"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: lai

Honglaitør | Formosa; Taiwan Island | 蓬萊島
Julaihut | Buddha; images of Buddha | 如來佛
Julaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Lulaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Maflaise'af | Malaysia | 馬來西亞
Nalai | a city in Yunlin County | 林內
Olai | a city in Kaohsiung County | 湖內
Sam'oong laitiaau | Epiphany (obsolete Catholic) | 三王來朝
Toaxlai | a city in Tainan County | 大內
amlaizhefkhix | to rob peter to pay Paul | 掩來扯去
arnlai | press inside | 按內
bagciw lai | sharpness of the vision; clear sightedness; keen eye | 目睭利; 眼光銳
baglai | (lit.); eyes; eyesight | 目內; 眼簾
bixlaiphaix | futurists; futurism | 未來派
biøxlai | in the temple | 廟內
boaa hof lai | sharpen to an edge; hone | 磨乎銳; 磨乎利
boeq laikhix | I (we) am going | 要來去
bwlai | interst with principal | 母利; 本利
bøflai | principal and interest | 本息; 母利
bølaiciah | not to make progress | 無來食; 沒有進度
bøo zaixlai | not included | 無在內
chialai | in the car | 車內
chimsvoaf nalai | in the depths of mountainous forest | 深山林裡
chiuxnaa-lai | in the forest | 樹林內
chiwlai | in hand | 手中; 手頭
chixlai | downtown; in the city; inside the city | 市內
chixlai-chiaf | city bus | 市內車
chixlai-laang | oppidan | 市內人
chvilai | profit | 生利
ciaq laikorng | come to talk | 才來講
ciawlai'ar | wild pear | 鳥梨仔; 梨的一種
cilai | inside | 之內
cionglaisexng | prospects | 將來性
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
citlai | within here; inside here | 這內; 職內; 這裡面
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
geglaihiofng | tuberose | 玉來香; 夜來香
geqlai | mother or woman within a month after baby bearing | 月內; 做月子
geqlaihiofng | tuberose | 月來香
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqlaixpaang | maternal confinement room | 月內房
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxlaiguo | term borrowed from a foreign language | 外來語
goeqlai | during the month of confinement | 月內; 坐褥期
goeqlaihiofng | tuberose | 月來香
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goeqlaixpaang | maternity room for women after having a baby | 月內房
gøeqlai | within a month after baby bearing | 月內; 月子; 月利; 坐月子
gøeqlaixlaang | mother or woman within a month after baby bearing | 月內人; 坐月子的人
haam-zaixlai | included | 含在內
haolai | house with obituary announce | 孝內; 忌中
hauxlai | within or inside the school | 校內
haxnlai | circumscription | 限內
haylai | within the four seas; within the country | 海內
haylaixgoa | at home and abroad | 海內外
honglaibie | improved, good quality rice in Taiwan | 蓬萊米
hoxlai | indoors | 戶內
hoxlai-uxntong | indoor games | 戶內運動
hoxlaithvy | rainy day | 雨來天; 雨天
hoxnglaibie | the exotic rice, the improved rice | 蓬萊米
hudlai-lek | nuclear force | 核內力
hunlai | inside the clouds | 雲內
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huxnlai | within one's duty | 份內
hvixkhafng lai | good hearing; sharp ears | 耳孔利; 聽力敏銳
hwlai | inside of the house | 府內
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
iølai-baq | the choicest portion of pork | 里肌肉; 裡脊肉; 腰內肉
iølaixbaq | loin (meat) | 里肌肉; 腰內肉 (豬肉)
jiblai | come in | 入內
jidlai | in a few days | 日內
jixmlai | during one's tenure of office; during the term of office | 任內
kaelai | inside the area | 界內
kafnglai | inside the port; inside the harbor; in port | 港內
kefnglai | within a country's boundary; within the border; in the country | 境內
kelai | within the family; one's wife; all the family | 家內; 妻小
kepaklai | chicken's internal organs | 雞腹內; 雞內臟
khawlaixiam | stomatitis; canker sores) | 口內炎; 口腔炎
