"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: kau

Ang'y zwkaux | Cardinal Bishop | 紅衣主教; 樞機主教
Augustine Thoankaux Siulie Hoe | MSSA: Miss. Sirs. of St. Augustine (Catholic) | 奧古斯丁傳教修女會
Goaxkauthoaan ee zwsek | Dean of the Diplomatic Corps | 外交團的主席
Hekaux | Islam | 回教
Hilaqkaux | Greek Orthodoxy | 希臘教
Hoekaux | Mohammedanism, Islamism | 回教
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe | FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic) | 方濟聖母傳教修女會
Hudkaux | Buddhism | 佛教; (佛道)
Høekaux | Islam, Mohammedanism | 回教
Iasof-kaux | Christian Church, Protestant Church | 耶穌教; 基督教
Iasokaux | Christian Religion (Protestant) | 耶穌教
Irntoxkaux | Hinduism | 印度教
Iuthaekaux | Judaism | 猶太教
Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe | MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic) | 仁慈聖母傳教會
Jukaux | Confucianism | 儒教
Khofngkaux | Confucianism | 孔夫; 孔教
Kitog-kaux | Christianity ─ usually means non-Catholic Christianity | 基督教
Kitokkaux Lyzuo Zhenglienhoe | Young Women's Christian Association (Protestant); Y.W.C.A | 基督教女子青年會
Kitokkaux Zhenglienhoe | Young Men's Christian Association (Protestant); Y.M.C.A | 基督教青年會
Kitokkaux | Christianity; Christianity ─ (usually means non-Catholic Christianity) | 基督教
Kongkaux Citkafng Zhenglienhoe | Y.C.W. (J.O.C.); Young Catholic Workers Association | 公教職工青年會
Kongkaux Kangzhenghoe | Y.C.W. (J.O.C.); Young Catholic Workers Association | 公教工青會
Kongkaux Zhenglienhoe | C.Y.O.; Catholic Youth Organization | 公教青年會
Kongkaux | Universal Religion--Catholic Religion (Catholic) | 公教
Kuxkaux | Roman Catholic religion (Lit. old religion) | 舊教
Ladmakaux | Lamaism | 喇嘛教
Lama-kaux | Lamaism | 喇嘛教
Larmakaux | Lamaism | 喇嘛教
Loxtekkaux | Lutheranism; Lutheran religion | 露德教
Lømafkaux | Roman Catholicism | 羅馬教
Mobunkaux | Mormon Church; Church of Jesus Christ of the Latter-Day Saints | 摩門教
Mobuun-kaux | Mormon Church | 摩門教
Ngkaux | Tibetan Lamaism | 黃教
Paehoefkaux | Zoroastrianism | 拜火教
Peqlieen-kaux | White Lotus, a religious and political movement that originated in China in the late 13th century | 白蓮教
Pudkaux | Buddhism | 佛教
Pøløbunkaux | Brahmanism | 婆羅門教
Sekkaux | Buddhism | 釋迦; 釋教; 佛教
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe | SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic) | 聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør cirnkaux cy iu | Auxilium Christianorum (Catholic) | 聖母進教之佑
Serngkaux Lefgii | the Liturgy (Catholic) | 聖教禮儀
Serngkaux Lefpo | Congregation of Rites (Catholic) | 聖教禮部
Serngkaux Suokuy | Commandments of Church (Catholic) | 聖教四規
Serngkaux hoattiern | Canon Law (Catholic) | 聖教法典
Serngkaux zornglea | ecclesiastical burial | 聖教葬禮
Serngkaux | Holy Religion | 聖教
Sexng Tøxbeeng Thoankaux Siulie Hoe | OP: Miss Srs of St Dominic (Catholic) | 聖道明傳教修女會
Sinkaux | Protestantism (as opposed to Roman Catholicism) | 新教
Sintø-kaux | Shintoism | 神道會; 神道教
Sintøxkaux | Shintoism | 神道教
Taixseng-pudkaux | Buddhism | 大成佛教
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Thienzwkaux | Catholicism, the Roman Catholic Church | 天主教
Thoankaux Serngpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳教聖部
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Tonghongkaux | Greek Orthodox Church | 東方教
Tongzerngkaux | Orthodox Church | 東正教
Tviwløfkaux | Presbyterian Church | 長老教
Tøsinkaux | polytheism | 多神教
Tøxkaux | taoism; Taoism (as a religion); the Taoist sect | 道教
Zerngkausor | stock exchange | 證交所
Zerngkaux | Orthodox Church | 正教
Zhengcinkaux | Mohammedanism or Islamism | 清真教; 回教
