Aciw kim'ioong-hongpø | Asian financial storm | 亞洲金融風暴
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn | Forbear a hundred times; only then can you succeed | 吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
Esukimo | an Eskimo, an esquimau | 愛斯基摩
Kuxkimsvoaf | Sanfrancisco | 舊金山
Toaxkimmngg | big Kinman | 大金門
akim | aunt (mother's brother's wife; aku's wife) | 阿妗; 舅媽; 舅母
bofkim | the wife of wife's brother | 某妗; 妻之嫂
bwkim | mother's brother's wife; maternal uncle's wife | 母妗; 舅母
bøfkim | mother's brother's wife; maternal uncle's wife; mother's brother's wife | 母妗; 母之嫂; 舅母
chiekimciøh | a touchstone | 試金石
chiekimsek | lydian stone; something which can make a person reveal his true character; touchstone | 試金石
chixkimhii | support good-looking young man | 飼金魚; 養小白臉
gvofkimhaang | hardware store | 五金行
gvofkimtiaxm | hardware store | 五金店
habzog-kimkhox | the (Taiwan) Cooperative Bank | 合作金庫
hefkimchvy | sparks; firefly | 螢火蟲; 火金星; 火花
hefkimkof | firefly | 火金蛄
hoefkimkof | firefly; glowworm | 火金姑; 螢火蟲
hoefkimzhvef | firefly; glowworm | 火金星; 螢火蟲
hongkim'axng | jars containing the bones of the dead; urn | 封金甕; 納骨甕
høefkimchvy | firefly | 火金星; 螢火蟲; 火花
høefkimkof | firefly; firebug | 火金姑; 火金蛄; 螢火蟲
jixkim | wife of the second brother of mother | 二妗
kaoiok-kikimhoe | educational foundation | 教育基金會
khengkimsiok | light metals | 輕金屬
khinkimsiok | light metals | 輕金屬
khongkimsuun | to make a gold line | 鑲金紋; 鑲有金線
kiarkimpho'ar | bankbook; passbook | 寄金簿仔; 存摺
kiirm'kimkym | extremely golden | 金金金
kikimhoe | foundation; board of directors of a fund; a fund | 基金會
kim | wife of a maternal uncle; aunt | 妗; 舅媽
kim'afkex | price of gold | 金仔價
kim'afseg | golden color | 金仔色
kim'aftiaxm | jewelry shop; gold-smith's shop | 金仔店; 銀樓
kim'ar | gold; a sister-in-law who is the wife of one's younger brother | 金仔; 妗仔; 弟妹; 弟媳; 金子
kim'au | hereafter; henceforth; in the future; from now on; henceforth | 今後
kim'axm | tonight | 今晚; 今暗
kim'efng | precious heros; precious and great man | 金英; 金櫻; 金櫻子; 黃鸝
kim'ia | tonight; tonight | 今夜
kim'ionggiap | money lending; banking business | 金融業
kim'iongkaix | financial circles | 金融界
kim'iongkhar | bank card; ATM card | 金融卡
kim'ioong | finance; banking; finance; monetary circulation; the credit situation | 金融
kim'ioong-kikoafn | banking organ; financial organization | 金融機關
kim'iuu | varnish; lacquer | 金油; 假漆
kim'ngg | bright yellow; golden | 金黃
kim'ngg-seg | orange color, gold color | 金黃色
kim'ngseg | orange color | 金黃色
kim'og | golden house | 金屋
kim'og-zongkiaw | build a magnificent house for a beloved woman (especially a concubine or mistress) | 金屋藏嬌
kim'ut | eastern golden plover | 金鷸; 黑胸行鳥
kim'vix | striated swallow | 金燕; 赤腰燕
kimbin | smooth surface | 金面; 臉上發光
kimchiechiog | siskin (bird) | 金鵲雀; 金翅雀
kimchviu | goldsmith, gold craftsman | 金匠
kimchviw-hii | bluefin tuna | 金菖魚; 金槍魚; 鮪
kimchvy | golden star | 金星
kimciafm | a day lily | 金針; 金針菜
kimciafm-zhaix | daylily | 金針菜; 萱草
kimciamkof | flammulina enoki | 金針菇
kimciamzhaix | lily flower | 金針菜
kimciøh | metal and stone--symbol of durability; gold and precious stone; weapons; arms; stone and bronze inscriptions | 金石
kimcvii | money; wealth | 金錢
kimcvii-zwgi | mercenariness | 金錢主義
kimcvipax | spotted leopard | 金錢豹
kimcym | golden rules, proverbs | 金針; 金科玉律
kimgek | treasure, gold and jade | 金玉
kimgiah | amount of money; sum | 金額
kimgieen | maxim; adage; a wise saying; sage advice; golden saying; motto | 金言; 金玉良言
kimgieen-gioggie | wise saying; good counsels | 金言玉語
kimgieen-giogguo | wise saying; good counsels | 金言玉語
kimgiin | gold and silver; money | 金銀
kimgiin-svaf | Sometimes a person is short of money. (Lit. Money has three inconvenient times; when you haven't received it yet; when you don't have any; and when you have spent it all.) | 手頭緊; 金錢三無便
