"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: kor

Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫
Bongkor | mongol; Mongolia | 蒙古
Chitkor | a village in Tainan County | 七股
Gvofkor | a city in Taipei County of Taiwan | 五股
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Laixbongkor | Inner Mongolia | 內蒙古
Loe-Boxngkor | inner Mongolia | 內蒙古
Phoankor | legendary creator; first ruler of the universe | 盤古
Sinkorng | a city in Taichung County | 神岡
angkorngkoxng | crimson; cardinal red | 紅貢貢; 深紅
batkorng | mentioned | 曾講
baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說
baxnkor | through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times | 萬古
bengkorng | states clearly; brings to light says | 明講
bengty korbun | ask about something one already knows | 明知故問
bengty korhoan | willful offence; break a law purposely | 明知故犯
bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 無可以講
bexkortid | unbearable; beyond endurance | 未顧得; 顧無得
bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 無可以講
bexsukorng | as if | 袂輸講
biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 無用講; 不必說; 免談
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
boexsukorng | as if | 袂輸講
bofngkorng | talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose | 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
bongkor-paw | Mongolian tent | 蒙古包
bøexkorng`tid | cannot discuss | 講無得; 未講得
bøkorng-bøtva | silently | 一聲無響; 無講無錯
bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
bøqkorng | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且
chiafmkorng | instrument used for taking samples of rice out of unopened bags | 插管; 驗米器
chiakor | car drump | 車鼓
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chikor | shares owned | 持股
chiuxlengkorng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiwkor | upper arm; fleshy part of the forearm | 手鼓; 肱; 上臂; 下臂
ciamcieen korhiø | very cautious (Lit. look forward and backward) | 瞻前顧後
ciaokorng | in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily | 照講; 照理說
ciaolie korng | speak according to reason | 照理講
ciaq laikorng | come to talk | 才來講
cibkor | collect capital in order to establish a business | 集股
ciernkor | a war drum | 戰鼓
cimkorng | crab's pincer | 蟳管; 蟹鉗
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
ciøkor | to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public | 招股
ciøqkor | stone drum | 石鼓
efkor | short and stout | 矮胖; 矮鼓
efkor-efkor | short and stout | 矮鼓矮鼓; 矮胖
efngkor | ancient; very very old | 永古
gaau kiernkor | very superstitious and observant of old rites; believe in omens | 會見古; 禁忌多; 易責怪人; 很會見茍
goanzuo-korzø | atomic structure | 原子構造
gvexkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvixkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gykor | archaize; imitate the style of ancient writers | 擬古
habkor | to pool capital; to enter into partnership; go into partnership with | 合股
habkor-jiin | business partner | 合股人; 股東
harmkor | incredible; empty; baseless stories | 諏古; 譀古; 誇大的故事; 無實之事; 荒謬
hiakorng | leg of the boots | 雨靴; 靴管
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hikor | fiction, fictitious | 稀古; 虛構
hoafnkorng | reply to criticism | 反講
hoaikor | to look back upon the past | 懷古
hoarhak-korzøxseg | chemical structural formula | 化學構造式
hoekor | drum | 花鼓
hoekorliok | memoirs | 回憶錄; 回顧錄
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hogkor | to revive old traditions; restoration of old days; go back to the old | 復古
hongkor | hair dryer; windmill; winnower | 風鼓; 簸穀機; 鼓風器
horsuokorng | hose | 水管
