chiahchiuo khangkuun | bare hands; bare handed | 赤手空拳
chiaukuun zoadluun | surpassing all others | 超群絕倫
chiaukuun | (n) predomination; above the average; uncommon | 超群
cidkuun | a troop of; a herd of; a crowd of | 一群
cidkuun-cidkuun | herds | 一群一群
ciwkuun | wine drinking game counting numbers with the fingers of the fist | 酒拳
cviakuun | form a group | 成群; 成羣
gukuun | herd of cattle | 牛群
haa kuun | tie the skirt with a cloth belt | 縖裙
habkuun | to live in company; live in community | 合群
hakuun | wear skirt | 穿裙; 繫裙子
hikuun | a shoal of fish | 魚群
hoahkuun | finger-guessing game | 划拳; 喝拳; 猜拳
huikuun | to wave one's fist | 揮拳
hukuun | school of fish | 魚群
iedkuun | outstanding | 逸群
jinkuun | crowd of people; the masses; crowd; throng; multitude | 人群
kaukuun | a type of Chinese boxing resembling the movements of a monkey | 猴拳; (拳法之一種)
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
khangkuun | bare-handed; hold nothing in the hand; barehanded | 空拳
kiettorng-sengkuun | form a gang and gather a group | 結黨成群
kuikuun | a whole group, a whole mob, a whole flock | 整群
kunkuun`leq | boil a while | 燉燉咧
kuun thngf | (of actors; entertainers; etc.) to appear onstage; (of products) to appear in the market | 焄湯
kuun | fist; boxing; finger-guessing | 拳; 煮透
kuun-hof noa | boil very soft | 燉爛
kuykuun | how many | 幾捆
kviakuun | to do shadow boxing | 行拳
laixkuun | petticoat | 襯裙
liamsvakuun | one-piece dress | 連衫裙
liaqkuun | to box | 掠拳; 打拳
liexnkuun | to practice boxing | 練拳
linkuun | people | 人群
lixkuun | stray from the group | 離群; 利群
logkuun | group play; group life as part of education | 樂群
longkuun | wolf pack | 狼群
longkuun-kawtorng | disorderly crowd; a pack of dogs ─ a riot of evil persons | 狼群狗黨
løfkuun | the fist | 老拳
løharnkuun | a game played by Taiwanese during drinking alcohol | 羅漢拳
minykuun | mini-skirt | 迷你裙
pahkefngkuun | pleated skirt | 百襉裙; 百摺裙
pahkerng-kuun | pleated skirt | 百葉裙; 百襇裙; 百襉裙; 百摺裙
phahkuun | boxing (sport); practice boxing | 打拳; 拍拳
phangkuun | swarm of bees; wasps | 蜂群
poadkuun | outstanding | 拔群
pykuun | Chinese boxing bout | 比拳
samgvor sengkuun | in groups of three or five | 三五成群
sengkuun kiettui | gather in groups | 成群結隊
sengkuun | form into groups | 成群; 星群
siaxkuun | community | 社群
sitkuun | become lost from one's group | 失群
siuokuun | embroidered skirt | 繡裙
siøfkuun | a small flock, small group, minority group | 小群
sva'afkuun | blouse and skirt, jacket and skirt | 衫仔裙; 衣裾
svakuun | coat and skirt | 衫裙
tefkuun | short skirt | 短裙
thaekegkuun | taichichuan; often referred to as shadow boxing | 太極拳
tngkuun | long skirt | 長裙
toxkuun | earthworm | 蚯蚓
tøhkuun | table cloth | 桌裙
uikuun | apron | 圍裙
uisinkuun | around skirt | 圍身裙
uisuikuun | apron | 圍錘裙
uisukuun | apron | 圍舒裙
usukuun | cook's apron | 圍軀裙
viukuun | flocks of sheep or goats | 羊群
viuu jip longkuun | perilous (Lit. sheep entering a pack of wolves) | 羊入狼群
zernghauxkuun | syndrome | 症候群
zhaikuun | morra; mora; guess at fingers | 猜拳
zhaukuun | fist | 操拳
zhawkuun | grass skirt | 草裙
zoadkuun | unmatched; peerless | 絕群
zogkuun | ethnic groups | 族群
zuxkuun | a clustered group, a cluster | 自群; 聚群
zuxkuun-hunseg | cluster analysis | 自群分析; 聚群分析
zøxhog jinkuun | do good deeds to benefit all like building a road, bridge, school or orphanage | 造福人群
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]