Zhukizwkaux | Cardinal (Catholic) | 樞機主教
Zongkaux-bunbeeng | religious culture | 宗教文明
Zongkaux-ciernzefng | Religious Wars | 宗教戰爭
Zwkaux Taixlea Misad | Pontifical Mass (Catholic) | 主教大禮彌撒
Zwkaux Zøxtngg | Cathedral Church | 主教座堂
Zwkaux | Bishop (or Prefect Apostolic) | 主教
bad bøkaux | do not know sufficiently | 識無夠; 學得不夠
bad-bøexkaux | can't know sufficiently | 識未到
baxnguu kau sayjiø | put off work; slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.) | 慢牛厚屎尿; 懶牛屎尿多
baykaukaau | very very ugly | 醜猴猴
bixnphoee kau | brazen faced; shameless; impudent; cheeky | 臉皮厚
bongkaux | receive advice or guidance | 蒙教; 接受忠告
bunhoax kauliuu | cultural exchange | 文化交流
bunkaux | culture and education; culture and education | 文教
bøexkaux | won't be able to arrive | 未到
bøfkaux | mother's upbringing of child; mother's teaching | 母教
bøkaux chixn | weigh anything lighter than it should be | 無夠秤
bøkaux | insufficient, not enough | 無夠; 不夠
bøkaux`tiøh | not enough; insufficient | 無夠著
bøkee giaa kau'ie | look for trouble | 無枷抬交椅; 自找麻煩
bøo siøkauzhab | no mutual concern; not at all involved in his affairs | 無相交插; 無相往來
bøo sviu kaux | did not consider so far | 沒想到
chymkaux | just arrived | 剛到
ciah kaux... hoex | live to the age of… years | 活到 …歲
ciah y kaokaux | can easily overcome him because we are much more powerful | 吃他夠夠; 吃定了他
ciah-bøkaux | not enough to eat | 吃無夠; 無夠吃
ciaqcinkaux | to take all advantage of | 吃真夠; 佔盡便宜
ciaqkaux | to profess a religion | 信教; 信教的
ciaukaux | all have arrived | 全到; 到齊
ciokkaux | suffice; enough and spare; adequacy; as good as a feast; sufficiency; enough | 足夠
cioksexng Zwkaux | Ordination of a Bishop (Catholic) | 祝聖主教
cipkaux | be a teacher | 執教
cirmlefkaux | Anabaptists; Baptist church or system | 浸禮教; 浸信會
cykaux | instruct; teach; direct; direction and guidance | 指教
engbøkaux | insufficient for use | 無夠用; 用無夠
gaau-keakaux | like to assert one's right | 會計較
goaxkau'oaan | canvasser | 外交員; 外勤人員
goaxkaukaf | skillful diplomat; expert in diplomacy | 外交家
goaxkaukaix | diplomatic circles | 外交界
goaxkaukvoaf | diplomat; diplomatic official | 外交官
goaxkaupo | Ministry of Foreign Affairs | 外交部
goaxkauthoaan | diplomatic corps | 外交團
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu | unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.) | 牛牽到北京還是牛; 永遠改無掉壞習慣
hauxkaux | to wait your gracious teaching | 候教
hien-kaukoafn | deal in dash | 現交關; 現金交易
hikauar | fishhook | 魚鉤仔
hoekaux | Islam; Mohammedanism | 回教
hoxngkaux | to respectfully receiving the teaching; become a believer of a religion | 奉教
hudkaux | Buddhism | 佛教
huozwkaux | pro vicar | 副主教
hurnkaux | to teach; to scold | 訓教
høfkakaux | good family training; domestic discipline; good upbringing | 好家教
hør-kakaux | good family manner | 好家教
ienkaux | to postpone, put off, defer, delay till ~ | 延到
inzaai-sikaux | teach according to student ability | 因材施教
itpid-kausiaw | undo something by a single stroke; all cancelled; settle an account once for all | 一筆勾消
itsinkaux | monotheism; Unitarianism | 一神教
iuokaux | preschool education | 幼教
ixkaux ee zoftoxng | impediment of disparity of cult (Catholic) | 異教的阻擋
ixkaux | heathenism; paganism | 異教
jibkaux | to become a follower or believer of a religion | 入教
jiokkaux | caught | 逐到
jipkaux | catch up | 追到
jixmkaux | have a teaching position | 任教
jiøxzuafkauq | diaper rash | 尿苴仔𩛩
jukaux | Confucian; Confucianism | 儒教
juxnpviafkauq | Taiwanese egg roll | 潤餅𩛩
juxnpviar-kauq | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅捲; 春捲; 春餅
