"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: kw

Bykwn | U.S.A. Military | 美軍
Engkwn | British troops | 英軍
Giamkwn | king of hell | 閻君
Lagkw | a city in Kaohsiung County | 六龜
Lienhabkwn | Allied Forces | 聯合軍
Liogkwn kunkvoaf haghau | Military Academy | 陸軍軍官學校
Løfkwn | respectful name for Lao-tse | 老君
Serngbøfkwn Zofngpo | Concilium of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍總部
Serngbøfkwn cithoaan | Praesidium of the legion of Mary (Catholic) | 聖母軍支團
Serngbøfkwn huozo-thoan'oaan | auxiliary member of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍輔助團員
Serngbøfkwn kangzog-thoan'oaan | active Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍工作團員
Serngbøfkwn khuthoaan | Curia of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍區團
Serngbøfkwn thoan'oaan | Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍團員
Serngbøfkwn | Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍
akwn | second place in a contest; in second place; second prize | 亞軍
angkw | a sweet Taiwanese rice-cake shaped like a turtle and colored red; red turtle-shaped rice cake | 紅龜; 紅龜餅
angkw-køea | red turtle-shaped rice cake | 紅龜粿
angkwn | Red King in Chinese chess; unbearable; embarrassing; retaliate | 紅帥; 紅將; 讓他難堪
ankw | dwell in peace; settle down | 安居
auxkhakwn | Achilles' tendon | 後腳筋; 後跤筋
auxpixkwn | the reserve force | 後備軍
axmkwn | scarf | 頷巾
axmkwnkyn | muscles and blood vessels of the neck | 頷頸筋; 頸筋
bafnkwn | spasm; convulsion | 痙攣
bahkwn | tendon | 肉筋
befkwn | cavalry | 馬軍; 騎兵隊
bengkwn | an enlightened monarch; allied armies; allied troops; allied forces | 明君; 盟軍
biexnkwn | meet emperor | 面君
binkwn | militia; the people's armed forces | 民軍
bixnkwn | face-towel | 面巾; 毛巾
bofngkw | hanging around; no place to live | 罔居; 茍且居住
boxkw | grave mound | 墓龜
boxngkw | grave mound | 墓龜
bwkwn | major root; the biggest root | 母根; 最大的根
bykw | rice cake make look like turtle | 米龜
bøo kwnchiøx | not joking | 無滾笑; 無是開玩笑
chiekwn | assinate emperor | 弒君
chienkw | move | 遷居
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮
chimkw-kafnzhud | to have little contact with the world | 深居簡出
chiofng kwnzuie | pour boiling water on; pour hot water to make tea or coffee | 沖滾水
chiongkwn | to enlist oneself in military service; exile a criminal (or prisoner); distant place for military service; as a penalty in old China | 從軍; 充軍
chiuxkwn | root; rootage | 樹根
chiwkwn | handkerchief | 手巾
chvikwn | vein | 青筋; 靜脈
ciaqkwn | table napkin | 食巾; 餐巾
ciarmlefngkwn | occupation troops | 佔領軍
cibthoankwn | an army; a military outfit which consists of more than two corps | 集團軍
cidkwzhvea | sleep for a while | 睡一覺
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cidtakkwar | a while | 一觸久仔
cidtiab kwar | just a little while | 一喋久仔; 一會兒
cidtiapkwar | just a little while | 一會兒
ciegoan-kwn | volunteer-troops | 志願軍
ciegoaxnkwn | army made up of volunteers | 志願軍
cienkwn | pioneer | 前軍
ciongkwn | a general; general or admiral | 將軍; 從軍
ciorngkwn | a general, an admiral | 眾軍; 將軍
ciqkwn | the root of tongue | 舌根