hukor | fiction, fictitious | 虛構
hunzuo-korzø | molecular structure | 分子構造
huxnkor | partener shares; have shares in a joint business venture | 出資; 份股; 認股
høfkorng | easy to speak; easy to bargain or deal with | 好講; 好商量
ienkorng | lead pipe | 鉛管
itkor | one share | 一股
iukorng | oil pipe; oil pipeline | 油管
ixkorthea | isomer | 異固體
iøkor | a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum; small drum with a handle and two suspended beads; one on each side; which beat the drum when the handle is twisted | 搖鼓; 博浪鼓; 浪鼓; 搖鼓兒
jibkor | become a shareholder | 入股
jixmkor | to become a shareholder; to subscribe to corporate shares | 認股
kafngkor | tell stories | 講古; 講古,講故事
kakkor | a ritual instrument used when performing rituals | 角鼓
kaukor | copulate, copulation | 交配; 交媾
khahkorng | speaking even more; no use | 較講; 再怎麼說
khangzhuiekorng | speak without evidence | 空口講; 空嘴講
khaq-uxlaang korng | more people say; said by more people | 較有人講
khauqkhauqkorng | constantly talking | 愕愕說; 說個無停
khia-toaxkor | occupy large share | 佔大股; 豎大股
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khipkorng | a sucker, a siphon | 吸管
khoankorng | vast; broad; spacious; extensive; wide | 寬廣
khofpie korng | for example | 可譬講
khykor | start up | 起鼓; 開始工作; 戲開始
khøfkor | archeology; study the life and culture of ancient people | 考古
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøfkor-hagkaf | archeologist | 考古學家
khøkorngsi | could be | 可說是
kiaxkor | shareholding | 豎股; 持股
kiernkor | superstitious; make fetish of | 迷信; 建鼓
kikor | (in military) the flags and the drums--instruments of giving orders; the flags and the drums ─ instruments for communicating orders (in military) | 旗鼓
kimkor | amberfish, blue mackerel scad | 金鼓; 銅鏡魚參
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kixnkor | the period between now and the Middle Ages | 近古
kiørkorng | to say by shouting | 叫講
koanzeeng-korau | to hesitate to make a move | 觀前顧後
koanzengkorau | cautious and thoughtful | 觀前顧後
kofkor | ancient | 古古; 斑雞魚
kofloksogkor | outdated and weird | 古橐?古
kofngkor | tell a story; tell ancient stories | 講古; 講故事
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kor lagzap | cobalt 60 | 鈷六十
kor zhek'ar | winnow un-hulled rice | 簸穀仔
kor | strong, firm, sturdy, secure, fixed, stubborn, render stable | 鼓; 估; 股; 古
koraix | cherish; treasure; take good care of | 顧愛; 抬愛; 愛護
korbea | buy | 購買
korboea | buy | 購買
korbun | an adviser; a consultant; a counsellor; advisor (as of a company) | 顧問
korbun-thoaan | advisory group | 顧問團
korbut-tiongsym | shopping center for second-hand goods | 購物中心
korbøea | buy; purchase | 購買
korbøeflek | purchasing power | 購買力
korchiu | an old tree | 古樹
korchviax | to employ or to hire | 僱請
korcib | obstinate; obstinacy; remain attached to an opinion; insist; stubborn | 固執
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korcioxng | hindrance; obstacle; difficulty; trouble; to break down | 故障
korcit | chronic illness | 痼疾
korhap | sexual intercourse | 性交; 媾合
korhii | carp (fish) | 鯉魚
korhiofng | native place; land; or province; hometown or village; homeland; birthplace | 故鄉
korhngg | one's hometown and the countryside around it | 故園
korhngg`ee | the person who is taking care of the garden or the park | 顧園的
korhoan | to offend knowingly or willfully; willful offense; offend willfully | 故犯
korhøo | to make peace | 媾和
koriuo | intrinsic, innate | 固有; 故友
koriuo-bengsuu | proper noun | 固有名詞; 專有名詞
koriuo-bunhoax | traditional culture (of a nation) | 固有文化
korix | deriberately, intentionally, purposely | 故意
korjieen | indeed; doubtless; even though | 固然
