Cibtøfkefng | Opening Prayer of the Mass (Catholic) | 集禱經
Cirntaikefng | Introit of the Mass | 進臺經
Cylamkefng | A famous Toaism temple in Taipei | 指南宮
Egkefng | the Book of Changes | 易經
Gvofkefng | classics; canon of Confucius: Book of Changes; Odes; Book of History; Book of Rites; Spring; Autumn Annals | 五經
Haokefng | the Canon of Filial Piety | 孝經
Hiernlefkefng | Prayer over the Gifts at Mass (Catholic) | 獻禮經
Hoefzoexkefng | Confiteor (Catholic) | 悔罪經
Hoxnghiernkefng | offertory antiphon (Catholic) | 奉獻經
Hudkefng | Sutras; Buddhist Scriptures; the Buddhist canon; Buddhist classics | 佛經
Iaqkefng | the Book of Changes | 易經
Kafm'unkefng | Eucharistic Prayer of the Mass (Catholic) | 感恩經
Kofkefng | Old Testament (Catholic) | 古經
Kong'engkefng | the Gloria (Catholic); The lesser doxology | 光榮經
Mafkefng | Makung; harbor of the Pescadores | 馬公
Misad Siong'ioxngkefng | Ordinary of the Mass (Catholic) | 彌撒常用經
Moekuiekefng Zabgoxtoafn | Fifteen decades of the Rosary (Catholic) | 玫瑰經十五端
Moekuiekefng | Rosary | 玫瑰經
Mytøkefng | (Budd.) Amitabha sutras | 彌陀經
Samciongkefng | Angelus (Catholic) | 三鐘經; (天主教)
Serngkefng zuokae | Commentaries on scripture | 聖經註解
Serngkefng | the Bible | 聖經
Serngkefng-konghoe | the Bible Society | 聖經公會
Serngkefng-suvi | Bible school | 聖經書院
Sikefng | Book of Odes; one of the Chinese Classics compiled and edited by Confucius | 詩經
Sinkefng | New Testament (Catholic) | 新經
Sirnkefng | Creed (Catholic) | 信經
Sirntekkefng | Act of Faith (Catholic) | 信德經
Sukefng | the Book of History | 書經
Thienzwkefng | The Pater Noster; The Our Father; The Lord's Prayer | 天主經
Tøxtekkefng | Daojing | 道德經
aikefng | alms (Catholic) | 哀經; 哀矜
armkefng | darkroom | 暗間; 暗室
auxkefng | rear room | 後間
bafnkefng | stretch shoulder | 拉弓; 端著肩膀
bezao sinkefng | vagus nerve | 迷走神經
bezao-sinkefng | vagus nerve | 迷走神經
boadsiaw sinkefng | peripheral nervous system | 末稍神經
boexhiongkefng | sperm whale, Physeter catodon | 抹香鯨
bykefng | barn | 米間
bøxkefng | grind mill; grind room | 磨間
bøzerngkefng | not normal | 無正經
chiuxny-kefng | a slingshot | 橡乳弓; 彈弓
ciaqpngxkefng | dining room | 吃飯間; 餐廳
cidkefng | a room; a house | 一間
citkefng | this house, this building | 這間
ciwkefng | wine shop, liquor store | 酒間
egkefng | bathroom | 浴間; 洗澡間; 浴室
engkefng | empty room | 閒間
geqkefng | the menstruation; the menses | 月經
goaxsu kefngzhad | foreign affairs police | 外事警察
goeqkefng putsun | irregular menses | 月經無順; 月經不調
goeqkefng thengcie | cessation of menses | 月經停止
goeqkefng | menses | 月經
gvexkhakefng | several persons force to do something | 硬腳經; 幾個人合力苦撐
gvofkefng | the Five Confucian Classics | 五經
gøeqkefng | menses | 月經
haokefng | the Canon of Filial Piety | 孝經
heeng aikefng | corporal works of mercy (Catholic) | 行哀矜
hengkefng | menstruate | 行經
hengkefngtui | criminal police section | 刑警隊
hoad sinkefng | go crazy; lose sanity | 發神經
hoafnkefng | deny what one has said | 翻供; 反供
hoankefng | deny what he has said | 翻供
hoarn khawkefng | retract one's deposition | 反口供
hoarn'afkefng | cheap; low class lodging house; a flop house | 販仔間; 小旅館 (低級旅館)
hongkefngkhw | park area; one noted for scenic beauty | 風景區
hudkefng | the Buddhist Scripture | 佛經
