"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: kofng

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Ciukofng | an ancient character | 周公
Hoanteakofng | Vatican | 梵蒂岡; 梵蒂崗
Iongkofng-hoat'axn | sunshine law; I.e.; disclosure of assets | 陽光法案
Itcioxng kofng seeng baxnkud kof | general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers--The achievements of a general cost thousands of lives | 一將功成萬骨枯。
Iwerngkofng | A lonely soul without a master | 有應公
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khofngzwkofng | Confucius | 孔子公
Koankofng | the god of war and chivalry | 關公
Kykofng | a city in Lienchiang County | 莒光
Mafkofng | Makung; harbor of the Pescadores | 馬公
Ngciøqkofng | Yellow Stone | 黃石公園
Paukofng | Pao Cheng (99-1063); an upright official known for his stress on the dignity of law | 包公
Phvekofng axn | famous Chinese novel (fore-runner of modern detective stories) authored by 貪夢道人 of the Ching Dynasty | 彭公案
Saikofng khaq gaau hoesviu | Is the student greater than the teacher? (Lit. Could the Taoist monk be smarter than the Buddhist priest?) | 道士怎能強於和尚
Samkaekofng | gods of heaven; earth and water | 三界公
Sengkofng | a city in Taitung County | 成功
Serngthea høkofng | monstrance (Catholic) | 聖體豪光
Sinkofng | a city in Taichung County | 神岡
Sitpai uii sengkofng cy bør | Failure begets success If at first you don't succeed; try; try again | 失敗為成功之母。
Taixkofng hoexgi | Ecumenical Council | 大公會議
Thofti-kofng | local god of crops | 土地公
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Thvikofng | the god of heaven | 天公
Zeakofng | monk who helped the poor | 濟公
Zusexng siongthongkofng | Communion of Saints (Catholic) | 諸聖相通功
afnkofng | grandfather | 祖父
ahkofng | male duck | 雄鴨子
akofng | grandfather | 阿公; 祖父
angkofngsay | big red crab | 紅管西
be sengkofng | it will fail (not be successful) | 袂成功
befngkofng | to storm; fiercely; launch a fierce attack | 猛攻
bexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
bikofng | a gleam | 微光
biøxkofng | temple-keeper; temple superior | 廟公
boexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
bukofng siuxlok | get the reward without real achievements or contributions | 無功受祿
bwkofng | martial arts; military achievements; fighting skills | 武功
bwkuxkofng | uncle on the mother side | 母舅公
bøkofngbøtvax | silent | 無講無呾
chinkekofng | father-in-law | 親家公
chiongkofng | confiscate; impound; seizure; confiscated; confiscate; confiscation | 充公
chviwkofng | steal credit for | 搶功
cibsw kofng'eg | canvass various opinions and benefit from them | 集思廣益
cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義
ciekofng | absolute justice; absolutely unbiased | 至公
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
cienkofng | previous efforts | 前功
ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功
cietai ciekofng | greatest and most unbending | 至大至剛
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪
ciokkofng | candlepower | 燭光
cirnkofng | make an assault; attack | 進攻
ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公
ciøqthaukofng | stone God | 石頭公; 石偶像
ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光
ciøx-tiexnkofng | take an X-ray | 照電光; 照X光
cytafng kofngsay | irrelevant; mislead with talk; talk nonsense; try to avoid the main theme by talking about something else (Lit. point to east and talk west) | 指東話西
engkofng | gloria; halo; glory | 螢光
gafnkofng oafntai | foresight | 眼光遠大
gafnkofng | foresight; vision; discernment; power of judgment | 眼光
goadkofng-kheg | the moonlight melody | 月光曲
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxkofng | maternal grandfather | 外公
gukofng isafn | determined effort can move a mountain; Where there's a will; there's a way | 愚公移山