cirnkwn | to march (troops to war); to advance; march troops to war; advance with military force | 進軍
ciuokw | insect that eats trees; grains | 蛀虫; 蚜虫; 蛀龜
ciwkw | insects | 蛀蟲
ciøkwn | raise an army | 招軍; 募兵
cvikwn | currencies | 錢根
egkwn | towel, bath-towe | 浴巾
exkwn | the route of trouble; the source of trouble | 禍根
giamkwn | father | 嚴君
gikwn | suitable person | 宜君
ginkwn | the availability or supply of money; the credit in the money market | 銀根
girmkw | listless because not feeling well; make futile efforts at gayety | 萎龜; 無精打彩; 生病相
gixiofngkwn | volunteer army; militia | 義勇軍
gixkwn | righteous army; volunteer army | 義軍
gusaykw | a dung beetle; beetle which lives on cow dung | 牛屎龜; 甲蟲之一種; 糞堆硬殼蟲
guxliim-kwn | palace guard | 御林軍
guxlimkwn | imperial guard | 御林軍
gwkwn | radix, base (in grammar) | 語根
gymkw | stooped of an old person | 錦龜; 傴僂
hankw | to lead a quiet life | 寒居; 閑居
haykw | sea turtle | 海龜
haykwn | naval forces; navy | 海軍
haykwn-liogcierntui | marine corps | 海軍陸戰隊
hekw | asthma | 嗄龜; 痚呴; 氣喘病; 氣喘
hengkwn | march (army) | 行軍
hiahkwar | so long ago; quite recently | 遐久仔; 以前; 無久以前
hienkwn | king with heartfelt ability; enlightened | 賢君
hiongkw | a house in the country place | 鄉居
hiøxpixkwn | reserve forces | 後備軍
hoatkwn | grow roots | 發根; 長根
hoefthaukwn | mess cook for soldiers | 火頭軍; 炊事兵
hoekwn | the returning army; soldiers | 回軍
hoxkwn | supporting soldiers; military guards | 護軍; 後軍
hoxpixkwn | the reserves; a reserve force | 後備軍
huihkwn | blood tendons | 血筋
hukwn | husband; your or her husband | 夫君
hunkw | to live separately | 分居
hunkwn | a fatuous and self-indulgent ruler; muddle headed monarch | 昏君
huxluo soafnkwkoaan | female suffrage | 婦女選舉權
hviaa-kwnzuie | boiling water | 燒開水
høefthaukwn | army cook | 火頭軍; 伙頭軍; 伙夫; 伙伕
høxkwn | seeds of misfortune | 禍根
iaukwngak | rock n roll music | 搖滾樂
iaxhengkwn | night march | 夜行軍
iaxngkwn | baby sling | 偝巾
iedkw | ease | 逸居
ikw | to move one's place of dwelling; to move to another place; country; etc. for settlement | 移居
iofngkwn | raise the army | 養軍
it'hoad chienkwn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
iuokwn | rootlet | 幼根
iuotongkwn | Cub Scouts | 幼童軍
iux-lwtongkwn | Brownie | 幼女童軍
iwkwn | allied troops | 友軍
iøkwn | waist scarf | 腰巾
jinkwn | a king; a sovereign; your (or his) lordship | 人君
ka-zhuiekhykwn | to masticate | 咬喙齒根
kakw | home | 家居
karmkwn | supervising the armed forces | 監軍
kaxzhuiekhykwn | molar | 咬喙齒根
kekbexngkwn | revolutionary army | 革命軍
kerngkwn | honor the armed forces | 敬軍
kha'auxkwn | the heel | 腳後跟
khahkwar | in a very short time | 較久仔; 無久
khakwn | an ankle | 腳筋; 跤筋
khehkw-ixte | be a stranger in a foreign land | 客居異地
khekkw | guest | 客居
khiaukw | kyphosis; hunchback; crookback; hump-backed | 駝背; 曲痀
khikwn | lied to emperor; withhold truth from the emperor | 欺君
khitkw | kind of blessing activity held during the festival | 乞龜
khoaekwn | root tuber | 塊根
khokkwn | enlarge military forces | 擴軍
khongkwn | the airforce; air force | 空軍
khongkwn-bwkvoaf | air attache | 空軍武官
khongkwn-kitøe | air base | 空軍基地
khongkwn-siawcioxng | major general in the air force | 空軍少將
