"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: mar

Chitniumar | Taiwan’s legend | 七娘媽
Kimmar | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金馬; 金門馬祖
Koan'im'mar-svy | the birthday of the Goddess of Mercy Buddha | 觀音媽生
Koan'immar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀音媽
Koan'ym-mar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音
Lømar Kaohoe | Roman Catholic Church | 羅馬教會
Lømar Serngpo | Roman Congregation (Catholic) | 羅馬聖部
Lømar Teakog | Roman Empire | 羅馬帝國
Lømar | Rome (capital of Italy); Rome | 羅馬; 羅馬書
Lømar-Kaux | Roman Catholic Church | 羅馬教
Pahamar-kuntør | the Bahamas | 群島; 巴哈馬
Panafmar uxnhøo | Panama Canal | 巴拿馬運河
Panafmar | Panama | 巴拿馬
Panafmar-uxnhøo | the Panama Canal | 運河; 巴拿馬運河
Saeofng sid mar | look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named Sai-ong lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then; his son fell from the horse and broke his leg; because of this in | 塞翁失馬
Sumar | a last name | 司馬
amar | grandmother; grandmother | 阿媽; 祖母; 奶奶
bengmar | clear code | 明碼; 電碼
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bogmar | wooden horse | 木馬
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬
chitniumar | a woman weaver; goddess of the Pleiades; the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame; the stars in the constellation Taurus | 七娘媽; 織女
chvimr-mar | mom | 親姆媽
cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬
citmar | now; this time | 現在; 這馬
cymmar | now; just | 現在
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
gvofmar hunsy | tear body limb from limb; drawn and quartered | 五馬分屍
haux-kongmar | family shrine for ancestors | 孝公媽; 祭供祖先
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxnmar | service in battle. | 汗馬
haymar | hippocampus; sea horse | 海馬
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
humar | code | 符碼
huxmar | son-in-law | 駙馬
høxmar | number for identification | 號碼
iemar | aunt on the mother side | 姨媽
iemar-sim'oaan | indecisive; wavering | 意馬心猿
imar | aunt | 姨媽
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itmar | a horse | 一馬
itmar-tongsiefn | be the first to take on the enemy or do a work | 一馬當先
jinmar | person and the horse he rides A crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses) Troops (consisting of soldiers and horses) | 人馬
jixmar | code | 字碼
kaocitmar | up to now; up to the present time | 到現在; 至今
kaymar | decoding | 解碼
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khoaemar-kapiefn | use the whip on a fast horse ─ proceed as quickly as possible (lit) | 快馬加鞭
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khymar | opening price; minimum; at least | 起碼
kimmar | Quemoy and Matsu; two islands off the Fukien coast remaining free from Communism; golden horse | 金馬
koan'immar | goddess of mercy Kwan-yin | 觀音媽
kongmar | ancestors | 公媽; 祖先; 祖宗
kongmar-paai | ancestor memorial tablet | 公媽牌; 祖先牌位
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
lau-zofmar | father's father's mother; paternal great grandmother | 老祖媽; 曾祖母
lauxmar | a maidservant; usu. middle aged | 老媽; 祖母
lauxzofmar | grand old grand mom | 老祖媽
liedmar | a spirited horse | 烈馬
linmar | army and military equipment | 人馬
liongmar | aged but vigorous; old but strong | 龍馬
loatmar | a weak horse | 劣馬
lømar-sorji | Roman numerals | 羅馬數字
mafmar huhw | careless; perfunctory; sloppy; slovenly | 馬虎; 馬馬虎虎
mafmar-huhw | careless; casual; just so-so | 馬馬虎虎; 過得去
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mar | horse | 馬; 媽; 祖母輩之稱呼
marmarhao | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇哮
marmarkiøx | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇叫
of-marmax | dark | 黑嘛嘛
omarmax | very dark; very black; very dirty | 黑漆漆
paekongmar | worship ancients | 拜公媽
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
panmar | zebra | 斑馬
pengmar | warriors and horses; military resources | 兵馬
phawmar | house racing | 跑馬
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
phitmar | horse | 匹馬
pienmar | coding | 編碼
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
sim'oaan iemar | the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination | 心猿意馬
sinsvemar | Madam (mother of 'sinsvef') | 先生媽
soahboefar cidtiarfmar | the youngest (latest, smallest) child. | 小尾仔囝
suomar lantuy | team of four horses cannot overtake ─ a spoken word | 駟馬難追
sviarkongmar | | 聖公媽
tanchviw-phitmar | single handed alone | 單槍匹馬
tanjiin togmar | solitary horseman ─ alone; single handed | 單人獨馬
tansyn-phitmar | alone; single | 單身匹馬
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thienmar | sky horses | 天馬
tiexn'oe høxmar | telephone number | 電話號碼
tiexnmar | telegraphic code | 電碼
timar | sow | 豬媽
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
zhengmuii tekmar | innocent affection between a boy and a girl in their childhood | 青梅竹馬
zhutmar | go forth to battle; offer oneself as a candidate; go out and face something | 出馬
zoeamar | beacme a grandmom | 做媽
zofmar | female ancestor; great grandmother | 祖媽; 曾祖母
zurnmar | steed | 駿馬

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School