hunkefng | place to buy up a tobacco | 菸間; 收購菸葉的地方
ibøxkefng | cloak room (in restaurants; theaters) | 衣帽間
imkefng | the penis; male organ; penis | 陰莖
iuchiakefng | old-fashioned press | 油車間; 油坊
jibkefngzexng | entry visa | 入境証
jixnkefng | make confession to a criminal act | 認供
kafmkag-sinkefng | sensory nerves | 感覺神經
kafngkefng | preaching bible; expound Buddhist sutras | 講經
kangkefng | the same shop, same house | 同間
kaukarm-sinkefng | sympathetic nerve | 交感神經
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kaxngkefng | the same shop | 仝間
kefng khaq-toa | enlarge or widen mechanically; with some instrument | 張大一點; 張較大
kefng | unit of room; house; or building; archery bow; a catapult | 弓; 鯨; 間; 氫; 怕,驚; 耕; 宮; 經; 撐開; 肩; 驚
kefng'iefn | choking with sobs | 哽咽; 梗咽
kefng'iern | choking with sobbs, to sob | 哽咽
kefng'oaan | policeman | 警員; 警察
kefng'oe | guard; a guard | 警衛
kefng-goanzuo | hydrogen atom | 氫分子; 氫原子
kefng-hunzuo | hydrogen molecule | 氫分子
kefng-kiexnkied | hydrogen bond (chemistry) | 氫分子; 氫鍵結
kefng-kiøo | hydrogen bridge (chemistry) | 氫橋
kefng`khuy | spread to open | 弓開
kefngbo | respect and admire | 景慕
kefngbu | police affairs; police affair | 警務
kefngbu-zhuotviuo | Commissioner of Police (Provincial) | 警務處長
kefngbu-zhux | provincial police department | 警務處
kefngbut | view, scenes | 警務; 景物
kefngbuxkiok | Provincial Department of Police Affairs | 警務局
kefngbuxzhux | Provincial Department of Police Affairs | 警務處
kefngchiaf | police car; police van | 警車
kefngchvie | be awake, be alert | 驚醒; 警醒
kefngchyn | choose a marriage partner | 揀親; 選親
kefngciah | picky eating | 揀食; 挑食
kefnggiorng | look up to; admire and respect | 景仰
kefnggo | quick to realize or understand | 警悟
kefnggu | condition; situation; circumstances | 境遇
kefnghek | territory; land within the boundary of a state | 境域
kefnghii | carp (fish) | 鯉魚; 鯁魚
kefnghofng | police | 警方
kefnghorng | circumstances; situation; condition | 境況
kefnghuie | cops and robbers | 警匪
kefnghø | warning signal | 警號
kefngkaesvoax | boundary line | 境界線
kefngkag | be alerted, sense danger | 警覺
kefngkaix | boundaries; circumstance; state of affairs; warning; (to) caution; to warn; to guard; watch for | 境界; 警戒
kefngkaksexng | vigilance; alertness; watchfulness | 警覺性
kefngkaux | Nestorian Church | 景教
kefngkerng`leq | select out, choose (better ones) | 揀揀咧
kefngkhefciar | I have the honor to inform you (opening phrase in correspondence) | 敬啟者
kefngkhix | economic prosperity; economic environment; times; business; activity; booming | 景氣
kefngkiok | police dept. | 警局
kefngkoafn | sight | 景觀
kefngkux | aphorism | 警句; 箴言
kefngkuxn | baton (policeman's); truncheon; billy club | 警棍
kefngkvoaf | police sergeant; sarge; police officer | 警官
kefngkvoaf-haghau | police academy | 警官學校
kefngkøx | warning; alarm; caution; give a warning (to a person or against something) | 警告
kefnglaai-kefngkhix | pick and choose; be choosy | 挑三揀四; 揀來揀去
kefnglaang | pick a particular person; choose people | 挑人; 揀人; 擇人; 選人
kefnglai | within a country's boundary; within the border; in the country | 境內
kefngleeng | warning bell; alarm bell | 警鈴
kefnglek | police force | 警力
kefngphirn | scenery | 景品
