Lamkviaf | Nanking; Nanking (Nanjing) | 南京
Pakkviaf | Beijing; Peking | 北京
Pakkviahix | Peking opera | 北京戲; 平劇
Pakkvialaang | Pekingese | 北京人
Serngkviar | Holy Son, Jesus Christ | 聖囝; 聖子
Tangkviaf | Tokyo | 東京
Zøexkviar gøxsie pe | When there are many children the father starves to death | 多囝餓死父
afnkviar | my son | 吾囝; 吾子
ah'afkviar | duckling | 鴨仔囝; 小鴨
akviar | kids | 阿囝
apkviaf | help to get over a shock | 壓驚
arnkvia | law case; case at law | 案件
asiarkviar | dude | 阿舍囝
aubixnkviax | a concave lens | 凹面鏡
bafn-kviar | youngest child | 萬囝; 屘囝; 幼子
bagkviarjiin | lense; eyeglass lens | 目鏡仁; 眼鏡片
bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eyeglasses | 目鏡框; 眼鏡框
bagkviarliin | lense | 目鏡仁
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagkviax | eyeglasses; eye-glasses; spectacles | 目鏡; 眼鏡
ban'afkviar | the youngest child | 萬仔囝; 么仔囝
ban-kviaa | walk carefully, goodbye | 慢走; 慢行
bankviar | youngest kid in a family | 屘囝
baxnban'afkviaa | walk slowly; good-bye | 慢慢仔走; 再見
baxnban-kviaa | walk slowly | 慢慢行
baxnhoakviax | a triangular prism | 三稜鏡; 萬花鏡
baxnkviaa | walk slowly; good-bye | 慢走; 再見
befafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
befkviar | pony | 馬囝; 小馬
bexkviaa`tid | road cannot be traveled; it won't do | 未走得; 無能走
biefnkviaf | do not be afraid; don't fear; don't be afraid | 免驚; 無必怕
boakviax | polish bronze mirror | 磨鏡; 磨光銅鏡
boefafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
bofkviar | wife and children; family dependent; wife and children | 某囝; 妻兒
bofngkviaa | walk casually; walk informally or randomly | 罔行; 隨便走走
borng kviaa | tentatively | 罔行
boxng'oafnkviax | telescope | 望遠鏡
bugoaxhøfkviaa | bumpy | 無外好走; 無太好走
bunkvia | document; papers; document; writing | 文件
bwafkviar | mother and son; mother and child | 母仔囝
bwkviafie | high chair | 母囝椅
bwkviar | mother and son; mother and child | 母囝
bøbwkviar | no mother and child | 無母囝
bøefafkviar | youngest son; baby son | 尾仔囝
bøefkviar | last kid in a family | 尾囝; 最小的兒子
bøexkviaa`tid | won't work | 行無得; 未行得
bøfkviar | mother and child; principal and interest | 母囝
bøo kviar mia | be fated to have no child | 無囝命; 命中無後
bøo tiaukvia | unconditional; without conditions | 無條件
bøo-tiaukvia | unconditional, unreserved | 無條件
bøpexkviar | kid raised without a father | 無爸囝; 無父子
chiahkviar | a honest and passionate person; poor kids | 赤囝; 窮人家
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chinsvekviar | one's own real child | 親生囝
chinsvikviar | one's own real child | 親生囝
chiwkviax | hand mirror | 手鏡
chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女
chvikviaf | frightened; startled | 青驚; 生驚; 吃驚; 受驚
chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭
ciamboxngkviax | periscope | 潛望鏡
ciaokviaa | follow | 照行
ciaqnngfkviagve | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciaqnngfkviagvi | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
cidkvia | a piece of | 一件
cidphyafkviar | very small (stature) | 一痞仔囝; 人很小
cirnkviaf | to enter into the capital | 進京
citkvia | this article, this piece | 這件
ciøf kviafsaix | to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son | 招子婿