khongkwn-siawkaux | major of the air force; a squadron leader | 空軍少校
khongkwn-siawuix | second lieutenant in the air force | 空軍少尉
khongkwn-sioxng'uix | air-force captain | 空軍上尉
khongkwn-sioxngcioxng | general in the air force | 空軍上將
khongkwn-sioxngkaux | air-force colonel | 空軍上校
khongkwn-tiong'uix | first lieutenant in the air force | 空軍中尉
khongkwn-tiongcioxng | lieutenant general in the air force | 空軍中將
khongkwn-tiongkaux | lieutenant colonel in the air force | 空軍中校
khuikw | open the coffin and examine the corpse therein | 開裾
khykw | one's everyday life at home | 起居
khørkwn | comfort soldiers with gifts or money; make offerings of food to the soldier spirits sent to guard a place | 犒軍; 拜鬼
kiarkw | live temporarily (with a family; in a place) | 寄居
kiaukw | to reside in a town or country other than one's own; live abroad | 僑居
kimkw | emblem worn by officials during the Tang Dynasty; gold bug; May beetle; golden beetle | 金龜; 甲虫; 金龜子
kimkw-chiu | Manila tamarind | 金龜樹
kip'heeng-kwn | rapid march, forced march | 急行軍
kip'hengkwn | forced march | 急行軍
kirm'oe-kwn | janitor | 禁衛軍
kirm'ui-kwn | imperial guards | 禁慰軍
kiuo'oaxnkwn | reinforcements | 救援軍
kiuokwn | have muscular cramp or spasm, cramp, spasm, clonus | 救軍; 糾筋; 抽筋
kiuoseakwn | Salvation Army | 救世軍
kiuosex-kwn | Salvation Army | 救世軍
kiwkw | reside for long time | 久居
kngrkwn | rebar | 鋼筋
koankwn | first place (in a contest); the winner; champion | 冠軍
koarnkwn | first place (in a contest); the winner; champion | 冠軍
kokkwn | a sovereign; an emperor; a king; sovereign; king | 君王; 國軍; 國君
kokwn | solitary; single; alone; helpless; unaccompanied; friendless | 孤軍
kongkwn | one kilogram, km | 公斤
korkw | former residence | 故居
korngkw | to end up with nothing | 摃龜; 落空
kuiekwn | third prize winner | 季軍
kuikwn | fundamentally; basically; finally; in the end | 歸根
kukw | hunchbacked; be bent with age; stooped; round shouldered | 駝背; 微駝的
kukw-pihpiq | tricky; sly; slick; crafty | 龜龜鱉鱉; 狡猾的
kukw-suisuy | hesitating; procrastinating; stealthy; furtive | 鬼鬼祟祟
kunkw | to live as a group | 群居
kuxsi-kwtong | large scale behavior, macroscopic behavior | 舊時舉動; 巨視舉動
kvoafkw | to live as a widow | 寡居
kvoakwn | government troops | 官軍
kw | flap or tail of a Chinese jacket; turtle; dwell; reside | 龜; 裾; 痀; 佝; 居; 住
kwchiuo | raise one's hands | 舉手
kwcie | conduct; manner; behavior | 舉止
kwciexn | recommend, recommendation | 舉薦; 舉荐
kwgi | make a motion, present an opinion | 舉議; 提議
kwhaan | [[kiwhan]]; long draught | 久旱
kwhau | to wait for a long time | 久候
kwheeng | to hold (examinations; rallies; parties; etc.); to take place | 舉行
kwho | to rain for a long time | 久雨
kwhoan | a criminal for a long time; a prisoner for a long time | 久犯
kwjiin | (in the former civil service examination system) a successful candidate in the provincial examination | 舉人
kwkaf | the whole family | 舉家
kwkhie | elaborate; exalt; raise; to lift; to raise | 舉起
kwkuo | for a long time | 久久; 長久
kwlaau | to stay for long | 久留
kwle | bring up an example | 舉例