habkofng | make a united attack; join forces against; unified attack | 合攻
hakofng | golden sunlight | 金光; 霞光
haxnkofng | a welder, a welding worker | 焊工
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hmlangkofng | male matchmaker | 媒人公
hoafnkofng hogkog | counter attack and restore one's country | 反攻復國
hoafnkofng taixliok | counter attack the mainland | 反攻大陸
hoafnkofng | counter attack; fight back | 反攻
hoatkofng | to shine; to give out light; to emit light | 發光
hoatlunkofng | recent kind of meditative community | 法輪功
hoefkofng | attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
hokkofng | devil fish, devil ray | 魔鬼魚; 蝠魟; [*]
hokofng | arclight | 輻光; 弧光
hokofng-tefng | an arc lamp | 輻光燈; 弧光燈
hongkofng | scenery; an elegant style; outlook; scenes | 風光
hongkofng-uyzeg | high merit and great achievements | 豐功偉績
hoxngkofng siwhoad | law abiding and God fearing; be just and respect the law | 奉公守法
hoxngkofng | carry out official duties | 奉公
hoxngkofng-siwhoad | carry out official duties and observe the laws | 奉公守法
hunkofng-hunseg | spectroscopy analysis | 分光分析
hvofkofng | flames | 火光; 火焰
høefkofng | to attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
høkofng | dazzling ray; flashing light | 幻光; 豪光
hør kofng'oe | easy to bargain or deal with; easy to persuade | 好講話; 好商量
hør-kofng'oe | easy to talk to | 好講話; 好說話
iaukofng | to seek credit on accomplishment | 邀功
iaxkofng | emit light at night | 夜光
imkofng | one's unpublicized good deeds or virtues | 陰功
inkofng syboong | suffer death in the line of duty | 因公死亡
inkofng | because of public business | 因公
iongkofng hoarnhoad | have a face radiant with well-being | 容光煥發
ioxngkofng | diligent in learning; study or work hard | 用功
iwkofng | contribute to the success of ...; distinguished service | 有功
iwkofng-bøsviuo | Deserving of recognition for services rendered; but didn't get any | 有功無賞
jidgoat bukofng | The sun and the moon are dimmed (often used to mean darkness in a figurative sense to describe life under tyranny; foreign occupation) | 日月無光
jidgoat tiongkofng | The sun and the moon shine again (used figuratively to describe a joyful event such as the downfall of a despot; liberation from enemy occupation) | 日月重光
jidkofng siautok | disinfect by exposing to the sunlight | 日光消毒
jidkofng | sunlight; sunshine; sunbeams | 日光
jidkofng-ciet'iog-sikafn | daylight saving time | 日光節約時間
jidkofng-ek | sun-bath | 日光浴
jidkofng-liauhoad | sun cure | 日光療法
jidkofng-tefng | fluorescent lamp | 日光燈
jidthaukofng | sun | 日頭公; 太陽公
jiet-kofng-tongliong | mechanical equivalent of heat | 熱光當量; 熱功當量
jinkofng | artificial | 人工
jinkofng-hokhib | artificial respiration | 人工呼吸
jinkofng-tiehui | artificial intelligence | 人工智惠; 人工智慧
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jiuu leeng kheg kofng | The soft will conquer the hard.--soft and subtle approach can disarm a man of hot temper; a soft answer turns away wrath | 柔能克剛
kafkofng-zeasw | attain private or personal ends in the name of official duties | 假公濟私
kafmkofng | affected by light (as photo-film); be exposed to light; sensitization | 感光
kef-kofng'oe | make an unwelcome remark | 加講話; 多講話; 講廢話
kegkofng | aurora | 極光
kekofng'oe | say more than has to be said | 多講話
khafn-kofngkøx | to put an advertisement | 刊廣告
khankofng | lead a man to a house of ill repute, to pimp | 牽公
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
kherngkofng | to celebrate a victory or a success | 慶功
khiekofng | konghu; yoga-like art of breathing strength into one's body (in Chinese boxing) | 氣功
khinkofng | konghu | 輕功
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khoaekofng | fast break (in basketball) | 快功; 快攻