kimgiok | gold and jade; riches | 金玉
kimgiok-boafntoong | have one's house filled with riches | 金玉滿堂
kimguu | golden calf | 金牛
kimguun | money | 金銀
kimhabhoafn | sweet acacia | 金合歡
kimhibak | protruding eyes | 金魚眼; 凸目
kimhii | goldfish | 金魚; 鬥魚
kimhioong | finance, currency | 金融
kimhizhao | an aquatic plant | 金魚草
kimhiøh | gold leaf | 金葉
kimhurn | woman's face powder; gold dust | 金粉
kimhuu | golden fish | 金魚
kimhviuzeg | refers to paper money, incense and candles | 金香燭
kimhw | ashes of idolatrous paper money | 金燼; 冥紙灰
kimhwn | golden wedding; the 50th wedding anniversary | 金婚
kimji | golden characters | 金字
kimjit | today | 今日; 今天
kimjixthaq | pyramid | 金字塔
kimkaam | candy | 金含; 糖果
kimkafm | cumquat | 金柑; 寧波金柑; 金橘
kimkafng | goldsmith | 金工
kimkag | gold bullion; gold ingot | 金塊
kimkawar | golden paparazzi | 金狗仔
kimkawmngg | golden paparazzi hair | 金狗毛
kimkex | price of gold | 金價
kimkhaf | rare visitor; precious foot (in greeting); (Lit. golden feet) | 金腳; (高貴的腳) 用在客氣話
kimkhag | golden shell | 金殼
kimkhao | the emperor's utterances; utterances that carry weight | 金口
kimkheg | golden song | 金曲
kimkhix | metal ware; gold ornaments | 金器; 金飾; 首飾
kimkhoaan | golden ring; golden bracelet | 金環; 金手鐲
kimkhof | golden ring; golden circle | 金圈
kimkhox | coffers; treasury; safe | 金庫; 保險櫃
kimkhoxng | gold mine | 金礦
kimkied | the lime | 金桔
kimkiet'ar | the cumquat | 金橘仔
kimkimkhvoax | look very intently or earnestly | 金金看; 凝視
kimkimsioxng | look very intently or earnestly | 金金相; 凝視
kimkoef | pumpkin | 金瓜; 南瓜
kimkofng | hard metal; a Buddhist god sometimes identified with Indra; precious and hard ─ can injure but cannot be injured | 金剛
kimkongciøh | diamond | 金剛石; 鑽石
kimkongkefng | famous Buddhist classic; the diamond sutra | 金剛經
kimkongsoaf | emery | 金剛砂
kimkor | amberfish, blue mackerel scad | 金鼓; 銅鏡魚參
kimku'ar | beetle, scarab beetle, gold bug | 金龜仔; 金龜子
kimkuafchiaf | beetle shaped Volkswagen | 金龜車
kimkulek | dark green | 金龜綠
kimkusaix | fine son-in-law; rich son-in-law | 金龜婿
kimkut | bright-colored; gally-colored; smooth; glossy; sleek | 金滑; 滑潤; 光亮平滑; 鮮艷; 光滑潤澤; 光滑; 油亮; 油光; 光澤
kimkviar | precious son; very dear child | 金囝; 寶貝兒子
kimkvii | gilt edge, gold rim | 金墘; 金邊(書)
kimkw | emblem worn by officials during the Tang Dynasty; gold bug; May beetle; golden beetle | 金龜; 甲虫; 金龜子
kimkw-chiu | Manila tamarind | 金龜樹
kimky | member of royal family | 金枝
kimky-geghiøh | member of royal family | 金枝玉葉
kimkym | golden and bright | 金金
kimlaan cy kaw | intimate; close friendship; friends with one aim and ambition | 金蘭之交
kimlaan | harmonious friendship; sworn brotherhood | 金蘭
kimlieen | bound feet of a woman (euphemism) | 金蓮
kimlien'ar | gold chain | 金鍊仔
kimlixthaq | pyramid | 金字塔
kimloantien | imperial palace | 金鑾殿
kimloo | the stove for burning the paper money for dead | 金爐; 金香爐; 燒紙錢的火爐
kimlui | gold and metals | 金類
kimmar | Quemoy and Matsu; two islands off the Fukien coast remaining free from Communism; golden horse | 金馬
kimmii | tonight | 今暝; 今晚
kimmuisox | aureomycin | 金黴素
kimngseg | golden color | 金黃色
kimoar | term or period has expired | 期滿
kimpaai | gold medal; gold medal | 金牌
kimpex | gold currency | 金幣
kimphex | gold coin | 金幣
kimphoaqlien | gold necklace | 金項鍊
kimphvix | gold ingot | 金片; 金塊
kimpid | gold pen | 金筆
kimpngr temiaa | one's name is listed as a successful candidate in the examination | 金榜題名
kimpngr | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimpngxvoar | good employment | 金飯碗; 好差事
kimpoef | gold cup | 金杯
kimpong | pound sterling | 金磅; 金鎊
kimporng | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimpvy | gold rim, gilt edge | 金邊
kimpøh | gold foil; gold leaf; gilt | 金箔
