"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: loo

Byloong | Meinung in Pingtung County | 美濃
Guloong-citluo | The Cowherd and the Heavenly Weaver (Chinese Valentine) (The 7th day of the 7th month on the lunar calendar) | 牛郎織女
Hiongloo | Hun | 匈奴
anzoankhieloong | air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon) | 安全氣囊
bexkokloo | traitor who sells his country's secrets | 賣國奴
biphøloo | microwave oven | 微波爐
bixnloong | countenance, face | 面容
boexkokloo | traitor | 賣國奴
bofloo | be a slave of one's wife; henpecked | 某奴; 妻之奴隸
bongkokloo | refugee | 亡國奴
bongloong | cloudily; darkly; dimly; mirk; shadowiness | 朦朧
buxloong | to devote oneself to agriculture; be a farmer; engaged in farming | 務農
bøexkokloo | traitor | 賣國奴
chitloong pehpoe | very troubled; distressed | 七狼八狽; 亂七八糟
chiwloong | gloves; mittens | 手套; 手囊
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciwcviloo | money slave | 守錢奴
ciwloong pngxte | man who can do nothing but drink and eat; a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag) | 酒囊飯袋; 笨蛋
ciwloong | lounge | 酒廊; 酒囊
ciøloong | banana grower (a farmer who grows banana trees in his fields) | 蕉農
cviloo | a person who is a slave of money | 錢奴
cymthaau-loong | pillow case | 枕頭囊; 枕頭套
cymthauloong | pillow case | 枕頭廊; 枕套
cynnie iogloong | deafening; earsplitting sound or voice | 震耳欲聾
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
gafsuhloo | gas stove | 瓦斯爐
gegloo | jade stove; jade furnace | 玉爐
giogloo | jade censer; jade brazier; jade stove | 玉爐
goanzwloo | atomic reactor | 原子爐
guloong | cowherd; cowboy; cowpoke; male escort | 牛郎
gymloong | instructions for dealing with an emergency; wise counsel; a secret master plan | 錦囊
gymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
hangloo | stove | 烘爐; 火爐
hangloo-svix | small bamboo fan for blowing a fire | 烘爐扇; 煽火的扇子
hayloong | the seal; the beaver | 海狼; 海獺
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
hoafnsiaxloo | reverberatory furnace | 反射爐
hoarloong | to fester, to suppa | 化膿
hoatloo | incense pot catching fire; indicates spirit is not happen with what was proposed; indicates something unfortunate is going to happen; it's a bad omen | 發爐; 香爐著火
hoatloong | enamel | 發瓏; 琺瑯
hoefloo | brazier; type of heater using charcoal as fuel | 火爐
hoeloong | a winding corridor | 迴廊
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
holoo | gourd; cucurbit; calabash; dried bottle gourd with inside scooped out so it can be used as a canteen | 葫蘆
holoo-puu | bottle gourd | 葫蘆菢; 匏仔
hongloo | portable stove | 風爐; 烘爐
hongtiin-lwloong | a call girl | 風塵女郎
hunhoarloo | incinerate stove | 焚化爐
huoloong | rich farmer | 富農
hviuloo | censer; incense container; thurible; incensory; cernser; censer | 香爐
høefloo | furnace; stove | 火爐
iafloong | sugar cane growers | 野狼
iaxloong-zuxtai | ignorant and boastful | 夜郎自大
imloong | scrotum | 陰囊
iongkhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
iuloo | oil stove | 油爐; 煤油爐
iøloo | kiln | 窯爐
jiedzuyloo | hot water heater | 熱水爐
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
jwhviuloo | censer (Catholic) | 乳香爐
kaloong | medicine capsule | 膠囊
kangloong zaai cin | have use up one's literary talent or energy | 江郎才盡
kealoo | wrap the object you want around the incense burner | 過爐
kengloong | farmer; agriculture; farming; tillage | 耕農; 務農
khengloong | empty pocket | 傾囊
khieloo | a steam radiator | 氣爐
khieloong | air bladder (of fish); air sac (of birds or plants); gas bag or envelope (of a dirigible) | 氣囊
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khyloo | to start a stove fire | 起爐; 生爐火
khørloong | move closer | 靠攏
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
kimloo | the stove for burning the paper money for dead | 金爐; 金香爐; 燒紙錢的火爐
koealoo | rap the object you want around the incense burne | 過爐
koloo | a human skeleton | 骷髏
kvaloo | jail, prison | 監牢
kymloong | bag made of brocade (used to hold manuscripts for poetry in ancient times); brocade bag (used to hold manuscripts for poetry in ancient times) | 錦囊
kymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