kiapkofng | to attack from both sides | 夾攻
kiekofng | to record a merit; recorded as worthy of merit | 記功
kiernkofng | to make contribution; distinguish oneself; render a service; do a meritorious deed | 建功
kikofng | distinguished service; meritorious deed; distinguished merit; remarkable or unique achievements | 奇功
kimkofng | hard metal; a Buddhist god sometimes identified with Indra; precious and hard ─ can injure but cannot be injured | 金剛
koankofng | to see the sights; tourism; sight-seeing; go sight-seeing | 觀光
koankofng-kheq | tourist, visitor, sight-seer | 觀光客
koankofng-lyheeng | sight-seeing tour | 觀光旅行
koankofng-lysia | tourist hotel | 觀光旅社
koankofng-suxgiap | tourism | 觀光事業
koankofng-thoaan | tourist group | 觀光團
kofng seeng beeng ciu | achieve success and acquire fame; be successful and famous | 功成名就
kofng sviaa | to attack a city | 攻城
kofng sw | public (official) and private affairs | 公私
kofng sym | to launch a psychological offense | 攻心
kofng | light; brightness; naked; shining; bare; empty | 光; 攻; 光亮; 功
kofng'ar | a tube; a pipe; pot; tank; jar | 管仔; 廣仔; 落水金剛; 罐子
kofng'exlaai | can be said | 說得來; 會說
kofng'ioong | diffuse far and wide | 廣揚; 宣揚
kofng'oe | make a speech; to talk | 講話
kofng'oe-tiofng | the line is busy | 講話中
kofng'uxtvia | determined | 說有定
kofng-lioxngzuo | photon, light quantum | 光亮子; 光量子
kofng-sw | both public and private interests | 公私
kofng`ee | belong to the public | 公的
kofng`sie | to attack to death | 攻死
kofngbeeng | to make (a point) clear by explanation; make (a point) clear by explanation; explain a matter clearly | 講明
kofngbøtvia | discuss but cannot agree | 沒說好
kofngchincviaa | propose a marriage as a matchmaker | 說親成
kofngchiørkhef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiøx | kidding; joking matter; go back on one's words; joke; to jest | 講笑; 說笑話; 開玩笑; 戲言; 說笑
kofnggi | the wider sense (of a term); the broad definition | 廣義
kofngheeng siexnsu | perform good deeds extensively; be philanthropic; widespread benevolence | 廣行善事
kofnghoad | way of saying, expression | 講法
kofnghoan | broad, wide, widespread | 廣範
kofnghoaxn | extensive, comprehensive | 廣範
kofnghøo | negotiate peace | 講和
kofnghør | to make a deal with | 講好
kofngkaux | talking at, talking about | 講到
kofngkaw | make friends extensively; have a large number of friends; extensive acquaintanceship | 廣交
kofngkex | bargain; haggle; talk price; haggle over price | 講價; 殺價
kofngkhie | talking about; mention; speak of | 講起; 提起; 提到
kofngkhoaq | wide; extensive; vast; broad | 廣闊
kofngkofsiefn | man who makes his living by reading or reciting histories or historical novels | 說書的
kofngkor | tell a story; tell ancient stories | 講古; 講故事
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kofngkox | announcement, advertisement (V.N.) | 廣告
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofngkørlaan | advertisement column | 廣告欄
kofngkøroe | a poster, poster painting | 廣告畫
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kofngkøx | to advertise; to publicize; to give publicity to; advertisement | 廣告
kofngkøx-kongsy | advertising agency | 廣告公司
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai | having brought this up… | 說來
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kofnglie | be amenable to reason; be reasonable; settle disputes by appealing to reason and arguing it out in public | 講理
kofngpeqzhat | lie | 講白賊
kofngphexngzøe | talk too much | 講比多; 說太多了
kofngphoax | tell the main point; give the answer; disclose the secret; reveal the trick | 講破; 揭穿; 說破
kofngphog | wide; extensive | 廣博
kofngporkiok | brocast series | 廣播劇