kwn | catty; 600 gm; one and one-third pound | 斤; 軍; 筋; 根; 君
kwn'ar | stick; stick; cudgel; club; rascal | 棍仔
kwn-gagtui | military band | 軍樂隊
kwn`laang | follow a person (to do something) | 跟人
kwnchiaxngchiang | boiling violently | 沸騰騰
kwnchiøx | make fun of; child's play; a joke; coarse play (wrestling or fighting for fun such as may easily grow into a real quarrel) | 兒戲; 開玩笑; 滾笑
kwnchviar | to petition, to beseech | 懇求
kwnii | a long years; throughout year; year in year out | 久年; 常年
kwnkar | to mix (up); to blend; to spoil; play around noisily (like young men or children) | 滾攪; 騷動; 攪和; 喧鬧
kwnkurn | (of flowing water) rolling | 滾滾
kwnkvii | sew a different colored border on a dress | 滾邊
kwnlexng | struggle hard with hands; feet; and body | 掙扎
kwnliauar | narrow band on the border of a cap of dress; piping | 滾條子
kwnlioxng | struggle hard with hands; feet and body | 掙扎
kwnlwnzun | much twisted (as a rope or the root of a tree) | 滾忍慄; 扭曲; 捲纏
kwnpvy | embroidered hem; to stitch a hem around a border; sew the edge of cloth | 滾邊; 縫邊緣
kwntong | roll; trundle | 滾動
kwnzuie | boiling water | 開水; 滾水
kwnzuie-koaxn | thermos bottle; vacuum bottle | 滾水罐; 熱水瓶
kwnzuykoaxn | thermos bottle | 熱水瓶
kwpan | to sponsor; organize; or initiate (an exhibition; contest; etc.) | 舉辦
kwpoef | to take up the cup for drink | 舉杯
kwseg | hold a ceremony | 舉示; 舉行儀式
kwsex | all the world | 舉世
kwtarn | to wait for long | 久等
kwtiong | weight-lifting | 舉重
kwtngg | for a long time; lasting | 久長; 長久
kwtngpve | lingering disease | 長期病; 富貴病
kwtngpvi | chronic | 久長病
kwtong | conduct; mammer; behavior | 舉動
kwzex | perform memorial rite for the dead | 舉祭; 舉行祭典
kwzhae'ngg | yellow Chinese chives | 韭菜黃; 韭黃
kwzhaehoef | leek stalks; leek stems | 韭菜花
kwzhaix | Chinese chives; leeks; garlic chives | 韭菜
kwzhud | cite an example, introduce a subject, nominate a person | 舉出
lauxjiedkwnkurn | noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lauxliedkwnkurn | noisy- full of people noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lengkw | leathery turtle | 靈龜; 綾龜
liah kw zao piq | let a turtle escape to catch a tortoise ─ neglect one thing to do something else; and spoil both; Who wants everything; loses all+D1727 can not get two things at one time | 捉龜走虌; 顧此失彼
liaqkw-zawpiq | take one into consideration to the neglect of the other | 抓龜走虌; 顧此失彼
liaqkwn | massage | 掠筋
liaqsoakwn | massage tendons | 掠痧筋
libkwn | establish an emperor | 立君
lienkwn | the allied troops; allied forces | 聯軍
linkw | neighbor | 鄰居
lioghaykhofng samkwn | army; navy and air force | 陸海空三軍
lioghaykwn | army and navy | 陸海軍
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
liogkwn sioxng'uix | army captain | 陸軍上尉
liogkwn sioxngcioxng | camp marshall; field marshal | 陸軍上將
liogkwn tiongkaux | lieutenant colonel | 陸軍中校
liogkwn | the army; land forces | 陸軍
loadkwn-sexng | ill-nature, mean disposition, bad characteristics | 劣根性
logkwn | deer's sinews(regarded as a delicacy) | 鹿筋
longkwn | husband; your sons (a polite expression); term of address for a ma | 郎君
luo-tongzwkwn | girl scouts | 女童子軍