ciøf-kviafsaix | take a son-in-law | 招子婿; 招囝婿; 招女婿
ciøhkviax | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøkviafsaix | marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir) | 招囝婿
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
cviaa-kviahviaa | very frightened, very terrified | 很驚惶; 誠驚惶
cviakviar | to become a useful person | 成器; 成囝
cviuxkviaf | go to the capital; go to the metropolis | 上京
cykviaf | I am only afraid of that...; I suspect that.. | 只怕
cyn hafnkviaa | rear visit | 稀客; 好久沒有來; 真罕走
exkviaa`tid | will work | 會行得
exkviaf`laang | will be amazing | 會驚人
gafnkviarhaang | optician's shop | 眼鏡行
gafnkviax | glasses; spectacles | 眼鏡
gixkviar | foster son | 義囝
goankvia zhausaxng | original document has been copied and sent | 原件抄送
goankvia | original article or document | 原件
guafkviar | calf | 牛仔囝; 牛犢子
guar-kviar | calf | 牛仔囝; 牛犢
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu | unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.) | 牛牽到北京還是牛; 永遠改無掉壞習慣
gyn'afkviar | toddler | 囡仔囝
gyn'ar-kviar | little children; young child or children | 囡仔囝; 小小孩; 幼兒
gøafkviar | gosling | 鵝仔囝; 小鵝
hafnkviaa | rare move | 稀客; 罕行; 很少來; 久未走動
harmkviax | magnifying glass; magnifying glass | 擴鏡; 譀鏡; 顯微鏡; 放大鏡
haxngkvia | event | 事件; 項件
hiefnbikviax | microscope; ultramicroscope | 顯微鏡
hihafnkviar | only son; a spoilt child | 稀罕囝; 寵溺獨子; 寶貝兒子
hixkviax | otoscope | 耳鏡
hoafnkongkviax | reflecting mirror; reflector | 反光鏡; 反射鏡
hoafnsiaxkviax | reflecting mirror; reflector | 反射鏡
hoekviaf | return to the capital | 回京
hoekviax | glasses for the aged | 花鏡; 老花眼鏡
hofkviar | tigercub, young tiger, brave son of a hero | 虎囝
hongkhofng iukvia | air mail | 航空郵件
hongkviax | goggles | 風鏡; 阻風鏡 (如機車前面)
hor tok bøe ciah kviar | No one is capable of hurting his own children (Even a vicious tigress will not eat its cubs.) | 虎毒未食囝
horngtoaxkviax | magnifying-glass | 放大鏡
hunkongkviax | spectroscope | 分光鏡
huokhoarn tiaukvia | terms of payment | 付款條件
huokvia | attached document; enclosure | 附件
hvafkviaf | to terrify, to frighten, to scare, intimidate, frighten by threat | 唬驚; 嚇
hvehkviaf | terrified frighten; frighten people | 驚嚇; 嚇唬; 嚇人
hveq tiøqkviaf | terrify someone (like a child) by telling something scary | 受驚嚇
hvixkviax | tympanum; tympanic membrane; ear drum | 耳鏡; 耳膜
hvoaikviaa | walk sideways | 橫行
hwnkviarap | compact | 粉鏡盒; 粉盒
høfkviaa | easy to walk; easy | 好行; 好走
høfkviar | good child; good children | 好囝; 成器的人; 好孩子
hør-sofkviaa | the upright condut | 好所走; 品行好
iaokvia | important document; important article; important item; important item; important matter (business); important document | 要件
iegoa-suxkvia | accident | 意外事件
iofng'iok kviafjii | bring up children | 養育囝兒; 養育兒女
iofngkvia | healthy and strong; healthy | 勇健; 強健; 健康
ioxngkviaa`ee | walk alone | 用走的
ittidkviaa | go straight ahead | 一直走
iu kviaf iu hvoahie | alarmed and happy at the same time | 又驚又喜
iukvia | mail; post; mail matter; postal items | 郵件
iuokviar | little child | 幼囝
iøkviar | to nurture or bring a child up; nurse one's child | 育囝; 撫養孩子
jibkviaf | go to the capital | 入京
kaukviar | small monkey; baby monkey | 猴子; 小猴子