khinlai | few interest | 輕利; 利息輕
khoanlai | within the circle | 圈內
khulai | to fear one's wife, hen-pecked | 屈內; 怕老婆
khuxlai | (formal, of a husband) to be fearful of one's wife; to be henpecked | 懼內
khvoarputzai gafnlai | make light of | 看不在眼內
kionglai | inside the imperial palace | 宮內
kirn laize | come on in and sit | 快來坐
kixnjidlai | lately | 近日來
kixzoadofnglaiho | client with a very poor credit standing (excluded from banking service) | 拒絕往來戶
kixzoat lai'orng | sever communications or relations | 拒絕來往
koanlai | one's sphere of authority | 權內
koaxnlai | within the county | 縣內
koepaklai | chicken giblets | 雞腹內
koflaihy | very rare since ancient time | 古來稀
koklai | inside the country; domestically or internally; within a country; domestic | 國內
koklaixgoa | domestic and foreign | 國內外
køealailaang | an experienced person | 過來人
køelai | on the street | 街內
lablai | include | 納內
lafng'aflai | inside the cage | 籠仔內
lai zhut'hoeq | internal bleeding | 內出血
lai | inner; inside; interior; in; internal; domestic; within; among; wife | 內; 利; 銳利
lai'afkoef | musk-melons | 梨仔瓜
lai'afkøf | some type of sweet cake | 梨仔膏
lai'aq | come | 來矣
lai'ar | pear | 梨仔; 梨子
lai'ar-hoef | pear flower | 梨仔花
lai'ekorng | come to talk | 來的講
lai'inhøo | Rhine | 萊茵河
lai'iuu | cause | 來由
lai'ix | purpose of a personal call; objectives of a visit | 來意
lai'ofng'aq | contact | 來往矣
lai'orng | go and to come; mix with; associate with; personal contacts between two parties | 往來; 來往
lai-kaflai | compound interest | 利加利
lai-zoftoxng | came to stop | 來阻擋
laibe | arrived yet? | 來袂
laiciar | comer | 來者
laigoaan | source; origin | 來源
laihaam | your letter (to me or us) | 來函
laihee | round trip | 來回
laihoee | round trip; back and forth; come and go | 來回
laihoee-phiøx | round-trip ticket | 來回票
laihoephiøx | return ticket | 來回票
laihorng | visit; appear; arrive | 來訪
laihøee | round trip, back and forth, come and go | 來回
laihøee-phiøx | round-trip ticket | 來回票
laijidtopøx | return favor in the future | 來日圖報
laijiin | a comer, a bearer | 來人
laijit | coming days | 來日
laikaux | to arrive at | 來到
laikax | bringing honor; gracious | 來駕
laikhix | do together, Let's start | 來去
laikhix-hunbeeng | no secret about his movements; everything clear and above board | 來去分明; 光明磊落
laikhvoax | come and see | 來看
laikoex | have come | 來過
laikorng | come to tak | 來講
lailaai | come | 來來
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaihoehoee | back and forth | 來來回回
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
laileeng | a hill exerting a decisive influence (in selecting a site for a building or grave) | 來龍
lailek | (personal) history, background | 來歷
lailiao | had come | 來了
lailiim | come; arrival; come down to | 來臨
lailioong-khiemeh | beginning and subsequent development of (an incident) | 來龍去脈
lailo | source; the way by which anything comes | 來路
lainii | next year | 來年
laipinsek | seats allotted to visitors; visitors section | 來賓席
laiputkip | to be too late to | 來無急; 來不及
laipyn | guest; honored guest; visitor | 來賓
laisea | come to wash | 來洗
laisefng | future life; next life or incarnation | 來生
laisex | next life or incarnation; life to come; future state of existence | 來世
laisix | the world to come | 來世
laisixn | incoming letter; your letter (to me or us) | 來信
laisoea | come to wash | 來洗
laitiaau | come to court; pay respects | 來朝
laitien | Incoming call | 來電
laix`ee | inner | 內的
laixbin | inside; within; on the inside; within; inside; the interior | 裡面; 內面; 裏面
laixbin-svaf | undergarment | 來面衫; 內衣