kefngpi | police; garrison forces; defense; guarding; keep guard | 警備
kefngpi-sulexngpo | Garrison Command | 警備司令部
kefngpøx | warning message; alarm; alert; alarm; warning; warning signal | 警報
kefngseg | scenery; scenery; view | 景色
kefngserng | be alert, be watchful | 警醒; 驚醒
kefngsex | serve as a warning to the world; warn or caution mankind against impending disasters | 警世
kefngsiaw | alert | 警消
kefngsiong | atmosphere; conditions; outlook; appearance | 景象
kefngsoarn | select; choose; choose; pick out | 揀選
kefngte | boundary; frontier; territory; condition; state; position; situation | 境地
kefngtee | tea picking | 揀茶
kefngtek | police whistle; alarm siren; a horn | 警笛
kefngthaix-naa | cloisonne enamel | 景泰藍
kefngthaxm | police detective | 警探
kefngtiarm | attractions | 景點
kefngtiaux | call of God | 揀調; 選召; 上帝的呼召
kefngtix | scenery; scenery; pleasing views; vista | 景緻; 景致; 景色
kefngtoe | situation | 境地
kefngtviuo | sheriff | 警長
kefngtøe | circumstances; position; condition | 境地
kefngzefng | an alarm bell; warning; alarm (a fire) bell; warning | 警鐘
kefngzexng | police administration | 警政
kefngzhad | patrol and investigate; policeman | 巡查; 警察
kefngzhad-hunkiok | police precinct headquarters | 警察分局
kefngzhad-kiok | police station | 警察局
kefngzhaix | vegetables picking | 揀菜
kefngzhatkiok | police department | 警察局
kefngzhuo | to pick out | 揀取
kefngzhvea | wake someone up with a start | 警醒
kefngzong | appearance; conditions; circumstances | 景狀
kehkefng | a partition; separate room | 隔間
kehpiahkefng | next room; next door | 隔壁間; 隔壁房間
khangkefng | vacant room; empty room | 空間; 空房間
khangzhuokefng | empty room | 空厝間
khawkefng | verbal evidence or confession; deposition | 口供; 口徑
khie sinkefng | go crazy; lose samity | 發神經; 起神經
khoaekefng | tuber | 塊莖
kiawkefng | gambling house | 賭間; 筊間; 賭窋
kimkongkefng | famous Buddhist classic; the diamond sutra | 金剛經
kirmcie hengsuo loxkefng | Don't drive on the shoulder (freeway) | 禁止行駛路肩
kiukefng | billiard parlor, pool hall | 球間; 彈子房
koanke-kefng | rooms not in the same level | 高低間
koankexkefng | one shoulder lower than the other | 高低肩
kuiekefng | (a polite expression) How old are you? | 貴庚
kuikefng | whole room | 整間
kuykefng | how many rooms | 幾間
kvakefng | prison cell | 監禁; 監牢
kviakefng | to pass (a place; store; ect.); one's conduct or behavior; a path; a trail | 行經; 來月經
køkefng Misad | high Mass (Catholic) | 歌經彌撒
køkefng | hymn (Catholic). In Protestant Church it is called Seng-si | 歌經
langkhehkefng | guest room; bed-room for guests | 人客間
laokefng | round shouldered | 垂肩
lauboefkefng | top floor rooms | 樓尾間
laux khawkefng | trap a suspect into admitting his guilt | 套口供
lefngkefng | cold palace | 冷宮
legkefng | went through | 歷經
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
lienkefng | a person's horoscope | 年庚
limciongkefng | prayers for a person in the last agony; prayer for the dying | 臨終經
liogkefng | the Six Books of Chinese classics; the Six Classics | 六經
liux khawkefng | trap a suspect into admitting his guilt | 套口供
lixkefng | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated; strayed from the path; wayward; absurdly | 離經; 離譜; 荒謬
loaxnkefng | chaos | 亂經