kauvoa tiaukvia | give and take condition | 交換條件
kawafkviar | puppy | 狗仔囝
kawkviar | puppy | 狗囝; 狗娘養的
ke'afkviar | baby chicks | 雞仔囝; 小雞
keafkviar | baby chicks | 雞仔囝
keakvia-kangzw | wages paid on piece work basis | 計件工資
kex zabofkviar | daughter is getting marry | 嫁查某囝
khangkviaa | made a trip to no purpose; get no good results from going | 空走; 白走一趟
khaokviar | crying kids | 哭囝
kheakviar | formally adopted child (see khe-bu) | 契囝; 乾兒女
khiofngkviaf | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐驚; 恐怕
khiøhkhykhaf ciu kviaa | get up on one's two feet then walk away immediately | 提腳就走; 拾起腳就走
khiøhkviafbuo | midwife | 抾囝母
khoeakviar | adopted son | 契囝
khvoakhvoa'ar kviaa | walk slowly (leisurely) | 寬寬仔走; 款款仔走; 緩緩仔走
khykviaa | to start on a journey; to set out; set out; leave; start on journey | 起行; 起程; 動身
khykviaf | to be frightened | 受驚; 起驚
khøeakviar | formally adopted son | 客囝; 契囝; 乾兒子
khøfkviaf | appalling | 可驚
kiawkvia | correct and health | 矯健
kimkviar | precious son; very dear child | 金囝; 寶貝兒子
kirn kviaa | hurry up | 緊行
kixnsixkviax | spectacles for near-sightedness | 近視鏡
kngkviax | mirror | 光鏡
koax bagkviax | wear glasses (ring; wrist watch) | 掛眼鏡; 戴眼鏡
koax bagkviax`ee | bespectacled | 掛眼鏡的; 帶目鏡的
koeafkviar | chick | 雞仔囝
kokkvia | each and every item; all the items; various items | 各件
kokviar | a male bereaved of his father; an only son | 孤囝; 獨生子
koxkvia'ee | walk alone | 用走的
kuykvia | how many items | 幾件
kvia | healthy | 健
kvia'ar | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 驚仔; 恐怕仔
kvia'iuu | wander, stroll | 走遊; 遊歷
kvia'oay | get into the wrong path | 行歪
kvia'uix | to be afraid; to be scared | 驚畏; 敬畏; 害怕
kvia'un | be favored by good luck; have everything going one's way | 走運
kvia'vi | be greatly surprised or shocked | 驚異
kviaa cidliexn | walking round in a circle; making one revolution | 走一圈
kviaa mxtiøh lo | go the wrong way | 走錯路
kviaa toaxlea | pay the highest respect by kowtowing; make a deep obeisance | 行大禮
kviaa | walk; go; do; to act; perform; to run (as a watch) | 行
kviaa-armlo | behave very wickedly and licentiously | 走暗路; 走邪路
kviaa-bøexkhuy khaf | regret to leave (with lingering affection or anxiety) | 依依無捨
kviaa-bølo | walk but not find a road; have nowhere to go | 無處去; 迷路
kviaa-kang'oo | be an adventurer, be a gypsy, be a traveling quack | 行江湖; 走江湖; 走江湖者
kviaa-køeathaau | passed by | 行過頭
kviaa-teflo | to suicide | 走短路; 自殺
kviaa-zhørlo | go the wrong way | 走錯路
kviaa`jipkhix | walk in | 行入去
kviaa`khix | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | 死去
kviaa`køex | passed by | 行過
kviaauxbefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviaauxboefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviabor | henpecked | 懼內; 怕太太
kviachvie | to cause to wake up with a startle | 驚醒
kviaf bor | henpecked | 驚某
kviaf cide | be frightened; be astonished; have a fright | 嚇一跳
kviaf cidtiøo | be frightened | 嚇一跳
kviaf | fear; be afraid of; lest; to dislike | 驚; 怕,驚; 嚇; 怕
kviaf-kiernsiaux | coy; shy; bashful; blush; shy | 驚見笑
kviaf-phvaysex | embarrassed | 驚歹勢
kviaf-svihun | timid | 驚生份
kviaf`laang | surprising; astonishing; startling; amazing; sensational; appalling | 驚人
