Chitniumar | Taiwan’s legend | 七娘媽
Kimmar | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金馬; 金門馬祖
Koan'im'mar-svy | the birthday of the Goddess of Mercy Buddha | 觀音媽生
Koan'immar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀音媽
Koan'ym-mar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音
Lømar Kaohoe | Roman Catholic Church | 羅馬教會
Lømar Serngpo | Roman Congregation (Catholic) | 羅馬聖部
Lømar Teakog | Roman Empire | 羅馬帝國
Lømar | Rome (capital of Italy); Rome | 羅馬; 羅馬書
Lømar-Kaux | Roman Catholic Church | 羅馬教
Pahamar-kuntør | the Bahamas | 群島; 巴哈馬
Panafmar uxnhøo | Panama Canal | 巴拿馬運河
Panafmar | Panama | 巴拿馬
Panafmar-uxnhøo | the Panama Canal | 運河; 巴拿馬運河
Saeofng sid mar | look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named Sai-ong lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then; his son fell from the horse and broke his leg; because of this in | 塞翁失馬
Sumar | a last name | 司馬
amar | grandmother; grandmother | 阿媽; 祖母; 奶奶
bengmar | clear code | 明碼; 電碼
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bogmar | wooden horse | 木馬
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬
chitniumar | a woman weaver; goddess of the Pleiades; the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame; the stars in the constellation Taurus | 七娘媽; 織女
chvimr-mar | mom | 親姆媽
cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬
citmar | now; this time | 現在; 這馬
cymmar | now; just | 現在
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
gvofmar hunsy | tear body limb from limb; drawn and quartered | 五馬分屍
haux-kongmar | family shrine for ancestors | 孝公媽; 祭供祖先
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxnmar | service in battle. | 汗馬
haymar | hippocampus; sea horse | 海馬
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
humar | code | 符碼
huxmar | son-in-law | 駙馬
høxmar | number for identification | 號碼
iemar | aunt on the mother side | 姨媽
iemar-sim'oaan | indecisive; wavering | 意馬心猿
imar | aunt | 姨媽
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itmar | a horse | 一馬
itmar-tongsiefn | be the first to take on the enemy or do a work | 一馬當先
jinmar | person and the horse he rides A crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses) Troops (consisting of soldiers and horses) | 人馬
jixmar | code | 字碼
kaocitmar | up to now; up to the present time | 到現在; 至今
kaymar | decoding | 解碼
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khoaemar-kapiefn | use the whip on a fast horse ─ proceed as quickly as possible (lit) | 快馬加鞭
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khymar | opening price; minimum; at least | 起碼
kimmar | Quemoy and Matsu; two islands off the Fukien coast remaining free from Communism; golden horse | 金馬
koan'immar | goddess of mercy Kwan-yin | 觀音媽
kongmar | ancestors | 公媽; 祖先; 祖宗
kongmar-paai | ancestor memorial tablet | 公媽牌; 祖先牌位
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
lau-zofmar | father's father's mother; paternal great grandmother | 老祖媽; 曾祖母
lauxmar | a maidservant; usu. middle aged | 老媽; 祖母
lauxzofmar | grand old grand mom | 老祖媽
liedmar | a spirited horse | 烈馬
linmar | army and military equipment | 人馬
liongmar | aged but vigorous; old but strong | 龍馬
loatmar | a weak horse | 劣馬
lømar-sorji | Roman numerals | 羅馬數字
mafmar huhw | careless; perfunctory; sloppy; slovenly | 馬虎; 馬馬虎虎
mafmar-huhw | careless; casual; just so-so | 馬馬虎虎; 過得去
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mar | horse | 馬; 媽; 祖母輩之稱呼
marmarhao | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇哮
marmarkiøx | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇叫
of-marmax | dark | 黑嘛嘛
omarmax | very dark; very black; very dirty | 黑漆漆
paekongmar | worship ancients | 拜公媽
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
panmar | zebra | 斑馬
pengmar | warriors and horses; military resources | 兵馬
phawmar | house racing | 跑馬
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
phitmar | horse | 匹馬
pienmar | coding | 編碼
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
sim'oaan iemar | the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination | 心猿意馬
sinsvemar | Madam (mother of 'sinsvef') | 先生媽
soahboefar cidtiarfmar | the youngest (latest, smallest) child. | 小尾仔囝
suomar lantuy | team of four horses cannot overtake ─ a spoken word | 駟馬難追
sviarkongmar | | 聖公媽
tanchviw-phitmar | single handed alone | 單槍匹馬
tanjiin togmar | solitary horseman ─ alone; single handed | 單人獨馬
tansyn-phitmar | alone; single | 單身匹馬
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thienmar | sky horses | 天馬
tiexn'oe høxmar | telephone number | 電話號碼
tiexnmar | telegraphic code | 電碼
timar | sow | 豬媽
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
zhengmuii tekmar | innocent affection between a boy and a girl in their childhood | 青梅竹馬
zhutmar | go forth to battle; offer oneself as a candidate; go out and face something | 出馬
zoeamar | beacme a grandmom | 做媽
zofmar | female ancestor; great grandmother | 祖媽; 曾祖母
zurnmar | steed | 駿馬
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]