løkwn | cheer up troops with gifts; cheer troops; entertain troops | 勞軍
løqtøe-sengkwn | born; take root | 落地生根
miaxkwn | a lifeline | 命根
mixkw | soft round buns with sweet filling; turtle-shaped flour cake | 麵龜
mxcviakw | amazing; terrific; extraordinary | 毋成龜; 真了不起
niafkwn | leader | 領軍
nikwgeqchym | over time | 年久月深
nikwgoeqchym | over time | 年久月深
niuzwkwn | group or team of ladies | 娘子軍
nofkwn | old king | 老君
oaxnkwn | military reinforcements | 援軍; 授軍
ofkwn | to uproot, to root out, to dig out the root | 挖根
okw | reeve's turtle; nobody wins nor loses; tortoise; turtle | 黑龜; 烏龜; 金龜
paixkwn | defeated troops; defeated army | 敗軍
pankw | Chinese land-tortoise | 斑龜
pauhogkwn | wrap | 包袱巾
paukwn boafn'ix | let everyone satisfied (pleased) | 包君滿意
paukwn | to assure you | 包君; 包巾; 包您
penghongkwn | square root | 平方根
pengkwn | an average; find the average; on an average | 平均
pengkwn-sox | average, mean, average value | 平均數
peqkwnzuie | plain boiled water | 白開水; 白滾水
peqkwzhaix | white chive | 白韭菜
phankw | to occupy illegally | 盤居; 攀居; 盤踞
phokkw | convex | 凸起
phornghongkw | braggart; boaster | 誇張者; 吹牛者
phuiekw | seek or be in the limelight | 愛出風頭
poaxnkwn | rebellious army; rebels; rebellious troops | 叛軍
pogkwn | tyrant | 暴君
pviekw-pviepiq | do a trifle or trivial piece of work; do handiwork; use finesse | 搞這搞那
pvixkwn | root of the sickness | 病根
pwnkw | primary residence | 本居
pøfoe-kwn | military guard (squad) | 保衛軍; 警衛
pøxkwn | tyrant; despot | 暴君
samkwn | army navy airforce; armed forces | 三軍
sengkwn | root | 生根
senglegkwn | fresh troops | 生力軍
serngkwn | a sage emperor | 聖軍; 聖君
sialongkwn | Taiwanese love story main character | 蛇郎君
sibjixkwn | Crusaders | 十字軍
siekex kw | go about as a vagrant with no settled dwelling | 漂泊無定; 居無定所
simkwn | heart ligament | 心筋; 心韌帶
siongpi-kwn | the standing army | 常備軍
siongpixkwn | standing army | 常備軍
siongserngkwn | an ever triumphant army | 常勝軍
siuxkw | rice turtle (a symbol of long life); large turtle shaped cakes used on birthday | 壽龜
siwkwn | defender | 守軍
siøkwnkurn | broling hot | 燒滾滾
soafnkwkoaan | right to vote; the franchise | 選舉權
suikwn kieciar | war correspondent | 隨軍記者
suikwn sinhu | military chaplain | 隨軍神父
sva'afkw | corner or the flap of the dress | 衫仔居; 衫仔裾; 衣裾
svaafkw | hem of clothes | 衫仔裾
svakag-kwn | triangular bandage | 三角根; 三角巾
sviemiaxkwn | life root | 性命根
svikwn | root; rootage; rooted; strike the root | 生根
svoaf-kwzhaix | a herb of lily | 山韮菜
svoakw | Reeve's turtle | 山龜; 金龜
svoatau-kwn | Horsefield euchresta | 山豆根
swnkw | bamboo shoots | 筍龜
sykw zvex-kaq piexn oaqpiq | resort to sophistry | 將死龜強辯成活虌; 比喻強詞奪理
tahkwar | a while; a moment; for some time; in just a moment | 一會兒
taikwn | Taiwanese kilo (600g) | 台斤
taixciongkwn | general | 大將軍
taixkwn | troop; army; great concentration of troops | 大軍
taukwn | enlist in the army; join the army | 投軍
teakwn | title of reverence added to the names of Taoist's gods | 帝君
tegkwn | enemy; enemy troops; hostile force; the enemies soldiers | 敵軍
terngkwn | nail root | 釘根
texngkw | to settle down | 定居
thaesioxngnofkwn | | 太上老君