laixbixn'laq | inside | 內面啦
laixbo | behind the scenes; the inside | 內幕
laixbu | home affairs; internal affairs | 內務
laixchyn | wife's relatives; relatives of one's wife | 內親; 血親; 母方親戚
laixciexn | civil war | 內戰
laixcioxng | cataract; cataract in the eye(s) | 內障
laixcy | litchi | 荔枝
laixexng | inside help; treachery within | 內應
laixgoa | inside and outside; inner and outer; internal and external; native and foreign; home and abroad; inclusive and exclusive; about; around; or so | 內外
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixhaam | intention; connotation; ability of exercising self-control; self-restraint | 內涵
laixhaang | expert; skilful; specialist; professional | 內行
laixhaang`ee | expert | 內行的
laixhae | an inland sea; inland seas | 內海
laixhanglaang | Insider | 內行人
laixhayar | an inland sea; inland seas | 內海仔
laixhioxng | introverted, introvert | 內向
laixhiø | owl | 鴟鴞
laixhiøh | chicken hawk | 鳶
laixhok | medicine for internal (oral) dosage | 內服; 內服,口服
laixhunpix | glandular excretion | 內分泌
laixhvi | inner ear | 內耳
laixhøo | inland river | 內河
laixiafchiuo | infielder | 內野手
laixiar | infield (baseball) | 內野
laixieen | inside | 內緣
laixioong | contents; details; When used before a list it signifies: the contents are as follows: | 內容
laixiw | domestic (internal) troubles | 內憂
laixiw-goaxhoan | troubles within and without; internal anxiety and external disorder; be beset with troubles both at home and abroad | 內憂外患
laixkafn | a traitor; a spy within; spy within | 內奸
laixkag | interior angle; interior angle; inner angle; in corner | 內角; 裡頭
laixkah'ar | internal vest | 內䘥仔
laixkakkiuu | inside (ball); an insider (baseball) | 內角球
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
laixkauafpvy | inner ditch side | 內溝仔邊
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
laixkexng | inside diameter; caliber | 內徑
laixkhef | internal medicine | 內科
laixkhiin | indoor service; desk work | 內勤
laixkhix | sharp weapons; sharp edged tools; cutting tools; cutlery | 利器
laixkhoaan | hub, nave (of wheel) | 內殿; 輪軸; 教堂中殿
laixkhox | panties; under-short; under pants; shorts | 內褲
laixkhuun | indoor service; desk work | 內勤
laixkhøf | internal medicine; general medicine | 內科
laixkhøf-isefng | physician (as distinguished from surgeon) | 內科醫生
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixkiaxm | sharp sword | 利劍
laixkiexn | built-in | 內建
laixkofng | grandfather; the art of building up one's strength through breathing and other exercises of the internal organs; exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內公; 內功?; 祖父
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
laixkui | inner shelf | 內櫃
laixkuun | petticoat | 襯裙
laixkyn | part of the coupon or voucher that remains in the book; the stub | 內根; 原始傳票
laixkøef | inner ally | 內街
laixkøq | government cabinet | 內閣
laixlai | sharp (knife) | 利利
laixlefng | inner tube | 內乳; 內奶; 內胎
laixli'aftea | inner fence bottom | 內籬仔底
laixli'ar | inner fence | 內籬仔
laixlie | inwardly; lining; lining | 襯裡; 內裡; 裏襯
laixliok | inland | 內陸
laixlo | inner land | 內路
laixloan | civil strife; civil war; anarchy; rebellion | 內亂
laixloaxnzoe | treason | 內亂罪
laixlyn | inner tube | 內奶
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
laixniar-svaf | shirt | 內領衫; 襯衫
laixny | inner tube | 內奶
laixoafn | inner bay | 內灣
laixoan | influence behind the scenes | 內援
laixpaang | inner room | 內房
laixpeeng | inside | 內爿; 內旁
laixphaux | long inner robe | 內袍; 襯袍
laixpo | internal section; interior | 內部
