | 降伏; 降服
karnghø | send down calamity | 降禍
karnghøea | reduce the "hot" condition of body, fire falls | 降火
karngke sinhun | lower one's social status or standing | 降低身份
karngke | lower (prices; standard); (of water level) to drop | 降低
karngkeq | debase; lower the scale; standard; standing; or status | 降格
karngkex | price reduction; reduce the price | 降價
karngkib | degrade; degrade in rank | 降級
karngkii | the white flag signifying surrender; lower the flag; lower the flag (at dusk or when school is over) | 降旗
karngky | spirit said to take possession of person; tang-ki be possessed by a spirit | 降身; 神附身於乩童
karnglap | descent | 降納
karngliim | come down from heaven | 降臨
karnglogsvoax | parachute | 降落傘
karnglok | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløh | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karngsefng | born for incarnation | 降生
karngsengzeeng | before birth | 降生前
karngsex | come into the world (Christ) | 降世
karnhau | school for cadres | 幹校
karnkexng | energy | 幹勁
karnkiau | curse; curse with vile language | 臭罵; 惡言罵; 惡言罵人
karnkud | tibia, shin bones | 脛骨
karnlien | capable | 幹練
karnpo | cadre; primary member; cadre; hardcore member of any organization | 幹部
karnsu | manager; executive secretary (of a society) | 幹事
karnsvoax | main railway line, trunk line | 幹線
karntiap | spy | 間諜
karntoxngsoan | curse | 咒罵語
karntø | main line (of highway or railway) | 幹道
karnzaai | capability | 幹才
karnzexng | warn and exhort | 警告; 諫諍
karphefng | pass away (said of the emperor) | 駕崩
karphvae | bad influence; teach wrong things (usually to children) | 教壞
karsi | teaching; teaching; instruct (an inferior) | 教示; 管教
karsied | hypothesis, supposition, assumption | 架設
karsox | price | 價數
karsuo cipciaux | driver's license | 駕駛執照; 駕照
karsuo | make a drive; drive; driver; navigation; drive (automobiles); pilot (aircraft); steer (boats); driver | 駕駛
karswoaan | pilot; driver | 駕駛員
karswtaai | driver's seat; driver's compartment; command module | 駕駛台
karzheq | teaching; teach (usually for living) | 教冊; 教書
karzw | teaching | 教書
karøh | teaching | 教學
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
karøh`ee | teaching | 教學的
karøqar | teach at school | 教學仔; 在學校教書
kaukarm | interactive, mutually reactive, sympathetic nerve | 交感
kaukarm-sinkefng | sympathetic nerve | 交感神經
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
khaikarng | engate in chitchat; talk gossip; chat | 閒聊; 聊天; 開講
khitkar | beg for vacation | 乞假
khoaekarm | agreeable feeling; pleasant sensation | 快感
khuikarng | to start a habor | 開港
khutsyn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈身降世
khutzwn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈尊降世
khykarm | don't deserve such praise or honor; You flatter me; not at all; don't mention it; how can I dare (to accept so much honor?); you honor me too much | 豈敢; 無敢當
kiaukar | to twist; to twine; to wring | 交絞; 翻滾; 翻騰
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiawkar | have colic, have stomach or abdominal cramp | 攪攪; 攪絞; 肚腹絞痛
kikarn | a flag-staff | 旗桿
kirmkarng | the forbidden harbor; seaport; port | 禁港
kiuokar | abdomen ache (of food) | 勼擾; 吃壞肚子; 肚子痛
koankarm | one's feelings or emotional reactions after seeing or reading something; impression | 觀感
kokteng karjit | national holiday | 國定假日
kongkar | leisure after public duties | 公假
korngkarn | a lever | 槓桿
kunkarng | naval harbor; naval base; naval port | 軍港
kwnkar | to mix (up); to blend; to spoil; play around noisily (like young men or children) | 滾攪; 騷動; 攪和; 喧鬧
køeakarng | transit | 過港
køfkarm | determine | 果敢
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
larngkarng | run away; escape | 閬港
lauxkarn | old maidservant | 老婢
lefngkarng | a harbor pilot; pilot (a boat); pilot | 領港
lengkarm | inspiration; the faculty of telepathy | 靈感
lexkar | statutory holiday; customary holiday | 例假
libthea-karm | three-dimensional effect | 立體感
libthefkarm | three dimensional effect | 立體感
lienkar | New Year holidays | 年假
liongkarng | good harbor | 良港
liongmngkarng | dragon gate port | 龍門港
liukarm | influenza | 流感
loaxnkarkax | (idiom) in a mess | 亂糟糟
losikar | screwdriver | 螺絲絞; 螺絲起子
losy-kar | screwdriver | 螺絲旋; 螺絲絞; 起子
lukafkar | messy | 挐絞絞
lunlykarm | sense of ethics | 倫理感
luo-karnsu | female secretary | 女幹事