kaao'kauxkau | thick | 厚厚厚
kafngkaux | expound religious doctrine | 講教
kakaux | family education; a tutor to the home; home discipline | 家教
kaokaux | to the limit | 夠夠
kau cie | the fruit has many seeds | 厚子
kau ciuo | strong liquors | 厚酒
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kau lefsox | very formal; very ceremonious | 多禮; 厚禮數
kau | thick; strong (as liquor; coffee); dense; abundant | 厚; 多; 濃
kau'aam | culvert | 溝涵
kau'ar | drain | 溝仔; 鉤仔; 水溝; 鉤子
kau'ek | transaction; trading; bargaining; business | 交易
kau'iar | open spaces beyond the city (archaic) | 郊野; 原野
kau'ie | arm chair (Chinese style) | 交椅; 太師椅
kau'irn | seduce; tempt | 勾引
kau'iuo | to make friends | 交友; 交友,交朋友
kau'iuu | go picnic, go for a walk; have friendly contact with | 郊遊; 交遊
kau'oar | hook | 鉤倚
kau'orng | have friendly relations | 交往
kau'un | have everything going one's way; be favored by Lady Luck | 交運
kau-bixnphøee | brazen-faced | 厚面皮; 厚臉皮
kau-pvixthviax | sickly | 交病痛; 厚病疼; 多病的; 交戾
kau-serngte | hot-tempered | 厚性地
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kau-taixcix | burdened with troubles | 交代誌; 多麻煩
kau-tuttud | very thick | 厚突突; 很厚
kauar bexthao | drain is clogged | 溝仔未解; 水溝無通
kauar | ditch; drain | 溝仔
kaubin | monkey face | 猴面
kauboea | mate | 交尾; 交配
kauchiuo | assault at arms; exchange blows (in a fight) | 交手
kauchiw | autumn | 交秋
kauciab | hand over; adjoin each other; hand (take) over business; make contact with each other | 交接; 交際; 接洽
kaucid | interweave | 交織
kauciexn | wage war against each other; war; a battle; fight with | 交戰
kaucvii | make payments or pay bills | 交錢
kaucvy | monkey spirit | 猴精
kauegsor | Exchange | 交易所
kauek | trade; business transactions; exchange | 交易
kaugii | associate socially with; social association; friendly relations; amity; companionship | 交誼
kaugoa | suburbia; outskirt; suburbs (of a city) | 郊外
kaugyn'ar | children; troublesome child | 猴囝仔; 小孩子
kauh | grumble; to murmur | 嘀咕; 抱怨
kauhap | join; contact; copulate; copulation | 交合; 性交; 交接
kauheeng | to return, to give back | 交還; 交?
kauhex | delivery | 交貨
kauhii | mackerel (fish) | 鉤魚; 臺灣馬加赫
kauhiofnggak | symphony | 交響樂
kauhiofngkheg | symphony | 交響曲
kauhiorng | symphonic | 交響
kauhiorng-gagthoaan | orchestra | 交響樂團
kauhiorng-gak | symphonic music | 交響樂
kauhiorng-kheg | symphonic music | 交響曲
kauhiornggak | symphonic music | 交響樂
kauhiorngkeg | symphonic music | 交響曲
kauhix | monkey show (in circus; zoo) | 猴戲
kauhkvoa | sweating | 腐汗; 汗垢; 汗濕
kauho | alternate, mutual, reciprocal | 交互
kauhoaan | hand back; restoration | 交還; 交還,交回
kauhoafn | get along with one other person very well | 交歡
kauhoe | rendezvous | 交會
kauhoee | hand back; restoration | 交回
kauhoex | deliver goods | 交貨
kauhofng | wage war; engage in battle | 交鋒
kauhpuii | make compost for fertilizer | 𩛩肥
kauhpuui | compost; farmyard manure | 輾肥; 堆肥
kauhux | consign; hand over; pay; hand over; delivery | 交付
kauhvi | whisper; confidential talk | 交耳; 耳語
kauhvi'ar | one of the radicals | 交耳仔; 耳朵旁; (漢字部首之一)
kauhvor | cordiality, to be on good terms, become friend | 交好
kauhøex | deliver goods | 交貨
kauhøex-huozhefng | cash on delivery; C.O.D | 交貨付清
kauhøex-jidkii | delivery day | 交貨日期
kauirn | entice; ensnare; to lure | 勾引
kauiuo | make friends | 交友
kauiuu | have friendly contact with, people with whom one has friendly contacts, friends | 郊遊
kauixn | hand over the seals of office | 交印
kaujim | transfer of duty | 交任
kaukaau | seem like a monkey | 猴猴
kaukad | entanglement; dispute | 交葛; 瓜葛; 糾葛