laixpoan | internal disorder; civil strife | 內叛; 窩裡反
laixpvepof | inner plan | 內平埔
laixpvoaa | inside information | 內盤
laixsi | chamberlain | 內侍
laixsiafmsiarm | sharp and shining | 利閃閃
laixsiaw | for domestic sale or market; domestic sale of market (said of local products) | 內銷
laixsiin | officials of Interior or Home Office- normally refert corrupted staff | 內神; 內政官員
laixsin | kidney | 內腎; 腎臟
laixsinzhuozngf | new village | 內新厝庄
laixsiofng | internal injury | 內傷
laixsioxng | minister for home affairs | 內相
laixsvaf | innerwear; undergarment; under clothes | 內衣; 內衫
laixsvakhox | underware | 內衫褲
laixsviaa | inner city | 內城
laixsvoaf | mountain area; inland; deep within the mountains | 內山; 深山
laixsvoalo | mountain road | 內山路
laixsvoatawtoea | inner mountain valley bottom | 內山斗底
laixsvoax | inside contacts; inside contacts; indoor wiring; an extension | 內線; 內陸
laixswn | children of one's son | 內孫; 孫子
laixsym | the heart; interior; heart; the bottom of one's heart; one's inmost heart; one's real intention | 內心
laixsør | inner lock | 內鎖
laixte | a brother-in-law, a younger brother of one's wife | 內弟
laixtea | within; on the bottom; the inside; the interior | 裏面; 內面
laixtea`oq | the inside; the interior | 內底喔
laixteeng | inner layer | 內層
laixtefbin | deep inside | 內底面
laixtefkhox | panties | 內底褲
laixthaau | inside | 裡頭
laixthaau-chyn | relatives of the family on father's side | 內頭親
laixthay | inner tube | 內胎
laixthøx | underware | 內套
laixti | internal hemorrhoid; internal piles; internal hemorrhoids | 內痔
laixtien | inner palace | 內殿
laixtiofng | inside; interior | 內中; 其中; 個中
laixtngg | inner sanctuary | 內堂
laixtoe | inland | 內地
laixtoea | inside | 內底
laixtvia | to have already decided (official appointment) | 內定
laixtviaa | courtyard; inner court | 內埕; 內院
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laixtøe | the inland | 內地
laixtøea | inner; inward | 裡面; 內底
laixtøea-svaf | shirt; blouse | 內底衫; 內衣
laixtøf | sharp knife | 利刀; 利刃
laixuii | inner circles | 內圍; 裡圈
laixva | filling | 內餡
laixvi | inner court | 內院
laixyn | internal cause | 內因
laixzaai | talent and learning; scholarship; scholastic achievement | 內才; 才能; 才學
laixzaan | lining | 內層
laixzai | internal, intrinsic | 內才; 內在
laixzeeng | inside story | 內情
laixzex | government bonds | 內債
laixzexng | civil affairs; internal affairs; home administration | 內政
laixzo | your wife (a complimentary term for another's wife) | 內助
laixzong | internal organs | 內臟
laixzor | paternal great grandparent | 內祖; 曾祖(父方)
laizao | got to run | 來走
laizhwn | next spring | 來春; 明年春天
laizu | to come from | 來自
lakte'aflai | in the pocket | 橐袋仔內
lam'aflai | in the cage | 籠仔內
langlaikhehkhix | guest come and go | 人來客去
langsnglai | inside steaming bamboo container | 籠床內
lefnglai | cold and biting | 冷內; 凜冽; 寒冷刺骨
lefpaelai | within a week | 禮拜內
leglaixcioxng | glaucoma | 綠內障; 青光眼
leglaixzexng | glaucoma | 綠內障; 綠內症; 青光眼
lenglai | skillful; clever | 伶俐; 靈利; 靈巧
lixmlai | during term of office | 任內
long'aflai | inside cage | 籠仔內
lulaihudzor | Tathagata | 如來佛祖
lulaipudzor | Tathagata | 如來佛祖
lwlailuo | the more .. the more | 愈來愈
løflaizuo | a son born in one's old age | 老來子
løqlaiciaf | come down here | 下來這
løqlaikhix | going down | 落來去
miphexlai | inside the quilt | 棉被內
mnglai | inside | 門內
moateaflai | inside sack | 麻袋仔內
na'aulai | in the throat | 嚨喉內
naaflai | in the basket | 籃仔內
nawhaylai | in one's mind or memory | 腦海裏
nawlai | inside of the mind | 腦內
nilai | within a year | 年內; 年來
nngxkanglai | within two days | 兩工內