kviaf`sie | Frightens badly; frightens to death | 嚇死; 驚死; 怕死
kviaf`sylaang | very scarring | 嚇死人
kviaf`tiøh | to be surprised; to be scared | 驚著; 受驚嚇
kviafjii | children | 囝兒; 兒子; 子兒
kviafjiswn | descendants | 兒女孫; 囝兒孫
kviafkhefng | picture frame, mirror frame | 鏡框
kviafkviar-sunswn | posterity for some generations | 囝囝孫孫; 子子孫孫
kviaflii | kids | 囝兒
kviaflui | children | 兒女; 子孫
kviafsaix | Son-in-law | 女婿; 囝婿; 子婿
kviafswn ong | behavior; conduct; manner of walking | 子孫興旺
kviafswn | descendants; children and grandchildren; posterity | 子孫; 囝孫
kviagii | fearful and apprehensive; afraid and anxious; suspicious from fear | 驚疑; 狐疑; 驚訝
kviagviaw | sensitive to tickling; ticklish | 驚癢
kviahae | to sail in the sea or ocean | 行海
kviahiarm | adventurous; breathtaking; thrilling | 驚險
kviahie | Peking opera, Chinese opera | 驚喜
kviahix | Peking opera, Chinese opera | 京戲
kviahoong-sitzhox | terrified and not know what to do; to panic | 驚惶失措
kviahvaq | to scare, frighten, panic, fear, terror | 驚惶; 驚嚇
kviahviaa | dread; panic; consternation; be panic-stricken | 驚惶; 恐慌
kviahør | do good | 行好
kviajoah | afraid of heat | 驚熱
kviakang'oo | wander from place to place among the common people | 走江湖
kviakang'oo`ee | traveling quack | 走江湖的
kviakaux | to walk to (a place) | 走到
kviakefng | to pass (a place; store; ect.); one's conduct or behavior; a path; a trail | 行經; 來月經
kviakhix | die (kia* doesn't change it's tone) | 行氣
kviakhuy | walk away | 行開
kviakiernsiaux | afraid of being laughed at; shy | 驚見羞; 害羞; 怕羞
kviakii | to be surprised; to marvel; amaze; play chess for draughts | 驚奇; 行棋; 下棋
kviakngf | photophobia | 驚光; 畏光羞明
kviakuun | to do shadow boxing | 行拳
kviakviaa`leq | walk around | 行行咧
kviakviaf | a little bit scared | 驚驚; 有點害怕
kviakviaf-hviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚驚兢兢
kviakviahviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚惶驚惶; 戰戰兢兢
kviakøex | to pass by ( a place); to pass through (a place) | 行過
kvialaai-kviakhix | walk about | 走來走去
kvialaang | dirty; filthy | 骯髒; 驚人; 恐嚇
kvialaau | water flowing | 行流
kvialea | to pay a respect by kowtowing; salute; bow; make a bow to | 行禮; 敬禮
kvialerng | afraid of cold | 驚冷
kvialiao | lest, for fear that, afraid that (Cf. Gram. P. 336) | 驚了; 恐怕
kvialo khaf poatpoad | pigeon-toed | 撇著走
kvialo | walk | 行路; 走路
kvialoxkafng | money for hard work | 行路工
kviapaang | to have sexual relation with one's legal spouse; have conjugal intercourse | 行房; 性交
kviaphvae | do evil | 行歹; 作惡
kviar | child; son; baby animal; child; youngster | 囝; 兒女
kviar-simpu | the daughter-in-law | 囝媳婦; 兒媳婦
kviarah | vanity case; dressing case | 鏡匣; 鏡盒
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviarkhefng | picture frame; frame of a mirror | 鏡框
kviarphvix | lens | 鏡片
kviarpvix | the handle of a mirror | 鏡柄
kviarsviuar | woman’s mirror box | 鏡箱仔
kviartaai | mirror stand; dressing table; dresser (furniture) | 鏡臺; 鏡台
kviarthaau | lens of a camera; a scene captured by the camera | 鏡頭
kviartøq | mirror table | 鏡桌
kviasiarm | to move away from danger | 走閃
kviasie laang | scare of people | 驚死人