kaukaf | act upon (something) or to hit (someone) simultaneously with two or more forces | 交加
kaukaix | march with; march; frontier; adjoining; border | 交界
kaukarm | interactive, mutually reactive, sympathetic nerve | 交感
kaukarm-sinkefng | sympathetic nerve | 交感神經
kaukhaf-kauchiuo | very agile; can do things very fast (Lit. monkey feet and money hands) | 手腳敏捷; 猴腳猴手
kaukhw | suburban area | 郊區
kaukied | associate with; form a friendship | 結交; 交結
kaukngx | hand in the examination paper | 交卷
kaukoafn | trading; purchase; deal; do business with; to buy | 交關; 採購; 買
kaukoankheq | customer | 交關客; 買客
kaukoaq | complete a business transaction | 交割
kaukoaxn | hand in the examination paper; complete an assignment | 交卷
kaukor | copulate, copulation | 交配; 交媾
kaukud | monkey bone | 猴骨
kaukuu | ditch, drainage ditch | 溝渠
kaukuun | a type of Chinese boxing resembling the movements of a monkey | 猴拳; (拳法之一種)
kaukviar | small monkey; baby monkey | 猴子; 小猴子
kaulaang | handov | 交人
kaulap | remit | 交納; 繳納
kaulat | almond-leaved tanoak; monkey force | 猴力; 校力
kauleeng | a dragon | 蛟龍
kauliaang | sorghum; sorghum liquor | 高粱; 高梁
kauliangciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
kaulioong | tidal wave | 蛟龍
kauliutien | alternating current | 交流電
kauliutø | freeway interchange | 交流道
kauliuu | communion; communicate; exchange; alternating current; interchange | 交流
kaulo | ditch, drain | 溝路
kaunaa | hook basket | 鉤籃
kauorng | have friendly relations | 交往
kaupafn | to change shift (official duty) | 交班
kaupaix | exchange bows (esp. between bride and bridegroom at wedding) | 交拜
kaupefng | fight (between nations); wage war | 交兵
kaupeg | suppress | 交迫
kauphoax | tear with a hook; nail; thorn | 鉤破
kauphoex | mate (said of animals); to crossbreed (animals or plants) | 交配
kauphøex | cross-breed, cross-fertilize | 交配
kaupoee | socialize; associate with | 交陪; 交往; 交誼
kaupoef | mutual toasting by the groom and the bride on their wedding day | 交杯
kaupvef | troublesome; quarrelsome; fastidious; hard to please | 交拼; 乖戾; 難以取悅
kaupvoaa | engage in business transaction or trade | 交盤; 交易
kaupvy | picky | 交拼; 乖戾; 挑剔; 吹毛求疵
kaupøee | make friends with; associate with | 交際; 結交; 交陪
kaupør | bail; release (a suspect) on bail | 交保
kauq | become rotten; bad; moldy; to rust; become inflamed (diaper rash; skin); crush; run over; run over (with a wheel) | 輾; 捲; 軋; 腐爛; 轢
kauq`køex | crush; run over | 輾過
kauq`sie | die of crush | 輾死
kauq`tiøh | ran over | 輾到
kauqkauqkiøx | grumble; to murmur; complain | 愕愕叫; 嘀嘀咕咕
kausafn | monkey | 猴子; 猴山
kausafn`ar | monky | 猴山仔
kausan'ar | monkey | 猴山仔; 猴子
kausexng | impatient; short-tempered | 猴性; 急性
kausiap | negotiate; negotiate with; talks | 交涉
kausiaux | turn over the account; hand over accounts | 交數; 交賬; 交帳
kausiaw | delete; strike out | 勾銷
kausiw | delivery | 交收
kausygyn'ar | bad kids | 猴死囡仔
kausym | heart-to-heart talk | 交心
kautaam | make a conversation; have a heart-to-heart talk; talk; converse; conversation | 交談
kautafng | winter season about to begin | 交冬; 秋冬間; 進入冬季
kautai | leave a message with; give detailed instruction to; to hand to; to hand over; explanation; enjoin | 交待; 交代; 囑咐
kautaix | instruct; order; enjoin; tell or command someone to do something; consign; entrust (a person with a matter); hand over to a successor | 吩咐; 交代
kautefng | hook the nail | 鉤釘
kauthaang | hookworm | 鉤蟲
kauthaau | head of monkey; head of gangsters; owner of a house of ill fame | 猴頭; 龜公; 老駂
kauthaau-ciapnie | whispering; talk in whispers | 交頭接耳
kauthex | alternate | 交替