kimsefng | this present life (as distinct from past and future lives by the concept of life and death as a never-ending cycle) | 今生
kimseg | golden color | 金色
kimsex | the present ear; life of this side of the grave; this present life; in this life | 今世
kimsiafmsiarm | golden shining | 金爍爍
kimsiaksiag | golden shining | 金鑠鑠
kimsiaw | tonight | 今宵
kimsichiog | canary bird | 金絲雀
kimsieen thoatkhag | break loose and get away | 金蟬脫殼
kimsieen | golden cicada | 金蟬
kimsihsiq | very brilliant; glitter | 金爍爍
kimsiin | blow-fly; blue bottle fly; greenfly; large blue-bottle fly | 金蠅; 金蒼蠅
kimsiok | metals | 金屬
kimsiong | the emperor of the present time | 今上; (當今皇帝)
kimsiong-ciorng | academy award, Oscar | 金像獎
kimsioxngciorng | an Oscar (award) | 金像獎
kimsix | the present ear; life on this side of the grave; this present life | 今世
kimsoaf | golden sand; Jinsha (place in Guizhou) | 金沙; 金砂
kimsuun | gold stripes | 金線
kimsvoaf | gold mountain; gold mine | 金山
kimsvoarlieen | anomatis | 金線蓮
kimsvoax | golden thread | 金線
kimsvy | glossy, shiny (paper) | 金生; 光亮
kimsy-ciao | canary | 金絲雀; 金絲鳥
kimsyn | Buddha's golden image; Buddha's gilded image | 金身
kimtaang | jar for bones of dead | 金生; 骨灰缸
kimtafn | pill of immortality | 金丹
kimtao | urn | 金斗; 骨灰缸; 骨罈
kimtawarng'ar | urn | 金斗甕仔
kimtawaxng | an urn for the bones of the disinterred | 金斗甕; 納骨甕
kimthaau | golden head; luster; gloss (on a new article; new cloth); fresh varnish on furniture | 金頭; 光澤; 有光澤的
kimthaq | golden tower; golden pagoda | 金塔
kimthiefn | today | 今天
kimthngf | impregnable fortress | 金湯
kimtiaau | gold ba | 金條
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix | Enjoy while one can | 今朝有酒; 今朝醉。
kimtiaw | rough soldier fish | 金雕; 金鱗魚
kimtien | magnificent palace | 金殿
kimtoong | young boys attending upon an immortal | 金童
kimtoong-gioglie | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kimtoong-giogluo | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kimturn | shield made of gold (metal) | 金盾
kimtviar | huge tripod of bronze with two ears; heavy three-legged caldron which is used to burn the paper money for dead | 金鼎; 香鼎; 燒紙錢用的鼎
kimtviax | small gold ingot | 金碇; 金錠
kimtvoaa | golden altar | 金壇
kimzhuiekhie | gold-capped teeth | 金嘴齒
kimzoaftiaxm | a shop selling incense or gold and silver paper for worship | 金紙店
kimzoar | paper money for dead; mock money burned in idolatrous rites | 金紙; 銀紙; 冥紙
kimzuo | the master of the gold; rich man; moneybags | 金主
kimzvoar | marigold | 金紙; 金盞花
kimzør | dates | 金棗; 圓果金柑
kut kim'ar | dig; mine for gold | 掘金仔仔
liexnkimsut | alchemy | 煉金術
ngkimciw | golden week | 黃金週
ngkimhøo | golden river | 黃金河
ngkimkoarn | gold pavilion | 黃金館
ngkimkuix | expensive gold | 黃金貴
ngkimseg | golden | 黃金色
ngkimzuyhiofng | golden water town | 黃金水鄉
ngkimzw | "golden pearl" | 黃金珠
ofnghuix kimcvii | spent money to no purpose | 枉費金錢
okim'afokym | black shining gold | 烏金仔烏金
okim'okym | black shining gold | 烏金烏金
pehkimkym | open up eyes | 擘金金
phaq kim'ar saihu | goldsmith | 打金仔; 金匠
pud kim'ar | said of making great gain | 逐金仔; 大獲利益
pøfhiarm kimgiah | sum for which the subject is insured; insured value | 保險金額
seakim | wife of wife's younger brother | 細妗; 內弟媳
seakim'ar | the youngest sunt on the mother side | 細妗仔
sefkim'ar | wash gold | 洗金仔
siøfkim | younger brother's wife | 小妗; 弟弟的太太
siøfkimmngg | little golden gate | 小金門
sviuo kimpaai | award a gold medal | 賞金牌
søeakim | wife of wife's younger brother | 細妗; 內弟媳
tengkimngg | boarding gate | 登機門
tiafmkimsut | alchemy | 點金術
tioxngkimsiok | heavy metal | 重金屬
toaxkim | eldest aunt (uncle's wife); wife of wife's elder brother; wife of mother's eldest brother | 大妗; 大舅媽; 大舅母; 內兄嫂
utkimhiofng | tulips | 鬱金香
zhekim | wife's aunt; wife of wife's brother | 妻妗; 妻之舅母; 內弟媳
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]