longkefng | farming | 農耕
lorngkhoxng-kefng | empty spacious room | 隆曠間; 寬大而空的房間
lorngkiukefng | pool table store | 挵球間
loxkefng | to pass by; en route | 路經; 路過
løqtøexkefng | a leaf of which if placed on the ground takes root and grows | 落地根
mafzofkefng | Matsu temple | 媽祖宮
mafzor-kefng | matsu temple | 媽祖廟
miqkefng | storeroom | 物; 倉庫
mngkefng | an access; a key; a way; an approach; a gateway; a door | 門徑
muykefng | every room; every house, every building | 每間
nafsinkefng`ee | acts like a crazy person | 像神經病
nakefng | blue whale | 藍鯨
nao-sinkefng | cranial nerves | 腦神經
nawsinkefng | cerebral ganglion; cranial nerve | 腦神經
oankefng | to bend a bow, to draw a bow | 彎弓
padkefng | different room; different store | 別間
pagkefng | tenant; to tenant farmer | 租耕; 租地耕種
pahkefngkuun | pleated skirt | 百襉裙; 百摺裙
pangkefng | bedroom | 臥房; 房間
pankefng | to shoot | 拉弓
phankefng | to give a false testimony | 盤供
phienkefng | imperial concubine | 偏間; 嬪妃
phikefng | a cape, a shawl, a scarf | 披肩
phvaykviar-kefng | brothel | 歹囝間; 妓院
piawkefng | brothel; whorehouse | 婊間; 妓女戶; 妓院
piebit kefngzhad | secret police | 秘密警察
piekefng | stoppage of the menses | 閉經
piemngkefng | secret room | 秘門間
piernkefng | alter; change; modify; change (plans; methods) | 變更
pikefng | spleen meridian | 脾經
pixtøxkefng | preparation room | 備道間
pofsiogkefng | penance at confession (Catholic) | 補贖經
pud kefngkhix | depression | 無景氣
pudkefng | the Buddhist Scripture; the sutra | 佛經
put'kefngkhix | depression, hard times | 無景氣; 不景氣
putkefngkhix | recession | 無景氣
pvikefng | side room | 邊間
pwnhuxnkefng | prayer of obligation (Catholic); breviary | 本份經
pøfafn kefngzhad | public security policemen | 保安警察
pøfafn-kefngzhad | security police | 保安警察
samjixkefng | trimetrical Classic; formerly the first primer in schools | 三字經
samzhef-sinkefng | trigeminal nerve | 三叉神經
sayhag'afkefng | shit hole room | 屎礐仔間
sefegkefng | bathroom | 洗澡間; 浴間
sefsinkhukefng | bathroom | 洗身軀間
sengkefng | birthdate | 生庚; 生年月
serngkefng | Bible | 聖經
serngkefng-zad | Bible text, verse of scripture | 聖經節
siawsinkefng | psychiatric nurve | 痟神經
siin aikefng | spiritual works of mercy (Catholic) | 神哀衿
sikefng | classics; canon of Confucius: Book of Changes; Odes; Book of History; Book of Rites; Spring; Autumn Annals | 詩經
sinkefng goaxkhøf | neurosurgery | 神經外科
sinkefng hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng koanlengpve | neurosis | 神經官能病
sinkefng koeabirn | excessively sensitive | 神經過敏
sinkefng seapaw | nerve cells | 神經細胞
sinkefng soejiok | neurasthenia; nervous breakdown | 神經衰弱
sinkefng thviax | neuralgia | 神經痛
sinkefng tiongzhw | nerve center | 神經中樞
sinkefng zhørloan | nervous disorder; mental disorder | 神經錯亂
sinkefng zocid | nerve tissue | 神經組織
sinkefng | nerve | 神經
sinkefng-hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng-køeabirn | nervous | 神經過敏
sinkefng-zad | ganglion | 神經節
sioxngkefng | read Bible; recite Buddhist prayers; recite passages from the scriptures | 誦經
sirnkefng | a creed | 信條; 信經
sixsinkefng | optic nerves | 視神經
soefsinkhukefng | bathroom | 洗身軀間
soekefng | dropped shoulders | 垂肩
suhoad kefngzhad | judicial police | 司法警察