kviasie | be afraid of death; cowardly; timid | 怕死; 驚死
kviasie-laang | Good Heavens! Oh, my! Horrors! | 怕死人; 驚死人; 嚇死人
kviasoar | to walk to different place; to have some connection | 行徙; 走動; 漫步; 散步
kviasvehun | fear of strangers | 驚生份
kviasviaa | the capital (of the country); metropolis; capital of a country | 京城
kviasvihun | fear of strangers | 驚生份
kviasylaang | scare people to death ─ very dirty; very expensive; very horrible etc | 嚇死人
kviasym | to be shaken; to be frightened | 驚心
kviasym-taxngpheg | alarmed; scared | 驚心動魄
kviasøq | to walk on a rope | 走索
kviatah | association; contact; walk; behavior; conduct; manner of walking | 行踏; 行為; 走動
kviatang | to surprise; to astonish; to startle; to stir up; to alarm; to bother; to disturb; action; movement; conduct; behavior | 驚動; 行動; 走動
kviateflo | commit suicide | 尋短見; 自殺
kviathaothaux | walk through everywhere | 行透透
kviatharngthaxng | walk all about (e.g.; through a whole region or country) | 行桶桶; 走遍
kviatharnhø | exclamation mark | 驚嘆號
kviathviax | shrink from pain | 驚痛
kviathvy-taxngte | shake the earth | 驚天動地
kviatiau | the Peiping style (of music in Chinese opera); Beijing style (of music in Chinese opera) | 京調
kviatof | capital city | 京都; 首府
kviatong | to surprise; to astonish; to startle; to stir up; to alarm; to bother; to disturb; surprise; to astonish; to startle | 驚動
kviaun | be favored by good luck, have everything going one's way | 行運
kviax | mirror | 鏡
kviaxsox | number of things; items; suits; etc. | 件數
kviaxsyn | strong body; strong in body; in good health | 健康; 身體強壯
kviaxzaang | plants grow luxuriantly | 健欉
kviazhwn | to pay relatives or friends a visit in the New Year holiday season to be enjoying good luck; pay New Year's call; wish to somebody Happy Year | 行春; 拜年
kviazhøx | err, make a mistake, bad deeds | 驚錯; 犯錯
kviazuun | be a sailor, employed on board | 行船; 做船員
kviazuyzexng | hydrophobia; rabies | 恐水症; 狂犬病
kviazøex | deeds, conduct | 行作; 行做; 行為
kviazøx | deeds, conduct | 行作; 行做; 行為
kynkviaa | hurry; let's go; Bear it!; go quick; go fast | 快走
køe'afkviar | chick | 雞仔囝; 小雞
køekviar | chick | 雞囝; 小雞
køfkvia | manuscript for publishing | 稿件
lapkviax | concave lens | 凹鏡; 凹透鏡
lauxkviar | a son born in one's old age | 老囝; 老子
lauxlaang-bagkviax | convex glasses for one suffering presbyopia | 老人眼鏡
lauxlaang-kviax | presbyopia eyeglasses | 老人鏡; 老花眼鏡
lengkvia | component parts; spare parts(of machines) | 零件
liamkhakviaa | walking softly so as to avoid making a noise | 躡足走
liauxkvia | materials | 料件
liawbefafkviar | useless kids | 了尾仔囝
liawboefafkviar | prodigal son | 了尾 囝; 敗家子
liawbøea-kviar | a prodigal son | 放盪子; 么子; 浪子
liawkef-kviar | black sheep of the family; spendthrift; wastrel; prodigal | 了家囝; 敗家子
lioxngzuo-tiaukvia | quantum condition | 量子條件
liuliukviaa | fooling around; glide | 溜溜行
liuoliuokviaa | fooling around; glide | 溜溜行
luafkviar | colt of an ass; foal of a donkey | 驢仔囝
løqtexkviax | floor mirror | 落地鏡
m kviaf | not afraid | 毋驚
m-kvialaang | not timid | 無驚人
miauafkviar | kitty cat | 喵仔囝
miqkvia | article; object; thing; thing; article | 物件; 東西
mngfkviar | late to get a kid | 晚囝
mngqkvia`neq | Where is the stuff? | 物件呢
