"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: lao

bylao | rice crispy snack bar; puffed rice snack bar; brittle hollow confection made of puffed rice and sugar | 米荖; 米粩; 爆米糖; 米做的甜食
chiuo lao`tiøh | sprained one's arm | 手扭著; 扭傷手
kolao | mean (disposition); small and petty in dealing with others | 孤癖
lao | old; aged; venerable (term of honor and respect); skilled; accustomed; expert; for a long time; long established; well cooked; experienced | 老; 佬; 扭
lao'exhaai | chiseled jaws and strong chins | 落下頦
lao'iah | missing page | 漏頁
lao'iuu | leaking oil | 漏油
lao`tiøh | sprain | 扭到; 筋骨扭傷
laoboo | make every move only after mature deliberation | 老謀
laohafm | pitch (fungus) of bamboo or sugar cane | 落䈄
laohefng | low-cut dress; plunging neckline | 落胸; 低胸
laohiøh | shed leaves; shed leaves in great abundance | 落葉; 脫葉
laohofng | not air-tight; leak out; imply things went wrong; release air from; deflate (a tire); flat tire; puncture | 漏風; 落風; 漏氣
laohonglaohofng | tire not fully filled with air; (speaking) unprecise tones | 落風落風
laoji | caret; to take off words; to escape words | 脫字
laokaukhix | careless; drop the ball | 落勾去
laokaw | omit; omission; miss; omit; pass over by mistake; be left out | 落勾; 遺漏; 忽略
laokefng | round shouldered | 垂肩
laokhafng | end up in nothing; suffer loss | 落空
laokhangchiaf | bring back an empty car; drive an empty car | 開空車
laokhangzoa | empty hand | 落空行
laokhao | words escape from one's lips | 脫口
laokhix | air leaking | 落氣
laokhox | dropping pant; wearing pant not in the right position | 漏褲; 掉褲子
laokhuix | lose face; be unmasked; show the cloven hoof; blushed; feel mortified; disgrace oneself; expose one's defects | 漏氣; 露出馬腳; 出醜
laokngkngf | lost all | 落光光
laokux | skip sentences | 漏句
laolaux | loose | 漏漏; 落落; 鬆垮地要滑落的樣子
laoliern | chain out of rail | 落輪
laopag | diarrhea | 漏腹; 拉肚子; 跑肚; 腹瀉
laophaau | to run away; to flee; to escape | 落跑; 逃跑; 開溜; 落荒而逃
laophviaa | to rid of roof shingles | 漏坪; 除屋頂瓦
laosae | diarrhea; common word for the runs; have loose bowels; diarrhea | 落屎; 瀉肚子; 瀉肚; 拉肚子
laosae-bea | poor; scum of a community; degenerate | 落屎馬; 罵人差勁的話
laosae-chvy | meteor | 落屎星; 流星; 賊星
laosae-zexng | diarrhea | 落屎症
laosaybea | clumsy person | 落屎馬; 差勁
laosaychvy | meteor | 落屎星
laosayzhvef | meteors; falling stars; shooting star | 落屎星; 彗星; 流星
laosiah | a strainer; a colander | 漏杓
laosiarthox | vomit and running stomach | 落瀉吐
laosiax | dysentery | 漏瀉; 痢疾
laosiax-iøh | laxative | 漏瀉藥
laosidar | frun away females | 落翼仔
laotafn | left alone | 落單
laothe'iøqar | medicine causing abortion; an abortive | 漏胎藥仔; 打胎藥
laothef | premature birth; miscarriage | 小產; 落胎; 流產; 墮胎,流產
laothorzexng | cholera | 漏吐症; 霍亂
laothox | cholera | 霍亂; 漏吐症
laothox-zexng | cholera | 漏吐症; 吐瀉; 霍亂
laotiau | drain off (a swamp); pull the stopper out of a sink; have a miscarriage | 洩掉; 漏掉; 小產
laotin | behind; not catching up the crows | 落陣; 離開遊行(行列)
laozam | skip a section | 漏站; 漏一段
laozao | fugitive | 溜走
laozaxng | untidy; loose; disorderly | 漏粽; 無整齊
laozuie | go into the water; (woman) become prostitute; draw the water (out of a plumbing system); to drain water | 落水; 瀉水; 放水
lawlao-sidsit | honestly | 老老實實
moabylao | Taiwanese desert typically coated with sugar | 麻米粩
moalao | brittle confection made of sesame | 麻荖; 麻花捲
pekcied putlao | unmoved by a hundred difficulties; unflinching; unbending | 百折無撓
putkhud putlao | not to be bent or cowed; unswerving; fight to the very end; not to give up | 無屈不撓
thotauxjinlao | hulled peanuts pastry | 塗豆仁粩
thotauxlao | peanut pastry | 塗豆粩
toaxlao | great swindler | 大扭; 大騙子

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School