kofngpox | telecast; to broadcast; to telecast; broadcast | 廣播
kofngpox-oaan | an announcer | 廣播員
kofngpox-tiexntaai | broadcasting station | 廣播電台; 廣播電臺
kofngpørkiok | radio drama; radio play | 廣播劇
kofngpøroaan | radio; television announcer | 廣播員
kofngpøx | telecast; to broadcast; to telecast; broadcast | 廣播
kofngpøx-cietbok | radio program; a broadcast; television program; a telecast | 廣播節目
kofngpøx-tiexntaai | broadcasting station; radio station | 廣播電台
kofngsiaau-kofngphvi | scold someone criticize behind him (slang) | 講迢講鼻; 罵他人在背後批評; (粗話)
kofngsngfchiøx | joke; make fun of; jest | 開玩笑
kofngsngr | joking | 說耍
kofngsvoax | pipeline | 管線
kofngtafng-kofngsay | chat; talk about many things or about everything and anything; to gossip about others faults (often falsely) | 談天說地; 閒聊; 背後批評
kofngtai | vast; extensive; large; vast; profound | 廣大
kofngtai-bupiefn | vast and boundless (e.g.; the mercy of God) | 廣大無邊
kofngthaoky | tell it with all the particulars | 講透徹
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kofngthioxng | to make fun of | 說暢; 說著玩
kofngthonghøo | collude secretly with each other | 講通和
kofngthongthaux | discuss together | 共通透
kofngthvy-kofngte | talk of everything under the sun | 談天說地
kofngtien | radio and television | 廣電
kofngtoaxoe | talk proudly; big; boastfully | 說大話
kofngtva | make a mistake in speaking | 講錯
kofngtviuu | a square (in a city); a plaza; plaza; the town common; the city square | 廣場
kofngzeeng | to ask for leniency for someone else; to intercede for; ask for leniency for someone else; intercede; conciliate; make an appeal | 講情; 傳情
kofngzhud | speak out | 講出
kofngzhøx | to say it wrong; make a mistake in speaking | 講錯
kokkofng | national glory | 國光; 國公; 魔鬼蓑鮋
kongkofng-jienjieen | openly; in public | 公公然然
kuikofng | to give the credit to; to hold someone responsible for a success; give credit for | 歸功
kukofng | to claim credit | 居功
kunkofng | military achievements; meritorious military service; military merits (services) | 軍功
kuxkofng | grand-uncle (grand-mother's brother) | 舅公
køehkofng | eastern cuckoo | 雞公
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixkofng | grandfather; the art of building up one's strength through breathing and other exercises of the internal organs; exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內公; 內功?; 祖父
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
lau-zofkofng | father's father's father; paternal great grandfather | 老祖公; 曾祖父
lauxakofng | old man | 老頭子; 老人
lauxkofng | husband | 老公
lauxtoaxkofng | old man | 老大公
lauxzofkofng | male ancestors | 老祖公
lengkofng | natural inclination for goodness in a person (in Buddhism); strange light; divine light | 靈光
libkofng | to render distinguished service; a achieve distinction; establish one's merit; perform meritorious acts | 立功
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
liexnkofng | practice | 練功
liofngkofng | slack | 兩光
liofngkongliofngkofng | slack | 兩光兩光
liukofng | snake; serpent | 巨蟒 [*]
loexkofng | the exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內功
loexzo cy kofng | through the assistance of one's wife | 內助之功
luikofng sihnax | thunder and lightning | 雷電交加
luikofng | thunder God; god of thunder | 雷公
luikofng-bin | a ferocious face | 凶惡貌; 雷公面
luikofng-ciao | Lagopus mutus | 雷公鳥; 雷鳥
luikofng-zhuix | loud voice | 雷公嘴; 大聲公
luxnkofng hengsviuo | reward according merits; evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
luxnkofng-hengsviuo | to evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
løo jii buu kofng | toil in vain; fruitless attempt | 勞而無功
løo-jii-bukofng | work hard but no reward | 勞而無功