kauthioong | hookworm | 鉤蟲
kauthoex | alternate with; take place by turns | 交替
kauthofng | traffic; transportation; communication; traffic | 交通
kauthofng-anzoaan | traffic safety | 交通安全
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kauthofng-kikoafn | means of communication; traffic facilities | 交通機關
kauthofng-kuizeg | traffic regulations | 交通規則
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kauthofng-suxkox | traffic accident | 交通事故
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauthofng-tøxteg | traffic etiquette | 交通道德
kauthofng-zefnglie | regulate traffic | 交通整理
kauthog | entrust; entrust | 交託; 交托
kauthongbang | communication network; communication system | 交通網
kauthongtefng | traffic signal | 交通燈; 紅綠燈
kauthøex | alternate with; take place by turns | 交替
kautiang | entrust to; to commission; to consign | 託付; 交代
kautiarm | hook point | 鉤點
kautiin | uncaria | 鉤藤
kautiøx | is hooked | 鉤釣
kautong | monkey's den in the rocks | 猴洞
kautvia | hand something over | 交定
kautvii | be entangled; nag; worry; pester | 交纏; 糾纏
kautø | ditch | 溝道
kauvoa hulor | exchange of prisoners | 交換俘虜
kauvoa iekiexn | exchange of views | 交換意見
kauvoa koksw | exchange of credentials | 交換國書
kauvoa tiaukvia | give and take condition | 交換條件
kauvoa | change; replace; exchan;ge or interchange | 交換
kauvoaxchiuo | telephone operator | 接線生; 交換手
kauvoaxsor | place for barter | 交換所
kauvoaxtaai | switchboard | 交換台
kaux | arrive; to reach (a place; time; quantity); come to an end (a finish)--at games of cards etc | 到; 教; 夠
kauxbixnphee | shameless | 厚面皮
kauxbixnphoee | bold, shameless, impudent | 厚面皮
kauxbixnphøee | bold; shameless; impudent | 厚臉皮
kauxboaqafzhaix | thick mustard vegetable | 厚茉菜
kauxchix | thorny; prickly; full of thorns or fish bones | 多刺; 多刺的; 厚刺
kauxciuo | strong alcoholic beverages; strong liquor or wine | 濃酒
kauxheng | crafty; cunning; sly; have some plot in mind; one who cannot have a heart-to-heart talk | 厚行; 工心計; 多心; 奸詐; 狡猾; 陰沉; 多疑心
kauxho | abundance of rain | 多雨; 厚雨
kauxhwn | a strong pipe tobacco | 厚薰; 烈煙
kauxiuu | full of oil | 厚油
kauxjiø | polyuric | 厚尿; 多尿
kauxjiøxzexng | polyuria | 厚尿症; 多尿症
kauxkafng | take a lot of time or effort; tough job; work which requires much time and energy | 厚工; 麻煩; 費事; 費時間
kauxkau | feel somewhat thick | 厚厚
kauxkauxliam | nagging | 詬詬唸
kauxkhag | Taiwan cypress (tree) | 厚殼; 臺灣扁柏
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
kauxkhoehaai | troublesome | 毛病多; 厚詼頦
kauxkhøef | hard to please, peevish | 厚刮; 脾氣乖戾
kauxkvoa | sweating | 厚汗; 多汗
kauxlea | over courteous; rich gifts | 多禮; 厚禮
kauxliau | thick material | 厚料
kauxliø | frequent urination | 厚尿
kauxoe | big mouth; be talkative | 多嘴; 厚話; 好講話; 饒舌
kauxoexsae | too much nonsense | 厚話屎
kauxparn | plank | 厚板
kauxphiaq | many special liking | 多癖; 厚癖
kauxphøee | thick-skinned | 皮厚; 厚皮
kauxpve | unhealthy; feeble; sickly | 厚病; 多病
kauxpvi | susceptible to diseases; constantly ill | 厚病; 多病
kauxpøh | thick and thin; thickness | 厚薄
kauxsae | hard to deal; picky; troublesome | 多屎; 多事; 囉嗦
kauxsayjiø | not straightforward | 厚屎尿
kauxsayliø | not straightforward | 厚屎尿
kauxserngte | hot-tempered; easy to anger | 厚性地; 易發脾氣
kauxserngtoe | bad temper | 厚性地
kauxsoasab | always sick; never be easy to please | 多沙圾; 毛病多多
kauxsuxsae | meddlesome | 厚事屎; 多事
kauxsvaf | heavy clothing | 厚衣
kauxtang | very fat and thick; very thick and strong | 厚重
kauxtee | strong tea | 濃茶
kauxthaam | have much phlegm | 多痰; 厚痰
kauxto | thickness; ply | 厚度; 密度
kauxzhat | full of thieves | 厚賊; 多賊