muykvia | every article | 每件
mxcviakviar | scrawny looking child; mischievous child | 毋成囝
mxkviaf | not afraid of.. | 毋怕; 毋驚; 不怕
mxzay thafng kviaf | does not realize the danger | 毋知通驚; 毋知危險
niauafkviar | kitten | 貓仔囡
niawchyafkviar | baby rat | 鳥鼠仔囝
niukviar | cocoon | 娘繭; 繭
noflaai-kviar | late to have kids | 老來仔
ojinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
olinbagkviax | sunglasses | 烏仁目鏡
pakkviagie | mandarine | 北京語
pakkviaoe | mandarine | 北京話
parngkviar | abandon (forsake) one's children (Lit. hen won't care for chicks anymore) | 打囝; 父母親無要孩子; 母雞不再帶小雞 (因為小雞長大了)
pe'afkviar | father and child | 父仔囝; 爸仔囝; 父子
peafkviar | father and kids | 爸仔囝
pengbixnkviax | plane mirror | 平面鏡
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
pengkongkviax | flat light mirror | 平光鏡
peqkviaa | worthless effort | 白走
peqthorkviar | white baby rabbit; white kittens | 白兔囝
pexafkviar | fathers and sons; master | 爸仔仔; 爺兒
pexkviar | father and child | 爸囝; 父子
pexlau-kviafiux | an old man that has kid in late age | 爸老囝幼
pexlauxkviafiux | an old man that has kid in late age | 爸老囝幼
phahchvikviaf | scare; shocked | 拍生驚
phahkviaf | horrify; terrify; frighten; give a fright; give a start; to scare | 拍驚; 驚嚇; 驚嚇到
phahzhvekviaf | to be frightened | 打青驚; 受驚
phaq zhao kviaf zoaa | beat the grass and startle the snake ─ frighten out of cover; cause undesired agitation | 打草驚蛇
phaq zhvekviaf | frighten people; startle; to scare | 驚嚇到
phaq-chvikviaf | to be frightened | 打青驚; 受驚
phaykviafzexng | delinquency | 歹囝症
phekvia | leather goods | 皮件
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phoarkviax tiong'vii | reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again) | 破鏡重圓
phoeakvia | fittings; mountings; replacement (parts); accessories; accessories | 配件
phoekvia | leather goods | 皮件
phoex bagkviax | get the right lenses for eyeglasses; be fitted for eyeglasses | 配目鏡; 配眼鏡
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngkviax | a magnifying glass | 凸鏡
phvae-kviafswn | bad descendants | 歹子孫
phvaykviaa | difficult to walk upon; not safe for traveling | 難行; 不好走
phvaykviafzexng | illow disease | 歹囝症
phvaykviar | a gangster; a rascal; young person keeping company with rogues; vagabonds; Juvenile Delinquent | 流氓; 壞人; 無良少年; 惡少
phvaykviar-kefng | brothel | 歹囝間; 妓院
phvaymiaxkviar | bad luck kid | 歹命囝
phvoa kviafsaix | men and women who accompany the bridegroom to the bride's home | 伴新郎
phvoaxkviaa | accompany | 伴行
phøeakvia | accessories | 配件
piahkviax | wall mirror | 壁鏡
piawkviar | You son of a harlot! You whoreson! (slang) | 婊囝; (罵人); 私生子
piebit bunkvia | secret document; classified papers; confidential document | 秘密文件
piernkviaa | walk all over | 遍行
pit'iaux-tiaukvia | a prerequisite | 必要條件
pofzo tiaukvia | supplementary items; clauses | 補助條件
poxkviaa | walk on foot | 步行; 徒步
pu keafkviar | sit on eggs; incubate | 孵小雞
punkviar | adopt a child | 分囝; 領養孩子
put'heng suxkvia | unfortunate incident | 無幸事件
putsiaokviar | disobedient son | 無肖子
pvexkviar | morning sickness; sickness in pregnancy | 害喜
pvikviax | a plane mirror | 平鏡; 平面鏡
pvixkviar | morning sickness | 害喜
pvoarkviaa-pvoarzao | trot along | 邊走邊跑; 疾走
