"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: loong

Byloong | Meinung in Pingtung County | 美濃
Guloong-citluo | The Cowherd and the Heavenly Weaver (Chinese Valentine) (The 7th day of the 7th month on the lunar calendar) | 牛郎織女
anzoankhieloong | air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon) | 安全氣囊
bixnloong | countenance, face | 面容
bongloong | cloudily; darkly; dimly; mirk; shadowiness | 朦朧
buxloong | to devote oneself to agriculture; be a farmer; engaged in farming | 務農
chitloong pehpoe | very troubled; distressed | 七狼八狽; 亂七八糟
chiwloong | gloves; mittens | 手套; 手囊
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciwloong pngxte | man who can do nothing but drink and eat; a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag) | 酒囊飯袋; 笨蛋
ciwloong | lounge | 酒廊; 酒囊
ciøloong | banana grower (a farmer who grows banana trees in his fields) | 蕉農
cymthaau-loong | pillow case | 枕頭囊; 枕頭套
cymthauloong | pillow case | 枕頭廊; 枕套
cynnie iogloong | deafening; earsplitting sound or voice | 震耳欲聾
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
guloong | cowherd; cowboy; cowpoke; male escort | 牛郎
gymloong | instructions for dealing with an emergency; wise counsel; a secret master plan | 錦囊
gymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
hayloong | the seal; the beaver | 海狼; 海獺
hoarloong | to fester, to suppa | 化膿
hoatloong | enamel | 發瓏; 琺瑯
hoeloong | a winding corridor | 迴廊
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
hongtiin-lwloong | a call girl | 風塵女郎
huoloong | rich farmer | 富農
iafloong | sugar cane growers | 野狼
iaxloong-zuxtai | ignorant and boastful | 夜郎自大
imloong | scrotum | 陰囊
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
kaloong | medicine capsule | 膠囊
kangloong zaai cin | have use up one's literary talent or energy | 江郎才盡
kengloong | farmer; agriculture; farming; tillage | 耕農; 務農
khengloong | empty pocket | 傾囊
khieloong | air bladder (of fish); air sac (of birds or plants); gas bag or envelope (of a dirigible) | 氣囊
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khørloong | move closer | 靠攏
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
kymloong | bag made of brocade (used to hold manuscripts for poetry in ancient times); brocade bag (used to hold manuscripts for poetry in ancient times) | 錦囊
kymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
lauxloong | a veteran peasant | 老農
lefngloong | porch | 冷廊; 走廊
lengloong | delicate; pleasing; cute; bright; elegant; fine and regular; open work; splendid; tinkling of jades | 玲瓏
lexngloong | your son(used in formal speech); your fine son | 令郎
liuloong | cable car | 流籠; 昇降機; 電扶梯; 纜車
logloong | dairy farming; a dairy farmer | 酪農
loong thwn hor iexn | wolfish; tiger-like appetite; grasping | 狼吞虎嚥
loong | four classes of people; i.e. (scholars; farmers; artisans; merchants) | 工; 狼; 商); 膿; 四民; 囊; 農; 廊; (士
lwloong | a maiden | 女郎
lyloong | young woman; very able woman | 女郎
løfloong | old farmer; a veteran farmer | 老農
oexloong | picture (art) gallery | 畫廊
paloong | amberfish, blue mackerel scad | 琥珀; 銅鏡鰺
phauloong | scrotum | 陰囊
pheloong | envelope | 信封
phexloong | quilt cover | 被囊
phoeloong | an envelope | 信封; 郵筒
phoexloong | envelope | 批囊
phuloong | floating bag | 浮囊
phøeloong | envelope | 信封; 皮囊; 批囊
pogzengloong | heartless lover; unfaithful husband; man who abandons a woman with whom he has cohabited | 薄情郎
sekloong | lecher | 色狼
siawkhao lengloong | delicate and fragile; small; trim; and lovely (woman); small and exquisite (decorative item) | 小巧玲瓏
simloong | pericardium | 心囊
sinloong | bridegroom | 新郎
su-loong-kafng-siofng | scholars; farmers; workers and merchants ─ the social castes of old China; in that order | 士農工商
suhhuihloong | bloodsucker | 欶血狼
suloong | private pocket | 私囊
suxloong | servant | 侍郎
teloong | tea farmer | 茶農
tengloong | a lantern; glim | 燈籠
thaeloong | Taro | 太郎
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
tiexnloong | a tenant farmer or share-croppert | 佃農
toaxloxloong | mainlander | 大路郎
tvafloong | gallbladder; bile bladder | 膽囊
tvafloong-iam | have cholecystitis, have inflammation of the | 膽囊炎
yloong libkog | nation having an agricultural economy | 以農立國
ynloong jibseg | usher the wolf into the house (Lit. bring in a troublemaker) | 引狼入室
zawbefloong | walkway hallway | 走馬廊
zawloong | corridor; corridor; aisle | 走廊
zekloong | pus collect | 集膿; 積膿; 集膿液
zengloong | a man being loved by a woman; seminal vesicles | 情郎; 精囊
zhailoong | wolf; wolves | 豺狼
zholoong | junior middle agricultural school | 初農
zhuliuloong | slide | 趨流籠
zoex-sinloong | be a groom | 做新郎
zuxkefng-loong | owner farmers | 自耕農
zuxkengloong | owner farmers | 自耕農
zøfloong | jujube farmers | 棗農

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School