korjiin | old friend; former wife | 故人
korkafng | a hired labborer; to hire a laborer | 雇工
korkaw | an old friend | 故交
korkheq | clients; customers; patrons | 顧客
korkhiafm | modest; humble (Lit. over modest) | 謙遜; 過謙; 故謙; 謙卑
korki | scruples; fear; misgiving | 顧忌
korkib | consider even,, take into consideration also | 顧及
korkiofng | former palace; The Imperial Palace | 故宮
korkip | in consideration of; in view of; to care about; to take something into consideration | 顧及
korkiu | old friend | 故舊
korkog | one's mother-land | 故國
korkvaf | to look after the prison; to take care of the prison | 顧監; 看守監獄
korkvef | keep watch | 守更
korkvey`ee | watchman | 顧更的
korkvy | night vigil | 顧更; 守夜
korkw | former residence | 故居
korlang'oaxn | does not liked by the others; loathsome; inspiring dislike by one's appearance; action or manner | 顧人怨; 討人厭
korli | show concern about; be worried about | 顧慮
korliam | to care for; to be worried about | 顧念
korlie | home village; home town; native heath | 故里
korlieen | of course | 固然
korlo | monitoring the street | 顧路
korlu | show concern about; be worried about | 顧慮
kormee | keep night watch | 守夜
kormii | night vigil | 顧暝; 守夜
kormngg | guard the gate against invaders | 守門; 看門
kormngg`ee | doorkeeper | 看門的
korng bøexlaai | can not express it properly; can not speak so as to accomplish the purpose | 講無來
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
korng bøexsoaq | talk without the least intermission; keep on chattering | 講無停
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
korng hausiauoe | bullshit | 講嘐潲話
korng kaux zøx kaux | practice one's promise | 說到做到
korng laang ee tngtea | criticize others; talk about the shortcomings of others | 說人長短
korng mxcvia'oe | conversation disagreeable; without actually quarrelling; have no topics of common interest | 糊說八道
korng nar bycyn | say in vain; say for nothing | 比喻說了也沒用
korng toaxsviaoe | brag | 講大聲話
korng | say; to talk; tell; to discourse | 講
korng'oaan | Taiwanese port ball | 貢丸
korng-bøexlierntngr | speaking not very fluently; unable to speak distinctly; speak with a lisp | 講話無明; 口齒不清
korng-goxng'oe | say absurd things; Nonsense! Don't be silly! | 說傻話
korng-peqzhat | to tell a lie | 講白賊
korng-putpeeng | complain of unfairness, grumble | 講無平; 發牢騷
korng-tøxlie | preach, speak justice, speak fairly | 講道理
korngcvii | squeeze money | 槓錢; 敲竹槓
korngguun | tribute money | 敲銀; 貢銀
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
korngkarn | a lever | 槓桿
korngkhva'ar | sodomy (slang) | 槓坩仔; 雞姦; 男色
korngkw | to end up with nothing | 摃龜; 落空
kornglea | the presents offered as tribute | 貢禮
korngløo | to beat a gong | 摃鑼
korngmih | goods offered in tribute | 貢品; 貢物
korngphirn | articles of tribute | 貢品
korngphoax | to break; to smash; to break with a blow; to shatter | 敲破; 打破
korngsie | smash to death, beat to death | 摃死; 打死
korngthngg | the candy offered as tribute | 貢糖; 精緻糖
korngthui'ar | hammer | 鎚子仔
korngthuii | hammer; mallet | 大槌; 摃槌
korngtoan | satin | 貢緞
korngzefng | to knock a bell; strike a bell with a stick | 敲鐘
korngzhuix | to smash to pieces | 摃嘴; 摃碎
koroaan | employee; underlings in government offices | 僱員; 雇員
korpexng | mergers and acquisitions | 購併
korpurn | to take care of the foundation; to take care the capital | 顧本
korpvi | to take care of the patients | 顧病; 照顧病人
korseeng | form; compose; constitute; organize; organization; construction; to form | 構成
korsiorng | an idea; a conception; a plan; a scheme | 構想
korsiuo | to defend or guard firmly; to adhere to; to stick to; guard and watch carefully | 固守; 看守
korsiøq | to value; to care for | 顧惜