sukefng | classics; canon of Confucius: Book of Changes; Odes; Book of History; Book of Rites; Spring; Autumn Annals | 書經
sva'afkefng | clothes rack | 衫仔弓; 衣架
svaafkefng | clothes rack | 衫仔弓
svakakkefng | triangule shoulder | 三角肩
svakaklagkefng | on person who has good shape | 三角六肩
søefegkefng | bathroom | 洗浴間
tagkefng | every house, every building | 逐間
tangkefng | bronze bow | 銅工; 銅弓
taokefng | help each other | 鬥張; 互相幫助
teng pangkefng | make a room reservation | 訂房間
thaepeeng-kefng | morgue, mortuary | 太平間
thaepengkefng | morgue | 太平間
tharnciaqkefng | brothel | 趁食間
thengsinkefng | auditory nerve | 聽神經
thiethaukefng | barber shop | 剃頭間
thitthøkefng | play room | 拭桃間
thogkefng | read the Bible | 讀經
thornghoeakefng | the act of contrition | 痛悔經
thviasinkefng | auditory nerve | 聽神經
thøx khawkefng | collusion among witnesses or suspects for false confessions; trap suspect into admitting guilt | 套口供
tiaukefng | regulate menstruation according to the normal cycle by medical means | 調經
tidkefng | diameter; straight path | 直徑
tikag sinkefng | sensory nerves | 知覺神經
tiongzhw sinkefng | nerve center | 中樞神經
toxngkiukefng | pool room | 撞球間
toxngkiuu-kefng | billiard parlor, pool room | 動撞間; 撞球場
tuiekefng | antiphon (Catholic) | 對經
tvakefng | Taoist funeral rites; carrying Taoist scriptures on a slender pole | 挑經
tviukefng | to string or bend a bow | 拉弓
tviuokefng | string or bend bow | 脹張
tøxkefng | Taoist classics | 道經
uikefnghoad | law for the punishment of police offences | 違警法
uxntong-sinkefng | motor nerve | 運動神經
vikefng | diameter | 圓徑
vixkefng | the Book of Changes | 異經
voaxkefng | change a load from one shoulder to the other | 換肩
ykefng | already; already; This word is always used together with the final particle a to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of a is always the same as the tone of the word which precedes it.) | 已經
ynkefng kietiern | quote from the classics; pedantic | 引經據典
zabofkefng | brothel | 妓女戶
zafarmkhørkefng | morning and evening prayer (Catholic) | 早晚課經
zaikefng | finance and economics | 財經
zakefng | study the Bible | 查經
zakefng-hoe | Bible class, Bible meeting | 查經會
zakefng-pafn | Bible class | 查經班
zankefng | once | 曾經
zaokhakefng | kitchen | 灶跤間
zarnkefng | warehouse; godown | 棧間; 棧房
zea'ikefng | sacristy | 祭衣間
zengkefng | previously; in the past | 曾經
zerngkefng | earnestness; honest; virtuous; correct morality; in earnest | 正經
zerngkefng`ee | seriously | 正經的
zhaf cyn-lixkefng | very different | 很離譜; 差真離經
zhafn'afkefng | scalion | 蔥仔莖
zhatuikefng | firewood room | 柴堆間
zhoarnkefng | collaborate to make false testament in a court | 串供
zhuokefng | roon in a house | 厝間; 次經; 房屋
zhutkefngzexng | exit permit | 出境證
zongtoo sirnkefng | Apostles Creed (Catholic) | 宗徒信經
zuxkefng | owner farmers | 自耕
zuxkefng-loong | owner farmers | 自耕農
zuxlut sinkefng | autonomic nervous system | 自律神經
zuxlut-sinkefng | parasympathetic nerve | 自律神經
zuykefng | hydroponic | 水耕
zuykefng'ar | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水間仔; 筧; (用竹子接水)
zuysiong-kefngzhad | harbor police | 水上警察
zwkiofng-kefng | cervix | 子宮間; 子宮頸
zøxkud-sinkefng | the sciatic nerve | 坐骨神經
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]