pvoarkviazao | foot race | 半行走; 競走
pøfkviax | treasure mirror | 寶鏡
pøfpoeaafkviar | baby | 寶貝仔囝
pølekviax | mirror | 玻璃鏡
sai'afkviar | lion cub | 獅仔囝
saikviar | lion cub | 獅囝; 小獅子
samleeng-kviax | a prism | 三棱鏡; 三菱鏡
sarngkviar | give away a kid; say farewell to a kid | 送囝
satjiin arnkvia | murder case | 殺人案件
seaharnkviar | the youngest of the family | 細漢囝
seakviar | an infant; a baby | 世囝; 嬰兒
sengkviaa | go before the others; go first; die first | 先走; 先死
sexngkviar | spoil a child | 聖囝; 溺愛子女
sianggafnkviax | two eyes | 雙眼鏡
sikviaa | be in fashion; fashionable; much in vogue (style; customs); be widely circulated or accepted | 流行; 時行; 慣行
simkviatvafhviaq | frightened | 心驚膽嚇
simkviax | reflected in the heart | 心鏡
simkvoa'afkviar | one's beloved child | 心肝分囝
simkvoaafkviar | sweetheart | 心肝仔囝
sinkviafsaix | bridegroom | 新囝婿; 新郎
siong kviarthaau | photogenic; appear in a movie | 上鏡頭
sirnkvia | mail or letters | 信件
siukvia | receive | 收件
siukviaf | a ceremony to remove scars; quiet the soul of a terrified child by a charm | 收驚
siuxkviaf | to get a fright, be frightened | 受驚
siøfkviar | young fellow (usually said with some contempt) | 小囝
siøhkviar | love children | 惜囝
soahbefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahboefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahbøea-kviar | youngest child | 息尾囝; 煞尾囝; 屘子
soahbøefafkviar | youngest child | 煞末仔囝; 老么
soarbøea-kviar | the youngest child | 煞尾囝; 續尾子
sofkviaa | behavior, conduct | 所行; 行為
sorkvia | several articles | 數件
sorsiong arnkvia | law case | 訴訟案件
suisyn ee miqkvia | things that one carries on one's person; personal effects | 隨身東西
susengkviar | bastard | 私生囝
suxkvia | case; incident; event; matters | 事件
suxkviaxtiofng | in the event | 事件中
suxnkviaa | good-bye; goodbye | 順走; 順行; 慢走
svef lauxkviar | beget a child in old age | 生老囝; 晚年得子 (女)
svekviar | men and animals give birth to offspring | 生囝; 生子
svikviar | give birth to a child | 生囝; 生孩子
sykviar | dead child, stillborn child | 死囝; 失去的孩子
sym kviaf baq thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
sym kviaf garn thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
søeakviar | child; children | 細囝; 小孩; 小兒
søezngf-kviax | dressing mirror | 梳粧鏡
tagkvia | every case | 逐件
taixkviaf | big frighten | 大驚
tangkviaa | go together; go together; travel together | 同行
tangkviax | bronze mirror | 銅鏡
tapokviar | girl | 查埔囝
tehkviaf | having medicine to calm a person who got shocked | 硩驚
teq kviaf | cordials or medicine keep up one's spirits and keep down fear | 壓驚
thangkviaf | horrify | 通驚; 可驚
thaokviasviaa | spread to capital of country | 透京城
thaokviax | lenses | 透鏡
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thorafkviar | rabbit baby; kitten | 兔仔囝
thviarkviar | love dearly sons and daughters; children | 疼囝; 疼孩子
thvikong'afkviar | god's son | 天公仔囝
thøfzeakviar | spendthrift son | 討債囝; 敗家子; 浪費
ti'afkviar | piglet | 豬仔囝
ti'ar-kviar | piglet | 豬仔囝
tiafmkvia | count piece | 點件
tiaokviax | mirror suspended on a frame or wall | 吊鏡
tiaukvia | condition; if; term; terms; articles; clauses in an agreement | 條件