korsu | story; stories; historical stories; old or past events | 故事
korsvatngx | to survive - ask for meals | 顧三頓
korsw | to weigh something mentally; to reflect | 構思
korteng zupurn | fixed capital | 固定資本
korteng | to fix; to make immovable; unfluctuating; fixed; firm; not movable; fixed; stationary; regular | 固定
korteng-parn | splint | 固定板; 夾板
korthaix | solidity; solid | 固態
korthea | a solid (as distinct from a liquid or a gas); solid (body) | 固體
korthea-ciaqmih | solid food | 固體食物
korthor | homeland | 故土
kortiautiaau | keep and guard carefully | 顧牢牢; 看得緊緊的
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kortiern | personal exhibition | 典故
kortix | to buy and install | 購置
kortiøh | show special consideration to | 顧到
kortof | a former capital | 故都
kortoo | composition | 構圖
korty | an old friend | 老友; 故知
korviar | different; peculiar | 異影
korviu | different; peculiar | 異樣
korzhux | stay home | 看家; 顧厝
korzoaan | for the interest of the whole; for the sake of the country; organization; etc. | 顧全
korzuo | employer; employer (This term is only used on official documents). In colloquial Taiwanese usually thau-ke is used. Under the influence of Mandarin lau-pan is frequently used | 雇主
korzø | structure; framework; build; formation | 構造
korzøxseg | structural formula | 構造式
kunsu korbuxnthoaan | military advisory group | 軍事顧問團
kuozai lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kvafkorng | Is it possible...?; Do you really mean to say...?Is it true that...? | 難道
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvar korng | courageous enough to express one's beliefs | 敢講
kvekor | watchman's drum | 更鼓
kvikor | large drum on which night watches are signaled (obsolete) | 更鼓
kvoakor | stocks held by the government | 官股
lai'ekorng | come to talk | 來的講
laikorng | come to tak | 來講
lang cvikor | play the tambourine | 舞手鼓; 弄鼓
langkorng | it is said that | 人說; 據說
lauxkorkheq | old customers | 老顧客
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
lengkor | ring and drump | 鈴鼓
liaqzwnkorng | though it was ... | 若準講
libkor | invest in shares | 入股
linlongkor | a rattle | 麟籠鼓; 玲瑯鼓; 撥浪鼓
linsimputkor | immortal | 人心無古
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
loaxnkorng | (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said | 亂講
loaxnloaxnkorng | to talk nonsense | 亂亂講
loexkorsuun | steroid | 內固醇
loxng kor | drumming | 挵鼓
luii kor | drumming | 擂鼓
luikor | to beat a drum | 擂鼓
luixkor | drumming immediately; drumming one after another | 礌鼓; 擂鼓; 緊接打鼓
luxncinkorng | speaking the truth | 論真講
løkor | gongs and drums | 鑼鼓
løkor-tin | array of gong and drum | 鑼鼓陣
løqkvekor | midnight drump | 落更鼓
maekorng | say no more | 莫講
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
meqkor | pulse drum | 脈鼓
mngxkorng | ask | 問講
mxkorng | won't say | 毋講
nykor | ear-wax | 耳垢
oe korng-bøextheeng | chatterbox | 雜念; 喋喋無休
ofngkor | in ancient times | 往古
okorng | oboe | 黑管; 烏管
opeh-korng | talk nonsense; drivel; (adj) babbling; (n) nonsense; blather; guff; waffle; (vi) blather; haver | 亂講話
opeqkorng | say any old thing | 黑白講
pafnkor | a small drum | 板鼓
paikhiekorng | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
paizuie-korng | drainage pipeline | 排水管
paizuykorng | drainpipe | 排水管
patkor | old fashioned, corny, trite | 八哥; 八古; 八股
peqkorng | to waste one's breath; to speak in vain; might as well not have said it at all | 白說; 白講
phafng-korngkoxng | smelling fresh | 香貢貢; 芳絳絳
phahkor | beat a drum; to drum | 打鼓
phahløkor | play gongs and drums | 打鑼鼓; 敲鑼鼓
phahzhuiekor | gossip; | 拍喙鼓