kauxzoafphef | cardboard | 厚紙坯
kauxzoafphoef | cardboard | 厚紙坯
kauxzoar | cardboard | 厚紙
kauxzuie | too much rain | 多水; 厚水
kauzeabuo | social dance | 交際舞
kauzeahoaf | a social butterfly; derogatory term referring to women who are very active in social functions | 交際花
kauzeahuix | allowance for entertainment; social contact; etc; social expenses | 交際費
kauzeeng | friendship; intimacy | 交情
kauzex | socialize; engage in social functions; intercourse; association; to associate with | 交際
kauzex-huix | cost of entertaining business associate and officials | 交際費
kauzhab | involve; implicated; associate; mix with others | 交插; 交往; 牽涉; 瓜葛; 結交; 打交道
kauzhaf | decussation; crossed; crossover | 交叉
kauzhay | render a report of what one has done in line of duty.; render a report of what one has done in line of duty | 交差
kauzhef | intersect; to cross | 交叉
kauzhefng | all handed over; everything delivered properly; nothing retained | 交清
kauzhetiarm | crossing; crosspoint; intersection; crossing; point of intersection; junction | 交叉點
kauzhud | to surrender something; hand in; hand over; extradite; render up | 交出
kauzhwn | just spring begins | 交春
kauzhøx | crossed | 交錯
keakaux | fuss about; haggle over; dispute; complain about trifles | 計較
kefngkaux | Nestorian Church | 景教
kekaux | home discipline | 家教
khahkau | thicker | 較厚
khahkaux | enough | 較到; 較夠
khankau'ar | agent; broker; pimp | 牽猴仔; 皮條客; 仲介; 掮客
khankauar | middleman; broker | 牽猴仔; 掮客; 中人
khawkaux | teaching by mouth | 口教
khongkwn-siawkaux | major of the air force; a squadron leader | 空軍少校
khongkwn-sioxngkaux | air-force colonel | 空軍上校
khongkwn-tiongkaux | lieutenant colonel in the air force | 空軍中校
khuxn bøkaux biin | want of sleep | 睡無夠眠; 沒睡足
khvoax-kaux | saw (something) | 看到
khykaulioong | tidal wave | 起鉸龍; 大螺旋風; (海水)
khøfkaux | take the imperial examination | 可教; 科考
kiernkaux | your teachings or exhortations (a polite expression); work-study system | 見教; 建教
kihaan-kaupeg | suffer from hunger and cold | 飢寒交迫
kinkinkeakaux | haggle over every ounce; be calculating | 斤斤計較
kinkyn-keakaux | haggle over every ounce; be calculating | 斤斤計較
kiøx kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼; 叫交替
koafnkaux | training; to discipline; direct and teach | 管教
kofngkaux | talking at, talking about | 講到
kokkaux | state religion | 國教
kongkaux | public servants and teachers | 公教
kongkaux-jin'oaan | government employees; staffs of public schools | 公教人員
korng kaux zøx kaux | practice one's promise | 說到做到
kviakaux | to walk to (a place) | 走到
kvoafkaux | to arrive in haste; to come hurriedly; by the time when...; arrive at with top speed | 趕到
laikaux | to arrive at | 來到
laixkauafpvy | inner ditch side | 內溝仔邊
laokaukhix | careless; drop the ball | 落勾去
lauxkaupor | withered old person | 癟老頭; (罵人)
lauxkauzeeng | old friendship | 老交情
lefkaux | ethical education; the teaching of social order | 禮教
lefngkaux | receive instruction | 領教
liah kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼
liaqkauthex | scapegoat | 掠交*
liaqkauthoex | scapegoat | 掠交*
liauxbexkaux | unexpectedly | 料袂到
liauxsiofngbexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiofngboexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiorng bøexkaux | had no idea the matter would go so far | 料想無到
libkaux | be religious; take refuge | 入教
liedkaux | schism | 裂夠; 裂教
limkaux | come upon; descend | 臨到; 降臨
liogkwn tiongkaux | lieutenant colonel | 陸軍中校
liøxzuafkauq | diaper rash | 尿苴仔𩛩
luitien kaukaf | thunderstorm | 雷電交加
lunkaux | to be one's turn | 輪到