oadlaioadkhix | turning back and forth | 越來越去
oanlaioatkhix | winding | 彎來斡去
oeaflai | Inside the pot | 鍋仔內
ongkionglai | inside the palace | 王宮內
onglaicviux | pineapple jam | 王梨醬
onglaihngg | pineapple farm | 王梨園
onglaikvoaf | dried pineapple | 鳳梨干
onglaikøf | pineapple cake | 鳳梨糕
onglaisof | pineapple cake | 鳳梨酥
onglaisym | pineapple core | 王梨心
onglaithaau | pineapple head | 王梨頭
onglaizaang | pineapple tree | 王梨欉
oxnglaikhef | | 旺萊溪
paklai | inside the belly; entrails; viscera; the interior; abdomen; used in many figurative senses (as for everything on the inside of one; in the esophagus region; guts; entrails) | 腹內; 內臟
paklaixbøkøf | lack of knowledge | 腹內無膏
paktoflai | in the stomach | 腹肚內
paktoflai`loq | in the stomach | 腹肚內囉
pang'aflai | of the same clan members (relatives) | 房仔內; 同宗族人
pangkeng'aflai | in the bedroom | 房間仔內
pangkenglai | in the bedroom | 房間內
panglai | in the bedroom | 房內
parnglai | lend money in order to earn interest | 放利
parngtaxnglai | lend money at high interest; practice usury | 放重利
pauhaam zaixlai | be included in | 包含在內
paukoad zaixlai | include in it | 包括在內
pauzaixlai | included | 包在內
paxng taxnglai | lend at usury | 放重利; 高利貸
paxng-taxnglai | lend money at heavy interest | 放重利; 放高利貸
pefnglaipefngkhix | back and forth | 反來反去
pefnglaixlie | to turn inside out | 翻內裡
peglaiphirn | imported goods; foreign goods | 舶來品
pengtulai | in the refrigerator | 冰櫥內
peqkalai | Gingo fish | 白銀杏魚; 白臘
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
peqlaixcioxng | cataract | 白內障
phoelai | letter | 批內
phoexlai | inside comfort | 被內
phun'aflai | pots | 盆仔內
phvai'aflai | in the back | 揹仔內
phvi'aflai | inside nose | 鼻仔內
phvixkhanglai | inside the nose | 鼻空內
piahlai | intramural | 壁內
piahtulai | in the closet | 壁櫥內
poaqløqlailaq | fell down | 跋落來啦
poeiofngseklai | training room | 培養室內
poelaipoekhix | flying around | 飛來飛去
poetngflai`laq | fly back | 飛轉來啦
portøxseklai | inside sermon room | 佈道室內
poxngkhanglai | in the tunnel | 磅空內
putlai | not bad | 無賴
putzaixlai | won't come | 無再來
pwnlai | initially | 本來
pøhhvoaxlai | inside revetment | 駁岸內
seklai zonghoong | indoor decoration | 室內裝璜
seklai | chamber; in the room; indoor (as opposed to outdoor) | 室內
seng'oaqkhoanlai | in the life circle | 生活圈內
seqlaiseqkhix | go round in a circle | 踅來踅去
siang laixbin ee laang | persons living in the same house | 同一家人
siaplai | Formosan crabapple | 澀內; 海棠
siaxlai | community | 社內
siaxlaixkef | community streets | 社內街
sidlai | inside diameter; interior size (length of room or house measured within the walls) | 內徑; 裏面實積
sikanlai | in time | 時間內
simhied laitiaau | hit upon a sudden idea; have a brain storm | 心血來潮
simkvoalai | in the heart | 心肝內
simlai | inner heart; in one's heart; in one's mind; mentally | 心內; 心裏; 內心; 心裏,內心
simlaixix | inwardly | 心內意
simlaixoe | inner words | 心內話
simlaixpiaq | inner wall of the heart | 心內壁
simlaixsu | inner matter | 心內事
sinniupanglai | in the bridal room | 新娘房內
siorngphvie'lai | in the photo | 相片內
sirnsviulai | in the mailbox | 信箱內
siusiukhylai'aq | collect | 收收起來矣
sixlai | inside the temple | 寺內
sngx-zaixlai | reckon with, include in counting | 算在內
soarløqlaioq | next | 紲落來喔
sokkate'aflai | inside plastic bag | 塑膠袋仔內
svatuaflai | shirt cabinet | 衫櫥仔內
svelai | produce interest (by deposit or loan) | 生利
svialai | inner city; within the city (walls) | 城內
sviapøflai | inside castle | 城堡內
sviuaflai | inside the box | 箱仔內
sviuxlaisviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
svoagamlai | inside mountain cliff | 山岩內