maftøx-sengkofng | to win success immediately upon arrival; to gain an immediate victory; to win instant success | 馬到成功
moelangkofng | male matchmaker | 媒人公
muilangkofng | male matchmaker | 媒人公
oankofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
paix zofkofng | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
paxnkofng sikafn | office hours | 辦公時間
paxnkofng | work for public office; do business with the public; transact official business; do office work; attend to business | 辦公
paxnkofng-seg | office, department room | 辦公室
paxnkofng-tøq | office desk | 辦公桌
pefngkofng zhwlie | act strictly according to official procedures or rules | 秉公處理
pefngkofng | act justly | 秉公; 秉公處理
pehkofng | the father of an elder uncle; paternal grandfather's elder brother | 伯公; 伯祖父
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
peqkofng | albino | 白公; (患皮膚色素缺乏症之人)
pexkofng tie'ixm`ee | obtained by inheritance | 受祖蔭的
phahløqkofng | confiscate | 打落公; 充公
phogkofng | exposure (in photography) | 曝光
phogkofng-piør | photometer, exposure-meter | 曝光錶; 曝光表
phongkofng | bladder (physiology) | 膀胱
phoxngkofng | a bladder | 膀胱
phvae-kofng'oe | difficult to bargain or deal with; hard to persuade; not easy to communicate | 歹講話; 難開口,; 難說服; 無好說話
phvaytangkofng'ar | bad copper tube | 歹銅管仔
phøkofng | the glisten of waves | 蒲公; 波光
phørkofng | in vain; useless | 破功
poarnkofng poarnthok | work half a day; study half a day; to work one's way through school; a self supporting (working) student | 半工半讀
pongkofng kietciøh | calculus of the bladder; bladder stone | 膀胱結石
pongkofng | bladder (physiology) | 膀胱
pongkofng-iam | cystitis | 膀胱炎
poxngkofng | the bladder | 膀胱
pudkofng | Buddha | 佛公
putkofng | unjust, unfair | 無公
saekoankofng | surpass an ancient general | 賽關公
saikofng | Taoist priest; Taoist priest | 司公; 道士
samkofng | the three headship: sovereign; husband; and father; the three offices of | 三公; 三綱
sarnkofng | astigmatism | 散光; 亂視
sengkofng | succeed; successful | 成功; 星光
sengkofng`ee | successful | 成功的
siafmkofng | flash (of lightning) | 閃光
siafmtiexnkofng | lightning light | 閃電光
siarzofkofng | make ancestors lose face | 卸祖公; 使祖先蒙羞
siaxngzhekofng | work ruler | 上尺工
sienkofng | title of any one of the genii | 仙祖; 仙公
siexnkofng | meritorious deed | 善功; 輝煌事蹟
sikofng | time, the flow of time | 時光
sinbuun kofngpox | news broadcast | 新聞廣播
sinkofng | supernatural accomplishment; miracle | 神功
sinthofng kofngtai | possessing marvelous abilities | 神通廣大
siofngkofng | present to show support | 賞光
siorngkofng | prime minister; a young gentleman (a term common in opera and old novels); (slang) a catamite | 相公
siwkofng | defense and offense | 守攻
siøfkofng | minor merit (recorded for an employee by the employer or for a student by the school authorities) | 小功
su poaxn kofng poe | If your method is good you can do twice the work with half the effort | 事半功倍
sukofng | teacher's teacher | 師公
sunkofng | pure steel | 純剛
suxkofng | twilight, light at dawn | 敘光; 事工; ?光; 事業
taixkofng busw | just; without partiality; all for the public; without selfish considerations; fair and square | 大公無私
taixkofng | for the public; equitableness; outline; synopsis; a summary | 大公; 怠工; 大副; 舵公; 大綱
tangkofng'afchiaf | copper tube trolley | 銅管仔車
tangkofng'ar | an empty tin can | 銅管仔; 空鐵罐; 罐子
tanluikofng | thunderstorm | 霆雷公
taq kofngkøx | paste up promotion posters; put up advertisements | 貼廣告
tekkofng'aflai | inside bamboo tube | 竹管仔內
tekkofng'afpng | bamboo tube rice | 竹管仔飯
tekkofng'ar | bamboo tube | 竹管仔
tengkofng | lights | 燈光
thaeiongkofng | sunshine | 太陽光
thekofng | an outline | 提綱
thengcie paxnkofng | suspend public business on an occasion of celebration | 停止辦公