luurnpviafkauq | Taiwanese crepe | 潤餅𩛩
luxnkaux | speak of; with reference to.. | 論到
luxnpviafkauq | Taiwanese vegetable roll | 潤餅捲
lykaux | religious sect which advocates clean living | 理教
løh laang ee kekaux | receive submissively the rule of the family she enters as a bride | 受人的家教
nngfkauhkauq | extremely soft | 軟𩛩𩛩
nngfkauqkauh | very weak in constitution; too soft and unpleasant to eat (food) | 軟綿綿; (食物)
noaxkauafbee | muddy | 爛溝仔糜
noaxkaubear | muddy | 爛溝糜仔
oexkaux | health education | 衛教
pan-bøexkaux | unable to accomplish or manage; impossible to accomplish or manage | 辦無到
pekkarm kaucip | hundred emotions crowd into the heart | 百感交集
pekkaux | push to the limit | 百教; 迫到
pengkautø | railway crossing; level crossing; the intersection between a railroad and a roadway; grade crossing | 平交道
phaq cidky ho y kaux | lay down a card (a piece) in order to make him win; to get a person into trouble | 打一枝乎伊夠; 想法子讓他受罪
phekauhix | shadow play | 皮猴戲
phoekauhix | puppet shadow show | 皮猴戲
phvae-kekaux | badly brought up | 歹家教; 欠教養
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
pi'hie kaucip | grief and joy intermingled; intermingling of sorrow and joy | 悲喜交集
poaxnkaux | repudiate a religion; renounce a religion | 叛教
poekaux | fly to | 飛到
poexkaux | go against what one is taught; renege; apostatize | 背教
porkaux | preaching | 佈教
pudkaux | Buddhism | 佛教
pviafkauq | Taiwanese crepe | 餅𩛩
pviekaulang | playing tricks | 變猴弄
pviekaulaxnglaq | playing a monkey trick | 變猴弄啦
pvix-kaulang | play a trick | 變猴弄; 變戲法
pvoarkausiaf | buy; sell on one half cash and one half credit | 半刨賒; 一半現款一半賒帳
pykaux | compare; compared with; comparative; compare | 比較
pøløbuun-kaux | Brahmanism | 婆羅門教
pøqpviafkauq | thin wrap | 薄餅捲
safnkau'ar | skinny guy | 瘦猴仔
samkaux | the three religions: Confucianism; Buddhism and Taoism | 三教
samkaux-kiwliuu | Lit. the three religions (Confucianism; Buddhism and Taoism) and the nine schools (Confucianist; Taoist; Astrologist; Legalist; Nominalist; Mohist; Diplomatist; Miscellanist and Agriculturist) ─ people of all walks of life | 三教九流
serngkauzoe | crime of sexual intercourse | 性交罪
siakaux | false religion; paganism (obsolete) | 邪教
siaokaux | army; air force and marine corps major; (navy) lieutenant commander | 少校
siaxkaux | social education | 社教
sid koafnkaux | ill-bred or spoiled (child) | 失管教
sietkaux | establish a Church | 設教
sikaux | when the time comes or came; the time has come | 時到
sikaux-sitngf | bear it when the time comes; sufficient for the day.. | 時到時當; 時候到了; 另作打算
sinkaux | Protestantism | 新教
sinku kauthex | transition from the old to the new | 新舊交替
sioxngkaux | colonel | 上校
sirnkaux zuxiuu | freedom of religion | 信教自由
sirnkaux | believe in a religion | 信教
sitkaux | lose to teach (a child) | 失教
siuxkaux | receive instruction | 受教
siøfseeng-pudkaux | Theravada Buddhism | 小乘佛教
siøkauzhab | socialized | 相交插; 來往; 打交道
soankaux | preach; proclaim a religion | 宣教
soankaux-hoe | missionary society | 宣教會
soatkaux | sermon; to preach; to give moral instruction to; give a person a good talking to | 說教; 訓戒
suii thoaan suii kaux | be available for an immediate summons to court | 隨傳隨到
sunkaux | die as a martyr; die for a religious cause | 殉教
sunkaux-ciar | martyr | 殉教者
suokaux | give instruction; your instructions; your advice (polite expression) | 賜教
sviu-bøexkaux | cannot reach a conclusion; cannot presumed; one's surprise; unexpectedly | 想未到; 想袂到; 想不出來
sviuxbexkaux | unexpected | 想袂到
sviuxbøexkaux | unexpected | 想無到