phangkorngkoxng | sweet smelling; savory; appetizing | 香噴噴
phao'afkorng | cannon | 炮仔管
phaq zhaekor | make the slightly higher ridges in a vegetable garden for planting vegetables | 造菜圃種菜
phaq zhuiekor | talk about unimportant matters; engage in idle talk | 聊天
phaq-zhuiekor | to engage in chitchat | 打手鼓; 閒聊
phaykorng | hard to say | 歹講
pheakor | allotment | 配股
phengkor | estimate; evaluate | 評估
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phoankor | P'an-Ku, originator of heaven and earth | 盤古
phoarkor | broken drum | 破鼓
phoeakor | allotment | 配股
phoephoe'ar korng | allude to a matter without giving much explanation; give only a hint | 皮皮仔講; 說點皮毛
phokkor-thongkym | be well informed in things past and present; be well versed in ancient and modern learning | 博古通今
phokkor-thongkyn | knowledgeable | 博古通今
phokkorng | full of air and protrude | 凸管; 凸起而內包空氣
phorngkorng | convex tube | 凸管
phvaixkor | carrying a drum | 揹鼓
phvarkor | incredible; empty; baseless stories | 荒謬; 虛構的故事; 無實之事
phvaykorng | hard to say; hard to speak (out); not suitable to talk about; hard to explain | 難講; 無好講; 說不定
phvaysex-korng | excuse me | 歹舒講; 無好意思
phvixkorng | nasal cavity; nasal passages | 鼻管; 鼻孔; 鼻腔; 鼻樑
phvixuixkorng | nasogastric tube | 鼻胃管
phyju korng | for an example (e.g.) | 譬喻講
piakkor | drum | 煏鼓
pienkor | make up a story | 編古; 編故事
pitkorng | pen tube | 筆管
porzhankorng | farming tube | 佈田管
pvoaf-korsu | act out a story | 演故事; 演劇
pyju korng | for instance; take an illustration; for example; figuratively speaking | 比喻說
pylun korng | for instance; for example | 比如說
pyluxnkorng | for example | 比論講
pøehkor | eight threads entwined together | 八股
saykorng | unnecessary to explain | 屑講; 無用講
sekorngbie | sago (rice) | 西貢米
siangkorng | parallel bars | 雙管
sidkor | wing of a bird or chicken | 翅膀; 翼股
sidkor-mngg | wing-feather | 翼股毛; 翼羽毛
sidkorng | frankly speaking | 實講
sidoexsidkorng | tell the truth | 實話實講
simkvoakor | heart drum | 心肝鼓
sioxngkor | great antiquity; ancient time; pre-historic time | 上古; 上古,太古
siukor | buy up | 收購
sixkorng | Is talking about | 是講
sngrkorng | be regarded as | 算講
soafnkor | select and make purchases | 選購
soahkor | end; finale; come to an end | 劇終; 完了
sofkorng | what ... say; that which is said | 所講
sokkakorng | P.V.C. pipe | 塑膠管
suhkorng | straw | 欶管
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
suokegkorng | a tetrode (in radio) | 四極管
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
sviuxkorng | though | 想講
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
tangkor | a large bronze drum | 銅鼓
tangkorng | copper tube | 銅管
tankorng | single tube | 單管
taokor | match with shares | 鬥股
taokorng | help to persuade; help to explain | 助言; 幫忙說服
tapzhuiekor | debate; quarrel | 搭嘴股
tauqtauqkorng | repeating over and over in a wearisome way; constantly speaking | 常常說
tekkorng | pipe made of bamboo; hollow piece of bamboo | 竹管
tekor | tea kettle | 茶壺; 茶鈷; 茶壼
tengkorng | light tube | 燈管
thaekor | pre-historic time | 上古; 太古
thafnpeqkorng | to be honest | 坦白講
thaukorng | report secretly; secret report | 密報; 偷講
theakor | withdraw one's shares from a company | 退股
thiahkor | dissolve a partnership | 拆股
thiahpeh korng | speak plainly; the fact is.. | 坦白說
thiahpeqkorng | frankly speaking | 拆白講
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thihkorng | steel pipe; iron tube (pipe) | 鐵管
thonghongkorng | vent pipe | 通風管
thongkor | drums | 通鼓
thuikorng biexnzeg | extend the area | 推廣面積
thuikorng | to extend; popularize; extend; propagate | 推廣
thviakorng | It is reported that...; according to unconfirmed reports | 聽說; 聽講; ...