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tidkviaa | go straight | 直走
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tiøh cidkviaf | become frightened | 嚇一跳
tiøh zhvekviaf | alarmed; scared | 驚慌
tiøqchvikviaf | frightened | 得青驚; 受驚
tiøqkviaf | scare; be surprised; be astonished; be startled; be frightened | 吃驚; 著驚; 受驚; 害怕
tiøqkviafkafm | spoiled kids | 著囝甘
tiøqzhvekviaf | scare | 著生驚
tngfkviaa | revolve (wheel) | 轉行; 倒行
tngsikviaa | popular | 當流行; 慣行
toaxharnkviar | eldest son | 大漢囝
toaxharnzabofkviar | eldest daughter | 大漢查某囝
toaxkviaf siøfkoaix | be afraid of one's shadow; be scared to death of nothing | 大驚小怪
toaxkviaf | great fright | 大驚
toaxkviar | cornstalk; the eldest son | 大囝; 長子
toaxpoxkviaa | walk with long steps | 大步走
toaxzabofkviar | eldest daughter | 大查某囝
toex laang kviaa | follow another; go along in company with others | 跟著人走
tuafkviar | piglet | 豬仔囝
tudthaokviax | convex lens | 凸透鏡
tvafzhao kviazoaa | beat the grass and startle the snakes ─ frighten out of cover | 打草驚蛇
tørkviaa | walk backwards | 倒行
tørthaukviaa | wrong way | 倒頭行
tørtheakviaa | go or walk backwards | 倒退行
u tiaukvia`ee | conditional; with conditions attached | 有條件的
u-tiaukvia | conditioned | 有條件
uxkviaa | effective (medicine) | 有行; 有效
uxnkviaa | circulate (blood) | 運行
viu'ar-kviar | small lamb, kid | 羊仔兒; 羊仔囝; 小羊
viuafkviar | baby lamb | 羊仔囝
viukviar | sheep | 羊囝
viutøafkviar | baby star fruit | 楊桃仔囝
wnheeng-bagkviax | contact lens | 隱形目鏡
zabofkviafjit | girls' day | 查某囝日
zabofkviaflit | girls' day | 查某囝日
zabofkviar | daughter | 查某囝; 女兒
zabofkviar-zhat | married daughter returning to the home of her parents and picking up things to take back to the home of her husband | 查某囝賊; 女兒回娘家; 將娘家的東西帶回夫家
zabzefng'afkviar | half caste; child whose mother is a woman of ill fame | 雜種仔囝; 混血兒
zapokviar | son | 查哺囡; 兒子
zengkhuafkviar | mortar | 舂臼仔囝
zenglangkviar | stepchild; wife's son by former husband; husband's son by former wife | 前人囝; 前妻或前夫之子女
zerngkvia | document; paper; papers or documents supporting a claim; documentary proof | 證件
zhaekoekviar | snake melon | 菜瓜囝
zhankap'afkviar | baby frog | 田蛤仔囝
zhaosiøfkviar | bum; a tramp | 臭小囝
zhaux khazhngf kviaf laang ngf | afraid that one's own secret or fault will be disclosed | 怕人揭瘡疤。
zhoahkviaf | scare; affright; spook | 驚嚇
zhvekviaf | be startled at | 驚愕; 生驚; 吃驚
zhvemee mxkviaf zhexng | Ignorance is bliss. What you don't know won't hurt you. (Lit. A blind person doesn't fear a gun.) | 瞎子無怕槍; 初生之犢不畏虎。
zoakviar | baby snake | 蛇囝
zoankvia | special case | 專件
zoeakviar | be a son | 做囝
zokvia | component | 組件
zongkviarjiin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zongkviarliin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zuxkongkviax | condensing lens | 聚光鏡
zuykviax | goggles | 水鏡; 潛水鏡
zuymngg-suxkvia | The Watergate case | 水門事件
zøexkviar | many kids | 濟囝
zørkviar | to be adopted | 做囝
øe kviaf`laang | cause people to scare | 會驚人
øe kvialaang | cause people to scare because dirtiness | 會驚人
øexkviaa`tid | able to walk | 能行得
øexkviaf`laang | frightening | 能驚人
øqkviaa | studies walks | 學行; 學走路; 學行路
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]