aekhaux bøo bagsae | find it hard to bring up a matter | 欲哭無目屎; 有口難言
aekhaux | tend to weep; cranky child; given to crying | 愛哭
aikhaux | to be moan, to be wail | 哀哭
boeq khaux bøo bagsae | You want to cry but there are no tears. There's just no way out | 欲哭無目屎
chitcied pehkhaux | big discounts in bargain sales; make allowance for inaccuracy; exaggeration in a statement or report | 七折八扣
chitcied-pøehkhaux | various deductions; big discounts | 七折八扣
chitkhaux pehtii | various discounts; deductions; run up a heavy list of deductions and countercharges, making out that there is very little, if anything, to be paid | 七扣八除
chitkhaux-pøehtuu | not much left after various deductions | 七扣八除
chiwkhaux | handcuffs; handcuffs | 手銬; 手拷
ciet'khaux | discount; cut rate; allowance | 折扣
cietkhaux | discount; cut rate; allowance; discount in price; discount rate | 折扣
hoekhaux | discount; commission for agent; kick back | 回扣
kefkhaux | pretend crying | 假哭
khakhaux | fetters | 腳鐐
khaux | cry; weep; shed tears; to sob; to wail; to scream | 哭
khuisviakhaux | cry with a loud voice | 開聲哭
liaukhaux | fetters; manacles | 鐐銬
liwkhaux | button | 鈕釦
niaw khaux niawchie kea uxsym | pretend to be sad (Lit. The cat cries over the death of a rat.) | 貓哭耗子假慈悲。
oaqkhaux | running knot, slipknot | 活銬; 活釦
phaq-cietkhaux | to give a discount | 拍折扣
sie bølaang khaux | May you die with none to lament for you! | 死了沒人哭
svatusiekhaux | deductions | 三除四扣
svatuu-siekhaux | to continually cut back | 三除四扣; 扣來扣去
sykhaux | dead crying | 死哭
thihkhaux | iron fetter | 鐵鐐; 鐵鋸
thikhaux | to cry; to weep and wail; to lament with sobs and cries | 啼哭
thiq-chiwkhaux | iron handcuffs | 鐵手銬
thithikhaokhaux | crying | 啼啼哭哭
titikhaokhaux | to continually cut back | 又扣又除
toaxkhaux | cry it loud | 大哭
zakhaux | seize | 查扣
zhakhaux | seize | 查扣
zhuo-aekhaux | bawl; to cry | 取愛哭; 最可取
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]