thøeakorng | speak for someone else | 退講; 替講; 代講
thøekor | withdraw shares | 退股
tiaukorix | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁故意
tidtit-korng | speak boldly and bluntly | 直直講
tientørkorng | say the opposite of what one thinks | 說相反
tinkor | dirt; dust | 塵垢
tiongkor sitai | Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古時代
tiongkor | mesoid; used; Sino-Cuban; China-Cuba; Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古; 半新不舊的
tiongzerng kikor | rearm; make preparations for a comeback | 重整旗鼓
tixnthaekor | big drums fleet | 陣太鼓
tiøxsngrkorng | even if | 就算講
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxkor | tom-tom; large drum; big drum | 大鼓
toaxløtoaxkor | big gong and drum | 大鑼大鼓
toaxzhuiekor | big mouth | 大喙鼓
tongkor | a big drum for ceremony or opera | 銅鼓; 堂鼓
tuiekorng | intercom | 對講
tuiethaukorng | two parties making a bargain or settling an affair for themselves without any arbiter or such medium | 當面講
tvafkorsuun | cholesterol | 膽固醇
tøxsngrkorng | even if | 就算講
uokor | dirt; filth | 污垢
uxkor | make a preliminary estimate | 預估
vikorng | tube, pipe | 圓管; 管子
vikorthea | isomer (chem.) | 異構體
vixkorbut | isomery | 異構物
vixkorthea | isomer (chem.) | 異構體
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
ynkor | quoting old saying | 引古
zefngkor | full drum | 整鼓
zek'iukor | blue-chip stocks | 績優股
zengkor | bell and drum | 鐘鼓
zhaekor | ridges in a vegetable garden | 菜畦
zhahkor | enter into partnership | 插股; 加入股東
zhangkorng | scallions | 蔥管
zhaozuykorng | smelly pipes | 臭水管
zhaozuykorng-bi | has the taste of old bamboo water pipes | 臭水管味
zhaykor | purchase; procurement | 採買; 採購
zherngkorng | barrel of rifle | 鎗膛
zhoarnkorng | repeatedly state the same thing | 串講; 總是說
zhuiekor | quarrel; gossip | 嘴鼓; 雜言
zhuikorng | propagate; extend; promote sales | 推廣
zofngkorng | finally; in conclusion; generally speaking | 總講; 總而言之
zofngkorng`cidkux | in a word; to sum up; to sum it all up in one sentence | 總而言之
zuxkor ylaai | since ancient times | 自古以來
zuxkor | from ancient times | 自古
zuxkor-ciekym | from antiquity up to the present | 自古至今
zuxlaizuykorng | water pipes; water main | 自來水管
zuykor | water bucket | 水鼓
zuykorng | water pipe; hose | 水管
zuytøxkorng | waterway pipe | 水道管
zwkorkheq | main customer | 主顧客
zwnkorng | suppose | 準講
øefkor | undersized; short and small; shorty | 矮股; 矮小
øhkorng | hard to say | 難講
øhtid korng | cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say | 難講
øq korng | hard to say | 僫講

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School