svoakoklai | In the valley | 山谷內
svoalai | mountainous country; within the mountains | 山裏; 山內
svoalaixtawtea | remote mountains | 深山裏頭
svoanalai | mountain forest | 山林內
taikanglaixhae | | 台江內海
taxnglai | usury | 重利; 高利貸
teaflai | inside pocket | 袋仔內
tek'ui'aflai | inside bamboo garden | 竹圍仔內
tekkofng'aflai | inside bamboo tube | 竹管仔內
teknaaflai | bamboo forest | 竹林仔內
thafng'aflai | bottom of the bucket | 桶仔內
thailai | intrafetal | 胎內
thang'aflai | inside the window | 窗仔內
thaukhaklai | In the head | 頭殼內
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaulaiboefkhix | from head to tail- expose the whole story | 頭來尾去
theflai | inside body | 體內
thiaoløqlai'ee | jump of | 跳落來的
thiauaflai | inside the column- campaign circle | 祧仔內
thihthafng'aflai | iron bucket | 鐵桶仔內
thngkølai | massecuite | 糖膏內
thoah'aflai | inside drawer | 屜仔內
thvialai | inside the hall | 廳內
thvoarkhanglai | inside coal mine | 炭空內
tiarmlai | inside shop | 店內
tiaulai | inward | 朝內
tiaupøflai | inside the bunker | 碉堡內
tidlaitidkhix | straightforward | 直來直去
tiexnkølai | inside the electric pot | 電鍋內
tiexnnawlai | in the computer | 電腦內
tirnlai | in the town | 鎮內
titiaulai | inside sty | 豬牢內
tngr`lai'oq | come back | 轉來喔
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`lailaq | come back | 轉來啦
toaxnzoat lai'orng | all connection cut off; cut off communications; break off friendly relations | 斷絕來往
toaxzhuolai | in the big house | 大厝內
tochixlai | inside city | 都市內
tofnglai | inside the party (party member) | 黨內
tonglai | in the hall | 堂內
toxlai | came | 渡來
toxnglai | in the cave | 洞內
tuaflai | in the cabinet | 櫥仔內
tuielai | domestic, internal | 對內
tuy-laixbin | from inside | 從內面
tviafaflai | inside ding pot | 鼎仔內
tviulai | In the field | 場內
tøqkhylai'aq | the fire blazed up | 著起來矣
tørtngflai'aq | back home | 倒轉來矣
vikho'aflai | inside the circle | 圓箍仔內
voaflai | bowl inside | 碗內
wtiu-lai | in the universe | 宇宙內
ylai | within; in | 以內
zaixlai | consist in; including; inclusive | 在內
zaixlaibie | the customary rice; local rice; an inferior quality of rice | 在來米
zaokhalai | in the kitchen | 灶跤內
zaokhanglai | stove | 灶空內
zarnkenglai | in the warehouse | 棧間內
zawlonglai | in the corridor | 走廊內
zawzhutlai'aq | came out | 走出來矣
zawzhutlaineq | came out | 走出來呢
zhaechi'aflai | traditional market | 菜市仔內
zhanlai | in the farm | 田內
zhathafng'aflai | inside wooden pail | 柴桶仔內
zhawpolai | inside turf | 草埔內
zhehtuaflai | inside bookshelf | 冊櫥仔內
zhnglai | in the cabin | 艙內
zhuielai | inside the mouth | 口中
zhun'aflai | inside the village | 村仔內
zhuolai | inside of house; indoor; in the house | 屋內; 厝內; 家中
zhuolaixlaang | insider | 厝內人
zhutlai'aq | out already | 出來矣
zhutlaiee | out | 出來的
zhutlaikhix | get out of here | 出來去
zng'aflai | inside village | 庄仔內
znglai | inside of a village | 村內; 庄內
zngthaulai | inside village | 庄頭內
zoeageqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zoglai | within the clan | 族內
zukeaaflai | inside bookshelf | 書架仔內
zulai | in the book | 書內
zunlai | within the boat | 船內
zuxlaicvie | artesian well | 自來井
zuxlaizuie | running water; domestic water; central water supply | 自來水
zuxlaizuychviuo | waterworks | 自來水廠
zuxlaizuykorng | water pipes; water main | 自來水管
zuxlaizuypiør | water meter | 自來水錶; 水錶
zuykhut'aflai | water cave | 水窟仔內
zuylai | in the water | 水內
zuylai'ar | peach | 水梨仔
zuyti'aflai | in the pool | 水池仔內
zørgoeqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zøx-gøeqlai | celebrate childbirth | 做月子

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School