thaukwn | kerchief, turban | 頭巾
theakwn | retreat | 退軍
thienkwn | heavenly host; heavenly spirits | 天軍
thofhuykwn | bandit soldier | 土匪軍
thukwn | savings | 貯金; 儲
tiarmkhangkw | frog at the bottom of the well | 踮空龜
tiaukwn | have an audience with a sovereign | 調軍; 朝君
tiernkwn | the last placed winner in a contest | 殿軍
tiexnkwn | rear guard (of marching troops); last placed winner in a contest | 殿軍
tiongkwn | loyal | 忠君
tiongkwn-aekog | patriotic and loyal to the throne | 忠君愛國
tiongkwn-pørkog | loyal to the sovereign and dynasty | 忠君報國
tiøhciqkwn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tnggrthaunofkwn | break your head | 斷頭腦筋
tngrkw | fell and the butt sit on the floor | 頓龜
tngxkwn | complete cure; cure completely (radically) | 斷根
tngxnawkwn | headache | 斷腦筋
toaxciongkwn | big general | 大將軍
toaxkwn | a great army, large forces | 大軍
toaxnkwn | to root out, to be cured completely | 斷筋
tokkw | nodding; head bent down (in sleep or drowsiness) | 篤居; 打瞌睡
tongkw | live together; cohabit | 同居
tongkw-jiin | cohabitant | 同居人
tongkwn | scouts | 童軍
tongzwkwn toaxloxviaa | camporee; jamboree | 童子軍大露營
tongzwkwn | boy scout | 童子軍
toxkwn'ar | earthworm | 杜蚓仔; 蚯蚓
tuhkw | nodding; head bent down (in sleep or drowsiness) | 盹龜; 打盹; 打瞌睡
tøhkwn | tablecloth | 桌巾
uikwn | war correspondent | 圍巾
uxpixkwn | reserve forces | 預備軍
vaixkwn | baby holder | 偝巾
vikwnkurn | round | 圓滾滾
wnkw | to live in privacy; to isolate oneself from all society; hunchback; hunchbacked | 隱居; 隱痀; 駝背
wnkw-cy-sor | hermitages | 隱居之所
zafmzhao-tukwn | take care of a situation so that it is settled once and for all (Lit. Pull grass out by the roots.) | 斬草除根
zaokwn | god of the kitchen stove who reports to Heaven about all the actions of the family | 灶君; 灶神
zatkwn | to take root | 紮根; 扎根
zaukw | to nestle, to live in a nest | 剿居; 巢居
zefngbykw | swelling foot | 腫米龜
zefngkwn | whole army | 整軍
zengkwn | Front Army | 前軍
zerngkuikwn | regular army | 正規軍
zhadkwn | thief army | 賊軍
zhaikwn | disarmament | 裁軍
zhamkwn | to join the military; military staff officer | 參軍
zhankwn | table napkin | 餐巾
zhaochvy-kw | Reeve's turtle | 臭腥龜; 臭青龜; 金龜
zhawkwn | grass root | 草根
zherngkw | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 銃龜; 出風頭
zhngkwn | sheet | 床巾
zhuiekhie-kwn | mouth tooth root | 嘴齒根
zhuiekhykwn | root of teeth | 嘴齒根; 喙齒根
zhukwn | bed sheet | 床單; 舒巾
zhutkwn | send troops | 出軍; 出兵
zoakw | snake turtle | 蛇龜
zoankwn | the whole army | 全軍
zoankwn-hogbut | the whole army was lost; the army was totally annihilated | 全軍覆沒
zoexkwn | root of sin | 罪跟; 罪根
zofngkoankwn | champion | 總冠軍
zukwn | you gentlemen | 諸君
zunkwn | carbon copy; check stub | 存根
zuokwn | girl scouts | 駐軍
zuxkw | to live in compact communities | 住居; 聚居; 自居
zuxkwn | to station troops, to garrison troops, occupation forces | 駐軍
zuykw | water turtle | 水龜
zuykwn | navy, naval units | 水軍
zvoaf kwnzuie | boil water | 燒滾水
zwkwn | girl scouts | 主君
øh hør kw pehpiaq | hard to learn good things and easier to learn bad things | 學好龜爬壁; 學壞容易

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School