lykarmsu | board of directors | 理監事
nikar | year end vacation; New Year holidays | 年假
niuafkarn | silkworm cocoons | 娘仔繭
niukarn | lady and maid | 娘𡢃
ociøqkarng | | 烏石港
okkarm | ill will; unfriendly feeling; hatred; enmity | 惡感
paikar | holiday | 排假
parngkar | to be on holiday; have day off; have or be on holiday (vacation) | 放假
parngkarng | pilot (harbor) | 放港; 領港
pekkarm kaucip | hundred emotions crowd into the heart | 百感交集
pengkar | ice twist | 冰絞
pikarm | sadness, melancholy | 悲感
pixpeg karngløh | forced landing; be forced to land | 被迫降落
putkar | have no time for, too busy to do | 無假; 不假
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putkarm | dare not | 無感
pvexkar | sick leave | 病假
pvixkar | sick leave | 病假
pøfkar | compensatory leave | 補假
safnkar | maternity leave | 產假
sengciuxkarm | sense of accomplishment | 成就感
sengkarngky | elevator | 升降機; 電梯
serngkarm bengsefng | movie queen; sex kitten; sex goddess | 性感明星
serngkarm | sex appeal; glamorous; sexy | 性感
siaukar | begin work anew after a leave of absence or vacation | 銷假
sinliukarm | new flu | 新流感
siongkarm | sentimental; mawkish | 傷感
siongkarng | business port; open ports | 商港
siukar | closing off vacation | 收假
siøfkarng | small harbor | 小港
siøkar | twist | 相絞
soankarng | preach; deliver a speech; orate | 宣講
songkar | bereavement leave | 喪假
sunhoee iefnkarng | lecturing tour (trip) | 巡迴演講
swbexngkarm | sense of mission | 使命感
swkar | summer vacation | 暑假
søfkarng | seal off a harbor, blockade a harbor | 鎖港; 封港
taam-karkax | fully wet | 濕駕駕
taixkarkongliim | welcome | 大駕光臨
tefngkarng | north area | 頂港; 北部地方
tengkarm | second cold | 重感; 重感冒; 二度感冒
texlagkarm | the sixth sense; extrasensory perception | 第六感
thaikef-karkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikoekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thenghuun-karbu | mount the clouds; as gods do | 騰雲駕霧
thiaokarng | jump into a river | 跳港
thoankarng | lecture, preach, proclaim | 傳講
thviakarng | listen to a lecture; speech | 聽講
tiahkarn | abbreviate, abbreviation | 摘簡; 簡寫
tiokkarng | construct a harbor | 築港
tngkar | long vacation | 長假
toaxkarng | big harbor | 大港
tongkarm | have the same feeling; sympathize; sympathy; same sentiment; be of the same opinion | 同感
toxkar | vacation | 渡假
tvikar | entangled, hindered | 纏擾; 糾纏不清
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøexlak-karm | sixth sense, hunch | 第六感
viukarng | he-goat (not castrated); billy-goat | 公羊
zabofkarn | female slave; concubine; (Before 1930 a female slave was traded freely. Today in open society this system is abolished; but in the frivolous society; young girls are still traded under the plea of ion lid; adopted daughters) | 查某丫; 婢女
zabor-karn | domestic slave girl | 查某𡢃
zekjim-karm | sense of responsibility | 責任感
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zengkarm chiongtong | emotional impulse; outburst of emotion | 情感衝動
zengkarm | feelings; emotions; sensibility; emotion; sensibility; affection | 情感
zernggi-karm | sense of righteousness, sense of justice | 正義感
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zham'wkarm | sense of participation | 參與感
zhaykarng | to purchase, to buy, to go shopping | 採港; 採購
zhefngkar | beg off; ask for leave; vacate; ask for leave of absence | 請假
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng suxkar | ask for leave for business reasons | 請事假
zhoankarnsu | village clerk | 村幹事
zhoaxkarng | pilot a ship into harbor | 領港
zhunkar | spring break | 春假
zhunkarnsu | village clerk | 村幹事
zhutkarng | going out of harbor; leave harbor like a vessel; to export | 出港
zhvehuxnkarm | unfamiliar | 生份感
zhøq-karnkiau | scold with obscene language | 罵姦撽; 謾罵; 辱罵
zoafn'uxnkarng | transit port | 轉運港
zoantee iefnkarng | special subject; topic lecture | 專題演講
zoexokkarm | guilty | 罪惡感
zofngkarnsu | general management | 總幹事
zorng-karnsu | general secretary, executive secretary | 總幹事
zuxiukarng | free port | 自由港
zuxpikarm | self-humiliation; self-abasement; inferiority complex | 自卑感
zuxpy-karm | inferiority complex | 自卑感
zuxsirnkarm | self-confidence | 自信感
zuxtixkarng | a free port | 自治港
zuykarng | water port | 水港
zwkarng | keynote speaker; lecture; lecturer; the main speaker | 主講
zøxkarng | construct a harbor | 築港

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School