"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: khuix

baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步
baykhuix | unlucky | 醜氣; 運氣無好
bexkaokhuix | can't be satisfied | 未夠氣; 無夠滿意
buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be ashamed of; with a clear conscience | 問心無愧
bøkhuix | breathless; expired | 無氣; 斷氣
chvikhuix | raw-tasting | 豆腥氣
chvykhuix | wake up | 醒氣
cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | 一口氣
citkhuix | this breath | 這氣
ciwkhuix | alcoholic | 酒氣
cvikhuix | The flow of money | 錢氣
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
hansoafn-khuix | shabby | 寒酸氣
hipkhuix | choke; stifle; suffocate | 翕氣; 窒息
hoekhuix | feedback | 回饋
itkhawkhuix | in one breath, at a stretch,at a sitting | 一口氣
iwkhuix | be ashamed | 有愧
jixmkhuix | to bear one's breath | 認氣
jymkhuix | to bear one's breath | 忍氣
kaokhuix | adequate; sufficient; abundant; enough | 足夠; 滿足; 到氣
keakhuix | pass away | 過氣
kekkhuix | put on too haughty an air (as a man of wealth; rank; or influence) | 激愧; 激氣; 傲慢; 擺架子
khahlexngkhuix | living be better off | 手頭鬆; 較鬆氣
khuix | air; breath; ashamed; odor | 氣; 愧; 氣息
khykhuix | getting lucky | 起氣; 開始走運
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
koeakhuix | breathe one's last | 斷氣
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kvoakhuix | impressive style or manner | 官氣
køeakhuix | to die | 過氣; 逝世
laokhuix | lose face; be unmasked; show the cloven hoof; blushed; feel mortified; disgrace oneself; expose one's defects | 漏氣; 露出馬腳; 出醜
liongsym iwkhuix | conscience stricken | 良心有愧
lwnkhuix | short of breath; suffocate | 忍氣; 憋氣
nngfkhuix | gentle; relaxed | 軟氣; 輕鬆
phangkhuix | fragrance | 芳氣
phauxkhuix | feel shame | 抱愧
punkhuix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣; 吹氣,呼氣
putkhuix | be unashamed | 無屈; 不愧
sampatkhuix | nonsense | 三八氣
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
sim'afkhuix | heart spirit- tea that are good for your health | 心仔氣
simkhuix | spirit | 心氣
sitkhuix | lose face | 丟臉
siøfkhuix | narrow-minded, mean, stingy | 小氣
siøkhuix | nice and warm | 燒氣; 溫暖的感覺
sngkhuix | having a slight sour smell | 酸氣; 酸味
soekhuix | be out of luck | 衰氣
som'afkhuix | ginseng smell | 參仔氣
suhkhuix | inspire, breathe in | 吸氣
suykhuix | well done | 媠氣
svahkhuix | fail to grasp an opportunity | 煞氣; 失機會
sykhuix | lifeless | 死氣
thao cidee khuix | relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining) | 鬆一口氣; 透一口氣
thao tiongkhuix | relieve depression | 敨中氣
thaokhuix | to let air in or ou | 透氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
thatkhuix | choke; suffocation; strangulate | 窒息
thawkhuix | ventilation; take a breath; ventilate | 透氣; 敨氣
thengkhuix | hold one's breath | 停氣; 停止呼吸
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
tiongkhuix | qi in spleen and stomach | 中氣
tngfkhuix | breath (after bad condition) | 轉氣; 回光返照
tngxkhuix | breathe one's last; die | 斷氣
toaxkhuix | heavy breathing; the atmosphere | 大氣
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
tuxkhuix | feel wronged and act irrationally | 賭氣; 呼吸困難
voaxkhuix | breathe | 換氣
zadkhuix | can't breathe | 窒息
zatkhuix | hypopnea | 節氣; 呼吸無順
zehkhuix | the twenty four seasonal periods into which the lunar year is divided; each consisting of 15 days | 節氣
zeqkhuix | end of breath | 絕氣
zhadkhuix | suffocating, difficult to breath | 塞氣
zhamkhuix | ashamed; ashamed | 慚愧
zheakhuix | sign | 短嘆
zhehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhoafnkhuix | take a breath; breathe | 呼吸; 喘氣
zhoafntoaxkhuix | draw a long breath; sigh a deep sigh | 歎大氣
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhoehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhutkhuix | vent one's anger upon | 出氣
zhvekhuix | raw-tasting | 鮮吃; 豆腥氣
zhøehkhuix | stop respiration; suppress feeling | 慼氣; 憋氣
zoadkhuix | breathe one's last | 氣絕; 絕氣; 斷氣
zoeasafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zoehkhuix | measure word for the solar year is divided into twenty-four solar terms | 節氣
zuxkhuix | feel ashamed | 自愧
zøehkhuix | seasonal changes | 節氣; 季節

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School