lauxloong | a veteran peasant | 老農
lefngloong | porch | 冷廊; 走廊
lengloong | delicate; pleasing; cute; bright; elegant; fine and regular; open work; splendid; tinkling of jades | 玲瓏
lexngloong | your son(used in formal speech); your fine son | 令郎
liexnthihloo | bloomery; puddling furnace | 煉鐵爐
liexnthiq-loo | puddling furnace; bloomery | 煉鐵爐
liuloong | cable car | 流籠; 昇降機; 電扶梯; 纜車
loafnloo | a stove for keeping room warm in winter; hot pot | 煖爐
logloong | dairy farming; a dairy farmer | 酪農
longloo | serf; serfdom | 農奴
loo | thatched hut; booth; hovel; cottage | 廬; 爐
loong thwn hor iexn | wolfish; tiger-like appetite; grasping | 狼吞虎嚥
loong | four classes of people; i.e. (scholars; farmers; artisans; merchants) | 工; 狼; 商); 膿; 四民; 囊; 農; 廊; (士
lwloo | a female slave; slave girls | 女奴
lwloong | a maiden | 女郎
lyloo | slave girls | 女奴
lyloong | young woman; very able woman | 女郎
løfloo | an old servant | 老奴
løfloong | old farmer; a veteran farmer | 老農
mauloo | thatched hut | 茅廬
moe'iuloo | kerosene stove | 煤油爐
moekhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
muikhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
oafsuhloo | gas stove | 瓦斯爐
oafsw-loo | gas-stove | 瓦斯爐
oexloong | picture (art) gallery | 畫廊
oloo | the black slave | 黑奴
pailoo | a monumental or decorated archway | 牌樓
paloong | amberfish, blue mackerel scad | 琥珀; 銅鏡鰺
phauloong | scrotum | 陰囊
pheloong | envelope | 信封
phexloong | quilt cover | 被囊
phoeloong | an envelope | 信封; 郵筒
phoexloong | envelope | 批囊
phuloong | floating bag | 浮囊
phøeloong | envelope | 信封; 皮囊; 批囊
piahloo | a fireplace | 壁爐
poaxnkokloo | traitor (to one's country) | 叛國奴; 賣國賊
pogzengloong | heartless lover; unfaithful husband; man who abandons a woman with whom he has cohabited | 薄情郎
purnsøx hunhoarloo | waste incinerator | 垃圾焚化爐
pviafloo | furnace for making cookies | 餅爐; 烤箱; 煎餅爐
pøexloo | oven for making tea leaves | 焙爐; 乾燥機; 焙茶之爐
samkaix-loo | incense burner in worship of three gods | 三界路; 三界公香爐
sekloong | lecher | 色狼
siawkhao lengloong | delicate and fragile; small; trim; and lovely (woman); small and exquisite (decorative item) | 小巧玲瓏
simloong | pericardium | 心囊
sinloo | servant; staff | 新僕
sinloong | bridegroom | 新郎
siwzailoo | miser; niggard | 守財奴
siøloo | stove; furnace; burner; heater | 火爐; 烤爐; 燒爐
siøzuyloo | water heater | 燒水爐; 熱水爐
su-loong-kafng-siofng | scholars; farmers; workers and merchants ─ the social castes of old China; in that order | 士農工商
suhhuihloong | bloodsucker | 欶血狼
suloong | private pocket | 私囊
suxloong | servant | 侍郎
teloong | tea farmer | 茶農
tengloong | a lantern; glim | 燈籠
thaeloong | Taro | 太郎
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
thihloo | a railroad; | 鐵路
thvikongloo | a vessel; which symbolizes Thi-Kong for burning incense | 天公爐
thvoarloo | charcoal stove; brazier | 炭爐
tiaoloo | censer; thurible; hanging burner | 吊爐
tiexnkhix-loo | electric range | 電氣爐; 電爐
tiexnloo | electric stove; hot plate | 電爐
tiexnloong | a tenant farmer or share-croppert | 佃農
toaxloxloong | mainlander | 大路郎
tvafloong | gallbladder; bile bladder | 膽囊
tvafloong-iam | have cholecystitis, have inflammation of the | 膽囊炎
uiloo | meal taken together by all the members of a family on New Year's Eve (Lit. surrounding the fireplace) | 圍爐
viubahloo | lamb hot pot | 羊肉爐
viukhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
viukhoxng-loo | melting pot, crucible | 鎔礦爐; 坩鍋
yloong libkog | nation having an agricultural economy | 以農立國
ynloong jibseg | usher the wolf into the house (Lit. bring in a troublemaker) | 引狼入室
zawbefloong | walkway hallway | 走馬廊
zawloong | corridor; corridor; aisle | 走廊
zekloong | pus collect | 集膿; 積膿; 集膿液
zengloong | a man being loved by a woman; seminal vesicles | 情郎; 精囊
zhailoong | wolf; wolves | 豺狼
zholoong | junior middle agricultural school | 初農
zhuliuloong | slide | 趨流籠
zhutloo | baked | 出爐
zoafnloo | a converter | 轉爐
zoex-sinloong | be a groom | 做新郎
zuxkefng-loong | owner farmers | 自耕農
zuxkengloong | owner farmers | 自耕農
zøfloong | jujube farmers | 棗農

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School