sviuxbøkaux | to one's surprise; unexpected; think about without coming to a conclusion | 想沒到; 沒想到
sviuxkaux | think of | 想到
svoakau'ar | ravine | 山溝仔
tadkaux | attainment; achievement; obtain | 達到
tafnkaux | wait until | 等到
tahkauar | hook for hanging bag | 搭鉤仔
taixlie zwkaux | prefect apostolic | 代理主教
taixlie-zwkaux | vicar | 代理主教
thaau kaux bøea | from the beginning to the end | 從頭到尾
thaikaux | prenatal instruction; the prenatal (antenatal) care given an unborn child through attention of a pregnant woman to her own mental health | 胎教
thaokaux | go through to, lead to | 透到; 通到
tharngkaux | lead through to | 透夠; 通到
thaukaux | in the beginning | 頭到
thekaux | to mention, to refer to | 提到
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienlykaux | Tenrikyo (Japanese religion) | 天理教
thoankaux | to preach a religion; preach; promulgate a religion | 傳教
thokaubear | muddy | 塗溝糜仔
thokaumoee | muddy | 塗溝糜
tidciab kausiap | direct negotiation | 直接交涉
tidkaux | until the time that | 直夠; 直到
tiekaux | having the (hurtful) effect that.. | 致使; 以致
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tngfkaux | back to | 轉到
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxzuykauar | big ditch | 大水溝仔
toaxzwkaux | archbishop | 大主教
tongtviuu kauhoex | cash on delivery; C. O. D | 當場交貨
tøsiin-kaux | polytheistic religions | 多神教
tøxkaux | Taoism | 道教
uixkaux | discipline left by the deceased one | 遺教
uxkaux | adequacy; enough; sufficient | 足夠; 有夠; 夠了
vixkaux | paganism | 異教
voarkaux | late arrival | 晚到; 晏到
zafkaux | arrive early; arrive ahead of time | 早到
zawkaux | arrived | 走到
zerngkausor | stock exchange | 證交所
zerngkaux hab'id | unification of church and state | 政教合一
zerngkaux hunli | separation of church and state | 政教分離
zerngkaux | church and state | 政教
zerngkoaxn kauegsor | stock exchange | 證券交易所
zhankauar | gutter for irrigation | 田溝仔; 田間小溝
zhaokau'ar | foul smell ditch | 臭溝仔
zhaokauar | stinky ditch | 臭溝仔
zhaothaau kauxiøh | many kinds of medicine used without effect | 難症費藥
zhefngkaux | consult; remit to; consultation; a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.) | 請教
zhoanciaukaux | prepare thoroughly | 攢齊到
zocid ee hunliet (zongkaux) | schism | 組織的分裂
zoex-bøexkaux | cannot do it | 做無到
zoex-exkaux | able to do it | 做會到
zofngzwkaux | patriarch | 總主教
zongkaux kaykeg | Reformation; religious revival | 宗教改革
zongkaux kisi | religious prejudice | 宗教歧視
zongkaux kongjiet | fanatic | 宗教狂熱
zongkaux thoanthea | religious organization | 宗教團體
zongkaux zhaiphvoarsor | The Holy Office or tribunal established during the period of the Inquisition | 宗教裁判所
zongkaux | religion | 宗教
zongkaux-hoexgi | synod | 宗教會議
zorng zwkaux | archbishop | 總主教
zoxkaux | instructor; teaching assistant | 助教
zurnkauar | ditch | 圳溝仔
zurnkaupvy | ditch side | 圳溝邊
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit | It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it | 船到橋頭自然直。
zuykauafpiaq | ditch walls | 水溝仔壁
zuykauaftea | bottom of ditch | 水溝仔底
zuykauar | ditch | 水溝仔
zuykaupvy | dutch side | 水溝邊
zuykuie kiøx kauthøex | ghost of drowned A tempting B to commit suicide in order to take A's place by transmigration | 水鬼找替身
zwkaux | bishop | 主教
zøekaux | arrived at the same time | 齊到
zør-kauhvi | making earrings | 左鉤耳
zørbexkaux | unable to make it | 做袂到
zørexkaux | able to do it | 做得到; 有能力負擔
zørkaux | accomplish | 做到
zøx-bøexkaux | cannot be done; can't do it | 做無到
ørbuo Cinlykaux | Aum Shinrinkyo Sect | 奧姆真理教

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School