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thihkofng | a sort of sting-ray | 鐵光; 尖嘴土魚工
thofkofng | undertaker | 討功; 挖墓穴或抬棺之工人
thofti-kofng | a pagan god, guardian of fields and crops | 土地公
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thuikofngciar | promoter | 推廣者
thvikofng | God | 天公
tiexnkofng | X-ray; flash light | 電光; X光
tiexnkofng-seg | X-ray room | 電光室; X光室
tikofng | boar; god pig; large male pig | 公豬; 神豬
tngf jidthaau kofng'oe | I swear by heaven that.. | 對天發誓
tngkofnghiaf | long boots | 長管靴
toaxboxkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxboxngkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxbuo-kofng | thumb | 大拇公; 大姆指
toaxkofng | an extraordinary merit; a great achievement; great merit; great achievement | 大功
toaxkofnghieen | Chinese instrument | 大廣絃
toaxpehkofng | eldest grand uncle on the father side | 大伯公
toaxvoafkofng | big bowl | 大碗公
tofngkofng | platform of a political party | 黨綱
toløo bukofng | work without achieving anything; to labor without success; vain efforts | 徒勞無功
toxngkofng | kick off the work | 動工
tukofng | male pig | 豬公
tviuuokofng | father-in-law | 丈公
tviuxkofng | the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family | 丈公; 姑婆之丈夫
tviuxlangkofng | father-in-law | 丈人公
u-gafnkofng | far-seeing, far-sighted, sagacious | 有眼光
uikofng | besiege; encircle and attack; besiege | 圍攻
unkofng | benefactor | 恩公
uxkofng'uxchiøx | talk and laugh- getting along well | 有講有笑
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
voafkofng | big bowel; large serving bowl | 碗公; 大碗; 大的碗; 海碗
ykofng-uisiuo | take the offensive in a basically defensive operation | 以攻為守
zaokofng | performance | 奏功
zaokunkofng | god of the kitchen stove who reports to Heaven about all the actions of the family | 灶君公; 灶神
zefngthaubwkofng | thumb | 指頭拇公
zefngthaukofng | thumb | 指頭公; 大姆指
zekkofng | grandfather's younger brother; younger brother of one's paternal grandfather | 叔公; 叔祖父
zengkofng | pricise work | 精工; 增光; 爭光
zerngkofng | platform of a political party | 政綱
zhaochvikofng | Taiwan stink snake; Stinking God; Stinking Green Snake; keeled Snake | 臭腥公
zhaozhvekofng | smelly | 臭腥公
zhawmeh'afkofng | grasshopper | 草蜢仔公
zhawmehkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnehkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnihkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnikofng | grasshopper | 草蜢公
zhaykofng | lighting | 採光
zhefngkofng | ask for recognition; ask higher level person to record somebody's meritorious deeds so that person can get a reward | 請功
zheng'afchiuxkofng | old banyan tree | 榕仔樹公
zheng'afkofng | banyan | 榕仔公
zhunkofng | spring scenes; natural charms of Spring; lustful scenes like a sexual act | 春光
zhunkofng-bengbii | beautiful scenes of spring | 春光明媚
zngfthaubwkofng | thumb | 指頭拇公
zoankofng | entire credit; concentrate in studying a specific field; study a subject exclusively | 全功; 專攻; 專功
zoarn kofng uii siuo | change from the offensive to the defensive | 反攻為守
zoarn siuo uii kofng | change from the defensive to the offensive | 反守為攻
zoeakofng | became a grandfather | 做公
zoeasaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zofkofng | male ancestors; ancestors | 祖宗; 祖公; 祖先; 祖先(男)
zofngkofng | general principles | 總綱
zofngkofngcidkux | in summary | 總講一句
zofsukofng | ancient | 祖師公
zoxkofng | assist | 助攻
zunkofng | your honor | 尊公
zurnkofng | project completed | 竣工
zux toaxkofngsia | massive (more than 100 cc) intravenous infusion | 打點滴
zuxkofng | condensing lens | 聚光
zwkofng | main attack; Confucius | 主公; 主攻; 主人
zørsaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
øh kofng'oe | learn to talk | 學講話

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School